aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-10-30 06:48:54 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-10-30 06:48:54 +0000
commit40ad913f977a5fa22fd39175027effd7e8f069b9 (patch)
treec254aee1911493d4739bb70a38dc32174a0743bf
parent0a7c79643d2a551cf4c62a096f25fae8fe2eaf6b (diff)
impelmented POP before SMTP.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1254 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--ChangeLog.ja7
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--libsylph/pop.c5
-rw-r--r--libsylph/pop.h2
-rw-r--r--po/bg.po358
-rw-r--r--po/cs.po358
-rw-r--r--po/da.po358
-rw-r--r--po/de.po358
-rw-r--r--po/el.po358
-rw-r--r--po/es.po358
-rw-r--r--po/et.po358
-rw-r--r--po/fr.po358
-rw-r--r--po/gl.po358
-rw-r--r--po/hr.po358
-rw-r--r--po/hu.po358
-rw-r--r--po/it.po358
-rw-r--r--po/ja.po357
-rw-r--r--po/ko.po358
-rw-r--r--po/lt.po358
-rw-r--r--po/nl.po358
-rw-r--r--po/pl.po358
-rw-r--r--po/pt_BR.po358
-rw-r--r--po/ro.po358
-rw-r--r--po/ru.po358
-rw-r--r--po/sk.po358
-rw-r--r--po/sl.po358
-rw-r--r--po/sr.po358
-rw-r--r--po/sv.po358
-rw-r--r--po/tr.po358
-rw-r--r--po/uk.po358
-rw-r--r--po/vi.po358
-rw-r--r--po/zh_CN.po358
-rw-r--r--po/zh_TW.po358
-rw-r--r--src/inc.c47
-rw-r--r--src/inc.h3
-rw-r--r--src/prefs_account_dialog.c12
-rw-r--r--src/send_message.c10
38 files changed, 5418 insertions, 5059 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 68582458..38ffd37f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-10-30
+
+ * libsylph/pop.[ch]
+ src/inc.[ch]
+ src/send_message.c
+ src/prefs_account_dialog.c: implemented POP before SMTP (thanks to
+ Nakamoto).
+
2006-10-20
* src/trayicon.c: trayicon_set_notify(): unset blinking correctly.
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index 08fd7505..959d3920 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,10 @@
+2006-10-30
+
+ * libsylph/pop.[ch]
+ src/inc.[ch]
+ src/send_message.c
+ src/prefs_account_dialog.c: POP before SMTP を実装(中本さん thanks)。
+
2006-10-20
* src/trayicon.c: trayicon_set_notify(): 正しく点滅を解除するようにした。
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 9ca2cc97..77632181 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -9,7 +9,7 @@ MINOR_VERSION=3
MICRO_VERSION=0
INTERFACE_AGE=0
BINARY_AGE=0
-EXTRA_VERSION=beta3
+EXTRA_VERSION=beta4
BUILD_REVISION=0
VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
diff --git a/libsylph/pop.c b/libsylph/pop.c
index be6baf45..0ede3e71 100644
--- a/libsylph/pop.c
+++ b/libsylph/pop.c
@@ -758,7 +758,10 @@ static gint pop3_session_recv_msg(Session *session, const gchar *msg)
break;
case POP3_GETAUTH_PASS:
case POP3_GETAUTH_APOP:
- pop3_getrange_stat_send(pop3_session);
+ if (pop3_session->auth_only)
+ pop3_logout_send(pop3_session);
+ else
+ pop3_getrange_stat_send(pop3_session);
break;
case POP3_GETRANGE_STAT:
if (pop3_getrange_stat_recv(pop3_session, body) < 0)
diff --git a/libsylph/pop.h b/libsylph/pop.h
index 6078fd27..ee2e983e 100644
--- a/libsylph/pop.h
+++ b/libsylph/pop.h
@@ -127,6 +127,8 @@ struct _Pop3Session
GHashTable *uidl_table;
+ gboolean auth_only;
+
gboolean new_msg_exist;
gboolean uidl_is_valid;
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1818692b..ef00e2f7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄亠"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "亠从舒"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n"
"仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "MIME 亳仗"
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亳"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "亰弍仂..."
@@ -2654,134 +2654,144 @@ msgstr "舒于于舒仆亠"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "亰舒从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "从舒亰舒仆"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "亰从舒舒 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "舒从仍ム亠仆"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "舒亰舒 (亠从)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒舒 亞亠从亳 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 舒从舒仆 %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST)... "
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "亠从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "亰从舒舒 仗仂于舒仍亠仆舒"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒"
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2790,28 +2800,28 @@ msgstr ""
"亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "礆舒 于仂弍仂亟仆仂 仄仂 仆舒 亟亳从舒"
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "亠从舒 于 仂从亠."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2820,11 +2830,11 @@ msgstr ""
"仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2833,16 +2843,16 @@ msgstr ""
"丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "弍亠亟亳仆磦舒仆亠仂 亠 仂仄亠仆亠仆仂\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 %s 于 %s...\n"
@@ -3750,7 +3760,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌舒于礌亠"
@@ -4091,225 +4101,225 @@ msgstr ""
"亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "从舒仆%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "舒仗亠亟仆舒仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "仍仆仂 亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "仂于亳仆舒从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "亟仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "B"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "仂亟舒 从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n"
"(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4322,192 +4332,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "亞仂于仂-亟仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6134,84 +6144,84 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "仂于亠亟亠仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠 于 仂仗舒从舒舒.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "弌于亰于舒仆亠"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "弌于亰于舒仆亠 SMTP 于: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 RCPT ..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "亠从于舒仆亠..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 21c1aeaf..214921f0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jm辿no"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Pozn叩mka"
msgid "Warning"
msgstr "Varov叩n鱈"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n"
"Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "MIME typ"
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum polo転ek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn鱈"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 soubor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -2657,135 +2657,145 @@ msgstr "Konec"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentizuji"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸eno"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Na鱈t叩m"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (Nejsou 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (vtein)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokoneno (nejsou nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 zpr叩v se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m nov辿 zpr叩vy z 炭tu %s ...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentizuji"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pipojuji se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizuji..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet zpr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Ukonuji"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Na鱈t叩m zpr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2794,28 +2804,28 @@ msgstr ""
"Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Nezbylo 転叩dn辿 m鱈sto na disku."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba soketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2824,11 +2834,11 @@ msgstr ""
"Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikace selhala."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2837,16 +2847,16 @@ msgstr ""
"Autentikace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "vypr邸el as relace\n"
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleov叩n鱈 zru邸eno\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -3754,7 +3764,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -4095,224 +4105,224 @@ msgstr ""
"patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "et%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "P鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Soukrom鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈en鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zev tohoto 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn鱈 informace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tovn鱈 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Odstranit po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪choz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Diskuzn鱈 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n"
"(0 pro neomezen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4325,191 +4335,191 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup p鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovdt komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "V転dy pidat podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Kl鱈 pro podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat kl鱈 run"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈vat SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Urete SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Urete POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Urete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Urete NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Urete n叩zev dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adres叩 pro IMAP server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukl叩dat koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6137,85 +6147,85 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Fronta hlaviek zpr叩v je po邸kozen叩.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Nelze spustit extern鱈 p鱈kaz: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Bhem odes鱈l叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Pipojen鱈"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Pipojuji se na SMTP server: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Pos鱈l叩m HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentizuji"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu"
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Pos鱈l叩m EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Pos鱈l叩m MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Odes鱈l叩n鱈"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Pos鱈l叩m RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Pos鱈l叩m DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Ukonuji..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 564ef06e..72d9c166 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "MIME type"
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redig辿r JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksporterer fil:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " V脱lg... "
@@ -2653,138 +2653,148 @@ msgstr "Slut"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Godkender"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Godkender"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2793,29 +2803,29 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er l奪st\n"
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2824,11 +2834,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2837,16 +2847,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udl淡bet\n"
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -3753,7 +3763,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -4094,222 +4104,222 @@ msgstr ""
"Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "bner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Ops脱t af ny konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto ops脱t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn p奪 denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks."
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilf淡j dato linie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Redig辿r... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4322,192 +4332,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv n淡gle manuelt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller n淡gle ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv dom脱ne navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6133,87 +6143,87 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Hoved ugyldigt p奪 meddelelse i k淡.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Kan ikke udf淡re ekstern kommando: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Forbinder"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Sender HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Godkender"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Sender EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Sender MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Sender RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Sender DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Afslutter..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Sende Meddelelse"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr ""
"Fejl ved afsendelse meddelelse:\n"
"%s"
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 44e864cd..935d8488 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "MIME-Typ"
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei 端berpr端fen "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Eintr辰ge (Max.)"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportiere Datei:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Ausw辰hlen... "
@@ -2614,133 +2614,143 @@ msgstr "Ende"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Beglaubigen"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler w辰hrend des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Beglaubigen"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "L旦sche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2749,28 +2759,28 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2779,11 +2789,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2792,15 +2802,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -3673,7 +3683,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -4033,218 +4043,218 @@ msgstr ""
"Falsches Mantra! Nochmal...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Pers旦nliche Informationen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Vollst辰ndiger Name"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Entfernen nach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 Tage: sofort entfernen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard Posteingang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Pr端fe INBOX nur beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4256,189 +4266,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schl端ssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Dom辰nnamen angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Nur die Unterablagen dieses Verzeichnisses werden angezeigt."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle Nachrichtenzwischenspeicher beim Beenden leeren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entw端rfe speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Nachrichten der Warteschlange speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Ausgew辰hlte Ablage ist keine Warteschlangen-Ablage."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6011,84 +6021,84 @@ msgstr ""
"sicher sein, dass sie an die von Ihnen vorgesehene Person geht.\n"
"Vertrauen Sie ihm genug, um ihn trotzdem zu verwenden?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Sende Nachricht mit dem Befehl %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Kann den Befehl %s nicht ausf端hren"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden des Befehls %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinde"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Sende HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Beglaubigen"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Sende Nachricht..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Sende EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Sende MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Sende"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Sende RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Sende DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Beende..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index dcd0f0f9..d26fcf0b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "僚凌亮留"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "虜凌了了凌"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "裡侶亮竜溜侶"
msgid "Warning"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "裡略了亮留"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
" 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n"
"留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "凌 MIME"
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "竜溜凌"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "留旅虜略"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "旅了凌粒流... "
@@ -2711,196 +2711,206 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "旅凌凌溜侶侶"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "竜旅亮劉僚"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "虜ホ故稽採"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "留亮硫略僚"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "H 旅凌凌溜侶侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 侶僚 留了了侶了凌粒留溜留."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "了留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 凌 了凌粒留旅留亮凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "旅凌凌溜侶侶"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "竜僚 略竜旅 略了了凌 マ凌 凌 隆溜虜凌."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n"
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "流侶 僚劉凌 mail"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
@@ -3881,7 +3891,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "裡僚慮竜侶"
@@ -4230,232 +4240,232 @@ msgstr ""
"略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "凌粒留旅留亮%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "旅虜侶留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "凌侶亮劉僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "了流竜 僚凌亮留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "粒留僚旅亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "劉留 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "両侶劉侶 僚劉僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "僚凌亮留 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "隆旅虜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "略僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr ""
"僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "亮留侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "劉留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n"
"(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr "竜両竜粒留溜留..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4465,199 +4475,199 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "略僚侶侶 竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "律流侶 流 key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "凌凌了流 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6287,88 +6297,88 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr " 虜竜留了溜隆留 凌 竜僚 留僚留亮凌僚流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 竜溜僚留旅 了劉凌僚 劉粒虜侶.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 竜虜竜了劉 侶僚 竜両竜旅虜流 竜僚凌了流: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "裡僚隆竜侶 侶僚 竜両侶劉侶 SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "裡劉了僚"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "裡劉了僚 RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "裡劉了僚 DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "粒虜留留了竜溜..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fcddbcf8..1e9dc086 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Notificaci坦n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "B叩sico"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichero de exportaci坦n:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -2606,133 +2606,143 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentificando"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo alg炭n error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentificando"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2741,28 +2751,28 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buz坦n esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2771,11 +2781,11 @@ msgstr ""
"El buz坦n est叩 bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificaci坦n fall坦."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2784,15 +2794,15 @@ msgstr ""
"La autentificaci坦n fall坦:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -3666,7 +3676,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -4026,217 +4036,217 @@ msgstr ""
"臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n personal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Servidor de news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Contrase単a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despu辿s de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 d鱈as: eliminar inmediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Buz坦n por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "S坦lo comprobar Entrada al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "A単adir campo Fecha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "A単adir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4248,189 +4258,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deshabil鱈telo si tiene problemas con la conexi坦n SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "S坦lo se mostrar叩n las subcarpetas de este directorio."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Limpiar todas las caches de mensajes al salir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Poner mensajes para la cola en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especific坦 el usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La carpeta especificada no es una carpeta de cola."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5988,84 +5998,84 @@ msgstr ""
"si llegar叩 a la persona a la que lo quiere enviar.\n"
"多Es suficientemente fiable para usarla de todas maneras?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Enviando mensaje usando la orden: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "No se puede ejecutar la orden: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Hubo un error ejecutando la orden: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentificando"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaje..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Terminando..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaje"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 65dee3fa..a0e79b75 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "M辰rkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "MIME t端端p"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Saada"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "V辰ljastatav fail:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -2665,192 +2665,202 @@ msgstr "Soome"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autoriseerimine"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "V探tan uusi kirju"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine eba探nnestus"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "L探petatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid m探ned vead kirjade v探tmisel."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "v探tan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autoriseerimine"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade v探tmine"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "V辰ljun"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "V探tan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas t辰is."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "V探tame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -3757,7 +3767,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -4098,224 +4108,224 @@ msgstr ""
"Vale parool! Proovi uuesti...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "T辰isnimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda p辰rast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "p辰eva"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "T探mbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n"
"(m辰辰ramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "P辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4328,192 +4338,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja v探ti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "ra kasuta SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "M辰辰ra SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "M辰辰ra POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "M辰辰ra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "M辰辰ra NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "M辰辰ra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6138,88 +6148,88 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "J辰rjekorda seatud kirja p辰is on katki.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Ei saanud v辰list k辰sklust k辰ima: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "hendan"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "hendun SMTP serveriga: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Saadan"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Saadan RCPT..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Saadan andmed..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "V辰ljun..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9319696b..04dfcc2c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n"
"Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ."
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Type MIME"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " V辿rifier le fichier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "dition de donn辿es JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entr辿es"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "G辿n辿ral"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichier mbox :"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -2629,133 +2629,143 @@ msgstr "Termin辿"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Authentification"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul辿"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "R辿cup辿ration"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Termin辿 - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Verrouill辿"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "D辿lai d'attente"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la r辿cup辿ration des messages."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Authentification"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "R辿ception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "R辿cup辿ration du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "R辿ception - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2764,28 +2774,28 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Bo樽te verrouill辿e."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2794,11 +2804,11 @@ msgstr ""
"Bo樽te verrouill辿e :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2807,15 +2817,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a 辿chou辿 :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Rel竪ve du courrier annul辿e\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -3699,7 +3709,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -4060,217 +4070,217 @@ msgstr ""
"Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "R辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialit辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer apr竪s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 jours : effacer imm辿diatement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿thode d'authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "V辿rifier seulement INBOX lors de la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Aucune limite pour la valeur 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "En-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4282,189 +4292,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discr竪te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "R辿pondre "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Cl辿 de signature"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la cl辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "R辿pertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Seuls les sous-dossiers de ce dossier seront affich辿s."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Nettoyer les caches de message en quittant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoy辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Placer les messages en attente d'envoi dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprim辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Le dossier indiqu辿 n'est pas une file d'attente."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6033,84 +6043,84 @@ msgstr ""
"vous ne pourrez pas savoir s'il ira ou non au bon destinataire.\n"
"Avez-vous n辿anmoins assez confiance en celle-ci pour l'utiliser ?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'en-t棚te du message en attente est corrompu.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Envoi du message avec la commande : %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Impossible d'ex辿cuter la commande : %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'ex辿cution de la commande : %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Envoi de HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Authentification"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Envoi de EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Envoi de MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Envoi de RCPT TO"
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Envoi de DATA"
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Fermeture..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Envoi de message"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index daaa1c53..e86eaa85 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Notificaci坦n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -2661,135 +2661,145 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autenticando"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu alg炭n erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autenticando"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Sa鱈ndo"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2798,28 +2808,28 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2828,12 +2838,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2842,15 +2852,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticaci坦n:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -3758,7 +3768,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compo単er"
@@ -4099,224 +4109,224 @@ msgstr ""
"臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n persoal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n"
"(sen l鱈mite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4329,192 +4339,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Po単er mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Po単er borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6135,85 +6145,85 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Cabeceira corrupta no mensaxe en cola.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Non se pode executar o comando externo: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Terminando..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocurriu un erro enviando as mensaxes."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 51db08a7..7ac9b991 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"Raun za slanje po邸te nije definiran.\n"
"Molim, odaberite raun prije slanja."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "MIME tip"
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -2691,197 +2691,207 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autorizacija"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autorizacija"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol gre邸ka\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu po邸tu"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -3857,7 +3867,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -4201,228 +4211,228 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi raun"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslu転itelju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "News poslu転itelj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslu転itelj za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeni sandui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za skidanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4432,198 +4442,198 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6236,88 +6246,88 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavlje odlo転ene poruke je lo邸e.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Ne mogu izvr邸iti vanjsku naredbu: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Povezujem se"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Spajam se na SMTP poslu転itelj: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "aljem"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "aljem RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "aljem DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Zavr邸avam..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "aljem poruku"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6fa87d4a..54fe37ab 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "N辿v"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Megjegyz辿s"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet辿s"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n"
"V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!"
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben."
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "MIME t鱈pus"
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " F叩jl ellenrz辿se"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "F叩jl"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Kiv叩laszt... "
@@ -2606,133 +2606,143 @@ msgstr "V辿ge"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 炭j 端zenet"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Azonos鱈t叩s"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "K辿szenl辿t"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszak鱈tva"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "K辿sz (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonos鱈t叩s nem siker端lt"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Z叩rolt"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Idt炭ll辿p辿s"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "V辿ge (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Azonos鱈t叩s"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonos鱈t叩s..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s 端zeneteinek fogad叩sa..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Kil辿p辿s"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2741,28 +2751,28 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs t旦bb szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafi坦k z叩rolt."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2771,11 +2781,11 @@ msgstr ""
"A postafi坦k z叩rolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2784,15 +2794,15 @@ msgstr ""
"Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s 炭j 端zeneteinek megszerz辿se %s mapp叩ba...\n"
@@ -3666,7 +3676,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "j lev辿l"
@@ -4028,217 +4038,217 @@ msgstr ""
"Hib叩s jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok ablak megnyit叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Mag叩nszf辿ra"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Halad坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Teljes n辿v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Email c鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Szerver inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "H鱈rek (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "H鱈rszerver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogad叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Jelsz坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "H鱈rek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Fejl辿c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkeszt辿s... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4250,189 +4260,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "M叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos m叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "V叩laszc鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem haszn叩l SSL-t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "K端ld辿s (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott 端zenetet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs email c鱈m megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A megadott mappa nem egy v叩rakoz坦 mappa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5998,84 +6008,84 @@ msgstr ""
"tudhatja biztosan, hogy ahhoz a szem辿lyhez jut el, akinek sz叩nta.\n"
"Megb鱈zik ennek ellen辿re annyira ebben a kulcsban, hogy haszn叩lja?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "A v叩rakoz坦 端zenet fejl辿ce s辿r端lt.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "zenet k端ld辿sre haszn叩lt parancs: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "A parancs nem futtathat坦: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a parancs futtat叩sa k旦zben: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsol坦d叩s"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Kapcsol坦d叩s %s SMTP szerverhez..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Azonos鱈t叩s"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "zenet k端ld辿se ..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Kil辿p辿s..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "zenet k端ld辿se (%d / %d b叩jt)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "zenet k端ld辿se"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Hiba t旦rt辿nt 端zenetk端ld辿s k旦zben."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b37e45ea..32989c63 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "File su cui esportare:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -2618,133 +2618,143 @@ msgstr "Fine"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2753,28 +2763,28 @@ msgstr ""
"Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale 竪 bloccata."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2783,11 +2793,11 @@ msgstr ""
"La casella postale 竪 bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2796,15 +2806,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione 竪 andata in timeout."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -4038,218 +4048,218 @@ msgstr ""
"Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Controlla solo 束In entrata損 in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nessun limite se viene specificato 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4261,189 +4271,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pulisci tutte le cache dei messaggi all'uscita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Metti i messaggi accodati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La cartella specificate non 竪 una cartella 束Coda損."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6011,84 +6021,84 @@ msgstr ""
"saprete con sicurezza se andr alla persona che intendete voi.\n"
"Ritenerla sufficientemente fidata da usarla comunque?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'intestazione del messaggio accodato 竪 rovinata.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Invio del messaggio usando il comando: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'esecuzione del comando: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Connessione"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Connessione al server SMTP: %s..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Invio di HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Invio del messaggio..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Invio di EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Invio di MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Invio"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Invio di RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Invio di DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Esco..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Invio del messaggio"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0c30ee9a..646a735c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "潟"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"<若篆<≪潟絎障\n"
"篆<<若≪潟御"
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "MIME 帥ゃ"
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "篆"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " <ゃс "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "<ゃ"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot潟膩"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊с潟"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "鴻若<ゃ:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " 御... "
@@ -2605,133 +2605,142 @@ msgstr "絎篋"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "POP3ц荐寂賢"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "緇罘筝"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "c潟祉"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "篆>賢"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "・膓紊掩"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "茯荐弱け"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "帥ゃ≪"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "<若緇筝若榊障"
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "%s: POP3ц荐寂賢"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯荐寂賢..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s <祉若吾篆>賢..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<祉若 %d や賢"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "・膓紊掩障"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "<若筝若榊障"
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2740,28 +2749,28 @@ msgstr ""
"<若筝若榊障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "c鴻腥冴絎拷障"
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "<ゃ吾莨若障"
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "純宴若с"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "≪若鴻c・膓障"
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "<若鴻障"
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2770,11 +2779,11 @@ msgstr ""
"<若鴻障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯荐若紊掩障"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2783,15 +2792,15 @@ msgstr ""
"茯荐若紊掩障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障"
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篆<c潟祉障\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n"
@@ -3662,7 +3671,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "篏"
@@ -4022,217 +4031,217 @@ msgstr ""
"筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "域≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "篆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "蕭綺荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "≪潟腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "絽娯戎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "<若≪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "ャ若 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr " (若)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "泣若茯荐若綽荀"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "ャ若鴻泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "篆∞泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP泣若 (篆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0: 喝婚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "泣若筝鴻<祉若吾篆<"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "篆<泣ゃ阪狗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "篆≧<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "罔羣篆∞"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "c<祉若吾主障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "茯荐惹劫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "ャ若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "潟若荐篋違筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0絎≦狗障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datec若篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "<祉若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "若九臂菴遵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " 膩... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "茯荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4243,189 +4252,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦POP3茯荐若茵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "潟潟阪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "篁ヤ≪鴻絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "≪鴻臀峨篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "糸<若≪鴻ч泣御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "泣ф絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "若吟障ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "潟SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "SSL・膓馹翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "<ゃ喝絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP泣若c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "c泣帥茵腓冴障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "腟篋鴻<祉若吾c激ャ≪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "篆≧ァ贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "腮帥贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "篆≦<贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "睡宴贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "≪潟ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "<若≪鴻ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "若IDュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "絎篆≦<с障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5982,84 +5991,84 @@ msgstr ""
"御絮篆荐若с障\n"
"泣篆∞篏睡障?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾紕障\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "潟潟篏睡<祉若吾篆>賢: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "潟潟絎茵с障: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "潟潟絎茵筝若榊障: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "・膓筝"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP泣若: %s ・膓筝..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "茯荐寂賢"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "<祉若吾篆>賢..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "篆>賢"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "筝..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "<祉若吾篆>賢"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "<祉若吾篆>賢若榊障"
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6d32da10..dbeb6a73 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "企"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "襦貊"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "襴"
msgid "Warning"
msgstr "蟆所"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n"
"覲企願鍵 覃 螻 語."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "襷 "
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "覈"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 覈 ク讌"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "蠍磯蓋"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "螻襯願鍵..."
@@ -2644,189 +2644,199 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "語"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr " 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "豬給"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "襭 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "語 ろ給."
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "給 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "ク讌襯 覦り 螳 覦給."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 螻朱覿 覃讌襯 詞給...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "語"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "語 譴..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "襷豺 譴"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "覃讌 (%d / %d) 襯 螳語る 譴 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "ろ 螻糾 ."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "殊 螳 給."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "貅 ."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "覲 豬給.\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語...\n"
@@ -3731,7 +3741,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr ""
@@ -4071,226 +4081,226 @@ msgstr ""
"Bad passphrase! れ 語...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "螻%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr " 螻 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "螻 蠍磯蓋 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "覦蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "殊企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "螻蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr " 螻 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr " 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr " 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "覃 譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "蠍郁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "覯 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "伎(NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "襦貉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "伎 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "覦 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 覯(覦′)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr " 螻"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 : 讀 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "覦 蠍 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "覦 覃讌襯 磯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "蠍磯蓋 壱ク"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "伎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"企る 豕 蠍一 \n"
"(0 蟆曙 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "る"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date る 覈 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr " る 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " ク讌..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4300,192 +4310,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "覲企願鍵 POP3 語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "覈轟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "れ 譯殊襯 朱 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr " 谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr " ろ 覈 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "蠍磯蓋 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "朱 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr " 轟 ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL 讌 給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "覃 企 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "覲企 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "螻 企 ル讌 給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr " 企螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6083,85 +6093,85 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "覲企 覃讌 る螳 蟾譟給.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "碁 覈轟 ろ 螳 給: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "郁屋 譴"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP 覯 郁屋螻 給: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO襯 覲企..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "語"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO襯 覲企..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM 覲企..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "覲企"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO襯 覲企..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA襯 覲企..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "襷豺 譴..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "覃讌襯 覲企企 覦"
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 29a0b681..c6b9bb64 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Prane邸imas"
msgid "Warning"
msgstr "町spjimas"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n"
"Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siuniant lai邸k %s ."
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "MIME tipas"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Si迭sti"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Para邸as"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti fail "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Failas"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "町ra邸迭 maksimumas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportuojamas failas:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinkti... "
@@ -2599,133 +2599,143 @@ msgstr "Baigti"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunami nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Atlikta (gauta lai邸k迭: %d (%s))"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Atlikta (nauj迭 lai邸k迭 negauta)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "U転rakinta"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Baigsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Nauji lai邸kai: %d)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nra nauj迭 lai邸k迭: %d)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant pa邸t."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami %s sskaitos lai邸kai...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunami nauji lai邸kai"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunami lai邸kai i邸 %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 skaiius (UILD)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas lai邸kas %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "I邸einu"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunamas lai邸kas (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gauti lai邸kai: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant pa邸t."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2734,28 +2744,28 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant pa邸t:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Nra vietos diske."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu 眺ra邸yti 眺 fail."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "D転ut u転rakinta."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2764,11 +2774,11 @@ msgstr ""
"D転ut u転rakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2777,15 +2787,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunami nauji lai邸kai i邸 %s 眺 %s...\n"
@@ -3658,7 +3668,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Ra邸yti"
@@ -4017,217 +4027,217 @@ msgstr ""
"Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sskaita%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Sskaitos vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Asmenin informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Naujien迭 serveris"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pa邸to gavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Slapta転odis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pa邸alinti lai邸kus i邸 serverio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Pa邸alinti po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dien迭"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Atsisi迭sti visus lai邸kus serveryje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dyd転io limitas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti lai邸kus gaunant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltruoti lai邸kai bus laikomos 邸iame kataloge."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tikrinti tik INBOX"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 lai邸k迭 skaiius"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Gauti visus tinkrina pa邸t 邸ioje sskaitoje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antra邸t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4239,189 +4249,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Komandos i邸vestis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Pasira邸yti lai邸kus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Koduoti lai邸kus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot lai邸k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti clear text para邸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Para邸o raktas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Bus rodomi tik 邸io katalogo pakatalogiai."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "I邸valyti lai邸k迭 laikinas kopijas (cache) i邸einant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Si迭stus lai邸kus dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodra邸ius dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Lai邸k迭 eil dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "I邸trintus lai邸kus dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Nurodytas ne eils katalogas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5979,84 +5989,84 @@ msgstr ""
"眺sitikines, kad ji pasieks j笛s迭 norim adresat.\n"
"Ar jus pakankamai pasitikite 邸iuo raktu?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Neteisinga eilje esanio lai邸ko antra邸t.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Lai邸kas siuniama komanda: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Negaliu 眺vykdyti komandos: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Klaida vykdant komand: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Jungiamasi"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Siuniu HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Siuniu lai邸k..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Siuniu EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Siuniu MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Siuniu"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Siuniu RCTP TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Siuniu DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "I邸einu..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Siuniu lai邸k (%d / %d baitai)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Siuniu lai邸k"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Klaida siuniant lai邸k."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d9b4afe9..b2d9446d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "MIME-type"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "Selecteer..."
@@ -2614,133 +2614,143 @@ msgstr "Afronden"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Bezig met identificatie"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Bezig met identificatie"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten ophalen van %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ophalen (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2749,29 +2759,29 @@ msgstr ""
"Fout bij het verwerken van de e-mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2780,11 +2790,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2793,15 +2803,15 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -4040,217 +4050,217 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Veilige identificatie gebruiken (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dagen: direct verwijderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Haal alle berichten op van server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Alleen de INBOX op nieuwe e-mail controleren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum aantal te downloaden artikelen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Geen limiet als 0 is ingesteld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4262,189 +4272,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Resultaat van opdracht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Versleutelen indien reactie op versleuteld bericht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Niet-blokkerende SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Zet dit uit als u problemen met de SSL-verbinding heeft."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Alleen de submappen van deze map zullen weergegeven worden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle buffers legen bij afsluiten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Wachtrijberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Aangegeven map kan niet gebruikt worden als wachtrij."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6015,84 +6025,84 @@ msgstr ""
"niet zeker dat het bericht bij de juiste persoon terecht komt.\n"
"Wilt u desondanks doorgaan?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "De header van het bericht in de wachtrij is kapot.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Bericht wordt verzonden met de opdracht: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "kan opdracht niet uitvoeren: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Fout bij uitvoeren van opdracht: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Bezig met maken van verbinding"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Bezig met sturen van HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Bericht verzenden..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Bezig met sturen van EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Bezig met verzenden van MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Bezig met verzenden"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Bezig met verzenden van RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Bezig met verzenden van DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Bezig met afsluiten..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c116ec1a..e8c249fc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protok坦"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze甜enie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Bd"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n"
"Nale甜y wybra konto przed wysaniem."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s."
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "typ MIME"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawd添 plik"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilo pozycji"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -2618,133 +2618,143 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Bd poczenia"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Bd autoryzacji"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Op坦添nienie"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakoczono (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystpiy bdy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomoci z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (UIDL)"
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomoci (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Bd poczenia."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2753,28 +2763,28 @@ msgstr ""
"Bd podczas przetwarzania wiadomoci:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Bd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2783,11 +2793,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Bd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2796,15 +2806,15 @@ msgstr ""
"Bd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasa."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s do %s...\n"
@@ -3680,7 +3690,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utw坦rz"
@@ -4018,224 +4028,224 @@ msgstr ""
"Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domylne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Pena nazwa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "纏aden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Haso"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Domylny inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Spos坦b uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n"
"(bez ogranicze - 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Nag坦wek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4247,192 +4257,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Wyjcie polecenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rczne okrelanie klucza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Okrel port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Okrel port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Okrel port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Okrel port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Okrel nazw domeny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie okrelono nazwy konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie okrelono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6018,84 +6028,84 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Uszkodzony nag坦wek wiadomoci w kolejce.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Wysyanie wiadomoci z u甜yciem polecenia: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Nie mo甜na wykona polecenia: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Bd podczas wykonywania polecenia: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Podczanie"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "czenie z serwerem SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Wysyanie HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Wysyanie wiadomoci..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Wysyanie EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Wysyanie MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Wysyanie"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Wysyanie RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Wysyanie DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Wychodzenie..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Wysyanie wiadomoci"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e19f23f9..5ae75ad5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 14:15-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Notifica巽達o"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "M叩ximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "B叩sicas"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Arquivo a exportar:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "Selecionar..."
@@ -2618,133 +2618,143 @@ msgstr "Terminar"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autenticando"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Aguardando"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Feito (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Conex達o falhou"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentica巽達o falhou"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Conclu鱈do (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Conclu鱈do (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autenticando"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conex達o"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2753,28 +2763,28 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "N達o h叩 espa巽o dispon鱈vel no disco."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Caixa de correio est叩 travada."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2783,11 +2793,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio est叩 trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autentica巽達o."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2796,15 +2806,15 @@ msgstr ""
"Falha de autentica巽達o:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sess達o."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorpora巽達o cancelada\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s at辿 %s...\n"
@@ -3678,7 +3688,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -4038,217 +4048,217 @@ msgstr ""
"Senha errada! Tente novamente...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Prefer棚ncias da Conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Avan巽adas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Informa巽探es pessoais"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organiza巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informa巽探es do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Not鱈cias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Servidor de not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recep巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Remover depois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dias: remover imediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sem limite se 0 for especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabe巽alho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4260,189 +4270,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Sa鱈da de comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "N達o usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do dom鱈nio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Apenas as subpastas deste diret坦rio ser達o exibidas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Limpar todos os caches de mensagens ao sair"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta n達o definido."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usu叩rio n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A pasta especificada n達o 辿 do tipo fila."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6006,84 +6016,84 @@ msgstr ""
"saber叩 com certeza se ela ir叩 com certeza para a pessoa que voc棚 deseja.\n"
"Confia nela suficientemente para us叩-la mesmo assim?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Mensagem da fila com cabe巽alho corrompido.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Enviando mensagem usando o comando: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "N達o foi poss鱈vel executar o comando: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Erro ao executar comando: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensagem..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Saindo..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensagem"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c62a8d72..2d580211 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Notificare"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n"
"V rugm s selectai un cont 樽nainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul trimiterii mesajului pe %s ."
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
# obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Ataeaz fiier"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verific fiier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Fiier"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editeaz 樽nregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Expirare de timp (secunde)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numr maxim de 樽nregistrri"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "De baz"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportare fiier:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Selecteaz... "
@@ -2652,134 +2652,144 @@ msgstr "Terminat"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentificare"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Ateptare"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepionare"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gata (nu exist mesaje noi)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentificarea a euat"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d noi mesaj(e))"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu exist mesaje noi)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc unele erori 樽n timpul obinerii mail-ului."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obinere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentificare"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: recepionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepionare mesaje de la %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obinerea numrului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obinerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "tergere mesaje %d"
# hm ?
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "nchidere conexiune"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepionare mesaj (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recepionare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2788,28 +2798,28 @@ msgstr ""
"A avut loc o eroare 樽n timpul procesrii mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spaiu pe disc."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fiierul."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune 樽nchis de serverul de la distan."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Csua potal este blocat"
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2818,11 +2828,11 @@ msgstr ""
"Csua potal este blocat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificare euat."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2831,16 +2841,16 @@ msgstr ""
"Autentificare euat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
# ???
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "ncorporare anulat\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obinere mesaje noi de la %s 樽n %s...\n"
@@ -3732,7 +3742,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de ateptare"
# obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
@@ -4101,221 +4111,221 @@ msgstr ""
"Fraz secret incorect ! ncearc din nou...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastr de configuraie cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferine pentru noul cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferine cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferine cont...\n"
# obs: tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Intimitate"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele contului"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Stabilete ca implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Informatii personale"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa de mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizaie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serverul necesit autentificare."
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Parol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Folosete autentificare securizat (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "terge mesajele de pe server la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "terge dup"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "zile"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 zile: terge imediat"
# hm ? sau pe server ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descarc toate mesajele de pe server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit dimensiune pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreaz mesajele la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox-ul implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mesajele nefiltrate vor fi stocate 樽n acest folder."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Metod de autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Verific doar INBOX la primire"
# !!! netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numr maxim de articole pentru descrcare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Fr limit dac este specificat 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Verific tot' verific eventuale mesaje noi (i) pentru acest cont"
# !!! netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adaug c但mp Dat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genereaz Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adaug c但mpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Editare... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificare SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4327,192 +4337,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentific cu POP3 樽nainte de a trimite"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Rezultat command"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stabilire 樽n mod automat a urmtoarelor c但mpuri de adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Semneaz mesajele 樽n mod implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cripteaz mesajele 樽n mod implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cripteaz rspunsul la un mesaj criptat"
# !!! lsat netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Folosete formatul de criptare ASCII-armored"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Folosete semntur 樽n text clar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Semneaz cheia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Folosete cheia implicit GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteaz cheia dup adresa dumneavoastr de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specific manual cheia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID utilizator sau cheie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nu utiliza SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Folosete comanda STARTTLS pentru a porni sesiunea SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Trimite (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea SMTP"
# hm ? sau fr blocare ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Folosete SSL non-blocking"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deselectai aici dac avei probleme cu conexiunea SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specific port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specific port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Director server IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Vor fi afiate numai subfolderele acestui director."
# hm ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "terge la ieire toate mesajele din cache"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Salveaz mesajele trimise 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pune ciorna 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pune mesajele de la coad 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pune mesajele terse 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nu este introdus numele contului."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Folderul specificat nu este folder de coad."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6101,85 +6111,85 @@ msgstr ""
"c va ajunge la persoana la care intenionai s ajung.\n"
"i acordai suficient 樽ncredere 樽nc但t s o folosii oricum ?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Header-ul mesajului din coada de ateptare este invalid.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Trimitere mesaj utiliz但nd comanda: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Nu se poate executa comanda: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul executrii comenzii: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Conectare"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Trimitere HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentificare"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Trimitere mesaj..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Trimitere HELO"
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Trimitere MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Trimitere"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Trimitere RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Trimitere DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Prsire..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Trimitere mesaj (%d / %d octei)"
# hm ? asta este o 樽ntiinare sau o comand ?
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul trimiterii mesajului."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ad0d002a..5c9cb0ce 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "亳弍从舒"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"丕仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ."
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "丐亳仗 MIME"
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亠"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " 弍仂... "
@@ -2610,133 +2610,143 @@ msgstr "舒于亠亠仆亳亠"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "亢亳亟舒仆亳亠"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "仄亠仆亠仆舒"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍亠仆亳亠"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亠仆亶 仗舒仂仍"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "舒仆仂"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "亠 仂于亠舒"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从亳."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "亠仆亳亳从舒亳..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2745,28 +2755,28 @@ msgstr ""
"仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "亠 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂仂于亶 亳从 亰舒仆."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2775,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2788,15 +2798,15 @@ msgstr ""
"亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "亳仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
@@ -3670,7 +3680,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 仆 亰舒仗
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "舒仗亳舒"
@@ -4031,217 +4041,217 @@ msgstr ""
"亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仂亶从亳 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "亳仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "舒亳舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (亟仍 仂仗舒于从亳)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "亟仆亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "亳仆亳仄舒 仂仍从仂 仂仂弍亠仆亳 舒亰仄亠仂仄 仆亠 弍仂仍亠亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "仂于亠 仂仍从仂 仗舒仗从 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶 (INBOX) 仗亳 仗亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "仂于仂亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " 仗亠亟亠仍亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4253,189 +4263,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "仂仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "弌从仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "丿亳仂于舒 仂于亠 仆舒 亰舒亳仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "亞仂亶 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "亟 仂仂弍舒亢亠仆 仂仍从仂 仗仂亟从舒舒仍仂亞亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亳舒 从亠 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仂弍亠仆亳, 仂亢亳亟舒ム亳亠 仂仗舒于从亳, 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠 E-Mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "丕从舒亰舒仆仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 磦仍磳 仗舒仗从仂亶 仂亠亠亟亳 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6001,84 +6011,84 @@ msgstr ""
"亠仄 亠仍仂于亠从仂仄, 从仂仂亶 从舒亰舒仆 于 User ID 从仍ム舒.\n"
"仗仂仍亰仂于舒 仂 从仍ム, 仆亠仄仂 仆舒 仂于亳亠 亟仂于亠亳?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳 亳仗仂亠仆.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂仄仂 从仂仄舒仆亟: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "亠 亟舒仍仂 于仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "亠亠亟舒舒 HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "亠亠亟舒舒 EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "亠亠亟舒舒 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "仗舒于从舒"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "亠亠亟舒舒 RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "仗舒于从舒 亟舒仆仆..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "舒于亠亠仆亳亠..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9f99c4d3..ce3c3f9c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n"
"Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "MIME typ"
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testova泥 s炭bor"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "S炭bor"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum z叩znamov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn辿"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 s炭bor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "Zvo直te..."
@@ -2658,134 +2658,144 @@ msgstr "Dokoni泥"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentiz叩cia"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "akajte"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸en辿"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Prij鱈mam"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentiz叩cia zlyhala"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Zamknut辿"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokonen辿 (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prij鱈man鱈 po邸ty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prij鱈mam nov辿 spr叩vy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentiz叩cia"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiz叩cia..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Odp叩jam sa"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prij鱈mam (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2794,28 +2804,28 @@ msgstr ""
"Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku u転 nie je miesto."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknut箪."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2824,11 +2834,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknut箪:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2837,16 +2847,16 @@ msgstr ""
"Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleovanie zru邸en辿\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -3749,7 +3759,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nov叩 spr叩va"
@@ -4090,225 +4100,225 @@ msgstr ""
"Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nov辿ho konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Prija泥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "S炭kromie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈ren辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zov tohto konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn辿 inform叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Inform叩cie o serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "貼iadne (lok叩lne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prij鱈manie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Vymaza泥 po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "doch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪chodz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Met坦da autentiz叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatick叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Diskusn辿 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hlavika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generova泥 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Upresni泥... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4321,192 +4331,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup pr鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "K坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 k坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpoveda泥 komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "K直炭 pre podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zada泥 k直炭 rune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odosla泥 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Uri泥 SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Uri泥 POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Uri泥 IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Uri泥 NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ulo転i泥 koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6131,84 +6141,84 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Hlavika spr叩vy vo fronte je po邸koden叩.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Prip叩janie"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Prip叩jam sa k serveru SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Posielam HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Odosielam spr叩vu..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Posielam EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Posielam MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Posielam"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Posielam RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Posielam DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Odp叩jam sa..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Odosielam spr叩vu"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5eba4d14..6214dc52 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n"
"Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Tip MIME"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Najveje 邸t. vnosov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozi datoteko:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -2663,190 +2663,200 @@ msgstr "Konaj"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Overovljam"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Prena邸am"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "as izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Konano (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem po邸te je pri邸lo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporoila z rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Overovljam"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s"
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Zapu邸am"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prena邸am sporoilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v prikljuku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporoila iz %s v %s...\n"
@@ -3753,7 +3763,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Po邸lji akajoa sporoila"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -4094,224 +4104,224 @@ msgstr ""
"Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tni naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Noviarski stre転nik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Stre転nik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Uporabni邸ko ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, e podate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporoila"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4324,192 +4334,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporoio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Klju za podpisovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rono doloi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID kljua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Po邸lji (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporoil v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime rauna ni vne邸eno."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6133,85 +6143,85 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavje akajoega sporoila je razbito.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega ukaza: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Povezovanje"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Povezujem se s stre転nikom SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Po邸iljam HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Overovljam"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Po邸iljam EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Po邸iljam MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Po邸iljanje"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Po邸iljam RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Po邸iljam DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Zapu邸am..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila je pri邸lo do napake."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 21754755..6b620c82 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Obave邸tenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "MIME tip"
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozim datoteku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -2658,190 +2658,200 @@ msgstr "Gotovo"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Provera identiteta"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Zakljuano"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Provera identiteta"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mesta na disku."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol gre邸ka."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -3749,7 +3759,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napi邸i"
@@ -4090,224 +4100,224 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Nalog%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Pode邸avanja za novi nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Pode邸avanje naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Line informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni posle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dana: odmah ukloni)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ogranienje u veliini za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeno sandue"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generi邸i ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4320,192 +4330,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek 邸ifruj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6129,88 +6139,88 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Zaglavlje odlo転ene poruke je lo邸e.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Ne mogu izvr邸iti spolja邸nu naredbu: %s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Povezujem se"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "aljem"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "aljem RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "aljem DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Zavr邸avnje..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "aljem poruku"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 27f7d261..15aa5b8b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n"
"V辰lj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s."
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "MIME-typ"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Grundl辰ggande"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exporterar fil:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " V辰lj... "
@@ -2613,133 +2613,143 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentiserar"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "V辰nta"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "H辰mtar"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "F辰rdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "F辰rdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "F旦rbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Slut p奪 v辰ntetid"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid h辰mtning av post."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "h辰mtar nya meddelanden fr奪n kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "Autentiserar"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "H辰mtar meddelanden fr奪n %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "H辰mtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "F旦rbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2748,28 +2758,28 @@ msgstr ""
"Fel uppstod n辰r e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Fel p奪 uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevl奪dan 辰r l奪st."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2778,11 +2788,11 @@ msgstr ""
"Brevl奪dan 辰r l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2791,15 +2801,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
@@ -3679,7 +3689,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka k旦ade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -4017,219 +4027,219 @@ msgstr ""
"Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinst辰llningar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kr辰ver autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server f旦r mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Anv辰ndar-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "L旦senord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "F旦rvald inkorg"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Bara vid manuell mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4241,191 +4251,191 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Anv辰nd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Anv辰nd inte SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange dom辰nnamn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "L辰gg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "L辰gg utkast i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6006,84 +6016,84 @@ msgstr ""
"med s辰kerhet att den kommer att g奪 till den person du avser.\n"
"Litar du p奪 den tillr辰ckligt f旦r att anv辰nda den 辰nd奪?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Brevhuvud i k旦at meddelande 辰r trasigt.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "Skickar meddelande med kommando: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Kan inte k旦ra kommando: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Fel uppstod vid k旦rning av kommando: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Uppr辰ttar f旦rbindelse"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Uppr辰ttar f旦rbindelse med SMTP-server: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Skickar HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "Skickar meddelande..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Skickar EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Skickar MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "Skickar"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Skickar RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Skickar DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "Avslutar..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "Skickar meddelande"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skickades."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 464b3f8f..09b652f0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "聴sim"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyar脹"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n"
"L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu."
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "MIME t端r端"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyay脹 Denetle "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini D端zenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Say脹s脹"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " Se巽... "
@@ -2648,133 +2648,143 @@ msgstr "Bitir"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr " Kimlik denetimi"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "聴ptal edildi"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "Al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamland脹 (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "Balant脹da hata"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman a脹m脹"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " 聴letiler al脹n脹rken baz脹 hatalar olutu."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesab脹ndaki yeni iletiler al脹n脹yor...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr " Kimlik denetimi"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "脹k脹l脹yor"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "聴letiler al脹n脹yor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Al脹n脹yor (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "Balant脹da hata olutu."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "聴letiler ilenirken bir hata olutu."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2783,28 +2793,28 @@ msgstr ""
"E-posta ilenirken hata olutu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alan脹 kalmad脹."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatas脹"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2813,11 +2823,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata olutu."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2826,15 +2836,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme baar脹s脹z:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "聴ptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e al脹n脹yor...\n"
@@ -3721,7 +3731,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "D端zenle"
@@ -4062,224 +4072,224 @@ msgstr ""
"Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Gelimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesab脹n ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "ntan脹ml脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Kiisel bilgiler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Hi巽biri (yerel)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "Kullan脹c脹 ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Postay脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "g端n sonra sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 g端n: hemen sil)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "聴letileri al脹rken filtrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Bal脹k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " D端zenle... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4292,192 +4302,192 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "Yan脹tla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII format脹nda ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatl脹 imza ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "聴mza anahtar脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtar脹 elle se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G旦nder (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan ad脹 belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap ad脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "聴leti adresi girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6077,84 +6087,84 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Al脹nt脹 metinindeki bal脹klar hatal脹.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Komut 巽al脹t脹r"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Komut g旦nderilirken hata olutu\n"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "Balant脹 kuruluyor"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP sunucuya balant脹 kuruluyor: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "聴leti g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO g旦nderiliyor... "
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "G旦nderiliyor"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "脹k脹l脹yor..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "聴leti g旦nderilirken hata olutu."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8e235241..96793b79 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄'"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "亳仄从舒"
msgid "Warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n"
"弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ."
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "亳仗 MIME"
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " 弍舒亳... "
@@ -2605,133 +2605,143 @@ msgstr "舒从仆亳亳"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "亠仆亳从舒"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "从于舒仆仆"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "弌从舒仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于亠仆亳从舒"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "舒弍仍仂从仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "丐舒亶仄舒"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳 舒仗亳仍亳 亟亠磻 仗仂仄亳仍从亳."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仂亳仄舒仆仆 仆仂于仂 仗仂亳 亟仍 亰舒仗亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "亠仆亳从舒"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "于亠仆亳从舒..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "亳仄仄仂 仍亳亳 于亟 %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "亳仂亟亳仄仂"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2740,28 +2750,28 @@ msgstr ""
"亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "亠仄舒 于仍仆仂亞仂 仄 仆舒 亟亳从."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2770,11 +2780,11 @@ msgstr ""
"弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2783,15 +2793,15 @@ msgstr ""
"亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "从仍ム亠仆仆 从舒仂于舒仆仂\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "亳仄仄仂 仆仂于 仍亳亳 于亟 %s 于 %s...\n"
@@ -3664,7 +3674,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒"
@@ -4023,217 +4033,217 @@ msgstr ""
"仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "舒仗亳%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "仂于仆亠 仄'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亰舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "ID 从仂亳于舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "亟仆于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "弍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仍从亳 仗亠亠于亳 INBOX"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4245,189 +4255,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "仂仗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "亳仂于舒仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仍从亳 仗亟仗舒仗从亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亳 于亳仂亟 仂亳舒亳 于 从亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "从舒亰舒仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 仗舒仗从仂 亠亞亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5985,84 +5995,84 @@ msgstr ""
"仆舒仗亠于仆仂, 仂 于仆 仗仂舒仗亳 亟仂 于亟仗仂于亟仆仂 仍ミ莞湖出.\n"
"亠 亢 于亢亳于舒亳? "
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 仍亳舒 亰 亠亞亳 亰仗仂于舒仆仂.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳 亰 亟仂仗仂仄仂亞仂 从仂仄舒仆亟亳: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳从仂仆舒亳 从仂仄舒仆亟: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 '%s' 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "'亟仆仄仂"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰 亠于亠仂仄 SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "亠仆亳从舒"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "仂亳仍舒仄仂"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "亳仂亟亳仄仂..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳 (%d / %d 弍舒亶于)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index dbe7b869..e5dc9c03 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "T棚n"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "Giao th畛c"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Nh坦m"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Th動 m畛c"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Ch炭 箪"
msgid "Warning"
msgstr "C畉nh b叩o"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "L畛i"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"Ch動a x叩c 畛nh ti kho畉n 畛 g畛i th動.\n"
"H達y ch畛n m畛t ti kho畉n tr動畛c khi g畛i."
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "X畉y ra l畛i khi g畛i th動 畉n %s ."
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Ki畛u MIME"
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr "G畛i"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "Ch畛 k鱈"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Ki畛m tra t畉p tin "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "T畉p tin"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "So畉n m畛c JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "S畛 m畛c t畛i a"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "C董 b畉n"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "ang xu畉t t畉p tin:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "Ch畛n... "
@@ -2586,133 +2586,143 @@ msgstr "Hon thnh"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d th動 m畛i"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "ang x叩c th畛c"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ang t畉i v畛 th動 m畛i"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "畛i"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "達 b畛 hu畛 b畛"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "ang t畉i v畛"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Xong (%d th動 (%s) nh畉n 動畛c)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Xong (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "達 kho叩"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "H畉t gi畛"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hon t畉t (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "X畉y ra m畛t s畛 l畛i khi nh畉n th動."
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ang nh畉n th動 m畛i c畛a ti kho畉n %s...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "ang x叩c th畛c"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: ang nh畉n th動 m畛i"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "ang x叩c th畛c..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "ang l畉y th動 tr棚n %s..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ang xo叩 th動 %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "ang tho叩t"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "ang l畉y th動 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "ang l畉y v畛 (達 nh畉n %d th動 (%s))"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動."
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2721,28 +2731,28 @@ msgstr ""
"C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "畛 c畛ng b畛 畉y."
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "Kh担ng th畛 ghi l棚n t畉p tin"
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "L畛i socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa."
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "H畛p th動 b畛 kho叩."
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2751,11 +2761,11 @@ msgstr ""
"H畛p th動 b畛 kho叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2764,15 +2774,15 @@ msgstr ""
"X叩c th畛c th畉t b畉i:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛."
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "S叩p nh畉p b畛 hu畛 b畛\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "ang l畉y th動 t畛 %s vo %s...\n"
@@ -3644,7 +3654,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "G畛i th動 ang 畛i"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Vi畉t th動"
@@ -4003,217 +4013,217 @@ msgstr ""
"M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Ti kho畉n %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "Nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "Ri棚ng t動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "N但ng cao"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "畉t l m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr "T棚n 畉y 畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "畛a ch畛 th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "T畛 ch畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Tin t畛c (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "M叩y ch畛 nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "ID ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "M畉t kh畉u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "Xo叩 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "ngy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "L畛c th動 khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr "T畛 畛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Ch畛 ki畛m tra H畛p nh畉n khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "Tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "T畉o ID c畛a th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " So畉n... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "X叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4225,189 +4235,189 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "畉u ra c畛a l畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "H畛i 但m cho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Kh担ng d湛ng SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G畛i (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Xo叩 m畛i th動 tr棚n b畛 nh畛 畛m khi tho叩t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 ang 畛i g畛i vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5963,84 +5973,84 @@ msgstr ""
"n坦 s畉 畉n 動畛c 炭ng v畛i ng動畛i m b畉n mu畛n.\n"
"B畉n c坦 畛 tin t動畛ng 畛 d湛ng n坦 kh担ng?"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Header c畛a th動 ang 畛i g畛i 達 b畛 h畛ng.\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "ang g畛i th動 v畛i l畛nh: %s\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "Kh担ng ch畉y 動畛c l畛nh: %s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "C坦 l畛i khi ch畉y l畛nh: %s"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "ang k畉t n畛i"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "ang g畛i HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "ang x叩c th畛c"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "ang g畛i th動..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "ang g畛i EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "ang g畛i MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "ang g畛i"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "ang g畛i RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "ang g畛i DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "ang tho叩t..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "ang g畛i th動 (%d / %d byte)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "ang g畛i th動"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "C坦 l畛i khi g畛i th動."
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7b2c15ba..a1e130a3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腱"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "顒"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "莚"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"羃≧絎篁区絽垩\n"
"莚桁筝筝篁九垩"
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "篁九 %s 九莚"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "MIME 膠糸"
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罍ユ篁 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "篁"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膽莨 JPilot 蕁"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "莇(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊ч々"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "絲弱堺篁駈"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr " ... "
@@ -2610,133 +2610,143 @@ msgstr "絎"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "罩e薨莚"
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "莚欠緇"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "罩eキ"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "篏"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "莇"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "キ篁倶九莚"
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "罩eキ絽 %s 育篁...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "罩e薨莚"
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s鐚罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "罩e薨莚..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(LAST)..."
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(UIDL)..."
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..."
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "罩e"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "罩eキ篁 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "罩eキ (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2745,28 +2755,28 @@ msgstr ""
"紊篁倶九莚鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "羃≧篏脾腥咲眼"
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "羈ユ篁吟"
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Socket莚"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・"
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞沿←篏"
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2775,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"篆∞沿←篏鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2788,15 +2798,15 @@ msgstr ""
"薨莚紊沿乾鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "篌莚莇吟"
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "綛倶育篁区←羔\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "罩e篁 %s キ育篁九 %s...\n"
@@ -3674,7 +3684,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "筝篁"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医"
@@ -4012,224 +4022,224 @@ msgstr ""
"莚d擦筝駕莚...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医埇薤蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "絽埌蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "蕭膾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "絽垸腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "筝篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "膸膸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "≦莎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "育紫 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr "()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "莚ユ≦荀薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "育紫≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "・倶≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP≦()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "桁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "九育篁九篁≦筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "篁ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 紊鐚腴喝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "筝莉醇≦筝篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "・九ぇ絨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗篁倶区茵菴羯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "藥莅ゆ銀散膊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "薨莚号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "篁綏ユ・倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "育"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"筝莉醇腴紊ф育\n"
"(絎 0 茵腓堺)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "・金倶ヨュ埇育篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "羞糸ユ紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "篁倶莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "羞糸桁箙紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " 膽莨... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4239,192 +4249,192 @@ msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "POP3薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "莅丞舟篁ヤ医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁句上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡膈上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "膈上絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "ч篁九医絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "綏ユ絎絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "傑絲ID鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "(SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡糸綣SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎SMTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎POP3腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎IMAP4腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎NNTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "筝莉醇≦筝篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨篁区腮推絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "羃≧莨ュ垸腱違"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "羃≧莨ラ篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "羃≧莨ョ傑莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "羃≧莨POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "羃≧莨IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6014,84 +6024,84 @@ msgstr ""
"篋咲i\n"
"篁区篏睡絎鐚"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "筝篁句篁九ご紊贋\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "羈ц紊巡擦鐚%s\n"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "巡擦九莚\n"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "罩e菴・"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "罩e菴・SMTP≦鐚%s ..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr "罩e HELO..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "罩e薨莚"
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "罩e篁..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "罩e EHLO..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "罩e MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "罩e"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "罩e RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "罩e DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "罩e..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "罩e篁"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "篁倶九莚"
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 56973a14..6fa295e3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-30 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-30 15:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腮"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
msgid "Protocol"
msgstr "荐絎"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:377 src/prefs_account_dialog.c:1693
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:632
msgid "Error"
msgstr "茯"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n"
"荀守灸散茫御糸灸散絽活"
-#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2761 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "MIME "
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:529
#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
#. signature
-#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1207
#: src/prefs_common_dialog.c:989
msgid "Signature"
msgstr "膂順"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罟∽ユ罅 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1218
msgid "File"
msgstr "罟罅"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膩莠 JPilot 莖"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1721
#: src/prefs_common_dialog.c:1882
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "丈 (腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊у"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
msgid "Basic"
msgstr "堺荐絎"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "堺鐚"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:919
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid " Select... "
msgstr "御..."
@@ -2607,133 +2607,143 @@ msgstr "絎"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 絨育灸散"
-#: src/inc.c:373
+#: src/inc.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating with POP3"
+msgstr "茯茘筝..."
+
+#: src/inc.c:412
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "緇育灸散筝"
-#: src/inc.c:416
+#: src/inc.c:455
msgid "Standby"
msgstr "膈緇筝"
-#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
+#: src/inc.c:589 src/inc.c:638
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:561
+#: src/inc.c:600
msgid "Retrieving"
msgstr "莅筝"
-#: src/inc.c:570
+#: src/inc.c:609
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 鐚綏我・ %d 絨灸散 (%s)鐚"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:613
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:619
msgid "Connection failed"
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:583
+#: src/inc.c:622
msgid "Auth failed"
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:586
+#: src/inc.c:625
msgid "Locked"
msgstr "綏臥絎"
-#: src/inc.c:596
+#: src/inc.c:635
msgid "Timeout"
msgstr "丈"
-#: src/inc.c:646
+#: src/inc.c:685
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎鐚%d 絨育灸散鐚"
-#: src/inc.c:649
+#: src/inc.c:688
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:697
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "緇灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:694
+#: src/inc.c:733
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "緇 %s 育灸散筝, 茫腮...\n"
-#: src/inc.c:697
+#: src/inc.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Authenticating with POP3"
+msgstr "茯茘筝..."
+
+#: src/inc.c:740
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 緇育灸散筝, 茫腮..."
-#: src/inc.c:716
+#: src/inc.c:759
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..."
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:770
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
+#: src/inc.c:849 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯茘"
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:850
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "緇 %s 筝緇灸散筝..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:855
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:859
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:820
+#: src/inc.c:863
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:824
+#: src/inc.c:867
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:877
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ょ %d 灸散"
-#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
+#: src/inc.c:884 src/send_message.c:659
msgid "Quitting"
msgstr "∫"
-#: src/inc.c:866
+#: src/inc.c:909
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "緇育灸散 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:887
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "緇育灸散 ( %d 絨育灸散, %s 綏我・駈"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1175
msgid "Connection failed."
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:1138
+#: src/inc.c:1181
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:1143
+#: src/inc.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2742,39 +2752,39 @@ msgstr ""
"灸散主茯わ\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1192
msgid "No disk space left."
msgstr "脾腆腥咲綏我賛"
-#: src/inc.c:1154
+#: src/inc.c:1197
msgid "Can't write file."
msgstr "≧絲ユ罅"
-#: src/inc.c:1159
+#: src/inc.c:1202
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 茯"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
+#: src/inc.c:1208 src/send_message.c:594 src/send_message.c:782
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "腴筝紙g"
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1214
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧桁絎"
-#: src/inc.c:1175
+#: src/inc.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s"
-#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
+#: src/inc.c:1224 src/send_message.c:767
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
+#: src/inc.c:1229 src/send_message.c:770
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2783,15 +2793,15 @@ msgstr ""
"茯茘紊掩鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1234 src/send_message.c:786
msgid "Session timed out."
msgstr "篏罐丈"
-#: src/inc.c:1227
+#: src/inc.c:1270
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篏綏峨羔\n"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1353
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "緇 %s 筝緇灸散上 %s...\n"
@@ -3662,7 +3672,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:531
#: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医灸散"
@@ -4000,219 +4010,219 @@ msgstr ""
"筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:426
+#: src/prefs_account_dialog.c:427
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:459
+#: src/prefs_account_dialog.c:460
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽活 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:478
+#: src/prefs_account_dialog.c:479
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医験荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:483
+#: src/prefs_account_dialog.c:484
msgid "Account preferences"
msgstr "絽活荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:506
+#: src/prefs_account_dialog.c:507
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:663
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Receive"
msgstr "・区┃絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:674
msgid "Privacy"
msgstr "腱篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537
+#: src/prefs_account_dialog.c:538
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2155
+#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2155
msgid "Advanced"
msgstr "臥荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:589
+#: src/prefs_account_dialog.c:590
msgid "Name of this account"
msgstr "絽活腮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Set as default"
msgstr "荐咲荐絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602
+#: src/prefs_account_dialog.c:603
msgid "Personal information"
msgstr "篋肴荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:612
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:618
msgid "Mail address"
msgstr "糸灸散医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:623
+#: src/prefs_account_dialog.c:624
msgid "Organization"
msgstr "/腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:647
+#: src/prefs_account_dialog.c:648
msgid "Server information"
msgstr "篌堺莖荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
+#: src/prefs_account_dialog.c:1483 src/prefs_account_dialog.c:1665
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:672
+#: src/prefs_account_dialog.c:673
msgid "News (NNTP)"
msgstr "域 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:674
+#: src/prefs_account_dialog.c:675
msgid "None (local)"
msgstr " (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:687
+#: src/prefs_account_dialog.c:688
msgid "This server requires authentication"
msgstr "篌堺荀茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:727
msgid "News server"
msgstr "域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:733
msgid "Server for receiving"
msgstr "・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:738
+#: src/prefs_account_dialog.c:739
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1129
+#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
msgid "User ID"
msgstr "絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1138
+#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
msgid "Password"
msgstr "絲腆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:835
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:846
+#: src/prefs_account_dialog.c:847
msgid "Remove after"
msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:855
+#: src/prefs_account_dialog.c:856
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(荐 0 榊括Щ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:882
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Download all messages on server"
msgstr "・銀失筝灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:888
+#: src/prefs_account_dialog.c:889
msgid "Receive size limit"
msgstr "・狗灸散紊у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:902
+#: src/prefs_account_dialog.c:903
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗灸散画羶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:910
+#: src/prefs_account_dialog.c:911
msgid "Default inbox"
msgstr "荐銀散紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:930
+#: src/prefs_account_dialog.c:931
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1099
+#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
msgid "Authentication method"
msgstr "茯茘号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1109
+#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Û九灸散蕁腓"
-#: src/prefs_account_dialog.c:963
+#: src/prefs_account_dialog.c:964
msgid "News"
msgstr "域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:975
+#: src/prefs_account_dialog.c:976
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:993
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "荐 0 筝倶檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:996
+#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "灸散罔荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1056
+#: src/prefs_account_dialog.c:1057
msgid "Add Date header field"
msgstr "ユユ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "∝灸散茘ョ⊆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1064
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ヤ戎絎臂罔"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1066 src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1585
#: src/prefs_common_dialog.c:1612
msgid " Edit... "
msgstr " 膩莠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1077
msgid "Authentication"
msgstr "茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1160
+#: src/prefs_account_dialog.c:1161
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4222,191 +4232,191 @@ msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若"
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦ POP3 茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1226
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莠後"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1237 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Cc"
msgstr "茲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁区"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1272
msgid "Reply-To"
msgstr "篆≦医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign message by default"
msgstr "灸散娯膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "灸散絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "荀絲灸散箙画絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡腆主綾腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1338
msgid "Sign key"
msgstr "膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1346
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡荐 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1355
msgid "Select key by your email address"
msgstr "号篏糸灸散医御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1364
msgid "Specify key manually"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "User or key ID:"
msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1474 src/prefs_account_dialog.c:1491
+#: src/prefs_account_dialog.c:1507 src/prefs_account_dialog.c:1525
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1477
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1480 src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1531
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1500
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1517
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1539
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1632
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎 SMTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1638
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎 POP3 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1644
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎 IMAP4 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎 NNTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1655
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎膓峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1689
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "・銀失筝灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏臥坂灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1736
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨灸散腮水"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1738
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1740
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "Account name is not entered."
msgstr "莠後ュ験腮宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1808
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1813
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "莠後ョ守灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "User ID is not entered."
msgstr "莠後ヤ戎絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1823
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1828
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1833
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "莠後ユ域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1933
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5975,84 +5985,84 @@ msgstr ""
"絽銀散\n"
"割戎絋罩ゆ篆>算サ篏睡絎鐚"
-#: src/send_message.c:183
+#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "絖莖紊鞘賢灸散罔茯ゃ\n"
-#: src/send_message.c:402
+#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
msgstr "篏睡巡擦 %s 咲灸散\n"
-#: src/send_message.c:411
+#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
msgstr "≧決巡擦鐚%s"
-#: src/send_message.c:446
+#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "決巡擦 %s 主茯"
-#: src/send_message.c:552
+#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
msgstr "g筝"
-#: src/send_message.c:554
+#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "g SMTP 篌堺 %s..."
-#: src/send_message.c:623
+#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
msgstr " HELO 罔..."
-#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
+#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
msgid "Authenticating"
msgstr "茯茘筝..."
-#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
+#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
msgid "Sending message..."
msgstr "咲灸散筝..."
-#: src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:636
msgid "Sending EHLO..."
msgstr " EHLO 罔..."
-#: src/send_message.c:637
+#: src/send_message.c:645
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr " MAIL FROM 罔..."
-#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
+#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
msgid "Sending"
msgstr "篆>賢"
-#: src/send_message.c:641
+#: src/send_message.c:649
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr " RCPT TO 罔..."
-#: src/send_message.c:646
+#: src/send_message.c:654
msgid "Sending DATA..."
msgstr "咲灸散莖 DATA..."
-#: src/send_message.c:650
+#: src/send_message.c:658
msgid "Quitting..."
msgstr "∫筝..."
-#: src/send_message.c:678
+#: src/send_message.c:686
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "堺育灸散 (%d / %d 篏腟)"
-#: src/send_message.c:706
+#: src/send_message.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "咲灸散"
-#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
+#: src/send_message.c:758 src/send_message.c:778
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "篆≧主茯ゃ"
-#: src/send_message.c:753
+#: src/send_message.c:761
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
diff --git a/src/inc.c b/src/inc.c
index c9228252..17f1d056 100644
--- a/src/inc.c
+++ b/src/inc.c
@@ -361,6 +361,45 @@ void inc_all_account_mail(MainWindow *mainwin, gboolean autocheck)
inc_autocheck_timer_set();
}
+gint inc_pop_before_smtp(PrefsAccount *account)
+{
+ MainWindow *mainwin;
+ IncProgressDialog *inc_dialog;
+ IncSession *session;
+
+ if (inc_lock_count) return -1;
+
+ mainwin = main_window_get();
+
+ if (!main_window_toggle_online_if_offline(mainwin))
+ return -1;
+
+ inc_autocheck_timer_remove();
+ main_window_lock(mainwin);
+
+ session = inc_session_new(account);
+ if (!session) return -1;
+ POP3_SESSION(session->session)->auth_only = TRUE;
+
+ inc_dialog = inc_progress_dialog_create(FALSE);
+ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(inc_dialog->dialog->window),
+ _("Authenticating with POP3"));
+ inc_dialog->queue_list = g_list_append(inc_dialog->queue_list, session);
+ inc_dialog->mainwin = mainwin;
+ inc_progress_dialog_set_list(inc_dialog);
+ inc_dialog->show_dialog = TRUE;
+
+ main_window_set_toolbar_sensitive(mainwin);
+ main_window_set_menu_sensitive(mainwin);
+
+ inc_start(inc_dialog);
+
+ main_window_unlock(mainwin);
+ inc_autocheck_timer_set();
+
+ return 0;
+}
+
static IncProgressDialog *inc_progress_dialog_create(gboolean autocheck)
{
IncProgressDialog *dialog;
@@ -694,8 +733,12 @@ static IncState inc_pop3_session_do(IncSession *session)
debug_print(_("getting new messages of account %s...\n"),
pop3_session->ac_prefs->account_name);
- buf = g_strdup_printf(_("%s: Retrieving new messages"),
- pop3_session->ac_prefs->recv_server);
+ if (pop3_session->auth_only)
+ buf = g_strdup_printf(_("%s: Authenticating with POP3"),
+ pop3_session->ac_prefs->recv_server);
+ else
+ buf = g_strdup_printf(_("%s: Retrieving new messages"),
+ pop3_session->ac_prefs->recv_server);
gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(inc_dialog->dialog->window), buf);
g_free(buf);
diff --git a/src/inc.h b/src/inc.h
index 3e15f4ff..b780839b 100644
--- a/src/inc.h
+++ b/src/inc.h
@@ -86,7 +86,8 @@ gint inc_account_mail (MainWindow *mainwin,
PrefsAccount *account);
void inc_all_account_mail (MainWindow *mainwin,
gboolean autocheck);
-void inc_progress_update (Pop3Session *session);
+
+gint inc_pop_before_smtp (PrefsAccount *account);
gboolean inc_is_active (void);
diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c
index 5198bb07..4e7d9b48 100644
--- a/src/prefs_account_dialog.c
+++ b/src/prefs_account_dialog.c
@@ -114,7 +114,7 @@ static struct Send {
GtkWidget *smtp_auth_type_optmenu;
GtkWidget *smtp_uid_entry;
GtkWidget *smtp_pass_entry;
- /* GtkWidget *pop_bfr_smtp_chkbtn; */
+ GtkWidget *pop_bfr_smtp_chkbtn;
} p_send;
static struct Compose {
@@ -287,7 +287,8 @@ static PrefsUIData ui_data[] = {
{"smtp_password", &p_send.smtp_pass_entry,
prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
- /* {"pop_before_smtp", NULL, NULL, NULL}, */
+ {"pop_before_smtp", &p_send.pop_bfr_smtp_chkbtn,
+ prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
/* Compose */
{"signature_type", &compose.sigfile_radiobtn,
@@ -1039,7 +1040,7 @@ static void prefs_account_send_create(void)
GtkWidget *smtp_uid_entry;
GtkWidget *smtp_pass_entry;
GtkWidget *vbox_spc;
- /* GtkWidget *pop_bfr_smtp_chkbtn; */
+ GtkWidget *pop_bfr_smtp_chkbtn;
vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING);
gtk_widget_show (vbox1);
@@ -1167,11 +1168,8 @@ static void prefs_account_send_create(void)
SET_TOGGLE_SENSITIVITY (smtp_auth_chkbtn, vbox4);
-#if 0
PACK_CHECK_BUTTON (vbox3, pop_bfr_smtp_chkbtn,
_("Authenticate with POP3 before sending"));
- gtk_widget_set_sensitive(pop_bfr_smtp_chkbtn, FALSE);
-#endif
p_send.date_chkbtn = date_chkbtn;
p_send.msgid_chkbtn = msgid_chkbtn;
@@ -1181,7 +1179,7 @@ static void prefs_account_send_create(void)
p_send.smtp_auth_type_optmenu = optmenu;
p_send.smtp_uid_entry = smtp_uid_entry;
p_send.smtp_pass_entry = smtp_pass_entry;
- /* p_send.pop_bfr_smtp_chkbtn = pop_bfr_smtp_chkbtn; */
+ p_send.pop_bfr_smtp_chkbtn = pop_bfr_smtp_chkbtn;
}
static void prefs_account_compose_create(void)
diff --git a/src/send_message.c b/src/send_message.c
index b490efbb..90782384 100644
--- a/src/send_message.c
+++ b/src/send_message.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -53,6 +53,7 @@
#include "manage_window.h"
#include "socket.h"
#include "utils.h"
+#include "inc.h"
#define SMTP_PORT 25
#if USE_SSL
@@ -545,6 +546,13 @@ static gint send_message_smtp(PrefsAccount *ac_prefs, GSList *to_list, FILE *fp)
port = ac_prefs->set_smtpport ? ac_prefs->smtpport : SMTP_PORT;
#endif
+ if (ac_prefs->pop_before_smtp && ac_prefs->protocol == A_POP3) {
+ if (inc_pop_before_smtp(ac_prefs) < 0) {
+ session_destroy(session);
+ return -1;
+ }
+ }
+
dialog = send_progress_dialog_create();
dialog->session = session;