diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-06-09 08:45:36 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-06-09 08:45:36 +0000 |
commit | d88c2fb8b9d428fb0b97c231f920c94c44163ba4 (patch) | |
tree | c0c4fc0b1c8e51776d5d521c079caa85959f7c39 | |
parent | 8f1e864530d24d198a3891a6e1c4d17b031083c2 (diff) |
made 2.2.6 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1080 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 15 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 7 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 66 |
33 files changed, 984 insertions, 958 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-09 + + * version 2.2.6 + 2006-06-08 * src/textview.c: textview_write_link(): remove spaces from href diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 06929841..cac21c82 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,18 @@ +2006-06-09 + + * version 2.2.6 + +2006-06-08 + + * src/textview.c: textview_write_link(): href からスペースを除去 + (Win32 で ShellExecute() での実行に失敗する問題と URI チェックを + 修正)。 + +2006-06-04 + + * src/send_message.c: send_message_smtp(): タイムアウト処理が抜けて + いたのを追加(Colin さん thanks)。 + 2006-06-01 * libsylph/imap.c: RFC 3516 で定義されている 8-bit リテラル (literal8) @@ -1,5 +1,12 @@ Changes of Sylpheed +* 2.2.6 (stable) + + * The 8-bit literal (literal8) in IMAP4 response was supported. + * The missing timeout handling was added for SMTP. + * The failure of URI security check when they have leading space was + fixed. + * 2.2.5 (stable) * The character corruption and crash bug when using Japanese half-width diff --git a/configure.in b/configure.in index a0c145df..9021ec8a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -6,7 +6,7 @@ PACKAGE=sylpheed dnl version number MAJOR_VERSION=2 MINOR_VERSION=2 -MICRO_VERSION=5 +MICRO_VERSION=6 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 EXTRA_VERSION= @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -154,62 +154,62 @@ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..." @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST). msgid "Deleting message %d" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "亠从于舒仆亠" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "亠从舒 于 仂从亠." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂." @@ -2800,11 +2800,11 @@ msgstr "" "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "" "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n" @@ -6128,56 +6128,56 @@ msgstr "弌于亰于舒仆亠" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "弌于亰于舒仆亠 SMTP 于: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "亰仗舒舒仆亠" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 RCPT ..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "亠从于舒仆亠..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -155,64 +155,64 @@ msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu naj鱈t ob叩lku\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu pidat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(pos鱈l叩m soubor...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze pidat zpr叩vu %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kop鱈rovat %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: STORE %d %d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Pipojuji se na POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "Zji邸泥uji poet zpr叩v (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Ukonuji" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr "" "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikace selhala." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Autentikace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "vypr邸el as relace\n" @@ -6131,57 +6131,57 @@ msgstr "Pipojen鱈" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Pipojuji se na SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Pos鱈l叩m HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizuji" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Pos鱈l叩m EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Pos鱈l叩m MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Odes鱈l叩n鱈" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Pos鱈l叩m RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Pos鱈l叩m DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Ukonuji..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy nastala chyba." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -154,62 +154,62 @@ msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr "" "Mailbox er l奪st:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udl淡bet\n" @@ -6127,59 +6127,59 @@ msgstr "Forbinder" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sender HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Godkender" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sender EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sender MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Sender" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sender RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Sender DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Afslutter..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Sende Meddelelse" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 #, fuzzy msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" "Fejl ved afsendelse meddelelse:\n" "%s" -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 13:01+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -153,61 +153,61 @@ msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Beglaubigen..." @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "L旦sche Nachricht %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." @@ -2755,11 +2755,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." @@ -6002,56 +6002,56 @@ msgstr "Verbinde" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sende HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Beglaubigen" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Sende Nachricht..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sende EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sende MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Sende" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sende RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Sende DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Beende..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -155,65 +155,65 @@ msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr " 竜溜凌隆凌 凌 IMAP4 留劉竜.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 %s 凌 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "裡劉了僚 DATA..." -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 亮流僚亮留 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 %d 凌 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "旅凌凌溜侶侶" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2859,19 +2859,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6281,60 +6281,60 @@ msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "裡僚隆竜侶 侶僚 竜両侶劉侶 SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "裡劉了僚" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "裡劉了僚 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "裡劉了僚 DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "粒虜留留了竜溜..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 07:38+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -151,61 +151,61 @@ msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota." @@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr "" "El buz坦n est叩 bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificaci坦n fall坦." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" "La autentificaci坦n fall坦:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n." @@ -5985,56 +5985,56 @@ msgstr "Conectando" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificando" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaje..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -155,64 +155,64 @@ msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "V辰ljun" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2810,19 +2810,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6132,60 +6132,60 @@ msgstr "hendan" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "hendun SMTP serveriga: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Saadan" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Saadan RCPT..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Saadan andmed..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "V辰ljun..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -159,61 +159,61 @@ msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "chec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages" msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur." @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr "" "Bo樽te verrouill辿e :\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification 辿chou辿." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "" "L'authentification a 辿chou辿 :\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session." @@ -6027,56 +6027,56 @@ msgstr "Connexion" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Envoi de HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Envoi de EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Envoi de MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Envoi de RCPT TO" -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Envoi de DATA" -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Envoi de message" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -154,64 +154,64 @@ msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Sa鱈ndo" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2808,12 +2808,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "" "Fallo de autenticaci坦n:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6129,57 +6129,57 @@ msgstr "Conectando" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocurriu un erro enviando as mensaxes." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -155,65 +155,65 @@ msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "aljem DATA..." -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em poruke" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol gre邸ka\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2840,19 +2840,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Postavke sanduia" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6230,60 +6230,60 @@ msgstr "Povezujem se" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP poslu転itelj: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autorizacija" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "aljem poruku" -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "aljem" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "aljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "aljem DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Zavr邸avam..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "aljem poruku" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:15+0100\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -152,61 +152,61 @@ msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "端zenet nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem m叩solhat坦 ide: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl konvert叩lni ebbe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvert叩lni ezt: %s\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonos鱈t叩s..." @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Kil辿p辿s" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot." @@ -2752,11 +2752,11 @@ msgstr "" "A postafi坦k z叩rolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "" "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se." @@ -5970,56 +5970,56 @@ msgstr "Kapcsol坦d叩s" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Kapcsol坦d叩s %s SMTP szerverhez..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Azonos鱈t叩s" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "zenet k端ld辿se ..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "K端ld辿s" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Kil辿p辿s..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "zenet k端ld辿se (%d / %d b叩jt)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hiba t旦rt辿nt 端zenetk端ld辿s k旦zben." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-31 18:46+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -152,61 +152,61 @@ msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Connessione al server POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Esco" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." @@ -2761,11 +2761,11 @@ msgstr "" "La casella postale 竪 bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione 竪 andata in timeout." @@ -6005,56 +6005,56 @@ msgstr "Connessione" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connessione al server SMTP: %s..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Invio di HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticazione" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Invio del messaggio..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Invio di EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Invio di MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Invio" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Invio di RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Invio di DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Esco..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Invio del messaggio" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -151,61 +151,61 @@ msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace 緇с障\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr " %s 御с障\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 潟潟筝: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s %s 菴遵с障\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(<ゃ篆>賢...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s %s 潟若с障\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "茯荐寂賢..." @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "<祉若 %d や賢" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "筝" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "純宴若с" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "≪若鴻c・膓障" @@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr "" "<若鴻障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "茯荐若紊掩障" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "" "茯荐若紊掩障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障" @@ -5976,56 +5976,56 @@ msgstr "・膓筝" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP泣若: %s ・膓筝..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO 篆>賢..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "茯荐寂賢" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "<祉若吾篆>賢..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO 篆>賢..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM 篆>賢..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "篆>賢" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO 篆>賢..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA 篆>賢..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "筝..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "<祉若吾篆>賢" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "<祉若吾篆>賢若榊障" -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -155,64 +155,64 @@ msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace襯 詞 給\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "启襯 螳 給: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "語 覦覯" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s襯 %s 覿 給\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(殊 覲企...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "語 譴..." @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 覃讌襯 譴" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "襷豺 譴" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "貅 ." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2786,19 +2786,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "覃朱り 蟆給." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "語 覦覯" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "語 覦覯" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6077,57 +6077,57 @@ msgstr "郁屋 譴" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP 覯 郁屋螻 給: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO襯 覲企..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "語" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO襯 覲企..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM 覲企..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "覲企" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO襯 覲企..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA襯 覲企..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "襷豺 譴..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "覃讌襯 覲企企 覦" -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -151,61 +151,61 @@ msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(siuniama byla...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu pridti lai邸ko 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..." @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 dydis (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinamas lai邸kas %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "I邸einu" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio." @@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "" "D転ut u転rakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Baigsi sesijos laikas." @@ -5972,56 +5972,56 @@ msgstr "Jungiamasi" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Siuniu HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Siuniu lai邸k..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Siuniu EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Siuniu MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Siuniu" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Siuniu RCTP TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Siuniu DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "I邸einu..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Siuniu lai邸k (%d / %d baitai)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Siuniu lai邸k" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Klaida siuniant lai邸k." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -154,61 +154,61 @@ msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %s niet naar %s kopi谷ren\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Socket-fout." # consider EOF right after QUIT successful #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner." @@ -2760,11 +2760,11 @@ msgstr "" "Mailbox is vergrendeld:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatie mislukt." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "" "Identificatie mislukt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Sessie is verlopen." @@ -6008,56 +6008,56 @@ msgstr "Bezig met maken van verbinding" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Bezig met sturen van HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Bezig met identificatie" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Bericht verzenden..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Bezig met sturen van EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Bezig met verzenden van MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Bezig met verzenden" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Bezig met verzenden van RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Bezig met verzenden van DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Bezig met afsluiten..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -150,62 +150,62 @@ msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyanie pliku...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomoci %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Bd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer." @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Bd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "" "Bd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasa." @@ -6012,56 +6012,56 @@ msgstr "Podczanie" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "czenie z serwerem SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Wysyanie HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Wysyanie wiadomoci..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Wysyanie EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Wysyanie MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Wysyanie" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Wysyanie RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Wysyanie DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Wychodzenie..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Wysyanie wiadomoci" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 81a3cc24..9e4fe770 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:12-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -154,61 +154,61 @@ msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Apagando mensagem %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "erro de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota." @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgstr "" "Caixa de correio est叩 trancada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autentica巽達o." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "" "Falha de autentica巽達o:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sess達o." @@ -5995,56 +5995,56 @@ msgstr "Conectando" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensagem..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Saindo..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensagem" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 02:04+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -159,62 +159,62 @@ msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "nu se poate ob釘ine spa釘iul de nume\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nu se poate selecta folderul: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a euat.\n" # hm ? cu ce difer de authentication ? -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a euat.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu se poate aduga %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(trimitere fiier...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nu se poate aduga mesajul la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu se poate copia %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comand IMAP: STORE:%s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comand IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "Deleting message %d" msgstr "tergere mesaje %d" # hm ? -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "nchidere conexiune" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Eroare socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexiune 樽nchis de serverul de la distan釘." @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "" "Csu釘a potal este blocat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificare euat." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "" "Autentificare euat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Timpul sesiunii a expirat." @@ -6094,57 +6094,57 @@ msgstr "Conectare" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Trimitere HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificare" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Trimitere mesaj..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Trimitere HELO" -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Trimitere MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Trimitere" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Trimitere RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Trimitere DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Prsire..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Trimitere mesaj (%d / %d octe釘i)" # hm ? asta este o 樽ntiin釘are sau o comand ? -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul trimiterii mesajului." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -154,62 +154,62 @@ msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄亠仆\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "亠仆亳亳从舒亳..." @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "仂亟" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠." @@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr "" "仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "" "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂." @@ -6073,56 +6073,56 @@ msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "亠亠亟舒舒 HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "亠仆亳亳从舒亳" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "亠亠亟舒舒 EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "亠亠亟舒舒 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "仗舒于从舒" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "亠亠亟舒舒 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "仗舒于从舒 亟舒仆仆..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "舒于亠亠仆亳亠..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -154,62 +154,62 @@ msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam s炭bor...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiz叩cia..." @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraujem spr叩vu %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Odp叩jam sa" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie." @@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknut箪:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "as spojenia vypr邸al\n" @@ -6125,56 +6125,56 @@ msgstr "Prip叩janie" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Prip叩jam sa k serveru SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posielam HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Autentiz叩cia" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posielam EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posielam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Posielam" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posielam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posielam DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Odp叩jam sa..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Odosielam spr叩vu" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -155,64 +155,64 @@ msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(po邸iljam datoteko...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em sporoilo %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Zapu邸am" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "napaka v prikljuku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2806,19 +2806,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6127,57 +6127,57 @@ msgstr "Povezovanje" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Povezujem se s stre転nikom SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Po邸iljam HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Overovljam" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Po邸iljam EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Po邸iljam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Po邸iljanje" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Po邸iljam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Po邸iljam DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Zapu邸am..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila je pri邸lo do napake." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -156,64 +156,64 @@ msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Nain provere identieta" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(邸aljem datoteku...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em poruke %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Protokol gre邸ka." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2801,19 +2801,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Sandue je zakljuano." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Nain provere identieta" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6123,60 +6123,60 @@ msgstr "Povezujem se" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Provera identiteta" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "aljem poruku" -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "aljem" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "aljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "aljem DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Zavr邸avnje..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "aljem poruku" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -152,61 +152,61 @@ msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Fel p奪 uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden." @@ -2758,11 +2758,11 @@ msgstr "" "Brevl奪dan 辰r l奪st:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut." @@ -6000,56 +6000,56 @@ msgstr "Uppr辰ttar f旦rbindelse" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Uppr辰ttar f旦rbindelse med SMTP-server: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "Skickar HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "Autentiserar" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "Skickar meddelande..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Skickar EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Skickar MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "Skickar" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Skickar RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "Skickar DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "Avslutar..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skickades." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -158,62 +158,62 @@ msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanad脹na eriilemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..." @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "脹k脹l脹yor" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol hatas脹" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi." @@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata olutu." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Yetkilendirme baar脹s脹z:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹." @@ -6071,56 +6071,56 @@ msgstr "Balant脹 kuruluyor" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP sunucuya balant脹 kuruluyor: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "聴leti g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO g旦nderiliyor... " -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "G旦nderiliyor" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "脹k脹l脹yor..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "聴leti g旦nderiliyor" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "聴leti g旦nderilirken hata olutu." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -157,61 +157,61 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "于亠仆亳从舒..." @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "亳仂亟亳仄仂" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄." @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr "" "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "丐舒亶仄舒 亠." @@ -5978,56 +5978,56 @@ msgstr "'亟仆仄仂" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "'亟仆舒仆仆 亰 亠于亠仂仄 SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "亠仆亳从舒" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "仂亳仍舒仄仂" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "亳仂亟亳仄仂..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳 (%d / %d 弍舒亶于)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -152,61 +152,61 @@ msgstr "Kh担ng th畛 t畉o phi棚n IMAP4 v畛i: %s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "kh担ng th畛 l畉y kho畉ng 畛nh danh (namespace)\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ch畛n th動 m畛c: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "X叩c th畛c IMAP4 th畉t b畉i:\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "ng nh畉p IMAP4 th畉t b畉i.\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ghep %s vo %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(ang g畛i t畉p tin...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 gh辿p th動 vo %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kh担ng th畛 ch辿p %s t畛i %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n %s sang UTF-7\n" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "ang x叩c th畛c..." @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "ang xo叩 th動 %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "ang tho叩t" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "L畛i socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa." @@ -2731,11 +2731,11 @@ msgstr "" "H畛p th動 b畛 kho叩:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "" "X叩c th畛c th畉t b畉i:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛." @@ -5956,56 +5956,56 @@ msgstr "ang k畉t n畛i" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "ang g畛i HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "ang x叩c th畛c" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "ang g畛i th動..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "ang g畛i EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "ang g畛i MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "ang g畛i" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "ang g畛i RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "ang g畛i DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "ang tho叩t..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "ang g畛i th動 (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "ang g畛i th動" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "C坦 l畛i khi g畛i th動." -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5e762a87..91bbe976 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -154,62 +154,62 @@ msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "羈キ緇絖腥咲\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "羈篁九す鐚%s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "(罩e篁...)" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "羈菴遵篁九 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "罩e薨莚..." @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "罩eら篁 %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "罩e" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket莚" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・" @@ -2755,11 +2755,11 @@ msgstr "" "篆∞沿←篏鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "薨莚紊沿乾" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" "薨莚紊沿乾鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "篌莚莇吟" @@ -6008,56 +6008,56 @@ msgstr "罩e菴・" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "罩e菴・SMTP≦鐚%s ..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr "罩e HELO..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "罩e薨莚" -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "罩e篁..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr "罩e EHLO..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "罩e MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "罩e" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "罩e RCPT TO..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "罩e DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "罩e..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "罩e篁" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "篁倶九莚" -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 19c010ca..11b13894 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -154,61 +154,61 @@ msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n" msgid "can't get namespace\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: libsylph/imap.c:3101 +#: libsylph/imap.c:3106 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "≧御莖紊常%s\n" -#: libsylph/imap.c:3136 +#: libsylph/imap.c:3141 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "主茯ょ imap 巡擦鐚 STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3279 +#: libsylph/imap.c:3284 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n" -#: libsylph/imap.c:3296 +#: libsylph/imap.c:3301 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸ュけ\n" -#: libsylph/imap.c:3632 +#: libsylph/imap.c:3637 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3639 +#: libsylph/imap.c:3644 msgid "(sending file...)" msgstr "鐚堺罅 ...鐚" -#: libsylph/imap.c:3668 +#: libsylph/imap.c:3673 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "≧荐 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3700 +#: libsylph/imap.c:3705 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "≧絨灸散 %s 腱糸 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3724 +#: libsylph/imap.c:3729 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3743 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3751 +#: libsylph/imap.c:3756 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4027 +#: libsylph/imap.c:4032 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4057 +#: libsylph/imap.c:4062 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "≧莉 %s UTF-7\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633 msgid "Authenticating..." msgstr "茯茘" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "緇育灸散檎鋇" msgid "Deleting message %d" msgstr "ょ %d 灸散" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651 msgid "Quitting" msgstr "∫" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket 茯" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "腴筝紙g" @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759 msgid "Authentication failed." msgstr "茯茘紊掩" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" "茯茘紊掩鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778 msgid "Session timed out." msgstr "篏罐丈" @@ -5969,56 +5969,56 @@ msgstr "g筝" msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "g SMTP 篌堺 %s..." -#: src/send_message.c:621 +#: src/send_message.c:623 msgid "Sending HELO..." msgstr " HELO 罔..." -#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634 msgid "Authenticating" msgstr "茯茘筝..." -#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 +#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630 msgid "Sending message..." msgstr "咲灸散筝..." -#: src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:628 msgid "Sending EHLO..." msgstr " EHLO 罔..." -#: src/send_message.c:635 +#: src/send_message.c:637 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr " MAIL FROM 罔..." -#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647 msgid "Sending" msgstr "篆>賢" -#: src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:641 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr " RCPT TO 罔..." -#: src/send_message.c:644 +#: src/send_message.c:646 msgid "Sending DATA..." msgstr "咲灸散莖 DATA..." -#: src/send_message.c:648 +#: src/send_message.c:650 msgid "Quitting..." msgstr "∫筝..." -#: src/send_message.c:676 +#: src/send_message.c:678 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "堺育灸散 (%d / %d 篏腟)" -#: src/send_message.c:704 +#: src/send_message.c:706 msgid "Sending message" msgstr "咲灸散" -#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 +#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "篆≧主茯ゃ" -#: src/send_message.c:751 +#: src/send_message.c:753 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" |