diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-23 10:08:45 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-23 10:08:45 +0000 |
commit | 105eb9bfb18a3324ebbda41cf2bd8b0695748f91 (patch) | |
tree | dacebe6c35330a911378ab5b34fc7f4c8335187a | |
parent | 77288037d78abd6b3a9be9cdb1e831a1d16de49b (diff) |
implemented clearing of IMAP4 message caches on exit.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@919 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 8 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/prefs_account.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/prefs_account.h | 3 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/procmsg.c | 36 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/procmsg.h | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | src/main.c | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_account_dialog.c | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_account_dialog.h | 2 |
38 files changed, 6894 insertions, 6678 deletions
@@ -1,5 +1,13 @@ 2006-01-23 + * libsylph/procmsg.[ch] + libsylph/prefs_account.[ch] + src/main.c + src/prefs_account_dialog.[ch]: implemented clearing of IMAP4 message + caches on exit. + +2006-01-23 + * libsylph/imap.c: imap_do_copy_msgs(): fixed a bug that cache files in source folder was not removed was fixed. diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 6fae920a..2026d625 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,5 +1,13 @@ 2006-01-23 + * libsylph/procmsg.[ch] + libsylph/prefs_account.[ch] + src/main.c + src/prefs_account_dialog.[ch]: 終了時の IMAP4 のメッセージキャッシュ + のクリアを実装。 + +2006-01-23 + * libsylph/imap.c: imap_do_copy_msgs(): ソースフォルダのキャッシュ ファイルが削除されなかったバグを修正。 diff --git a/libsylph/prefs_account.c b/libsylph/prefs_account.c index c53975d7..a6c229dd 100644 --- a/libsylph/prefs_account.c +++ b/libsylph/prefs_account.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* * LibSylph -- E-Mail client library - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -116,6 +116,8 @@ static PrefParam param[] = { {"set_domain", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_domain, P_BOOL}, {"domain", NULL, &tmp_ac_prefs.domain, P_STRING}, {"imap_directory", NULL, &tmp_ac_prefs.imap_dir, P_STRING}, + {"imap_clear_cache_on_exit", "FALSE", + &tmp_ac_prefs.imap_clear_cache_on_exit, P_BOOL}, {"set_sent_folder", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_sent_folder, P_BOOL}, {"sent_folder", NULL, &tmp_ac_prefs.sent_folder, P_STRING}, {"set_draft_folder", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_draft_folder, P_BOOL}, diff --git a/libsylph/prefs_account.h b/libsylph/prefs_account.h index 640ba3f6..a093b1a5 100644 --- a/libsylph/prefs_account.h +++ b/libsylph/prefs_account.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* * LibSylph -- E-Mail client library - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -146,6 +146,7 @@ struct _PrefsAccount gchar *domain; gchar *imap_dir; + gboolean imap_clear_cache_on_exit; gboolean set_sent_folder; gchar *sent_folder; diff --git a/libsylph/procmsg.c b/libsylph/procmsg.c index 0adb215b..77b881bc 100644 --- a/libsylph/procmsg.c +++ b/libsylph/procmsg.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* * LibSylph -- E-Mail client library - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -1212,6 +1212,40 @@ void procmsg_empty_all_trash(void) } } +static gboolean remove_all_cached_messages_func(GNode *node, gpointer data) +{ + FolderItem *item; + gchar *dir; + + g_return_val_if_fail(node->data != NULL, FALSE); + + item = FOLDER_ITEM(node->data); + if (!item->path) + return FALSE; + + dir = folder_item_get_path(item); + if (is_dir_exist(dir)) { + debug_print("removing all cached messages in '%s' ...\n", + item->path); + remove_all_numbered_files(dir); + } + g_free(dir); + + return FALSE; +} + +void procmsg_remove_all_cached_messages(Folder *folder) +{ + g_return_if_fail(folder != NULL); + g_return_if_fail(FOLDER_IS_REMOTE(folder)); + + debug_print("Removing all caches in the mailbox '%s' ...\n", + folder->name); + + g_node_traverse(folder->node, G_PRE_ORDER, G_TRAVERSE_ALL, -1, + remove_all_cached_messages_func, NULL); +} + gint procmsg_save_to_outbox(FolderItem *outbox, const gchar *file) { gint num; diff --git a/libsylph/procmsg.h b/libsylph/procmsg.h index a8125039..87af5b75 100644 --- a/libsylph/procmsg.h +++ b/libsylph/procmsg.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* * LibSylph -- E-Mail client library - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -290,6 +290,9 @@ gboolean procmsg_msg_exist (MsgInfo *msginfo); void procmsg_empty_trash (FolderItem *trash); void procmsg_empty_all_trash (void); +void procmsg_remove_all_cached_messages + (Folder *folder); + gint procmsg_save_to_outbox (FolderItem *outbox, const gchar *file); void procmsg_print_message (MsgInfo *msginfo, @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仍亳亳\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亰舒于仂亳 仗舒仗从舒\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂亠仆仆舒舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于于舒\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s' 仗仂亟 仂亟亳\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳: LIST 亠 仗仂于舒仍亳\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠亳仄亠仆于舒 仗仂亠仆从舒 从亳: %s 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 envelope\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 于亰亠仄舒仆亠 仆舒 envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆舒仍亳亰亳舒 envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 IMAP4 于: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 POP3 亠亳舒\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从 msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 仂弍亠仆亳亠仂 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n" @@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄亠" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 舒亟亠" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "亠从舒" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 舒仍舒仄亠仆 亟亳舒仍仂亞...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仂于舒 仂弍亠仆亳亠 仍亠亟于舒亳 仗" @@ -1558,80 +1558,80 @@ msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亰仗仍仆亠仆亳亠" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_丿舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亠从仂于舒舒 舒\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1639,21 +1639,21 @@ msgstr "" "亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n" "仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr "" "%s 从仄 %s.\n" "亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1678,158 +1678,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME 亳仗" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "从亠仂舒亳" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳舒仆亠" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1839,48 +1839,48 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆礌亠" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆亳" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "亰弍仂..." @@ -2936,20 +2936,20 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "弌舒于 亠 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "弌仂弍亠仆亳 于 仂仗舒从舒舒" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "磻仂亳 仆亠亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 舒 于 仂仗舒从舒舒. 亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2958,16 +2958,16 @@ msgstr "" "OpenPGP 仗仂亟亟亢从舒舒 亠 仂仄亠仆亠仆舒." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "亟亞 Sylpheed 亠 舒亳舒仆 于亠亠.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "仂仆亳亞舒亳 仆舒 亟亠亶于亳" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳 msgid "Send queued message(s)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌舒于礌亠" @@ -4023,225 +4023,225 @@ msgstr "" "亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "从舒仆%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "舒仗亠亟仆舒仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "仍仆仂 亳仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "仂于亳仆舒从亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "舒仂仍舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "亟仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "B" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "仂亟舒 从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "仂于亳仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n" "(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4250,191 +4250,196 @@ msgstr "" "从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n" "亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "亞仂于仂-亟仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -58,161 +58,161 @@ msgstr "Pesouv叩m zpr叩vu %s%c%d do %s...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nelze nastavit p鱈znak smaz叩n鱈: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nelze nastavit p鱈znak smazan辿: 1: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaen箪 soubor nebyl nalezen.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Bhem p鱈kazu LIST se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nemohu vytvoit '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nemohu vytvoit '%s' v Doruen辿 po邸t\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku: selhal p鱈kaz LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze pejmenovat po邸tovn鱈 schr叩nku: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu na鱈st ob叩lku\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 ob叩lky se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat ob叩lku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu naj鱈t ob叩lku\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu pidat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(pos鱈l叩m soubor...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze pidat zpr叩vu %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kop鱈rovat %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: STORE %d %d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "nelze otev鱈t oznaen箪 soubor\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nelze na鱈st zpr叩vu %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 p鱈kazov箪 叩dek tisku: '%s'\n" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" "kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Jm辿no" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pidat adresu do datab叩ze" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Datab叩ze adres" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Varov叩n鱈" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Vytv叩鱈m dialog pro varov叩n鱈...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazovat p鱈邸t tuto zpr叩vu" @@ -1559,80 +1559,80 @@ msgstr "/_N叩stroje/S_pustit" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_N叩stroje/a_blona" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze z鱈skat 叩st textu\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v uvozovk叩ch." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu na鱈st %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpr叩va: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pedmt" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1640,21 +1640,21 @@ msgstr "" "Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n" "Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Pesto poslat?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1679,158 +1679,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/_Akce" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdji" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Vlo転it" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転鱈 soubor" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "P鱈loha" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転鱈 podpis" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "prava extern鱈m editorem" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovn叩n鱈" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "N叩zev souboru" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1840,48 +1840,48 @@ msgstr "" "M叩m peru邸it proces?\n" "鱈slo procesu: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Pidat 邸ablonu" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradit" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転it" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit JPilot soubor" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum polo転ek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Z叩kladn鱈" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovan箪 soubor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Vybrat... " @@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Pr叩v se vytv叩鱈 zpr叩va. Opravdu skonit?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Pozdr転en辿 zpr叩vy" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ve front jsou neodeslan zpr叩vy. Skonit nyn鱈?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr "" "Podpora pro OpenPGP je zak叩z叩na." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "aplikace Sylpheed je ji転 spu邸tna.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastaven鱈 akc鱈" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" @@ -4027,224 +4027,224 @@ msgstr "" "patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "et%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Nastaven鱈 炭tu" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "P鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Soukrom鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈en鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "N叩zev tohoto 炭tu" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Osobn鱈 informace" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Cel辿 jm辿no" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Po邸tovn鱈 adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Odstranit po" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dnech" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "V箪choz鱈 inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Diskuzn鱈 skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n" "(0 pro neomezen箪 poet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Upravit..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4253,190 +4253,195 @@ msgstr "" "Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n" "pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "V箪stup p鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovdt komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "V転dy pidat podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Kl鱈 pro podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadat kl鱈 run" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈vat SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Urete SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Urete POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Urete IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Urete NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Urete n叩zev dom辿ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "adres叩 pro IMAP server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukl叩dat koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -57,159 +57,159 @@ msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan ikke s脱tte slettede flag: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke slette\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan ikke s脱tte slettet flag: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omd淡be mailbox: %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke l脱se kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fejl under POP3 session\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "kan ikke 奪bne mark辿ret fil\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Fejl" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Opretter alarm panel dialog...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Vis denne meddelelse igen" @@ -1556,80 +1556,80 @@ msgstr "/_Funktioner/_Udf淡r" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke l脱se tekst afsnit\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citat mark辿rings format fejl." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke l脱se %s" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Emne" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1637,21 +1637,21 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1662,12 +1662,12 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1676,158 +1676,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i k淡...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "L脱g i k淡 og send senere" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Ind脱st" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Ins脱t fil" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Vedh脱ft" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Inds脱t underskrift" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redig辿r med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Tegns脱t kodning" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1837,48 +1837,48 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Ind脱st" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Check fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redig辿r JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. indtastninger" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Enkelt" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksporterer fil:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " V脱lg... " @@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Meddeleser i k淡" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nogle usendte meddelelser i k淡. Afslut nu?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr "" "OpenPGP ikke mulig." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "sylpheed k淡rer allerede.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Handlingsops脱t" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" @@ -4026,222 +4026,222 @@ msgstr "" "Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "bner konti egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Ops脱t af ny konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Konto ops脱t" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Opretter konto egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Navn p奪 denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Standard konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Personlige informationener" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Server data" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Ingen (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Nyheds server" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server til modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (afsendelse)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Slet efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dage" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dage: slet straks)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Standard indbakke" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelses metode" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Tilf淡j dato linie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Opret meddelelses ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Redig辿r... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4250,191 +4250,196 @@ msgstr "" "Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n" "samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Svar til" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer altid meddelelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Krypter altid meddelelser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benyt ASCII format til kodning" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benyt klar tekst underskrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Underskrifts n淡gle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Angiv n淡gle manuelt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruger eller n淡gle ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Benyt ikke SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benyt ublokerende SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Angiv SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Angiv POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Angiv IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Angiv NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Angiv dom脱ne navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server sti." -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Hent alle meddelelser fra server" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gem sendte meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Gem kladde i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto navn er ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-post adresse ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruger ID ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server ikke angivet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 11:05+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -58,156 +58,156 @@ msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Entferne Nachrichten von %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "kann nicht l旦schen\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "kann Ablage nicht schlieen\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht l旦schen\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Fehler w辰hrend einer POP3-Sitzung\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "kann markierte Datei nicht 旦ffnen\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_L旦schen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Zeige diese Nachricht das n辰chste mal an" @@ -1528,79 +1528,79 @@ msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibpr端fung" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Verfassen%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empf辰nger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Leerer Betreff" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,21 +1608,21 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1633,11 +1633,11 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch mit %s senden?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1650,156 +1650,156 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenl辰nge" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Unterschreiben" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Verschl端sseln" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Einf端gen" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Datei einf端gen" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Anh辰ngen" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einf端gen" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ung端ltiger MIME Typ" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1808,44 +1808,44 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "W辰hle Datei(en)" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "Speichern der Nachricht" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "Schlieen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Schablone 端bernehmen" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "_Einf端gen" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Datei 端berpr端fen " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Eintr辰ge (Max.)" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Einfach" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportiere Datei:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Ausw辰hlen... " @@ -2902,19 +2902,19 @@ msgstr "" "\n" "Weiter?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Wartende Nachrichten" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2923,15 +2923,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-Unterst端tzung ausgeschaltet" #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed l辰uft schon.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" @@ -3949,218 +3949,218 @@ msgstr "" "Falsches Mantra! Nochmal...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Speziell" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Name dieses Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Standard-Account" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Pers旦nliche Informationen" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Vollst辰ndiger Name" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Serverdaten" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Keiner (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Newsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server zum Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-Server (senden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Entfernen nach" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 Tage: sofort entfernen" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Standard Posteingang" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Beglaubigungsmethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Pr端fe INBOX nur beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" "`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4168,189 +4168,194 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n" "dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Antwort an" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Schl端ssel manuell angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL nicht benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Senden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benutze non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung." -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Dom辰nnamen angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Nur die Unterablagen dieses Verzeichnisses werden angezeigt." -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Entw端rfe speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 msgid "Put queued messages in" msgstr "Nachrichten der Warteschlange speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Keine Account-Name angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Keinen POP3-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Ausgew辰hlte Ablage ist keine Warteschlangen-Ablage." -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -57,163 +57,163 @@ msgstr "竜留虜旅僚 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 留留了竜溜\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "里凌 留竜溜凌 侶亮略僚竜僚 隆竜僚 硫劉慮侶虜竜.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox: 侶 LIST 留劉竜\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌 mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌僚 略虜竜了凌\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 凌僚 略虜竜了凌.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌僚 略虜竜了凌: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr " 竜溜凌隆凌 凌 IMAP4 留劉竜.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 %s 凌 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "裡劉了僚 DATA..." -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 亮流僚亮留 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 %d 凌 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 凌 留竜溜凌 mark\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流僚亮留 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶: `%s'\n" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "僚凌亮留" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "虜凌了了凌" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "旅竜慮僚侶" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/旅留粒留流" msgid "E-Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "劉留亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "留略了凌粒凌" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "裡略了亮留" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 隆旅略了凌粒凌 alert panel...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "留 竜亮留僚旅竜溜 留 凌 亮流僚亮留 侶僚 竜亮竜僚侶 凌略" @@ -1579,80 +1579,80 @@ msgstr "/虜劉了竜侶" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 虜竜旅亮劉僚凌\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "流僚亮留: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(律溜 劉亮留)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "劉亮留" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ" -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1660,21 +1660,21 @@ msgstr "" " 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n" "留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1682,12 +1682,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1696,165 +1696,165 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/虜劉了竜侶" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "凌 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "竜旅留" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "旅留粒粒流" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "裡僚慮劉侶" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "" "里了旅両侶\n" "粒留亮亮流" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "旅略隆凌亮凌" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1864,49 +1864,49 @@ msgstr "" "留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "略僚侶侶" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "旅留粒粒流" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "竜溜凌" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "留旅虜略" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "旅了凌粒流... " @@ -2990,19 +2990,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "離略竜旅 留略慮凌 僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌. 留 虜了竜溜;" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "侶僚亮留留 侶僚 凌略" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "竜旅虜略 亮侶僚亮留留 隆竜僚 劉凌僚 留了竜溜 虜留旅 竜溜僚留旅 侶僚 凌略. 留 虜了竜溜;" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -3012,16 +3012,16 @@ msgstr "" "竜僚竜粒凌凌旅竜溜留旅 侶 凌流旅両侶 OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "劉僚留 略了了凌 Sylpheed 劉竜旅 流隆侶.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "略 旅 慮亮溜竜旅 僚 溜了僚...\n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌 msgid "Send queued message(s)" msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "裡僚慮竜侶" @@ -4161,429 +4161,434 @@ msgstr "" "略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "凌粒留旅留亮%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 #, fuzzy msgid "Account preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "旅虜侶留" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "凌侶亮劉僚留" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 " -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "了流竜 僚凌亮留" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "粒留僚旅亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "劉留 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "両侶劉侶 僚劉僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "僚凌亮留 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "隆旅虜" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 #, fuzzy msgid "days" msgstr "略僚留" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "" "僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "亮留侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "劉留" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n" "(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "旅虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr "竜両竜粒留溜留..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "略僚侶侶 竜" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "律流侶 流 key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "凌凌了流 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -56,157 +56,157 @@ msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo vaciar\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la carpeta ra鱈z %s no existe\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "No puedo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buz坦n: LIST fall坦\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buz坦n\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buz坦n: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buz坦n\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden para imprimir es inv叩lida: 束%s損\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n" msgid "Add Address to Book" msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Direcci坦n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Direcci坦n e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Error" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando el di叩logo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaje de nuevo" @@ -1528,79 +1528,79 @@ msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vac鱈o." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especific坦 el destinatario." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vac鱈o" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,23 +1608,23 @@ msgstr "" "No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente 束%" "s損." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1635,11 +1635,11 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1652,156 +1652,156 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1811,44 +1811,44 @@ msgstr "" "多Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar fichero " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "N尊 entradas m叩ximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "B叩sico" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichero de exportaci坦n:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -2909,19 +2909,19 @@ msgstr "" "\n" "多Desea continuar?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Est叩 componiendo un mensaje. 多Seguro que quiere salir?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Mensajes en cola" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. 多Salir ahora?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2930,15 +2930,15 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecut叩ndose.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migraci坦n de la configuraci坦n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" @@ -3960,219 +3960,219 @@ msgstr "" "臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cuenta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para una nueva cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Nombre de esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Cuenta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Informaci坦n personal" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Noticias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Ninguna (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Servidor de news" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Contrase単a" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despu辿s de" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "d鱈as" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "Kb" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensajes al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Buz坦n por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "S坦lo al recibir manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "A単adir campo Fecha" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generar ID-Mensaje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "A単adir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4180,190 +4180,195 @@ msgstr "" "Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo ID de usuario y " "contrase単a usados para la recepci坦n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Responder a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Firmar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar firma de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Firmar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario o ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "No usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utilizar SSL no bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Deshabil鱈telo si tiene problemas con la conexi坦n SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Puerto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Puerto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Puerto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Puerto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Nombre del dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poner mensajes enviados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poner borradores de mensajes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "No se especific坦 el usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -57,162 +57,162 @@ msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei suuda v辰ljastada\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei suuda luua '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu eba探nnestus\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt 端mber nimetada %s-le\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda v探tta 端mbrikut\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "端mbriku v探tmisel tekis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada 端mbrikut: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Ei suuda avada m辰rgifaili\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ei suuda v探tta kirja %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Viga" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "*Loon alert paneeli dialoogi...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "N辰ita seda teadet j辰rgmisel korral" @@ -1564,80 +1564,80 @@ msgstr "/_T旦旦riist/K辰ivita" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_T旦旦riist/_Mall" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa k辰tte\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on t端hi." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pealkiri" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1645,22 +1645,22 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1670,12 +1670,12 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1684,159 +1684,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端端p" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Rea辰辰r" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra k探ik pikad read" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME t端端p." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1846,48 +1846,48 @@ msgstr "" "Kas h辰vitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrolli faili " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Sissekannete piirarv" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Baas" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "V辰ljastatav fail:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Vali... " @@ -2943,19 +2943,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. T探esti l探petame?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "kirjad j辰rjekorras" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "M探ned saatmata kirjad on j辰rjekooras. L探petame?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2964,16 +2964,16 @@ msgstr "" "OpenPGP toetus keelustatud." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "端ks teine Sylpheed juba t旦旦tab.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" @@ -4030,224 +4030,224 @@ msgstr "" "Vale parool! Proovi uuesti...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uue konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Loon konto omaduste akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Saabuvad kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiaalne" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Selle konto nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks " -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Isiku informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "T辰isnimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Ofganisatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Serveri informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Uudised (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Lokaalarvutist" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "See servar n探uab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Uudiste server" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Sissetulevate kirjade server" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Saatmise server (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "See servar n探uab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Eemalda p辰rast" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "p辰eva" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "T探mbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Vaikimisi sisendkast" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n" "(m辰辰ramata kui sisestate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "P辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Loo Kirja-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Redigeeri... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4256,191 +4256,196 @@ msgstr "" "Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n" "kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Vastus saata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Allkirja v探ti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "ra kasuta SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Saada (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "M辰辰ra SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "M辰辰ra POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "M辰辰ra IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "M辰辰ra NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "M辰辰ra domeeni nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane saadetud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane mustandi kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto nime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -64,157 +64,157 @@ msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "R辿ception des messages de %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "R辿ception des messages de %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres : LIST 辿chou辿.\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la bo樽te aux lettres %s en %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la bo樽te aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "chec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant la session POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "%.2f Mo" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Go" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Erreur" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Cr辿ation du dialogue d'alerte...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Afficher ce message la prochaine fois" @@ -1542,81 +1542,81 @@ msgstr "/_Outils/E_x辿cuter" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Mod竪le" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1624,21 +1624,21 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n" "Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s" -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1666,156 +1666,156 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Envoi diff辿r辿" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Ins辿rer la signature" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "diteur de texte" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "diter avec un 辿diteur externe" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Propri辿t辿s" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'acc竪s" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1825,46 +1825,46 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "S辿lection de fichier" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un mod竪le" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "_Ins辿rer" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid " Check File " msgstr " V辿rifier le fichier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "dition de donn辿es JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nombre maximal d'entr辿es" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "G辿n辿ral" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichier mbox :" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Choisir... " @@ -2929,23 +2929,23 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Une fen棚tre de composition de message existe.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoy辿s sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2954,15 +2954,15 @@ msgstr "" "Support OpenPGP d辿sactiv辿." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" @@ -3986,219 +3986,219 @@ msgstr "" "Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Configuration du nouveau compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Configuration du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "R辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialit辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Avanc辿e" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Nom du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Aucun (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Serveur de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveur de r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur SMTP (envoi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Supprimer apr竪s" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 jours : supprimer imm辿diatement)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrage des messages la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "M辿thode d'authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Articles de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Aucune limite pour la valeur 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "En-t棚te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4206,190 +4206,195 @@ msgstr "" "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de " "passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Copie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Copie discr竪te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "R辿pondre " -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Chiffrer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Cl辿 de signature" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Indiquer manuellement la cl辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne pas utiliser SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utiliser SSL non-bloquant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indiquer le port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indiquer le port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indiquer le port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indiquer le port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Indiquer le nom de domaine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "R辿pertoire IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Placer les messages envoy辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Placer les brouillons dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Placer les messages supprim辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Placer les messages supprim辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nom du compte non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -57,161 +57,161 @@ msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "non podo baleirar\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Non podo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "non podo crear a: LIST fall坦\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando o di叩logo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaxe de novo" @@ -1562,81 +1562,81 @@ msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1644,21 +1644,21 @@ msgstr "" "Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1669,12 +1669,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "多Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversi坦n da axenda" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1683,158 +1683,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "po単endo na cola...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1844,48 +1844,48 @@ msgstr "" "多Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substitu鱈r" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar ficheiro " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "N尊 entradas m叩ximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Basico" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -2943,19 +2943,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Est叩 compo単endo unha mensaxe. 多Quere sair?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Mensaxes en cola" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. 多Sair agora?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2964,16 +2964,16 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "xa hai outro Sylpheed execut叩ndose.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "configuraci坦n das accions" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compo単er" @@ -4031,224 +4031,224 @@ msgstr "" "臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para unha nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "conta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Informaci坦n persoal" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Enderezo de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novas (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Ningunha (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor require autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Servidor de novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Este servidor require autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "d鱈as" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de correo por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n" "(sen l鱈mite si se especifica 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Engadir campo Data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Xenerar ID-Mensaxe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Engadir cabeceira de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4257,191 +4257,196 @@ msgstr "" "Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n" "ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Respostar a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Asinar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar sinatura de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Asinar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario ou ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Porto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Porto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Porto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Porto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Nome do dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Po単er mensaxes enviadas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Po単er borradores de mensaxes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non se especificou o nome de conta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non se especificou o enderezo de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non se especificou o usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -57,163 +57,163 @@ msgstr "Premje邸tam poruke %s%c%d u %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui: LIST nije uspio\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandui\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "aljem DATA..." -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obilje転enu datoteku\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n" @@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Gre邸ka" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Stvaram suelje za upozoravajui prozor...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Prika転i ovu poruku slijedei put" @@ -1573,80 +1573,80 @@ msgstr "/_Izvr邸i" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Gre邸ka formata citata." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1654,21 +1654,21 @@ msgstr "" "Raun za slanje po邸te nije definiran.\n" "Molim, odaberite raun prije slanja." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1676,12 +1676,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1690,161 +1690,161 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "odla転em poruku...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvr邸i" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Prilo転i" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Ureiva" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1854,49 +1854,49 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Bri邸i obrazac" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Provjeri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Iznosim datoteku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -2971,19 +2971,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Odlo転ene poruke" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlane poruke su odlo転ene. Izai odmah?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2993,16 +2993,16 @@ msgstr "" "OpenPGP podr邸ka je onemoguena." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pi邸em konfiguraciju filtera...\n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna" msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruke" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" @@ -4132,424 +4132,429 @@ msgstr "" "Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Postavke za novi raun" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Postavke rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Osobne informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informacije o poslu転itelju" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Ni邸ta (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "News poslu転itelj" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Poslu転itelj za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "Ukloni spis" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Uobiajeni sandui" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj lanaka za skidanje\n" "(0 je za neogranieno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiraj ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvijek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvijek kriptiraj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Neki drugi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specificirani SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specificirani POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specificirani IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specificirani NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificirano ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Sa転mi poruke na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-27 11:05+0100\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -57,156 +57,156 @@ msgstr "%s 端zenetek 叩thelyez辿se ide: %s ..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s 端zenetek m叩sol叩sa ide: %s ..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s 端zenetek elt叩vol鱈t叩sa" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Minden 端zenet elt叩vol鱈t叩sa innen: %s?" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s root mappa nem l辿tezik\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a LISTA lek辿rdez辿se k旦zben.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mappa alatt\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t: LISTA sikertelen\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postal叩d叩t 叩tnevezni: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet t旦r旦lni a postal叩d叩t\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "zenetfejl辿cek t旦lt辿se (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a bor鱈t辿k fogad叩sa k旦zben.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet 辿rtelmezni a bor鱈t辿kot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsol坦dni\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "端zenet nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem m叩solhat坦 ide: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl konvert叩lni ebbe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvert叩lni ezt: %s\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a POP3 kapcsolat k旦zben\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d 端zenet v辿tele nem siker端lt\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "N辿v" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere" msgid "Add Address to Book" msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "C鱈m" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail c鱈m" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "C鱈mjegyz辿k" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztet辿s" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Hiba" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Figyelmeztetpanel dial坦gus l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Mutatja ezt az 端zenetet legk旦zelebb" @@ -1525,79 +1525,79 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Helyes鱈r叩sellenrz辿s" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Eszk旦z旦k/Helyes鱈r叩s _nyelvi be叩ll鱈t叩sok" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: f叩jl nem l辿tezik\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a sz旦vegr辿szt\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s m辿rete nem meghat叩rozhat坦\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A(z) %s f叩jl 端res." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvashat坦." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "zenet: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs T叩rgy)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs c鱈mzett megadva." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs t叩rgy" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1605,22 +1605,22 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n" "V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!" -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1631,11 +1631,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1648,156 +1648,156 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz hat叩r" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Felad坦:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkos鱈t叩s" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME t鱈pus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "K端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "V叩zlat" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Besz炭r叩s" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "F叩jl besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Csatol叩s" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Sort旦r辿s" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Tulajdons叩gok" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "K坦dol叩s" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "El辿r辿si 炭t" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "F叩jln辿v" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1806,44 +1806,44 @@ msgstr "" "A k端ls szerkeszt m辿g dolgozik.\n" "A processz k辿nyszer鱈tett kil旦v辿se (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "zenet ment辿se" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmaz叩sa" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettes鱈t" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "_Besz炭r叩s" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File " msgstr " F叩jl ellenrz辿se" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "F叩jl" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Kiv叩laszt... " @@ -2900,19 +2900,19 @@ msgstr "" "\n" "Folytatja?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "zenet szerkeszt辿s alatt. T辿nyleg kil辿p?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elk端ldetlen 端zenetek. Kil辿p辿s most?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2921,15 +2921,15 @@ msgstr "" "OpenPGP t叩mogat叩s kikapcsolva." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Egy m叩sik Sylpheed m叩r fut.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Be叩ll鱈t叩sok migr叩l叩sa" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Szerkeszt辿s" @@ -3949,217 +3949,217 @@ msgstr "" "Rossz jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sokok ablak megnyit叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Fogad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Mag叩nszf辿ra" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Halad坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Teljes n辿v" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-mail c鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Szerver inform叩ci坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "H鱈rek (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Semmi (helyi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "H鱈rszerver" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Szerver a fogad叩shoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Jelsz坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "H鱈rek" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Fejl辿c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Szerkeszt辿s... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Azonos鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4167,189 +4167,194 @@ msgstr "" "Ha ezeket a mezket 端resen hagyja, a levelek fogad叩s叩hoz haszn叩lt " "felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 辿s jelsz坦 lesz haszn叩lva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "M叩solat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Titkos m叩solat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "V叩laszc鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nem haszn叩l SSL-t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "K端ld辿s (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van." -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 msgid "Put queued messages in" msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nincs email c鱈m megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott SMTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nincs megadott POP3 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott NNTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "A megadott mappa nem egy v叩rakoz坦 mappa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 19:09+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -57,156 +57,156 @@ msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Rimozione messaggi %s" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossibile chiudere la cartella\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la cartella radice %s non esiste\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossibile creare 束%s損\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossibile creare 束%s損 sotto IN ENTRATA\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "tutti損." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Errore" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creazione della finestra di dialogo dell'allarme...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostra questo messaggio la prossima volta" @@ -1529,79 +1529,79 @@ msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s 竪 vuoto." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componi%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non 竪 specificato." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1609,23 +1609,23 @@ msgstr "" "Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1655,156 +1655,156 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Propriet" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1813,44 +1813,44 @@ msgstr "" "L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controllo file " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "File" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numero massimo di voci" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Essenziale" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "File su cui esportare:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Seleziona... " @@ -2910,19 +2910,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuo?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "C'竪 un messaggio in composizione. Uscire?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Messaggi accodati" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ci sono messaggi non spediti in 束Coda損. Uscire ora ?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2931,15 +2931,15 @@ msgstr "" "Il supporto per OpenPGP 竪 disabilitato." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed 竪 gi in esecuzione.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" @@ -3959,218 +3959,218 @@ msgstr "" "Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferenze per il nuovo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Preferenze dell'account" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Ricevi" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Nome di questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo di posta" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informazioni sui server" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" # src/prefs_account.c:634 -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Nessuno (locale)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Questo server richiede l'autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Server delle news" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server per la ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (spedisce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Rimuovi dopo " -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr " giorni" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite della dimensione da ricevere di" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtra i messaggi in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox predefinita" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Controlla solo 束In entrata損 in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nessun limite se viene specificato 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genera ID messaggio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Modifica... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4178,189 +4178,194 @@ msgstr "" "Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password " "della ricezione." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Firma il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Chiave della firma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Specifica la chiave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "ID user o chiave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usare SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Invio (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usa SSL non bloccato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specifica la porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specifica la porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specifica la porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specifica la porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Specifica il nome di dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directory del server IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory." -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Metti i messaggi spediti in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 msgid "Put queued messages in" msgstr "Metti i messaggi accodati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Metti i messaggi eliminati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "La cartella specificate non 竪 una cartella 束Coda損." -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -56,156 +56,156 @@ msgstr "<祉若 %s %s 腱糸障..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "<祉若 %s %s 潟若障..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "<祉若 %s ゃ障" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "deleted 違祉с障: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "expunge с障\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s 鴻<祉若吾ゃ障" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "deleted 違祉с障: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "若冴с障\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "若 %s 絖障\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST 緇筝若榊障\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' 篏с障\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 筝 '%s' 篏с障\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "<若鴻篏с障: LIST 紊掩\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "<若鴻篏с障\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "<若鴻腱医眼с障: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "<若鴻ゃс障\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "潟若緇с障\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "<祉若吾緇筝 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "潟若緇筝若榊障\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "潟若茹fс障: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace 緇с障\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr " %s 御с障\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 潟潟筝: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s %s 菴遵с障\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(<ゃ篆>賢...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s %s 潟若с障\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 祉激с割賢若榊障\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "若<ゃ障\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "<祉若 %d 莨若障\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "緇鴻G鴻с" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "潟" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Group" msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "" @@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "茘" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "茘ゃ≪違篏筝...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "罨≦<祉若吾茵腓冴" @@ -1523,79 +1523,79 @@ msgstr "/若(_T)/鴻с(_C)" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/若(_T)/鴻с荐茯絎(_S)" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: <ゃ絖障\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "鴻若緇с障\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "綣膃後筝罩cс" -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс" -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "<ゃ %s 絖障\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "<ゃ %s 腥冴с" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s 茯粋昭障" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "<祉若: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "若<祉若吾若緇с障" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(篁九)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 篏%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "絎絎障" -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "腥冴篁九" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "篁九腥冴с篆<障?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "篆≦鴻緇с障" -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1603,21 +1603,21 @@ msgstr "" "<若篆<≪潟絎障\n" "篆<<若≪潟御" -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障" -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr "" "\n" "%s 障障篆<障?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "絖潟若紊" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1645,156 +1645,156 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "茵激狗" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "篆≦<荀ゃ障\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "<祉若ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "綏坂査:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP臀峨" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP垸" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "篆" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "臀峨" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "臀峨水" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "c" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1803,44 +1803,44 @@ msgstr "" "紊c帥篏筝с\n" "祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "<祉若吾篆絖" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "篆絖(_W)" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "水(_I)" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid " Check File " msgstr " <ゃс " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "<ゃ" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot潟膩" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊с潟" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "堺" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "鴻若<ゃ:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " 御... " @@ -2893,19 +2893,19 @@ msgstr "" "\n" "膓茵障?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "篏筝<祉若吾絖障綵腟篋障?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "篆≦罘筝<祉若" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "篆≦罘筝篆<<祉若吾障腟篋障?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2914,15 +2914,15 @@ msgstr "" "OpenPGP 泣若≦鴻с" #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ャ Sylpheed с莎桁障\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "荐絎腱肢" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨" msgid "Send queued message(s)" msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "篏" @@ -3940,406 +3940,410 @@ msgstr "" "筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "域≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "篆" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "篋堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "蕭綺荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "≪潟腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "絽娯戎" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "篋堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "<若≪" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "腟膵" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "ャ若 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr " (若)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "泣若茯荐若綽荀" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "ャ若鴻泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "篆∞泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP泣若 (篆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "若ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "鴻若" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "<祉若吾" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0: 喝婚" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "泣若筝鴻<祉若吾篆<" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "篆<泣ゃ阪狗" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "篆≧<祉若吾" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "罔羣篆∞" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "c<祉若吾主障" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "茯荐惹劫" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "ャ若" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "潟若荐篋違筝" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "0絎≦狗障" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Datec若篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "<祉若ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "若九臂菴遵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " 膩... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "茯荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "潟潟阪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "篁ヤ≪鴻絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾垸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "≪鴻臀峨篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "臀峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "糸<若≪鴻ч泣御" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "泣ф絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "若吟障ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "潟SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "SSL・膓馹翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "<ゃ喝絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP泣若c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "c泣帥茵腓冴障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "腟篋鴻<祉若吾c激ャ≪" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "篆≧ァ贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "腮帥贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 msgid "Put queued messages in" msgstr "篆≦<贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "睡宴贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "≪潟ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "<若≪鴻ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "若IDュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "絎篆≦<с障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -57,162 +57,162 @@ msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 企...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "讌 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "启襯 螳 給: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr " 殊 覦蟆讌.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST襯 視 譴 螳 覦.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'襯 燕 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX '%s'襯 燕 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "壱ク 燕 給: LIST ろ\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "壱ク 燕 給\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "壱ク覈 覦蠖 給: %s %s襦\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "壱ク 給\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope襯 詞 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope襯 視 譴 覦.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope襯 燕 螳 給: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 覯 郁屋 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace襯 詞 給\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "启襯 螳 給: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "語 覦覯" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s襯 %s 覿 給\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(殊 覲企...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "語 譴 覦\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr " 殊 伎螳 給\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "覃讌 %d襯 螳語 螳 給\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "覦朱る `G' 貉 襯 語." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "企" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "襦貊" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "譯殊襦 豢螳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "譯殊" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "企 譯殊" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "譯殊襦" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Group" msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "襴" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "蟆所" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "蟆所 れ伎朱蠏碁ゼ 燕...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "れ覯 覃讌 覲願鍵" @@ -1547,80 +1547,80 @@ msgstr "/蟲(_T)/ろ(_x)" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/蟲(_T)/襴(_T)" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 殊 給\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "ろ 覿覿 詞 螳 給\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "語 覿 ." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "覃讌 / ." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s殊 給\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 殊 觜 殊." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s襯 曙 螳 給." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "覃讌: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(覈 )" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s " -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "覈" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給" -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1628,21 +1628,21 @@ msgstr "" "覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n" "覲企願鍵 覃 螻 語." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給" -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr "" "覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n" "蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "譯殊襦 覲 " -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1666,159 +1666,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "覃讌襯 覲願...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "焔 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ク讌谿曙 燕...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "覲企 :" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/蟲(_T)/(_n)" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "襷 " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "覃 覦" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr " 覲願" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "曙" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "殊 曙" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "豌覿" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "覈" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "覈 殊 殊l給" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "ク讌蠍" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "譴覦蠖" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "覦襯伎 襷 ." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "殊 蟇磯 觜給." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "轟" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "語" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "蟆暑" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr " 企" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1828,48 +1828,48 @@ msgstr "" " 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n" "襦語 蠏碁9 企: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr " " -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr " " -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 襴酔 蟾?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "襴酔 ." -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "豌" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "曙" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid " Check File " msgstr " " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 覈 ク讌" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "蠍磯蓋" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "螻襯願鍵..." @@ -2919,19 +2919,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "覃讌襯 ク讌 谿曙 給. 襷 伎蟆給蟾?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "覲企伎讌 覃讌螳 給. 讌蠍 譬襭蟾?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2940,16 +2940,16 @@ msgstr "" "OpenPGP 讌蠍磯レ ." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "るジ Sylpheed螳 企 ろ螻 給.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr " れ ...\n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給" msgid "Send queued message(s)" msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "" @@ -4006,416 +4006,421 @@ msgstr "" "Bad passphrase! れ 語...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "螻%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr " 螻 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "螻 蠍磯蓋 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "覦蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "殊企" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "螻蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr " 螻 企" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr " 覲" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr " 企" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "覃 譯殊" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "蠍郁" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "覯 覲" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "伎(NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "襦貉" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr " 覯 語 襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "伎 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "覦 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 覯(覦′)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr " 螻" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr " 覯 語 襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 #, fuzzy msgid "days" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 : 讀 )" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "覦 蠍 " -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "覦 覃讌襯 磯" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "蠍磯蓋 壱ク" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "語 覦覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "伎" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "企る 豕 蠍一 \n" "(0 蟆曙 )" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "る" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Date る 覈 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID " -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr " る 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " ク讌..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "語" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "覲企願鍵 POP3 語" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "谿語^" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr " 谿語^" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "譯殊" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr " ろ 覈 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "蠍磯蓋 GnuPG " -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "朱 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr " 轟 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL 讌 給" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "覃 企 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 覯 襴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "覲企 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "螻 企 ル讌 給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr " 企螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -56,157 +56,157 @@ msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Gaunamos 転inuts i邸 %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "negaliu i邸braukti\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Gaunamos 転inuts i邸 %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "negaliu u転daryti katalogo\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "邸akninis katalogas %s neegzistuoja\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "klaida gaunant LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Negaliu sukurti %s\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "negaliu sukurti %s po INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "negaliu sukurti d転uts: nepavyko LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti d転uts\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti d転uts: %s 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu i邸trinti d転uts\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Siuniu lai邸k (%d / %d baitai)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant vok.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu i邸analizuoti voko: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(siuniama byla...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu prira邸yti 転inuts 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "negali atidaryti 転ym迭 bylos\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "negaliu gauti 転inuts %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bloga spausdinimo komanda: %s\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti bylos r転imo\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "skulpelyje G jei norite gauti 転inutes pasirink Gauti visus." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "町dti adres 眺 knyg" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_I邸trinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Adres迭 knyga" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Prane邸imas" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "町spjimas" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Klaida" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Sukuriamas prane邸imo langas...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Rodyti 邸眺 prane邸im kit kart" @@ -1522,79 +1522,79 @@ msgstr "/町_rankiai/Vykdyti" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/町_rankiai/_ablonas" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: byla neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Formato klaida." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Byla %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Negaliu gauti bylos %s dyd転io\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Byla %s yra tu邸ia" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Negaliu perskaityti %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "貼inut: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudtins 転inuts dalies" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nra temos)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ra邸yti lai邸k%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavjas." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Nra temos" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nenurodyta lai邸ko tema (subject). Si迭sti?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "Negaliu gauti gavj迭 sra邸o." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1602,21 +1602,21 @@ msgstr "" "Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n" "Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Klaida siuniant 転inut %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Negaliu i邸saugoti 転inuts outbox." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar si迭sti kaip %s?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1644,156 +1644,156 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite j i邸si迭sti?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "Eiluts ilgio limitas" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pa邸alinti senos 転inuts\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "貼inut dedama 眺 eil\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP para邸as" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 邸ifravimas" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Si迭sti" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Si迭sti 転inut" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Juodra邸tis" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "町terpti" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "町terpti byl" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti byl" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "町terpti para邸" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Eilui迭 lau転ymas" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lau転yti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tu邸ia." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Savybs" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Koduot" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Bylos vardas" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1803,44 +1803,44 @@ msgstr "" "Nutraukti proces?\n" "proceso grups id: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "貼ymti bylas" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "貼ymti byl" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "I邸saugoti 転inut" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "貼inut buvo redaguota. Saugoti Juodra邸iuose?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "U転daryti _nei邸saugant" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti 邸ablon" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "町terpt_i" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Patikrinti byl " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Byla" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "町ra邸迭 maksimumas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinis" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportuojama byla:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Pasirinti... " @@ -2900,19 +2900,19 @@ msgstr "" "\n" "Tsti?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ra邸oma 転inut. Tikrai i邸eiti?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "貼inuts eilje" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Eilje yra nei邸si迭st迭 転inui迭. I邸eiti dabar?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2921,15 +2921,15 @@ msgstr "" "OpenPGP palaikymas i邸jungtas." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfig笛racijos atnaujinimas" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Ra邸yti" @@ -3950,219 +3950,219 @@ msgstr "" "Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Sskaita%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Naujos sskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Sskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Gauti" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Papildomi" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Sskaitos vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Asmenin informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Pilnas vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Severio informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Naujienos (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Vietinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Naujien迭 serveris" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveris pa邸to gavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP serveris (siuntimui)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Vartotojo ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Slapta転odis" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Po gavimo pa邸alinti 転inutes i邸 serverio" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Pa邸alinti po" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dien迭" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Atsisi迭sti visas 転inutes serveryje" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Dyd転io limitas" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtruoti 転inutes gaunant" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Nefiltruotos 転inuts bus laikomos 邸iame kataloge." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tik kai gaunama rankiniu b笛du" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Naujienos" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 転inui迭 skaiius" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Gauti visus tinkrina 転inutes 邸ioje sskaitoje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antra邸t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generuoti Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Redaguoti... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4170,190 +4170,195 @@ msgstr "" "Jei paliksite 邸iuos laukus tu邸ius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir " "slapta転odis kaip ir gaunant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Komandos i邸vestis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Pasira邸yti 転inutes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Koduoti 転inutes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot 転inut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Naudoti clear text para邸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Para邸o raktas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Nurodyti rakt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Vartotojo arba rakto ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nenaudoti SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Siuntimas (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Naudoti non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais." -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Nurodykite SMTP prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Nurodykite POP3 prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Nurodykite NNTP prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Nurodykite domeno vard" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serverio katalogas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Atsisi迭sti visas 転inutes serveryje" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Si迭stas 転inutes dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Juodra邸ius dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "I邸trintas 転inutes dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "I邸trintas 転inutes dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -58,164 +58,164 @@ msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "" "kan %s niet aanmaken\n" "\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Identificatiemethode" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %d niet naar %s kopi谷ren\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Fout" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Waarschuwingsdialoog wordt gemaakt...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Dit bericht de volgende keer weergeven" @@ -1572,80 +1572,80 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citeerteken opmaakfout." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Onderwerp" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1653,21 +1653,21 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr "" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adresboek omzetprobleem" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1692,158 +1692,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1853,48 +1853,48 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Vervangen" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Invoegen" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr "Bladeren..." @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Timeout (sec)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum aantal velden" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Algemeen" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Doelbestand:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "Selecteer..." @@ -2948,21 +2948,21 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "U bent een bericht aan het opstellen.\n" "Wilt u werkelijk het programma afsluiten?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2971,16 +2971,16 @@ msgstr "" "OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" @@ -4036,224 +4036,224 @@ msgid "" "\n" msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Voorkeuren voor nieuw account" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Accountvoorkeuren" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Naam van dit account" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nieuws (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Niets (lokaal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Nieuwsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server om van te ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (om te verzenden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Verwijderen na" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dagen" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dagen: direct verwijderen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Haal alle berichten op van server" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet ontvangstgrootte" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Standaard inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maximum aantal te downloaden artikelen\n" "(0 = alles)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Datum veld toevoegen aan header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Bericht-ID aanmaken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr "Bewerken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Identificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4263,191 +4263,196 @@ msgstr "" "naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n" "voor het ontvangen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoorden naar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Standaard het bericht coderen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Teksthandtekening gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Signeersleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Specificeer sleutel zelf" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Geen SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificeer domeinnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server-map" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Haal alle berichten op van server" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Verzonden berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Kladberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Accountnaam is niet ingevuld." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -55,157 +55,157 @@ msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nie mo甜na ustawi flag skasowany: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie mo甜na zlikwidowa\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nie mo甜na ustawi flagi skasowany: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "nie mo甜na zamkn katalogu\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "brak g坦wnego katalogu %s\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "wystpi bd podczas przy pobieraniu LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\" w INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki: bd LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na zmieni nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie mo甜na skasowa skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie mo甜na pobra koperty\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystpi bd podczas pobierania koperty.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie mo甜na przetworzy koperty: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyanie pliku...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wystpi bd podczas sesji POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "nie mo甜na otworzy pliku zaznacze\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nie mo甜na pobra wiadomoci %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n" @@ -615,8 +615,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protok坦" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/_Usu" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Ksi甜ka adresowa" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Ostrze甜enie" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Bd" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Tworzenie panelu z ostrze甜eniami...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Wywietl t wiadomo nastpnym razem" @@ -1527,80 +1527,80 @@ msgstr "/_Narzdzia/_Wykonaj" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Narzdzia/_Szablon" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mog pobra czci tekstu\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Bd formatu znacznika cytatu." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie mo甜na odczyta %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomo: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Temat" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,22 +1608,22 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n" "Nale甜y wybra konto przed wysaniem." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr "" "Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n" "Wysa wiadomo mimo to %s ?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,156 +1647,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Wylij" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Docz" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Waciwoci" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "cie甜ka" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1806,47 +1806,47 @@ msgstr "" "Czy wymusi zakoczenie procesu?\n" "identyfikator grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamie" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Sprawd添 plik" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksymalna ilo pozycji" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportowanie pliku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Wybierz... " @@ -2898,19 +2898,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Tworzenie nowej wiadomoci. Czy zakoczy?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomoci" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niekt坦re niewysane wiadomoci zostay skolejkowane. Czy wyj?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2919,15 +2919,15 @@ msgstr "" "wersja jest zbyt stara. Obsuga OpenPGP zostaa wyczona." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest ju甜 uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawie" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utw坦rz" @@ -3953,224 +3953,224 @@ msgstr "" "Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencje nowego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencje konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Odbieranie" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Prywatno" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Nazwa tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Ustaw jako domylne" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Informacje osobiste" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Pena nazwa" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informacje o serwerze" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "纏aden (lokalnie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Serwer news" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Serwer dla odbioru" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Haso" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Usuwanie po" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dniach" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Domylny inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Spos坦b uwierzytelniania" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n" "(bez ogranicze - 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Nag坦wek" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr "Edycja..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4178,191 +4178,196 @@ msgstr "" "Jeli te pola pozostan puste, u甜yty zostanie ten sam login i haso, co przy " "odbieraniu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Wyjcie polecenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Ukryta kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Klucz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Rczne okrelanie klucza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nie korzystanie z SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Wysyanie (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Okrel port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Okrel port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Okrel port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Okrel port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Okrel nazw domeny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nie okrelono nazwy konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nie okrelono adresu e-mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 49af3a2e..41cc498f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 09:40-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -59,156 +59,156 @@ msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Removendo mensagens %s" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "n達o posso marcar como apagado: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "n達o posso eliminar\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Removendo todas as mensagens em %s" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "n達o posso marcar como apagado: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "n達o posso fechar pasta\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "pasta raiz %s inexistente\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel criar '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel criar '%s' em baixo da INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "n達o posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "n達o posso criar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "n達o 辿 poss鱈vel renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "n達o posso apagar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Buscando cabe巽alhos das mensagens (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel realizar o parse no envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Erro na sess達o POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "n達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "n達o posso obter mensagem %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endere巽o" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Cat叩logo de endere巽os" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Criando a tela de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar essa mensagem da pr坦xima vez" @@ -1526,79 +1526,79 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortogr叩fico" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo n達o existe\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o texto\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s n達o existe\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s est叩 vazio." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compondo%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinat叩rio n達o especificado." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Sem assunto" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1606,21 +1606,21 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr "" "\n" "Enviar como %s mesmo assim?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "Erro convertendo codifica巽達o" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1649,156 +1649,156 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Codifica巽達o" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1807,44 +1807,44 @@ msgstr "" "O editor externo est叩 ativo.\n" "For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificar Arquivo " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)" msgid "Maximum Entries" msgstr "M叩ximo de Entradas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "B叩sicas" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Arquivo a exportar:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "Selecionar..." @@ -2905,19 +2905,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuar?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ainda h叩 mensagens sendo escritas. Deseja sair?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens enviadas para a fila" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Algumas mensagens n達o enviadas est達o na fila. Sair agora?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2926,15 +2926,15 @@ msgstr "" "Suporte a OpenPGP desabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra c坦pia do Sylpheed j叩 est叩 sendo executada.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migra巽達o da configura巽達o" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -3953,217 +3953,217 @@ msgstr "" "Senha errada! Tente novamente...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Prefer棚ncias da Conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Avan巽adas" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Marcar como padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Informa巽探es pessoais" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organiza巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informa巽探es do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Not鱈cias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Nenhuma (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Servidor de not鱈cias" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recep巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (envio)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Remover depois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dias" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dias: remover imediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Receber todas as mensagens no servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de Entrada Padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de Autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tico" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Not鱈cias" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sem limite se 0 for especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabe巽alho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Adicionar campo de data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Gerar Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4171,189 +4171,194 @@ msgstr "" "Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usu叩rio e senha do " "recebimento ser達o usados." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Sa鱈da de comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Assinar mensagens por padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar mensagems por padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserir assinatura de texto puro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Assinar chave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar chave GnuPG padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar chave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "N達o usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Especifique a porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Especifique a porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Especificar a porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Especificar a porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Especificar nome do dom鱈nio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Apenas as subpastas deste diret坦rio ser達o exibidas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Receber todas as mensagens no servidor" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar mensagens de rascunho em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 msgid "Put queued messages in" msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar mensagens apagadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nome da conta n達o definido." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Servidor SMTP n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Usu叩rio n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Servidor POP3 n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Servidor NNTP n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "A pasta especificada n達o 辿 do tipo fila." -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -56,163 +56,163 @@ msgstr "Mutare mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "marcajul de tergere nu a putut fi setat: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "tergere imposibil\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "marcajul de tergere nu a putut fi setat: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Fiierul de marcaje nu a fost gsit.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "crearea cutiei potale a euat: LIST a euat.\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "crearea cutiei potale este imposibil\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "cutia potal nu a putut fi setat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "tergerea cutiei potale este imposibil\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "recep釘ionarea plicului nu a putut fi realizat\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Recep釘ionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octe釘i)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "a avut loc o eroare 樽n timpul recep釘ionrii plicului.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "spa釘iul de nume nu a putut fi ob釘inut\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificare..." -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Logare IMAP4 euat.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi adugat %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Citire director %s ..." -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "mesajul %s nu a putut fi adugat\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comand IMAP: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "deschiderea fiierului de marcaje este imposibil\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "mesajul %d nu a putut fi recep釘ionat\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand pentru imprimare este invalid: '%s'\n" @@ -631,8 +631,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "mesajelor de comanda `Ia tot'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adugare 樽n agend" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "/_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Agend" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Group" msgstr "Group" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "Adresse comun:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personal:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Informa釘ie" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Eroare" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creare dialog de avertisment...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Acest mesaj va aprea i data viitoare" @@ -1587,81 +1587,81 @@ msgstr "/E_xecutare" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fiierul nu exist\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 #, fuzzy msgid "Can't get text part\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a cita釘iei." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de formatare a rspunsului/mesajului 樽naintat." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fiierul %s nu exist\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ob釘inerea dimensiunii fiierului %s este imposibil\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fiierul %s este gol\n" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei par釘i din mesajul multipart este imposibil." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fr subiect)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Subiect" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu pot ob釘ine lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1669,21 +1669,21 @@ msgstr "" "Nu a fost specificat contul de pe care se dorete trimiterea de mail.\n" "V rugm s selecta釘i un cont 樽nainte de a trimite." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1691,12 +1691,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil." -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare de convertire a agendei" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1705,160 +1705,160 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Trimitere" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fiier" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Ataament" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Ataare fiier" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Semntur" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semntur" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Tiere linii" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fiierul nu exist sau este gol." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Numele fiierului" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1868,49 +1868,49 @@ msgstr "" "Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "tergere mesaj" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserare" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificare Fiier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Fiier" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editare nregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Timeout (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numr Maxim de nregistrri" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "General" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportare fiier:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Selectare... " @@ -2980,21 +2980,21 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Fereastra de compunere de mesaje exist.\n" "Sunte釘i sigur c dori釘i sa iei釘i ?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje 樽n lista de ateptare" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Exista mesaje netrimise 樽n lista de ateptare. Dori釘i sa iei釘i ?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -3004,16 +3004,16 @@ msgstr "" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ruleaz o alta sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Scriere configura釘ia filtrului...\n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru toate conturile" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Creare" @@ -4155,442 +4155,447 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Deschidere fereastr de configurare cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cont%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferin釘e pentru noul cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 #, fuzzy msgid "Account preferences" msgstr "Preferin釘e comune" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creare fereastr de preferin釘e cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Recep釘ionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Numele contului" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " Setare drept cont curent " -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Informatii personale" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Adresa de mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organiza釘ie" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informatii despre server" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Nimic (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 #, fuzzy msgid "This server requires authentication" msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Server news" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pentru recep釘ionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (trimitere)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "tergere director" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Alias" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 #, fuzzy msgid "Download all messages on server" msgstr "Recep釘ionare toate mesajele de pe server" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Recep釘ionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrare mesaje la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "tergere" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Numrul maxim al articolului\n" "pentru recep釘ionare (0 = nelimitat) " -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Adugare c但mp Date la antet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generare Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adugare de c但mpuri definite de utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Editare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Command" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 #, fuzzy msgid "Sign message by default" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "Encrypt message by default" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Specify key manually" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 #, fuzzy msgid "User or key ID:" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 #, fuzzy msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "salvarea mesajului este imposibil\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 #, fuzzy msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 #, fuzzy msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 #, fuzzy msgid "Specify NNTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "IMAP server directory" msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Recep釘ionare toate mesajele de pe server" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "tergere mesaj" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "tergere mesaj" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 亰舒从 仗舒仗从\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于亠\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s' 于仆亳 INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亰弍仂亠 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄亠仆\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "仂亳弍从舒 仂从亳 舒亶仍舒 仗仂仄亠仂从\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仂仂弍亠仆亳亠 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: '%s'\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2f 弍" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f 弍" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "亳弍从舒" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰于舒 仂 仂仂弍亠仆亳亠 于 仍亠亟ム亳亶 舒亰" @@ -1553,80 +1553,80 @@ msgstr "/仆仄亠仆/仗仂仍仆亳" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/仆仄亠仆/丿舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于亠\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 亠从舒\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1634,21 +1634,21 @@ msgstr "" "丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n" "仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "" "亳亰 %s 于 %s.\n" "亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1673,158 +1673,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "丐亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "舒于亳" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "亠亠仆仂 仂从" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "仄 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1834,48 +1834,48 @@ msgstr "" "舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n" "亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆亳" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "舒于亳" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆亠" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " 弍仂... " @@ -2928,19 +2928,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr " 亠亟舒从亳亠仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亠. 仂亟亳?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr " 仂亠亠亟亳 亠 仆亠仗仂仍舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳. 仂亟亳?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2949,16 +2949,16 @@ msgstr "" "仂亟亟亠亢从舒 OpenPGP 仂从仍ム亠仆舒." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "亟亞舒 从仂仗亳 Sylpheed 亢亠 亰舒仗亠仆舒.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "舒仂亶从舒 亟亠亶于亳亶" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗 msgid "Send queued message(s)" msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "舒仗亳舒" @@ -3996,224 +3996,224 @@ msgstr "" "亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "舒仂亶从亳 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "亳亠仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "舒亳舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳亠仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (仂仗舒于从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "亟仆亠亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "亞舒仆亳亳 舒亰仄亠 仗亳仆亳仄舒亠仄 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "从弍" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳亠仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "仂于仂亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳\n" "(仆亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " 仗亠亟亠仍亳... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "亠仆亳亳从舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4222,191 +4222,196 @@ msgstr "" "仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒\n" "亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳亠仄舒 仗仂." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "仂仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "弌从仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "弍舒仆亶 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "亞仂亶 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仂 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仂 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仂 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仂 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "prieinok sa ned叩 zatvori泥\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "koreov箪 prieinok %s neexistuje\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "pri pr鱈kaze LIST sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s' v INBOXe\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka: pr鱈kaz LIST zlyhal\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa premenova泥 schr叩nka: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schr叩nka sa ned叩 odstr叩ni泥 \n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ob叩lka sa ned叩 na鱈ta泥\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri z鱈skavan鱈 ob叩lky sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ob叩lka sa ned叩 pre鱈ta泥: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ned叩 sa pripoji泥 k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam s炭bor...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojen鱈\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "nem担転em otvori泥 s炭bor so znakami\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ned叩 sa prija泥 spr叩va %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres叩r" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/Z_maza泥" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Otvori泥 adres叩r" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Vytv叩ram dial坦g pre varovania...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazi泥 t炭to spr叩vu nabud炭ce" @@ -1560,80 +1560,80 @@ msgstr "/_N叩stroje/V_ykona泥" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_N叩stroje/a_bl坦na" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: s炭bor neexistuje\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 textu\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "S炭bor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Spr叩va: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1641,21 +1641,21 @@ msgstr "" "Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n" "Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1680,158 +1680,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Vlo転i泥" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Pripoji泥" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転i泥 podpis" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩 str叩nka" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1841,48 +1841,48 @@ msgstr "" "Ukoni泥 ho n叩silne?\n" "skupinov箪 ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradi泥" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転i泥" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File " msgstr "Testova泥 s炭bor" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "S炭bor" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum z叩znamov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Z叩kladn辿" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovan箪 s炭bor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "Zvo直te..." @@ -2941,19 +2941,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "M叩te rozp鱈san炭 spr叩vu. Naozaj ukoni泥?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Spr叩vy vo fronte" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vo fronte s炭 neodoslan辿 spr叩vy. Ukoni泥 program?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2962,16 +2962,16 @@ msgstr "" "Podpora OpenPGP je vypnut叩." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "u転 be転鱈 in叩 k坦pia Sylpheedu.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavenie akci鱈" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nov叩 spr叩va" @@ -4022,225 +4022,225 @@ msgstr "" "Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavenie nov辿ho konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Prija泥" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "S炭kromie" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈ren辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "N叩zov tohto konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Osobn辿 inform叩cie" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Cel辿 meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organiz叩cia" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Inform叩cie o serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "貼iadne (lok叩lne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pre prij鱈manie" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Vymaza泥 po" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "doch" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "V箪chodz鱈 inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Met坦da autentiz叩cie" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatick叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Diskusn辿 skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n" "(0 pre neobmedzen箪 poet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hlavika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generova泥 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Upresni泥... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autentiz叩cia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4249,191 +4249,196 @@ msgstr "" "Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n" "prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "V箪stup pr鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "K坦pia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 k坦pia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Odpoveda泥 komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "K直炭 pre podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Zada泥 k直炭 rune" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "User alebo key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odosla泥 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Uri泥 SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Uri泥 POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Uri泥 IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Uri泥 NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Prieinok serveru IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ulo転i泥 koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -57,162 +57,162 @@ msgstr "Prestavljam sporoilo %s%c%d v %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne morem izbrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "med dobivanjem LIST je pri邸lo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne morem narediti '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala: LIST ni uspel\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati po邸tnega predala: %s v %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati po邸tnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je pri邸lo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razleniti ovojnice: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom IMAP4: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(po邸iljam datoteko...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne morem prenesti sporoila %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Napaka" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Delam pogovorno okno z alarmno plo邸o...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Poka転i to sporoilo naslednji" @@ -1566,80 +1566,80 @@ msgstr "/_Orodja/_Izvr邸i" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporoilo: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1647,21 +1647,21 @@ msgstr "" "Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n" "Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1671,12 +1671,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n" "Naj ga kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1685,159 +1685,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Po邸iljatelj:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napaen tip MIME" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1847,48 +1847,48 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "t. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Preveri Datoteko " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Najveje 邸t. vnosov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozi datoteko:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Izberi... " @@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "e vedno sestavljate sporoilo. Ali naj res konam?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "akajoa sporoila" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nekaj neposlamih sporoil je na akanju. Ali naj konam?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr "" "Podpora za OpenPGP je izkljuena." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed 転e tee.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pi邸em nastavitve dejanj..\n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Po邸lji akajoa sporoila" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" @@ -4026,224 +4026,224 @@ msgstr "" "Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavitve novega rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavitve rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Sprejmi" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Ime tega rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Osebni podatki" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Polno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Po邸tni naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Podatki o stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novice (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Noben (lokalen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Noviarski stre転nik" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Stre転nik za sprejemanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Uporabni邸ko ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Odstrani po" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dneh" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Novice" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n" "(neomejeno, e podate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiran ID sporoila" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4252,191 +4252,196 @@ msgstr "" "e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n" "isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Kp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Skp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor za" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "privzeto zakodiraj sporoio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Klju za podpisovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Rono doloi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Uporabnik ali ID kljua" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne uporabljaj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Po邸lji (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Vnesite vrata SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Vnesite vrata POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Vnesite vrata IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Vnesite vrata NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Vnesite ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Imenik stre転nika IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Postavi poslana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Postavi osnutke sporoil v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime rauna ni vne邸eno." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Elektronski naslov ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -58,162 +58,162 @@ msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandue: LIST nije uspeo\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandue\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandueta %s u %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandue\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobijanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Nain provere identieta" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(邸aljem datoteku...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obele転enu datoteku\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Gre邸ka" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Stvaram dijalog za prozor sa upozorenjem...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Prika転i ovu poruku sledei put" @@ -1560,80 +1560,80 @@ msgstr "/_Alati/_Izvr邸i" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_ablon" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Gre邸ka u formatu citata." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu proitati %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1641,22 +1641,22 @@ msgstr "" "Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak po邸aljem?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1680,159 +1680,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Prikai" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sa転mi sve duge linije" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1842,48 +1842,48 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Primeni 邸ablon" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Proveri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Izmenite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozim datoteku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -2934,19 +2934,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Odlo転ene poruke" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlate poruke su odlo転ene. Izai odmah?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2955,16 +2955,16 @@ msgstr "" "OpenPGP podr邸ka je onemoguena." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga" msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napi邸i" @@ -4022,224 +4022,224 @@ msgstr "" "Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Nalog%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Pode邸avanja za novi nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Pode邸avanje naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Line informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Informacije o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Ni邸ta (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Ukloni posle" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dana" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dana: odmah ukloni)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Ogranienje u veliini za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "Uobiajeno sandue" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n" "(0 je za neogranieno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generi邸i ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " Izmeni... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Provera identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4248,191 +4248,196 @@ msgstr "" "Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n" "koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvek 邸ifruj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Koristi prazan tekst za potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Navedi neki drugi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za NNTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Navedi SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Navedi POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Navedi IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Navedi NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Navedi ime domena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Stavi poslate poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime naloga nije upisano." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -57,156 +57,156 @@ msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Tar bort meddelanden %s" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utpl奪na\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan inte st辰nga mapp\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "rotmapp %s finns inte\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevl奪da: LIST misslyckades\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevl奪da\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn p奪 brevl奪da %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevl奪da\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte h辰mta kuvert\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "H辰mtar meddelandehuvuden (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "kan inte 旦ppna markeringsfil\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan inte h辰mta meddelande %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "via \"H辰mta alla\"" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "L辰gg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Fel" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Skapar dialog f旦r meddelandepanel...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Visa detta meddelande n辰sta g奪ng" @@ -1524,79 +1524,79 @@ msgstr "/V_erktyg/Utf旦r _k旦ade 奪tg辰rder" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte l辰sa textdel\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citationsteckensformatfel." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s 辰r tom." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte l辰sa %s" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget mne)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Skriv%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare 辰r inte angiven." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Tomt 辰mne" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista" -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1604,22 +1604,22 @@ msgstr "" "Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n" "V辰lj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr "" "\n" "Skicka det som %s 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av kod" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,156 +1647,156 @@ msgstr "" "\n" "S辰nd det 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fr奪n:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Tecken" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt l奪nga rader" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "S旦kv辰g" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1806,44 +1806,44 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "V辰lj filer" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "St辰ng _utan att spara" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "Anv辰nd mall" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "_Ers辰tt" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrollera fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximalt antal poster" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Grundl辰ggande" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exporterar fil:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " V辰lj... " @@ -2900,19 +2900,19 @@ msgstr "" "\n" "Forts辰tt?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta 辰nd奪?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i k旦" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "N奪gra oskickade meddelanden ligger i k旦. Avsluta nu?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2921,15 +2921,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-st旦d avst辰ngt." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed 辰r redan ig奪ng.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration av konfiguration" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka k旦ade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" @@ -3948,219 +3948,219 @@ msgstr "" "Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Kontoinst辰llningar" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Detta kontos namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Personlig information" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Inget (lokalt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denna server kr辰ver autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Diskussionsgruppsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "Server f旦r mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server att skicka med (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Anv辰ndar-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "L旦senord" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Ta bort efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "dagar" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "F旦rvald inkorg" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Bara vid manuell mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Skapa Meddelande-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4168,190 +4168,195 @@ msgstr "" "Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma anv辰ndar-ID och l旦senord som " "vid h辰mtning att anv辰ndas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Dold kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "Signera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Kryptera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Anv辰nd klartextsignatur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Signaturnyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Ange nyckel manuellt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Anv辰nd inte SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Skicka (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ange SMTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ange POP3-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ange IMAP4-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ange NNTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Ange dom辰nnamn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "L辰gg skickade meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "L辰gg utkast i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonamn har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-postadress har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -63,157 +63,157 @@ msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "dizin kapat脹lamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s k旦k dizini bulunamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST al脹n脹rken hata olutu.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "%s oluturulamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "%s Gelen alt脹nda oluturulamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu yarat脹lam脹yor: Liste hatas脹\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluturulamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun ad脹 %s olarak deitirilemedi \n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf al脹namad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf al脹n脹rken bir hata olutu.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayr脹t脹r脹lamad脹: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanad脹na eriilemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 oturumunda hata olutu\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "iaret dosyas脹 a巽脹lamad脹\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d. ileti al脹namad脹\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu deitirilemedi\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "聴sim" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "聴leti adresi" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "Uyar脹" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Hata" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Uyar脹 panel penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Bu iletiyi sonraki a巽脹l脹ta tekrar g旦ster" @@ -1553,80 +1553,80 @@ msgstr "/A_ra巽lar/_al脹t脹r" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/A_ra巽lar/_ablon" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin b旦l端m端 al脹namad脹\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹" -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyas脹 bo." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamad脹." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "聴leti: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Konu" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1634,21 +1634,21 @@ msgstr "" "聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n" "L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de g旦nderilsin mi?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1673,158 +1673,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端r端" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "G旦nder" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "聴巽er" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Dosya i巽er" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "聴mza" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "聴mza ekle" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "D端zenleyici" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Sat脹r kayd脹r" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da bo." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "zellikler" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1834,48 +1834,48 @@ msgstr "" "Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n" "Program脹n grup numaras脹 (GID): %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "ablonu uygula" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Deitir" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "聴巽er" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Dosyay脹 Denetle " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini D端zenle" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) " msgid "Maximum Entries" msgstr "Azami Girdi Say脹s脹" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "Temel" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " Se巽... " @@ -2927,19 +2927,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Mesaj脹 g旦ndermeden 巽脹kmak istediinizden emin misiniz?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "Kuyruktaki iletiler" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hala g旦nderilmemi baz脹 iletiler kuyrukta bekliyor. imdi 巽脹k脹ls脹n m脹?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2948,16 +2948,16 @@ msgstr "" "OpenPGP destei kapat脹ld脹." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Baka bir Sylpheed sistemde 巽al脹脹yor.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Eylem ayarlar脹" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "D端zenle" @@ -3994,224 +3994,224 @@ msgstr "" "Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hesap%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "Hesap tercihleri" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Al" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Gelimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "Bu hesab脹n ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "ntan脹ml脹 kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Kiisel bilgiler" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "Tam ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "E-Posta adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Haber grubu (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Hi巽biri (yerel)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "Bu sunucu parola istiyor" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "Haber grubu sunucusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "Kullan脹c脹 ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Postay脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "g端n sonra sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 g端n: hemen sil)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "聴letileri al脹rken filtrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Haberler" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n" "(0 => limitsiz)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Bal脹k" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " D端zenle... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik denetimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4220,191 +4220,196 @@ msgstr "" "Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n" "kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "Yan脹tla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII format脹nda ifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "Metin formatl脹 imza ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "聴mza anahtar脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Anahtar脹 elle se巽" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL kullanma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G旦nder (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Alan ad脹 belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hesap ad脹 girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "聴leti adresi girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -62,156 +62,156 @@ msgstr "亠亠仆仂亳仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳亳 于亟 %s" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳亳亳 仗舒仗从 于亟 于亳亟舒仍亠仆亳 仍亳于\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "亳亟舒仍仄仂 于 仍亳亳 %s" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒从亳亳 仗舒仗从\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂亠仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 仆\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 LIST'舒.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s' 于亠亠亟亳仆 INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从: 仆亠于亟舒舒 LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 从亳仆从: %s 仆舒 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 从仂仆于亠\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "亳仄仄仂 亰舒亞仂仍仂于从亳 仍亳于 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍舒亳 从仂仆于亠: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 磪亳 仍亳 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄'" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠舒" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠舒 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 亟舒仍仂亞 亠仄仆仂于仂亞仂 仗仂仗亠亠亟亢亠仆仆...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰舒亳 亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆 仆舒仗仆仂亞仂 舒亰" @@ -1527,79 +1527,79 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳/亳从仂仆舒亳" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/仆仄亠仆亳/丿舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 仆\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 亠从仂于 舒亳仆\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "亳: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄亳)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "仂仂亢仆 亠仄舒" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1607,21 +1607,21 @@ msgstr "" "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n" "弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr "" "%s 仆舒 %s.\n" "亠 亢 仗仂仍舒亳 磻 %s?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1649,156 +1649,156 @@ msgstr "" "\n" "亠 亢 于亟仍舒亳?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "仍亳 于 亠亞...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "亟:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "亟仗亳 PGP" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆亠从舒" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "舒于亳亳" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "亳亟仆舒亳" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "仍舒亳于仂" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "丿仍" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "仄' 舒亶仍" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1808,44 +1808,44 @@ msgstr "" "亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n" "group id 仗仂亠: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞." -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "舒仄仆亳亳" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "舒于亳亳" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " 弍舒亳... " @@ -2902,19 +2902,19 @@ msgstr "" "\n" "仂亟仂于亢亳亳?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr " 仆亠亰舒于亠亠仆 仍亳亳. 弌仗舒于亟 于亳亶亳?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "亳亳 于 亠亰" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "亠磻 仆亠于亟仍舒仆 仍亳亳 - 于 亠亰. 亳亶亳 亰舒舒亰?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2923,15 +2923,15 @@ msgstr "" "亟从仍ム亠仆仂 仗亟亳仄从 OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "于亢亠 亰舒仗亠仆仂 仆亳亶 Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "亠亠仆亠亠仆仆 仆舒仍舒于舒仆" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于" msgid "Send queued message(s)" msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒" @@ -3952,219 +3952,219 @@ msgstr "" "仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "舒仗亳%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "仂于仆亠 仄'" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亰舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "ID 从仂亳于舒舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "亟仆于" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "弍" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "丐仍从亳 仗亳 仆仂仄 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "仂于亳仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4172,190 +4172,195 @@ msgstr "" "亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢 ID 从仂亳于舒舒 舒 " "仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "仂仗" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "亳仂于舒仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗亟仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂." -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -57,157 +57,157 @@ msgstr "ang chuy畛n th動 %s t畛i %s ..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "ang ch辿p th動 %s t畛i %s ..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "ang xo叩 th動 %s" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "kh担ng th畛 xo叩\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong %s" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "kh担ng th畛 坦ng th動 m畛c\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "th動 m畛c g畛c %s kh担ng t畛n t畉i\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s' 畛 INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動: LIST th畉t b畉i\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 畛i t棚n h畛p th動: %s thnh %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kh担ng th畛 xo叩 h畛p th動\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kh担ng th畛 l畉y phong b狸\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "ang l畉y header c畛a th動 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y phong b狸.\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ph但n t鱈ch phong b狸: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kh担ng th畛 t畉o phi棚n IMAP4 v畛i: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kh担ng th畛 l畉y kho畉ng 畛nh danh (namespace)\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ch畛n th動 m畛c: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "X叩c th畛c IMAP4 th畉t b畉i:\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "ng nh畉p IMAP4 th畉t b畉i.\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ghep %s vo %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(ang g畛i t畉p tin...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 gh辿p th動 vo %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ch辿p %s t畛i %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n %s sang UTF-7\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "c坦 l畛i trong phi棚n lm vi畛c POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh d畉u\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kh担ng th畛 l畉y th動 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "L畛nh in kh担ng h畛p l畛: `%s'\n" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kh担ng th畛 畛i ch畉 畛 t畉p tin\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "tr棚n c畛t `G' 畛 cho ph辿p l畉y th動 v畛 b畉ng `L畉y t畉t c畉'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "T棚n" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "Giao th畛c" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "畛i s畛 ng動畛i d湛ng c畛a hnh 畛ng" msgid "Add Address to Book" msgstr "Th棚m 畛a ch畛 vo s畛" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "畛a ch畛" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/_Xo叩" msgid "E-Mail address" msgstr "畛a ch畛 email" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "S畛 畛a ch畛" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group" msgstr "Nh坦m" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Th動 m畛c" @@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "畛a ch畛 chung" msgid "Personal address" msgstr "畛a ch畛 c叩 nh但n" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Ch炭 箪" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "C畉nh b叩o" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "L畛i" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "T畉o h畛p tho畉i thanh b叩o l畛i...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "Hi畛n th担ng i畛p ny vo l畉n t畛i" @@ -1509,79 +1509,79 @@ msgstr "/_C担ng c畛/Ch畉_y" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_C担ng c畛/_M畉u" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: t畉p tin kh担ng t畛n t畉i\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kh担ng th畛 l畉y ph畉n vn b畉n\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "L畛i 畛nh d畉ng 叩nh d畉u tr鱈ch d畉n." -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "L畛i 畛nh d畉ng tr畉 l畛i/chuy畛n ti畉p th動." -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "T畉p tin %s kh担ng t畛n t畉i\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kh担ng th畛 x叩c 畛nh k鱈ch t動畛c t畉p tin c畛a %s\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s l t畉p tin tr畛ng." -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kh担ng th畛 畛c %s." -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Th動: %s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kh担ng th畛 l畉y thnh ph畉n cho th動 nhi畛u thnh ph畉n." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kh担ng ti棚u 畛)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Vi畉t th動%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ch動a ch畛 畛nh ng動畛i nh畉n." -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "Ti棚u 畛 b畛 b畛 tr畛ng" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ti棚u 畛 b畛 b畛 tr畛ng. V畉n g畛i i?" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "kh担ng l畉y 動畛c danh s叩ch ng動畛i nh畉n." -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1589,21 +1589,21 @@ msgstr "" "Ch動a x叩c 畛nh ti kho畉n 畛 g畛i th動.\n" "H達y ch畛n m畛t ti kho畉n tr動畛c khi g畛i." -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "X畉y ra l畛i khi g畛i th動 畉n %s ." -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kh担ng th畛 l動u th動 vo h畛p g畛i (outbox)." -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kh担ng t狸m th畉y kho叩 li棚n quan 畉n kho叩 ang ch畛n v畛i id `%s'." -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1614,11 +1614,11 @@ msgstr "" "\n" "V畉n g畛i 畛 d畉ng %s?" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "L畛i chuy畛n m達" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1631,156 +1631,156 @@ msgstr "" "\n" "V畉n g畛i i?" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "Gi畛i h畉n 畛 di c畛a d嘆ng" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kh担ng th畛 xo叩 th動 c滴\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "ang x畉p hng th動...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kh担ng th畉y th動 m畛c 畛i\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kh担ng th畛 x畉p hng th動\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "達 t畉o ID c畛a th動: %s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ang t畉o c畛a s畛 so畉n th畉o...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Ng動畛i g畛i:" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "Ch畛 k鱈 PGP" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "M達 ho叩 PGP" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "Ki畛u MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "K鱈ch th動畛c" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "G畛i" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "G畛i th動" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "G畛i sau" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "動a vo th動 m畛c `畛i g畛i' v g畛i sau" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "B畉n nh叩p" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "G畛i vo th動 m畛c nh叩p" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "Ch竪n" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "Ch竪n t畉p tin" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "鱈nh k竪m" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "Ch畛 k鱈" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "Ch竪n ch畛 k鱈" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "Tr狸nh so畉n th畉o" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "So畉n v畛i tr狸nh so畉n th畉o ngoi" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "Khu担n d嘆ng" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Khu担n m畛i d嘆ng di" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ki畛u MIME kh担ng h畛p l畛" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "T畉p tin kh担ng t畛n t畉i ho畉c r畛ng." -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "Thu畛c t鱈nh" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "M達 ho叩" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "動畛ng d畉n" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "T棚n t畉p tin" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "D嘆ng l畛nh cho tr狸nh so畉n th畉o ngoi kh担ng h畛p l畛: `%s'\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1790,44 +1790,44 @@ msgstr "" "B畉t bu畛c d畛ng ti畉n tr狸nh?\n" "id c畛a nh坦m ti畉n tr狸nh: %d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kh担ng th畛 x畉p hng th担ng i畛p" -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "Ch畛n t畉p tin" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "Ch畛n t畉p tin" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "L動u th動" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "N畛i dung 達 動畛c thay 畛i. L動u vo th動 m畛c nh叩p?" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "_Kh担ng l動u" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "B畉n c坦 mu畛n d湛ng m畉u `%s' ?" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "D湛ng m畉u" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "_Thay th畉" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "_Ch竪n" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Ki畛m tra t畉p tin " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "T畉p tin" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "So畉n m畛c JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)" msgid "Maximum Entries" msgstr "S畛 m畛c t畛i a" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "C董 b畉n" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "ang xu畉t t畉p tin:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "Ch畛n... " @@ -2887,19 +2887,19 @@ msgstr "" "\n" "Ti畉p t畛c?" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "ang vi畉t th動. B畉n th畛c s畛 mu畛n tho叩t?" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "C叩c th動 ang 畛i g畛i" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "M畛t s畛 th動 ch動a g畛i 達 動畛c x畉p hng. Tho叩t b但y gi畛?" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2908,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Vi畛c h畛 tr畛 OpenGPG b畛 c畉m." #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "m畛t ti畉n tr狸nh Sylpheed kh叩c ang ch畉y.\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "Di tr炭 c畉u h狸nh" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n" msgid "Send queued message(s)" msgstr "G畛i th動 ang 畛i" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Vi畉t th動" @@ -3937,219 +3937,219 @@ msgstr "" "M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Ti kho畉n %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "Nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "Ri棚ng t動" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "N但ng cao" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "畉t l m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "T棚n 畉y 畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "畛a ch畛 th動" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "T畛 ch畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "Tin t畛c (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "M叩y ch畛 nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "ID ng動畛i d湛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "M畉t kh畉u" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "Xo叩 sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "ngy" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "L畛c th動 khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny." -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "T畛 畛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Ch畛 khi nh畉n theo ki畛u th畛 c担ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "Tin t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "T畉o ID c畛a th動" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " So畉n... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "X叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4157,190 +4157,195 @@ msgstr "" "N畉u b畉n b畛 tr畛ng c叩c m畛c ny, ch動董ng tr狸nh s畉 d湛ng ID ng動畛i d湛ng v m畉t kh畉u " "ny khi nh畉n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "畉u ra c畛a l畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "H畛i 但m cho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "Kh担ng d湛ng SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G畛i (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ef1e544a..634968da 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "罩e腱糸篁 %s%c%d %s ...\n" msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "罩e篁 %s キ篁..." -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "羈羝\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "罩e篁 %s キ篁..." -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "羈渇篁九す\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "号篁九す %s 筝絖\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "キ茵九莚\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "羈綮財%s\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "羈銀散膊延賢綮財%s\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "羈綮咲膊縁LIST 紊沿乾\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "羈綮咲膊\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "羈絨膊 %s 遵筝 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "羈ら膊\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "羈キ篆≦\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "キ篆≦九莚\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "羈茹f篆≦鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "羈キ緇絖腥咲\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "羈篁九す鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "(罩e篁...)" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "羈菴遵篁九 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 篌莚莚\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "羈ラ臀篁\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "羈綣莅井篁\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "羈キ篁 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医巡擦茵鐚%s\n" @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "羈劫篁九\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "銀罍ユ育篁吟" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腱" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "顒" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "篏桁" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医羞糸医医膂" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "球篁九医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "医膂" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "茘" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "莚" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "罩e綮堺∽水壕罅...\n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "筝罨∴丞ず莚ヤ拭" @@ -1518,80 +1518,80 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/ц(_X)" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/綏ュ(_T)/罔≧(_T)" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s鐚篁銀絖\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "羈緇井\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "綣莅井弱莚" -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "篁九紊/莉弱莚" -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "篁 %s 筝絖\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "篁 %s 腥榊" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "羈莚糸 %s" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "篁駈%s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "羈キ緇篁句" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "(羃≧筝脂)" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 医篁%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "筝脂" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵" -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1599,21 +1599,21 @@ msgstr "" "羃≧絎篁区絽垩\n" "莚桁筝筝篁九垩" -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "篁九 %s 九莚" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴" -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "" "羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n" "篁句 %s 鐚" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "医膂粋習∫莚" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1637,158 +1637,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "羈ゆч篁\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "罩e篁...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "羈莚ラ篁\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "篁倶莚埦%s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮堺医腦...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "篁銀査鐚" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME 膠糸" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "篁ュ" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "ユ篁九絎" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "篁" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "膈上" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "ョ上" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "膽莨" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡紊膽莨膽莨" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "∵" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "粋∵" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME膠糸" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "篁銀絖筝榊冴" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "絮" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "膽劫" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "篁九" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1798,47 +1798,47 @@ msgstr "" "綣阪句腮綺鐚\n" "腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "羈絨莚ラ篁倶" -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "篁" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "篏睡罔≧" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "炊" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罍ユ篁 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "篁" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膽莨 JPilot 蕁" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "莇(腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊ч々" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "堺" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "絲弱堺篁駈" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr " ... " @@ -2888,19 +2888,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "罩e医篁吟荀阪鐚" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "筝篁" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "筝篋篆>散茴上ラー阪鐚" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2909,15 +2909,15 @@ msgstr "" "綏牙 OpenPGP " #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ϊ筝筝 Sylpheed 罩e菴茵\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "罩e菴腱脂臀" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁" msgid "Send queued message(s)" msgstr "筝篁" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医" @@ -3944,414 +3944,419 @@ msgstr "" "莚d擦筝駕莚...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "絽%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "医埇薤蕁" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "絽埌蕁" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "・" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "蕭膾" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "絽垸腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "筝篋肴" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "篁九医" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "膸膸" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "≦莎" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "育紫 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr "()" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "莚ユ≦荀薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "育紫≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "・倶≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP≦()" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "桁" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "九育篁九篁≦筝" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "篁ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 紊鐚腴喝)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "筝莉醇≦筝篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "・九ぇ絨" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "・狗篁倶区茵菴羯" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "藥莅ゆ銀散膊" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "薨莚号" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "篁綏ユ・倶" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "育" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "筝莉醇腴紊ф育\n" "(絎 0 茵腓堺)" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "・金倶ヨュ埇育篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "篁九ご" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "羞糸ユ紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "篁倶莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "羞糸桁箙紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " 膽莨... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁d擦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "POP3薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "巡擦莨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "莅丞舟篁ヤ医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "絲篁倶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁句上" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡膈上" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "膈上絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "ч篁九医絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "綏ユ絎絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "傑絲ID鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "(SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡糸綣SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎SMTP腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎POP3腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎IMAP4腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎NNTP腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP4 ≦綵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "筝莉醇≦筝篁" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨篁区腮推絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "羃≧莨ュ垸腱違" -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "羃≧莨ラ篁九医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "羃≧莨SMTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "羃≧莨ョ傑莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "羃≧莨POP3≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "羃≧莨IMAP4≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "羃≧莨NNTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 28f5363d..5976b89b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -59,156 +59,156 @@ msgstr "罩e腱糸灸散 %s %s ..." msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "罩e茲茖初灸散 %s %s ..." -#: libsylph/imap.c:1474 +#: libsylph/imap.c:1462 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "罩e腱脂ら灸散 %s" -#: libsylph/imap.c:1480 +#: libsylph/imap.c:1468 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "≧荐絎ょ罔鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583 +#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571 msgid "can't expunge\n" msgstr "≧\n" -#: libsylph/imap.c:1571 +#: libsylph/imap.c:1559 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "罩e腱脂 %s 筝灸散" -#: libsylph/imap.c:1577 +#: libsylph/imap.c:1565 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "≧荐絎ょ罔鐚1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1622 +#: libsylph/imap.c:1610 msgid "can't close folder\n" msgstr "≧御莖紊\n" -#: libsylph/imap.c:1700 +#: libsylph/imap.c:1688 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "壕紊 %s 筝絖\n" -#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897 +#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "緇 LIST 主茯ゃ\n" -#: libsylph/imap.c:2011 +#: libsylph/imap.c:1999 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "≧∝ %s\n" -#: libsylph/imap.c:2016 +#: libsylph/imap.c:2004 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "≧銀散紊鞘∝ %s\n" -#: libsylph/imap.c:2077 +#: libsylph/imap.c:2065 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "≧∝篆∞縁LIST 紊掩\n" -#: libsylph/imap.c:2097 +#: libsylph/imap.c:2085 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "≧∝篆∞\n" -#: libsylph/imap.c:2193 +#: libsylph/imap.c:2181 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "篆∞ %s ≧翫 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2273 +#: libsylph/imap.c:2261 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "≧や拭膊\n" -#: libsylph/imap.c:2317 +#: libsylph/imap.c:2305 msgid "can't get envelope\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: libsylph/imap.c:2330 +#: libsylph/imap.c:2318 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "桁灸散茵 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2340 +#: libsylph/imap.c:2328 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "緇篆≦主茯ゃ\n" -#: libsylph/imap.c:2362 +#: libsylph/imap.c:2350 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "≧茹f篆≦鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:2486 +#: libsylph/imap.c:2474 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "≧g IMAP4 篌堺鐚%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2493 +#: libsylph/imap.c:2481 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2568 +#: libsylph/imap.c:2556 msgid "can't get namespace\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: libsylph/imap.c:3096 +#: libsylph/imap.c:3084 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "≧御莖紊常%s\n" -#: libsylph/imap.c:3131 +#: libsylph/imap.c:3119 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "主茯ょ imap 巡擦鐚 STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3274 +#: libsylph/imap.c:3262 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n" -#: libsylph/imap.c:3291 +#: libsylph/imap.c:3279 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸ュけ\n" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3615 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3634 +#: libsylph/imap.c:3622 msgid "(sending file...)" msgstr "鐚堺罅 ...鐚" -#: libsylph/imap.c:3663 +#: libsylph/imap.c:3651 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "≧荐 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3695 +#: libsylph/imap.c:3683 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3719 +#: libsylph/imap.c:3707 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3721 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3746 +#: libsylph/imap.c:3734 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4013 +#: libsylph/imap.c:4001 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4043 +#: libsylph/imap.c:4031 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "≧莉 %s UTF-7\n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "篏睡 POP3 荐絎主茯\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "≧罔腓榊罟罅 \n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "≧桁灸散 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1327 +#: libsylph/procmsg.c:1361 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医巡擦茯わ%s\n" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103 -#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290 msgid "can't change file mode\n" msgstr "≧壕罟罅\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腮" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Protocol" msgstr "荐絎" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医ラ荐" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190 msgid "Address book" msgstr "荐" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "援荐膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋咲荐膣" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683 msgid "Warning" msgstr "茘" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "茯" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "∝茘絨荅掩筝... \n" -#: src/alertpanel.c:290 +#: src/alertpanel.c:291 msgid "Show this message next time" msgstr "筝罨≦" @@ -1520,79 +1520,79 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/決(_X)" msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/綏ュ(_T)/絅灸散罔f(_T)" -#: src/compose.c:892 +#: src/compose.c:896 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 罟罅筝絖\n" -#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067 +#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071 msgid "Can't get text part\n" msgstr "羃絖篁\n" -#: src/compose.c:1468 +#: src/compose.c:1472 msgid "Quote mark format error." msgstr "綣荐弱茯ゃ" -#: src/compose.c:1480 +#: src/compose.c:1484 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "荀/莉絲灸散弱茯ゃ" -#: src/compose.c:1889 +#: src/compose.c:1893 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "罟罅 %s 筝絖\n" -#: src/compose.c:1893 +#: src/compose.c:1897 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у\n" -#: src/compose.c:1897 +#: src/compose.c:1901 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "罟罅 %s 腥榊" -#: src/compose.c:1901 +#: src/compose.c:1905 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "≧莅 %s" -#: src/compose.c:1934 +#: src/compose.c:1938 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "灸散鐚%s" -#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "≧緇罟" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 #: src/summaryview.c:2107 msgid "(No Subject)" msgstr "鐚羃筝紙鐚" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2482 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 膩絲灸散%s" -#: src/compose.c:2591 +#: src/compose.c:2595 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2599 +#: src/compose.c:2603 msgid "Empty subject" msgstr "筝紙腥榊" -#: src/compose.c:2600 +#: src/compose.c:2604 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "羃筝紙腆阪荀削" -#: src/compose.c:2662 +#: src/compose.c:2666 msgid "can't get recipient list." msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ" -#: src/compose.c:2682 +#: src/compose.c:2686 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1600,21 +1600,21 @@ msgstr "" "悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n" "荀守灸散茫御糸灸散絽活" -#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2742 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝" -#: src/compose.c:2776 +#: src/compose.c:2780 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2877 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1624,11 +1624,11 @@ msgstr "" "≧絨灸散ф膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n" "篁荀篁 %s 渇鐚" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2883 msgid "Code conversion error" msgstr "莉膩腆惹主茯" -#: src/compose.c:2952 +#: src/compose.c:2956 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1641,156 +1641,156 @@ msgstr "" "\n" "∴絋篏処渇鐚" -#: src/compose.c:2956 +#: src/compose.c:2960 msgid "Line length limit" msgstr "桁墾" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3250 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n" -#: src/compose.c:3264 +#: src/compose.c:3268 msgid "queueing message...\n" msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n" -#: src/compose.c:3346 +#: src/compose.c:3350 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "鞘井絖莖紊\n" -#: src/compose.c:3353 +#: src/compose.c:3357 msgid "can't queue the message\n" msgstr "≧冗我絖莖紊\n" -#: src/compose.c:3946 +#: src/compose.c:3950 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "∝灸散膩鐚%s\n" -#: src/compose.c:4059 +#: src/compose.c:4063 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n" -#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "箴羣鐚" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 膂順" -#: src/compose.c:4187 +#: src/compose.c:4191 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 絲" -#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303 msgid "MIME type" msgstr "MIME " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4666 +#: src/compose.c:4670 msgid "Send message" msgstr "咲灸散" -#: src/compose.c:4674 +#: src/compose.c:4678 msgid "Send later" msgstr "腮緇" -#: src/compose.c:4675 +#: src/compose.c:4679 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇" -#: src/compose.c:4683 +#: src/compose.c:4687 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4684 +#: src/compose.c:4688 msgid "Save to draft folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/compose.c:4694 +#: src/compose.c:4698 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4695 +#: src/compose.c:4699 msgid "Insert file" msgstr "ユ罅" -#: src/compose.c:4703 +#: src/compose.c:4707 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:4704 +#: src/compose.c:4708 msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205 +#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:957 msgid "Signature" msgstr "膂順" -#: src/compose.c:4715 +#: src/compose.c:4719 msgid "Insert signature" msgstr "ョ綾腴" #. editor -#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995 +#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995 #: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "Editor" msgstr "膩莠" -#: src/compose.c:4725 +#: src/compose.c:4729 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡銀膩莠" -#: src/compose.c:4733 +#: src/compose.c:4737 msgid "Linewrap" msgstr "" -#: src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:4738 msgid "Wrap all long lines" msgstr "欠絖" -#: src/compose.c:5195 +#: src/compose.c:5199 msgid "Invalid MIME type." msgstr "筝羈 MIME " -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5217 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "罟罅筝絖腥榊" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5285 msgid "Properties" msgstr "у" -#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451 +#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451 msgid "Encoding" msgstr "膩腆" -#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5325 +#: src/compose.c:5329 msgid "File name" msgstr "罟" -#: src/compose.c:5418 +#: src/compose.c:5422 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1800,44 +1800,44 @@ msgstr "" "荀綣決辱腟荅画腮鐚\n" "茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d" -#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853 +#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857 msgid "Can't queue the message." msgstr "≧冗我絖莖紊障" -#: src/compose.c:5944 +#: src/compose.c:5948 msgid "Select files" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5967 +#: src/compose.c:5971 msgid "Select file" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:6002 +#: src/compose.c:6006 msgid "Save message" msgstr "峨灸散" -#: src/compose.c:6003 +#: src/compose.c:6007 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚" -#: src/compose.c:6005 +#: src/compose.c:6009 msgid "Close _without saving" msgstr "篏筝峨(_W)" -#: src/compose.c:6047 +#: src/compose.c:6051 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚" -#: src/compose.c:6049 +#: src/compose.c:6053 msgid "Apply template" msgstr "絅灸散罔f" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6054 msgid "_Insert" msgstr "(_I)" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罟∽ユ罅 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1216 +#: src/prefs_account_dialog.c:1219 msgid "File" msgstr "罟罅" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膩莠 JPilot 莖" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722 #: src/prefs_common_dialog.c:1852 msgid " ... " msgstr "..." @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "丈 (腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊у" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524 msgid "Basic" msgstr "堺荐絎" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "堺鐚" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:919 msgid " Select... " msgstr "御..." @@ -2886,19 +2886,19 @@ msgstr "" "\n" "荀膵主鐚" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "灸散罩e膩莠腆阪荀∫鐚" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:585 msgid "Queued messages" msgstr "咲灸散" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "篋灸散罩e絖莖紊鞘賢絨冴腆阪荀∫鐚" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:684 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2907,15 +2907,15 @@ msgstr "" " OpenPGP 吨" #. remote command mode -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:847 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "綏牙 Sylpheed 腮綣閫e決筝\n" -#: src/main.c:1056 +#: src/main.c:1064 msgid "Migration of configuration" msgstr "荐絎莖莉腱" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1065 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散" msgid "Send queued message(s)" msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散" -#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医灸散" @@ -3934,408 +3934,413 @@ msgstr "" "筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:423 +#: src/prefs_account_dialog.c:426 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:456 +#: src/prefs_account_dialog.c:459 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "絽活 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:475 +#: src/prefs_account_dialog.c:478 msgid "Preferences for new account" msgstr "医験荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:480 +#: src/prefs_account_dialog.c:483 msgid "Account preferences" msgstr "絽活荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:503 +#: src/prefs_account_dialog.c:506 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Receive" msgstr "・区┃絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Privacy" msgstr "腱篋肴" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112 +#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112 msgid "Advanced" msgstr "臥荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:589 msgid "Name of this account" msgstr "絽活腮" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 +#: src/prefs_account_dialog.c:598 msgid "Set as default" msgstr "荐咲荐絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Personal information" msgstr "篋肴荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:608 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Mail address" msgstr "糸灸散医" -#: src/prefs_account_dialog.c:620 +#: src/prefs_account_dialog.c:623 msgid "Organization" msgstr "/腟膵" -#: src/prefs_account_dialog.c:644 +#: src/prefs_account_dialog.c:647 msgid "Server information" msgstr "篌堺莖荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 msgid "News (NNTP)" msgstr "域 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 msgid "None (local)" msgstr " (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:684 +#: src/prefs_account_dialog.c:687 msgid "This server requires authentication" msgstr "篌堺荀茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:723 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "News server" msgstr "域篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:729 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Server for receiving" msgstr "・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:735 +#: src/prefs_account_dialog.c:738 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128 msgid "User ID" msgstr "絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 +#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137 msgid "Password" msgstr "絲腆" -#: src/prefs_account_dialog.c:829 +#: src/prefs_account_dialog.c:832 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:835 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:846 msgid "Remove after" msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ" -#: src/prefs_account_dialog.c:852 +#: src/prefs_account_dialog.c:855 msgid "days" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:869 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(荐 0 榊括Щ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 +#: src/prefs_account_dialog.c:882 msgid "Download all messages on server" msgstr "・銀失筝灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:885 +#: src/prefs_account_dialog.c:888 msgid "Receive size limit" msgstr "・狗灸散紊у" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572 #: src/prefs_filter_edit.c:1001 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:899 +#: src/prefs_account_dialog.c:902 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "・狗灸散画羶" -#: src/prefs_account_dialog.c:907 +#: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" msgstr "荐銀散紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 +#: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢" -#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098 msgid "Authentication method" msgstr "茯茘号" -#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 +#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108 #: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Û九灸散蕁腓" -#: src/prefs_account_dialog.c:959 +#: src/prefs_account_dialog.c:962 msgid "News" msgstr "域" -#: src/prefs_account_dialog.c:971 +#: src/prefs_account_dialog.c:974 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:988 +#: src/prefs_account_dialog.c:991 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "荐 0 筝倶檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:995 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "灸散罔荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1052 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Add Date header field" msgstr "ユユ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1053 +#: src/prefs_account_dialog.c:1056 msgid "Generate Message-ID" msgstr "∝灸散茘ョ⊆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "Add user-defined header" msgstr "ヤ戎絎臂罔" -#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556 +#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556 #: src/prefs_common_dialog.c:1583 msgid " Edit... " msgstr " 膩莠... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1072 +#: src/prefs_account_dialog.c:1075 msgid "Authentication" msgstr "茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1083 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1156 +#: src/prefs_account_dialog.c:1159 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若" -#: src/prefs_account_dialog.c:1168 +#: src/prefs_account_dialog.c:1171 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦ POP3 茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:1224 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Command output" msgstr "巡擦莠後" -#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1244 +#: src/prefs_account_dialog.c:1247 msgid "Cc" msgstr "茲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1260 msgid "Bcc" msgstr "絲篁区" -#: src/prefs_account_dialog.c:1270 +#: src/prefs_account_dialog.c:1273 msgid "Reply-To" msgstr "篆≦医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" msgstr "灸散娯膂順" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" msgstr "灸散絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "荀絲灸散箙画絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1332 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1334 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡腆主綾腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1339 msgid "Sign key" msgstr "膂順" -#: src/prefs_account_dialog.c:1344 +#: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡荐 GnuPG " -#: src/prefs_account_dialog.c:1353 +#: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" msgstr "号篏糸灸散医御" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1365 msgid "Specify key manually" msgstr "絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1378 +#: src/prefs_account_dialog.c:1381 msgid "User or key ID:" msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 -#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 -#: src/prefs_account_dialog.c:1529 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1492 +#: src/prefs_account_dialog.c:1495 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1501 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1515 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1526 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1537 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1540 +#: src/prefs_account_dialog.c:1543 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1629 +#: src/prefs_account_dialog.c:1633 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎 SMTP f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1635 +#: src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎 POP3 f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1641 +#: src/prefs_account_dialog.c:1645 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎 IMAP4 f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1647 +#: src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎 NNTP f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1656 msgid "Specify domain name" msgstr "絎膓峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1673 +#: src/prefs_account_dialog.c:1677 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1683 +#: src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Clear all message caches on exit" +msgstr "・銀失筝灸散" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏臥坂灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1737 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨灸散腮水" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "絨ら灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1734 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ら灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1797 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Account name is not entered." msgstr "莠後ュ験腮宴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1801 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Mail address is not entered." msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1814 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "莠後ョ守灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1819 msgid "User ID is not entered." msgstr "莠後ヤ戎絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:1816 +#: src/prefs_account_dialog.c:1824 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1821 +#: src/prefs_account_dialog.c:1829 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1826 +#: src/prefs_account_dialog.c:1834 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "莠後ユ域篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1852 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1926 +#: src/prefs_account_dialog.c:1934 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -561,6 +561,7 @@ void app_will_exit(gboolean force) MainWindow *mainwin; gchar *filename; static gboolean on_exit = FALSE; + GList *cur; if (on_exit) return; @@ -597,6 +598,13 @@ void app_will_exit(gboolean force) main_window_empty_trash(mainwin, !force && prefs_common.ask_on_clean); + for (cur = account_get_list(); cur != NULL; cur = cur->next) { + PrefsAccount *ac = (PrefsAccount *)cur->data; + if (ac->protocol == A_IMAP4 && ac->imap_clear_cache_on_exit && + ac->folder) + procmsg_remove_all_cached_messages(FOLDER(ac->folder)); + } + /* save all state before exiting */ folder_write_list(); summary_write_cache(mainwin->summaryview); diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c index c5c57821..b18ee2f4 100644 --- a/src/prefs_account_dialog.c +++ b/src/prefs_account_dialog.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -185,6 +185,7 @@ static struct Advanced { GtkWidget *imap_frame; GtkWidget *imapdir_entry; + GtkWidget *clear_cache_chkbtn; GtkWidget *sent_folder_chkbtn; GtkWidget *sent_folder_entry; @@ -367,6 +368,8 @@ static PrefsUIData ui_data[] = { prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, {"imap_directory", &advanced.imapdir_entry, prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, + {"imap_clear_cache_on_exit", &advanced.clear_cache_chkbtn, + prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, {"set_sent_folder", &advanced.sent_folder_chkbtn, prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, {"sent_folder", &advanced.sent_folder_entry, @@ -1587,6 +1590,7 @@ static void prefs_account_advanced_create(void) GtkWidget *imap_frame; GtkWidget *imapdir_label; GtkWidget *imapdir_entry; + GtkWidget *clear_cache_chkbtn; GtkWidget *desc_label; GtkWidget *folder_frame; GtkWidget *vbox3; @@ -1682,6 +1686,9 @@ static void prefs_account_advanced_create(void) (vbox3, desc_label, _("Only the subfolders of this directory will be displayed.")); + PACK_CHECK_BUTTON (vbox3, clear_cache_chkbtn, + _("Clear all message caches on exit")); + /* special folder setting (maybe these options are redundant) */ PACK_FRAME (vbox1, folder_frame, _("Folder")); @@ -1748,8 +1755,9 @@ static void prefs_account_advanced_create(void) advanced.domain_chkbtn = checkbtn_domain; advanced.domain_entry = entry_domain; - advanced.imap_frame = imap_frame; - advanced.imapdir_entry = imapdir_entry; + advanced.imap_frame = imap_frame; + advanced.imapdir_entry = imapdir_entry; + advanced.clear_cache_chkbtn = clear_cache_chkbtn; advanced.sent_folder_chkbtn = sent_folder_chkbtn; advanced.sent_folder_entry = sent_folder_entry; diff --git a/src/prefs_account_dialog.h b/src/prefs_account_dialog.h index 3ec7f6e9..2a95d495 100644 --- a/src/prefs_account_dialog.h +++ b/src/prefs_account_dialog.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by |