diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-13 06:52:32 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-13 06:52:32 +0000 |
commit | 2ebd418a6e4f86de03434eb357cc577a4e366f5d (patch) | |
tree | 4056c2cada932de2d85bff51a1590f3591fe5d7d | |
parent | 755b86e1dae724503a13187cde93e8f55114b3d6 (diff) |
enabled the property of the top folder.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@641 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 7 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/folder.c | 10 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/folder.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | src/folderview.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_common_dialog.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_folder_item.c | 19 |
35 files changed, 1823 insertions, 1713 deletions
@@ -1,5 +1,12 @@ 2005-10-13 + * libsylph/folder.[ch] + src/prefs_folder_item.c + src/folderview.c: enabled the property of the top folder. + * src/prefs_common_dialog.c: modified the text of key binding dialog. + +2005-10-13 + * libsylph/imap.c: imap_cmd_ok(): fixed parsing of literal data (skip quotes). diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 939eb6b4..68e7fea5 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,5 +1,12 @@ 2005-10-13 + * libsylph/folder.[ch] + src/prefs_folder_item.c + src/folderview.c: トップフォルダのプロパティを有効にした。 + * src/prefs_common_dialog.c: キーバインドダイアログのテキストを修正。 + +2005-10-13 + * libsylph/imap.c: imap_cmd_ok(): リテラルデータのパースを修正(引用 部分をスキップ)。 diff --git a/libsylph/folder.c b/libsylph/folder.c index 818f85b3..cb84c8ca 100644 --- a/libsylph/folder.c +++ b/libsylph/folder.c @@ -1427,9 +1427,12 @@ static gboolean folder_read_folder_func(GNode *node, gpointer data) folder = folder_new(type, name, path); g_return_val_if_fail(folder != NULL, FALSE); - folder->account = account; - if (account && (type == F_IMAP || type == F_NEWS)) + if (account && FOLDER_IS_REMOTE(folder)) { + folder->account = account; account->folder = REMOTE_FOLDER(folder); + } + if (account && FOLDER_IS_LOCAL(folder)) + ac_apply_sub = TRUE; item = FOLDER_ITEM(folder->node->data); node->data = item; item->node = node; @@ -1503,6 +1506,9 @@ static void folder_write_list_recursive(GNode *node, gpointer data) if (folder->account) fprintf(fp, " account_id=\"%d\"", folder->account->account_id); + else if (item->account) + fprintf(fp, " account_id=\"%d\"", + item->account->account_id); if (item->ac_apply_sub) fputs(" account_apply_sub=\"1\"", fp); } else { diff --git a/libsylph/folder.h b/libsylph/folder.h index 200d5238..5fc097e9 100644 --- a/libsylph/folder.h +++ b/libsylph/folder.h @@ -45,6 +45,8 @@ typedef struct _FolderItem FolderItem; #define FOLDER_IS_LOCAL(obj) (FOLDER_TYPE(obj) == F_MH || \ FOLDER_TYPE(obj) == F_MBOX || \ FOLDER_TYPE(obj) == F_MAILDIR) +#define FOLDER_IS_REMOTE(obj) (FOLDER_TYPE(obj) == F_IMAP || \ + FOLDER_TYPE(obj) == F_NEWS) #if 0 #define MBOX_FOLDER(obj) ((MboxFolder *)obj) @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亠从仂于舒舒 舒\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "于亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 亟舒仆仆亳.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠 于于 舒亶仍.\n" @@ -1018,16 +1018,16 @@ msgstr "仂弍舒于礌亠" msgid "Lookup" msgstr "弌仗舒于从舒" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "从仂 亳亰亳于舒亠 舒仄仂 仗舒仗从舒舒, 舒亟亠亳亠 亠 弍亟舒 仗亠仄亠亠仆亳 于 仂亟亳亠仍从舒舒 " "仗舒仗从舒." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" @@ -1208,23 +1208,23 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "亠从舒" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 舒仍舒仄亠仆 亟亳舒仍仂亞...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仂于舒 仂弍亠仆亳亠 仍亠亟于舒亳 仗" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "舒磦" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "亳从仂亶" @@ -2070,12 +2070,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:" @@ -2263,21 +2263,21 @@ msgstr "仂亠" msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒." @@ -2384,22 +2384,22 @@ msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2409,21 +2409,21 @@ msgstr "" "(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2434,21 +2434,21 @@ msgstr "" "亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n" "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2457,34 +2457,34 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆" @@ -2942,16 +2942,16 @@ msgstr "" "OpenPGP 仗仂亟亟亢从舒舒 亠 仂仄亠仆亠仆舒." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "亟亞 Sylpheed 亠 舒亳舒仆 于亠亠.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "仂仆亳亞舒亳 仆舒 亟亠亶于亳" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3753,8 +3753,8 @@ msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳" msgid "Common preferences" msgstr "弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "从舒仆" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" msgid "Command output" msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" @@ -5296,21 +5296,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"亰弍亠亠亠 仆舒弍仂 仂 从仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳.\n" -"仂亢亠亠 仂 亟舒 仗仂仄亠仆亠 仗亠仗舒从亳亠 仆舒 于磻仂 仄亠仆 从舒仂 仆舒亳仆亠亠\n" -"从仂亶 亟舒 亠 从仍舒于亳(亳) 仗亳 仗仂舒于礌亠 仆舒 仗仂从舒亰舒仍亠舒 仆舒 仄亳从舒舒 于 ." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 从仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "弌舒 Sylpheed" @@ -5622,15 +5617,15 @@ msgstr "亠亰 仗仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍仂仂 仆 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍仂仂 仆舒 亠仄舒 仗亳 仂亞仂于仂" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 从仄 仗仂亟仗舒仗从亳" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "亳亰仗仂仍亰于舒仆亠 亳 仗亳 仂亞仂于仂" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -6463,6 +6458,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "亰弍亠亠亠 仆舒弍仂 仂 从仍舒于亳仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳亳.\n" +#~ "仂亢亠亠 仂 亟舒 仗仂仄亠仆亠 仗亠仗舒从亳亠 仆舒 于磻仂 仄亠仆 从舒仂 仆舒亳仆亠亠\n" +#~ "从仂亶 亟舒 亠 从仍舒于亳(亳) 仗亳 仗仂舒于礌亠 仆舒 仗仂从舒亰舒仍亠舒 仆舒 仄亳从舒舒 于 ." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Nelze z鱈skat 叩st textu\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 p鱈kazov箪 叩dek tisku: '%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "Bhem obnovy dat se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Nemohu zapisovat do souboru.\n" @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgstr "Pidat" msgid "Lookup" msgstr "Hledat" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Slep叩 kopie:" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Chcete smazat slo転ku '%s' A TAK v邸echny adresy v n鱈? \n" "Pokud sma転ete pouze slo転ku, adresy budou pesunuty do nadazen辿 slo転ky." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat slo転ku " @@ -1209,23 +1209,23 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Varov叩n鱈" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Vytv叩鱈m dialog pro varov叩n鱈...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazovat p鱈邸t tuto zpr叩vu" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Hnd叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "貼叩dn叩" @@ -2072,12 +2072,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" @@ -2265,21 +2265,21 @@ msgstr "Ko邸" msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'." @@ -2387,22 +2387,22 @@ msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2412,21 +2412,21 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n" "podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Pejmenovat slo転ku" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2437,21 +2437,21 @@ msgstr "" "V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n" "Chcete je opravdu smazat ?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2460,34 +2460,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n" "(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 炭et" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu" @@ -2944,16 +2944,16 @@ msgstr "" "Podpora pro OpenPGP je zak叩z叩na." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "aplikace Sylpheed je ji転 spu邸tna.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastaven鱈 akc鱈" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3757,8 +3757,8 @@ msgstr "Nastaven鱈" msgid "Common preferences" msgstr "Spolen叩 nastaven鱈" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "et" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m" msgid "Command output" msgstr "V箪stup p鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" @@ -5299,21 +5299,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Kl叩vesov辿 zkratky" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Vyberte kl叩vesov辿 zkratky.\n" -"Kl叩vesovou zkratku pro nab鱈dku m哲転ete tak辿 zmnit tak,\n" -"転e pi najet鱈 my邸鱈 na polo転ku stisknete odpov鱈daj鱈c鱈 kl叩vesu." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Nastavit kl叩vesov辿 zkratky... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "V箪choz鱈" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Star箪 Sylpheed" @@ -5626,15 +5621,15 @@ msgstr "Nezobrazovat v pehledu na za叩tku pedmtu [...] nebo (...)" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Pi odpovdi smazat ze za叩tku pedmtu [...] nebo (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Zahrnout podslo転ky" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "pou転鱈t tak辿 pi odpovdi" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovdt komu:" @@ -6470,6 +6465,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte kl叩vesov辿 zkratky.\n" +#~ "Kl叩vesovou zkratku pro nab鱈dku m哲転ete tak辿 zmnit tak,\n" +#~ "転e pi najet鱈 my邸鱈 na polo転ku stisknete odpov鱈daj鱈c鱈 kl叩vesu." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Psan鱈 zpr叩vy%s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Kan ikke l脱se tekst afsnit\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af data.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Kan ikke skrive til fil.\n" @@ -1022,16 +1022,16 @@ msgstr "Tilf淡j" msgid "Lookup" msgstr "Overblik" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" @@ -1206,23 +1206,23 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Opretter alarm panel dialog...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Vis denne meddelelse igen" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2068,12 +2068,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -2261,21 +2261,21 @@ msgstr "Slettet" msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." @@ -2383,22 +2383,22 @@ msgstr "Gendanner mappe tr脱..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2408,21 +2408,21 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "s奪 afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Omd淡b mappe" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2433,21 +2433,21 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2456,34 +2456,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -2944,16 +2944,16 @@ msgstr "" "OpenPGP ikke mulig." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "sylpheed k淡rer allerede.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Handlingsops脱t" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3756,8 +3756,8 @@ msgstr "Ops脱t" msgid "Common preferences" msgstr "Generelt ops脱t" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse" msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" @@ -5295,21 +5295,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Tast bindinger" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"V脱lg standarden for genvejdstaster.\n" -"Du kan ogs奪 脱ndre hver menus genvejstast ved at taste enhver ved at placere\n" -"mus over menu punkt og taste en tast." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " V脱lg tast bindinger... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Gl. Sylpheed" @@ -5621,15 +5616,15 @@ msgstr "Vis ikke [...] eller (...) i starten af Emne linien i oversigten" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Slet [...] og (...) i starten af Emne i besvarelser" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Benyt til undermapper" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "benyt ogs奪 ved svar" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar til:" @@ -6469,6 +6464,16 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "V脱lg standarden for genvejdstaster.\n" +#~ "Du kan ogs奪 脱ndre hver menus genvejstast ved at taste enhver ved at " +#~ "placere\n" +#~ "mus over menu punkt og taste en tast." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Ny meddelelse%s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 18:18+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von Daten.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben.\n" @@ -1024,16 +1024,16 @@ msgstr "Hinzuf端gen" msgid "Lookup" msgstr "Vorschau" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "An:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nur die Ablage l旦schen, werden die Adressen in das 端bergeordnete " "Verzeichnis verschoben." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage l旦schen" @@ -1213,23 +1213,23 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Zeige diese Nachricht das n辰chste mal an" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -2230,21 +2230,21 @@ msgstr "Papierkorb" msgid "Drafts" msgstr "Entw端rfe" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen." @@ -2348,22 +2348,22 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2373,21 +2373,21 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name f端r '%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2400,21 +2400,21 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2423,34 +2423,34 @@ msgstr "" "Mailbox '%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account l旦schen" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup l旦schen" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account '%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account l旦schen" @@ -2914,15 +2914,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-Unterst端tzung ausgeschaltet" #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed l辰uft schon.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3693,8 +3693,8 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" @@ -5215,22 +5215,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Tastenkombinationen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"W辰hlen Sie die Voreinstellungen f端r die Abk端rzungstasten.\n" -"Durch benutzen einer Tastekombination, wenn der Mauszeiger 端ber einem " -"Men端eintrag\n" -"ist, k旦nnen Sie die Abk端rzungstastenkombination jedes Men端eintrags 辰ndern." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Tastenkombinationen w辰hlen... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Altes Sylpheed" @@ -5519,15 +5513,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "[...] oder (...) am Anfang des Betreffes der Antwort l旦schen" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Auf Unterablagen anwenden" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "auch bei Antwort benutzen" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwort an:" @@ -6374,6 +6368,16 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Falsche URL Warnung" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "W辰hlen Sie die Voreinstellungen f端r die Abk端rzungstasten.\n" +#~ "Durch benutzen einer Tastekombination, wenn der Mauszeiger 端ber einem " +#~ "Men端eintrag\n" +#~ "ist, k旦nnen Sie die Abk端rzungstastenkombination jedes Men端eintrags 辰ndern." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Verfasse Nachricht%s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 虜竜旅亮劉僚凌\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 虜留略 侶僚 了流侶 隆竜隆凌亮劉僚僚.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n" @@ -1031,16 +1031,16 @@ msgstr "凌慮流虜侶" msgid "Lookup" msgstr "僚留龍流侶侶" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "凌:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "僚 隆旅留粒略竜竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 亮僚凌, 凌旅 隆旅竜慮僚竜旅 慮留 亮竜留虜旅僚侶慮凌僚 凌僚 留 " "略僚 虜留略了凌粒凌" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌" @@ -1216,23 +1216,23 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "裡略了亮留" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 隆旅略了凌粒凌 alert panel...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "留 竜亮留僚旅竜溜 留 凌 亮流僚亮留 侶僚 竜亮竜僚侶 凌略" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "留劉" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "里劉了凌" @@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:" @@ -2299,21 +2299,21 @@ msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留" msgid "Drafts" msgstr "竜旅留" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." @@ -2428,22 +2428,22 @@ msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2453,21 +2453,21 @@ msgstr "" "(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n" " 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2478,21 +2478,21 @@ msgstr "" "了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n" "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2501,35 +2501,35 @@ msgstr "" "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n" "(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/旅留粒留流 mailbox" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "旅留粒留流 newsgroup" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news" @@ -2996,16 +2996,16 @@ msgstr "" "竜僚竜粒凌凌旅竜溜留旅 侶 凌流旅両侶 OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "劉僚留 略了了凌 Sylpheed 劉竜旅 流隆侶.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "略 旅 慮亮溜竜旅 僚 溜了僚...\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3886,8 +3886,8 @@ msgstr "旅了凌粒劉" msgid "Common preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "凌粒/亮" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流" msgid "Command output" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -5437,19 +5437,17 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "裡劉了僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr "裡劉了僚" -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -5763,15 +5761,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "略僚侶侶 竜" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden para imprimir es inv叩lida: 束%s損\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "hubo un error mientras se obtenian datos.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "No se puede escribir al fichero.\n" @@ -1022,16 +1022,16 @@ msgstr "A単adir" msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "多Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en 束%s損? \n" "Si s坦lo borra la carpeta las direcciones se mover叩n a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1210,23 +1210,23 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando el di叩logo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaje de nuevo" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -2230,21 +2230,21 @@ msgstr "Papelera" msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta 束%s損." @@ -2348,22 +2348,22 @@ msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en 束%s損." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2373,21 +2373,21 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " a単ada `/' al final del nombre)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para 束%s損:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "No se puede mover la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2400,21 +2400,21 @@ msgstr "" "\n" "多Est叩 seguro de que quiere borrarla?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta 束%s損." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2423,34 +2423,34 @@ msgstr "" "多Realmente desea eliminar el buz坦n 束%s損 ?\n" "(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar el grupo de noticias 束%s損?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar la cuenta de noticias 束%s損?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -2913,15 +2913,15 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecut叩ndose.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migraci坦n de la configuraci坦n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3693,8 +3693,8 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente" @@ -5204,21 +5204,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Selecciona el conjunto de atajos de teclado.\n" -"Se pueden modificar tambi辿n los atajos de los men炭s pulsando\n" -"cualquier tecla(s) al situar el rat坦n sobre el elemento del men炭." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Establecer atajos de teclado... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Antiguos de Sylpheed" @@ -5505,15 +5500,15 @@ msgstr "No mostrar [...] o (...) al inicio del asunto en el resumen" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Borrar [...] o (...) al inicio del asunto al responder" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar en subcarpetas" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "utilizar tambi辿n al responder" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" @@ -6347,6 +6342,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Selecciona el conjunto de atajos de teclado.\n" +#~ "Se pueden modificar tambi辿n los atajos de los men炭s pulsando\n" +#~ "cualquier tecla(s) al situar el rat坦n sobre el elemento del men炭." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Componer mensaje%s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "Ei saa tekstiosa k辰tte\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "tekkis viga andmete v探tmisel.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n" @@ -1024,16 +1024,16 @@ msgstr "Lisa" msgid "Lookup" msgstr "Otsi" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kellele:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Koopia:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA k探ik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" @@ -1213,23 +1213,23 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "*Loon alert paneeli dialoogi...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "N辰ita seda teadet j辰rgmisel korral" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -2077,12 +2077,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -2270,21 +2270,21 @@ msgstr "Pr端gikast" msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." @@ -2395,22 +2395,22 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2420,21 +2420,21 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime l探ppu)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust 端mber" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2445,21 +2445,21 @@ msgstr "" "Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa t探esti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2468,34 +2468,34 @@ msgstr "" "Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -2948,16 +2948,16 @@ msgstr "" "OpenPGP toetus keelustatud." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "端ks teine Sylpheed juba t旦旦tab.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3760,8 +3760,8 @@ msgstr "Seaded" msgid "Common preferences" msgstr "ldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" msgid "Command output" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" @@ -5299,21 +5299,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Klahvi seosed" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"M辰rgi klahvide seoste eelseadistus.\n" -"Te v探ite ka modifitseerida iga men端端 kiirklahve vajutades\n" -"suvalistele klahvidele asetades samal ajal hiire sellele." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " M辰辰ra klahvi seosed... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Vana Sylpheed" @@ -5626,15 +5621,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Vastus saata" @@ -6472,6 +6467,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "M辰rgi klahvide seoste eelseadistus.\n" +#~ "Te v探ite ka modifitseerida iga men端端 kiirklahve vajutades\n" +#~ "suvalistele klahvidele asetades samal ajal hiire sellele." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Kirjuta kiri%s" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant la r辿cup辿ration des donn辿es.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier.\n" @@ -1034,16 +1034,16 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Lookup" msgstr "Rechercher" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr " :" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discr竪te :" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" @@ -1224,23 +1224,23 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Cr辿ation du dialogue d'alerte...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Afficher ce message la prochaine fois" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -2053,12 +2053,12 @@ msgstr "dition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -2247,21 +2247,21 @@ msgstr "Corbeille" msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損." @@ -2365,23 +2365,23 @@ msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2391,21 +2391,21 @@ msgstr "" "(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' la fin du nom)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2416,21 +2416,21 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n" "Voulez-vous vraiment les effacer ?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2439,34 +2439,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n" "messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -2937,15 +2937,15 @@ msgstr "" "Support OpenPGP d辿sactiv辿." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3719,8 +3719,8 @@ msgstr "Pr辿f辿rences" msgid "Common preferences" msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes" @@ -5237,23 +5237,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"S辿lectionnez une configuration de raccourcis clavier.\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi modifier le raccourci de chaque menu\n" -"en le pointant avec la souris et en pressant une\n" -"combinaison de touches." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Choisir les raccourcis clavier... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Par d辿faut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Ancien Sylpheed" @@ -5540,15 +5533,15 @@ msgstr "Ne pas afficher [...] ou (...) au d辿but du sujet dans le r辿sum辿" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Supprimer [...] ou (...) au d辿but du sujet lors d'une r辿ponse" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Appliquer aux sous-dossiers" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "utiliser 辿galement pour les r辿ponses" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "R辿pondre :" @@ -6386,6 +6379,17 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "S辿lectionnez une configuration de raccourcis clavier.\n" +#~ "\n" +#~ "Vous pouvez aussi modifier le raccourci de chaque menu\n" +#~ "en le pointant avec la souris et en pressant une\n" +#~ "combinaison de touches." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Composition d'un message%s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Non se pode obter o texto\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "ocurriu un erro mentras se obt鱈an datos.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Non se pode escribir 坦 ficheiro.\n" @@ -1022,16 +1022,16 @@ msgstr "Engadir" msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "多Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se mover叩n 叩 carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1212,23 +1212,23 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando o di叩logo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaxe de novo" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Ning炭n" @@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -2269,21 +2269,21 @@ msgstr "Papeleira" msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." @@ -2391,22 +2391,22 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2416,21 +2416,21 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2441,21 +2441,21 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n" "多Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2464,34 +2464,34 @@ msgstr "" "多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -2948,16 +2948,16 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "xa hai outro Sylpheed execut叩ndose.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "configuraci坦n das accions" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3761,8 +3761,8 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" @@ -5299,21 +5299,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Atallos de teclado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Selecciona o conxunto de atallos de teclado.\n" -"Se poden modificar tam辿n os atallos dos men炭s pulsando\n" -"calquer tecla(s) 坦 situar o rat坦n sobre o elemento do men炭." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Establecer atallos de teclado... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Antigos de Sylpheed" @@ -5625,15 +5620,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar en subcarpetas" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "utilizar tam辿n 坦 respostar" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Respostar-A:" @@ -6469,6 +6464,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Selecciona o conxunto de atallos de teclado.\n" +#~ "Se poden modificar tam辿n os atallos dos men炭s pulsando\n" +#~ "calquer tecla(s) 坦 situar o rat坦n sobre o elemento do men炭." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Compo単er mensaxe%s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom prihvaanja podataka.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n" @@ -1027,16 +1027,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Potra転i" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "貼elite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko bri邸ete samo spis, adrese e biti premje邸tene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i spis" @@ -1210,23 +1210,23 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Stvaram suelje za upozoravajui prozor...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Prika転i ovu poruku slijedei put" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" @@ -2086,12 +2086,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -2281,21 +2281,21 @@ msgstr "Smee" msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." @@ -2408,22 +2408,22 @@ msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2433,21 +2433,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2458,21 +2458,21 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n" "貼elite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2481,35 +2481,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandui" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 raun" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news raun" @@ -2977,16 +2977,16 @@ msgstr "" "OpenPGP podr邸ka je onemoguena." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pi邸em konfiguraciju filtera...\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3860,8 +3860,8 @@ msgstr "Postav" msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" @@ -5394,19 +5394,17 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "aljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr "aljem" -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Uobiajeni sandui" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -5719,15 +5717,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl %s-be/ba konvert叩lni\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvert叩lni\n" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Nem tudtam olvasni a sz旦vegr辿szt\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "hiba az adatok fogad叩sa k旦zben.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni.\n" @@ -1026,16 +1026,16 @@ msgstr "Hozz叩ad叩s" msgid "Lookup" msgstr "Eln辿zet" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "C鱈mzett:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "M叩solat:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos m叩solat:" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) `%s' mapp叩t S az 旦sszes c鱈met benne?\n" "Ha csak a mapp叩t t旦rli, a c鱈mek 叩tker端lnek a sz端l mapp叩ba." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa t旦rl辿se" @@ -1210,23 +1210,23 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztet辿s" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Figyelmeztetpanel dial坦gus l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Mutatja ezt az 端zenetet legk旦zelebb" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -2035,12 +2035,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa 炭j neve:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "j mappa" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az 炭j mappa neve:" @@ -2228,21 +2228,21 @@ msgstr "Kuka" msgid "Drafts" msgstr "V叩zlatok" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "j mappa" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre." @@ -2346,22 +2346,22 @@ msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2371,21 +2371,21 @@ msgstr "" "(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa 叩tnevez辿se" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' mappa nem helyezhet 叩t." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2398,21 +2398,21 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2421,34 +2421,34 @@ msgstr "" "T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n" "(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" @@ -2911,15 +2911,15 @@ msgstr "" "OpenPGP t叩mogat叩s kikapcsolva." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Egy m叩sik Sylpheed m叩r fut.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Be叩ll鱈t叩sok migr叩l叩sa" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3690,8 +3690,8 @@ msgstr "Be叩ll鱈t叩sok" msgid "Common preferences" msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal" msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa" @@ -5207,21 +5207,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Billenty撤 hozz叩rendel辿sek" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Billenty撤 hozz叩rendel辿s elv叩laszt坦 be叩ll鱈t叩sa.\n" -"M坦dos鱈thatod minden men端 gyorsbillenty撤j辿t, ha az eg辿rmutat坦val\n" -"r叩mutatva megnyomod a k鱈v叩nt billenty撤t." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Billenty撤 hozz叩rendel辿sek... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Alap辿rtelmez辿s" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "R辿gi Sylpheed" @@ -5508,15 +5503,15 @@ msgstr "Ne mutassa a [...] vagy (...) sz旦veget a t叩rgy mezben 旦sszegz辿skor msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "V叩lasz eset辿n t旦r旦lje a [...] vagy (...) sz旦veget a t叩rgy mezbl" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Alkalmaz叩s almapp叩kra" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "v叩laszn叩l is haszn叩lja" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "V叩laszc鱈m:" @@ -6349,6 +6344,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztet辿s" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Billenty撤 hozz叩rendel辿s elv叩laszt坦 be叩ll鱈t叩sa.\n" +#~ "M坦dos鱈thatod minden men端 gyorsbillenty撤j辿t, ha az eg辿rmutat坦val\n" +#~ "r叩mutatva megnyomod a k鱈v叩nt billenty撤t." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "zenet 鱈r叩sa%s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n" "Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante il recupero dei dati.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file.\n" @@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr " Aggiungi " msgid "Lookup" msgstr "Cerca" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" @@ -1214,23 +1214,23 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creazione della finestra di dialogo dell'allarme...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostra questo messaggio la prossima volta" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -2237,21 +2237,21 @@ msgstr "Cestino" msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損." @@ -2355,22 +2355,22 @@ msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2380,21 +2380,21 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere 束/損 alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossibile spostare la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2408,20 +2408,20 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2430,34 +2430,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -2919,15 +2919,15 @@ msgstr "" "Il supporto per OpenPGP 竪 disabilitato." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed 竪 gi in esecuzione.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3697,8 +3697,8 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" @@ -5215,21 +5215,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Associazioni dei tasti" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Seleziona la preimpostazione delle associazioni dei tasti.\n" -"Si pu嘆 anche modificare ognuno dei tasti scorciatoia del men湛 premendo\n" -"un(dei) tasto(i) quando il puntatore del mouse 竪 sulla voce del men湛." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Impostazione delle associazioni dei tasti... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Predefinita" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Vecchio sylpheed" @@ -5516,15 +5511,15 @@ msgstr "Non mostrare [...] o (...) all'inizio dell'oggetto nel sommario" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Elimina [...] o (...) all'inizio dell'oggetto nella risposta" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Applica alle sottocartelle" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "usa anche nella risposta" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Rispondi a:" @@ -6362,6 +6357,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento falsificazione.URL" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona la preimpostazione delle associazioni dei tasti.\n" +#~ "Si pu嘆 anche modificare ognuno dei tasti scorciatoia del men湛 premendo\n" +#~ "un(dei) tasto(i) quando il puntatore del mouse 竪 sulla voce del men湛." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Composizione messaggio %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n" @@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "鴻若緇с障\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "若帥緇筝若榊障\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "<ゃ吾莨若障\n" @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgstr "菴遵" msgid "Lookup" msgstr "罎膣" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "絎:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n" "帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "" @@ -1207,23 +1207,23 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "茘ゃ≪違篏筝...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "罨≦<祉若吾茵腓冴" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "" @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "膩" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "違ュ:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "域" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "域ュ:" @@ -2223,21 +2223,21 @@ msgstr "睡" msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr " `%c' с障" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " `%s' с絖障" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr " `%s' 篏с障" @@ -2341,22 +2341,22 @@ msgstr "若罕膀紊掩障" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亥<祉若吾с筝..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " %s 御障\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障" -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2366,21 +2366,21 @@ msgstr "" "(泣主篏翫\n" " 緇 `/' 菴遵)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 違ュ:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "紊" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr " `%s' 腱糸с障" -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2393,20 +2393,20 @@ msgstr "" "\n" "綵ゃс?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr " `%s' ゃс障" -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "睡宴腥冴" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2415,34 +2415,34 @@ msgstr "" "綵<若 `%s' ゃ障?\n" "(<祉若吾c鴻ゃ障)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "<若鴻" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4≪潟" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ャ若鴻違若" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "ャ若鴻≪潟" @@ -2903,15 +2903,15 @@ msgstr "" "OpenPGP 泣若≦鴻с" #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ャ Sylpheed с莎桁障\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "荐絎腱肢" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3681,8 +3681,8 @@ msgstr "荐絎" msgid "Common preferences" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "≪潟" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" msgid "Command output" msgstr "潟潟阪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "篁ヤ≪鴻絎" @@ -5185,21 +5185,15 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "若ゃ潟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"若ゃ潟祉御\n" -"障鴻ゃ潟帥<ャ若筝臀若若\n" -"у<ャ若激с若紊眼с障" +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " 若ゃ潟祉御" -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "罔羣" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Sylpheed" @@ -5485,15 +5479,15 @@ msgstr "泣т散[...]障(...)茵腓冴 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "菴篆≧篁九[...]障(...)ゃ" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "泣" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "菴篆≧篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "ろ 覿覿 詞 螳 給\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "一危襯 螳語る 譴 螳 覦給.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "殊 螳 給.\n" @@ -1013,16 +1013,16 @@ msgstr "豢螳" msgid "Lookup" msgstr "谿剰鍵" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "覦 :" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "谿語^:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr " 谿語^:" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "`%s' 覈 譯殊 启襯 蟾 ? \n" "启襷 讌 蟆曙 譯殊 蠏 启襦 蟆讌." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "启 " @@ -1196,23 +1196,23 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "襴" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "蟆所" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "蟆所 れ伎朱蠏碁ゼ 燕...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "れ覯 覃讌 覲願鍵" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "螳" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "" @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "启 ク讌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr " 启" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" @@ -2252,21 +2252,21 @@ msgstr "讌 ク讌" msgid "Drafts" msgstr " 覲願" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr " 启" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 启 企 給." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給." @@ -2374,22 +2374,22 @@ msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 启螳 給\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2399,21 +2399,21 @@ msgstr "" "(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n" "企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 企 l殊語:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2424,21 +2424,21 @@ msgstr "" "`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n" "襷襦 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2447,34 +2447,34 @@ msgstr "" "`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n" "(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "覃朱るゼ 蟇壱" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 螻 " -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "伎り係襭 " -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "伎り係襭 螻 " @@ -2924,16 +2924,16 @@ msgstr "" "OpenPGP 讌蠍磯レ ." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "るジ Sylpheed螳 企 ろ螻 給.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr " れ ...\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3737,8 +3737,8 @@ msgstr "れ" msgid "Common preferences" msgstr "蠍磯蓋 蟆 れ" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "螻" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "覲企願鍵 POP3 語" msgid "Command output" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " @@ -5252,18 +5252,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr " 覦碁" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " 覦碁 れ... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "蠍磯蓋" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr " Sylpheed" @@ -5575,15 +5573,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr " 启 " -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr " " -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "譯殊:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bloga spausdinimo komanda: %s\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "kalaida gaunant duomenis.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Negaliu ra邸yti 眺 byl.\n" @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgstr "Pridti" msgid "Lookup" msgstr "Ie邸koti" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pa邸alinti katalog %s ir visus adresus jame? \n" "Jei pa邸alinsite tik katalog, adresai bus perkelti 眺 auk邸tesn眺j眺 katalog." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "I邸trinti katalog" @@ -1204,23 +1204,23 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Prane邸imas" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "町spjimas" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Sukuriamas prane邸imo langas...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Rodyti 邸眺 prane邸im kit kart" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "町veskite katalogo pavadinim:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:" @@ -2221,21 +2221,21 @@ msgstr "iuk邸lin" msgid "Drafts" msgstr "Juodra邸iai" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas %s egzistuoja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s." @@ -2339,22 +2339,22 @@ msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos 転inuts visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siuniamos 転inuts (%s)..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siuniant 転inutes (%s)." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2364,21 +2364,21 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n" " pridkite / prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalog" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2391,21 +2391,21 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite i邸trinti?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2414,34 +2414,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n" "(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pa邸alinti d転ut" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "I邸trinti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait" @@ -2904,15 +2904,15 @@ msgstr "" "OpenPGP palaikymas i邸jungtas." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfig笛racijos atnaujinimas" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3683,8 +3683,8 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sskaita" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3" msgid "Command output" msgstr "Komandos i邸vestis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus" @@ -5193,21 +5193,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Klavi邸迭 susiejimai" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Pasirinkite klavi邸迭 susiejim迭 nustatym迭 profil眺.\n" -"Taip pat galite keisti kiekvieno meniu punkto nuorodas\n" -"spausdami klavi邸us kada pels kursorius yra ant objekto." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Klavi邸迭 susiejimai... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "町prastas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Senas Sylpheed" @@ -5494,15 +5489,15 @@ msgstr "Nerodyti [...] arba (...) temos prad転ioje santraukoje" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Atsakant i邸trinti [...] arba (...) temos prad転ioje" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Pritaikyti ir pakatalogiams" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "naudoti ir atsakant" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Atsakyti kam:" @@ -6337,6 +6332,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Perspjimas dl netikro URL" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Pasirinkite klavi邸迭 susiejim迭 nustatym迭 profil眺.\n" +#~ "Taip pat galite keisti kiekvieno meniu punkto nuorodas\n" +#~ "spausdami klavi邸us kada pels kursorius yra ant objekto." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Ra邸yti lai邸k%s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "er is een fout opgetreden bij het ontvangen van de gegevens.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar.\n" @@ -1033,16 +1033,16 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Lookup" msgstr "Zoeken" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n" "hoger gelegen map verplaatst worden." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" @@ -1222,23 +1222,23 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Waarschuwingsdialoog wordt gemaakt...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Dit bericht de volgende keer weergeven" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2085,12 +2085,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -2279,21 +2279,21 @@ msgstr "Prullenbak" msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." @@ -2401,22 +2401,22 @@ msgstr "Accountlijst wordt ververst..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2426,21 +2426,21 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2451,21 +2451,21 @@ msgstr "" "Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2474,34 +2474,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -2955,16 +2955,16 @@ msgstr "" "OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3768,8 +3768,8 @@ msgstr "Voork." msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" msgid "Command output" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" @@ -5311,22 +5311,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Kies de vooringestelde sneltoetsbindingen.\n" -"U kunt ook de sneltoetsen van de menu's aanpassen door\n" -"op de gewenste toetscombinatie te drukken wanneer de\n" -"muis boven het menu item zweeft." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Sneltoetsen instellen..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Oude Sylpheed" @@ -5641,15 +5635,15 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" "[...] of (...) verwijderen aan het begin van het onderwerp bij beantwoorden" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Toepassen op submappen" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "ook gebruiken bij beantwoorden" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwoord-Aan:" @@ -6484,6 +6478,16 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Kies de vooringestelde sneltoetsbindingen.\n" +#~ "U kunt ook de sneltoetsen van de menu's aanpassen door\n" +#~ "op de gewenste toetscombinatie te drukken wanneer de\n" +#~ "muis boven het menu item zweeft." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Bericht opstellen%s" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "Nie mog pobra czci tekstu\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "bd podczas odbierania danych.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Nie mo甜na zapisa do pliku.\n" @@ -1018,16 +1018,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Wyszukaj" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Jeli usuniesz tylko katalog, adresy zostan przeniesione do nadrzdnego " "katalogu." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Usu katalog" @@ -1209,23 +1209,23 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Ostrze甜enie" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Bd" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Tworzenie panelu z ostrze甜eniami...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Wywietl t wiadomo nastpnym razem" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Brzowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -2035,12 +2035,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj now nazw katalogu:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:" @@ -2228,21 +2228,21 @@ msgstr "mietnik" msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'." @@ -2347,22 +2347,22 @@ msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2372,21 +2372,21 @@ msgstr "" "(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Zmie nazw katalogu" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2397,21 +2397,21 @@ msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n" "Czy naprawd chcesz je usun?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Opr坦甜nij mietnik" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2420,34 +2420,34 @@ msgstr "" "Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n" "(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usu skrzynk" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usu konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usu grup dyskusyjn" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych" @@ -2902,15 +2902,15 @@ msgstr "" "wersja jest zbyt stara. Obsuga OpenPGP zostaa wyczona." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest ju甜 uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawie" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3686,8 +3686,8 @@ msgstr "Preferencje" msgid "Common preferences" msgstr "Wsp坦lne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem" msgid "Command output" msgstr "Wyjcie polecenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w" @@ -5206,21 +5206,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Dowizania klawiszy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Wybierz ustawienia dowiza klawiszy.\n" -"Mo甜na r坦wnie甜 zmieni ka甜dy skr坦t klawiaturowy w menu\n" -"naciskajc klawisze gdy kursor myszy znajduje si nad elementem." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Ustaw dowizania klawiszy... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Domylny" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Dawny Sylpheed" @@ -5509,15 +5504,15 @@ msgstr "Nie wywietlaj [...] lub (...) na pocztku tematu przy podsumowaniu" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Usu [...] lub (...) z pocztku tematu przy odpowiedzi" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Stosowane tak甜e do podkatalog坦w" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "u甜ycie tak甜e przy odpowiadaniu" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Adres zwrotny:" @@ -6367,6 +6362,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz ustawienia dowiza klawiszy.\n" +#~ "Mo甜na r坦wnie甜 zmieni ka甜dy skr坦t klawiaturowy w menu\n" +#~ "naciskajc klawisze gdy kursor myszy znajduje si nad elementem." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Utw坦rz wiadomo%s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 21b82ff5..25c9ede2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 08:30-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o texto\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "ocorreu um erro enquanto os dados eram obtidos.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar no arquivo.\n" @@ -1023,16 +1023,16 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Voc棚 quer apagar a pasta E todos os endere巽os em `%s' ?\n" "Caso apague somente a pasta, os endere巽os ser達o movidos para a pasta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" @@ -1211,23 +1211,23 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Criando a tela de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar essa mensagem da pr坦xima vez" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "Editar pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -2231,21 +2231,21 @@ msgstr "Lixeira" msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' j叩 existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'." @@ -2349,22 +2349,22 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pasta %s selecionada\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Recebendo mensagens em %s ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2374,21 +2374,21 @@ msgstr "" "(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n" " adicione `/' no final do nome)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel mover a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2401,20 +2401,20 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente apagar?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2423,34 +2423,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NO s達o apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias" @@ -2913,15 +2913,15 @@ msgstr "" "Suporte a OpenPGP desabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra c坦pia do Sylpheed j叩 est叩 sendo executada.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migra巽達o da configura巽達o" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3691,8 +3691,8 @@ msgstr "Prefer棚ncias" msgid "Common preferences" msgstr "Prefer棚ncias comuns" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Sa鱈da de comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente" @@ -5202,22 +5202,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Atalhos de teclado" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Selecionar os atalhos de teclado.\n" -"Voc棚 pode tamb辿m modificar o atalho para cada menu\n" -"pressionando qualquer tecla enquanto coloca o ponteiro\n" -"do mouse sobre o item." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Definir atalhos de teclado... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Padr達o" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Sylpheed antigo" @@ -5504,15 +5498,15 @@ msgstr "N達o mostrar [...] ou (...) no in鱈cio do assunto no sum叩rio" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Remover [...] ou (...) do come巽o do assunto na resposta" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar nas subpastas" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "Usar tamb辿m ao responder" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder para:" @@ -6343,6 +6337,16 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Selecionar os atalhos de teclado.\n" +#~ "Voc棚 pode tamb辿m modificar o atalho para cada menu\n" +#~ "pressionando qualquer tecla enquanto coloca o ponteiro\n" +#~ "do mouse sobre o item." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Compondo mensagem%s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "xover imposibil\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand pentru imprimare este invalid: '%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "a aprut o eroare la recep釘ionarea datelor.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil.\n" @@ -1041,16 +1041,16 @@ msgstr "Adugare" msgid "Lookup" msgstr "Cutare" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "La:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "adreselor con釘inute de el ? Dac terge釘i doar directorul, adresele\n" "vor fi mutate in directorul printe." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "tergere director" @@ -1232,23 +1232,23 @@ msgstr "Adresse comun:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personal:" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Informa釘ie" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creare dialog de avertisment...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Acest mesaj va aprea i data viitoare" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -2101,12 +2101,12 @@ msgstr "Editare director" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Director nou" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduce釘i numele noului director:" @@ -2298,22 +2298,22 @@ msgstr "Gunoi" msgid "Drafts" msgstr "Salvare" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 #, fuzzy msgid "NewFolder" msgstr "Director nou" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' exist deja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." @@ -2429,22 +2429,22 @@ msgstr "Scanare directoare..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Directorul %s este selectat\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2454,21 +2454,21 @@ msgstr "" "(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n" " aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumire director" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2479,21 +2479,21 @@ msgstr "" "Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n" "Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2502,35 +2502,35 @@ msgstr "" "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n" "(Mesajele NU sunt terse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/tergere _cutie potal" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "tergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "tergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "tergere cont de news" @@ -2989,16 +2989,16 @@ msgstr "" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ruleaz o alta sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Scriere configura釘ia filtrului...\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3886,8 +3886,8 @@ msgstr "Preferin釘e" msgid "Common preferences" msgstr "Preferin釘e comune" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "Command output" msgstr "Command" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" @@ -5452,19 +5452,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "tergere" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -5791,15 +5788,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Rspuns La:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n" @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 亠从舒\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: '%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍.\n" @@ -1022,16 +1022,16 @@ msgstr "仂弍舒于亳" msgid "Lookup" msgstr "舒亶亳" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂仄:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "仂仗亳:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "弌从仆仂:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" " 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从 \"%s\" 亳 于亠 舒亟亠舒 于 仆亠亶?\n" "仍亳 亟舒仍亳 仂仍从仂 仗舒仗从, 舒亟亠舒 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仂亟亳亠仍从 仗舒仗从." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从" @@ -1211,23 +1211,23 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "亳弍从舒" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰于舒 仂 仂仂弍亠仆亳亠 于 仍亠亟ム亳亶 舒亰" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "亠" @@ -2065,12 +2065,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:" @@ -2259,21 +2259,21 @@ msgstr "仂亰亳仆舒" msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'." @@ -2378,22 +2378,22 @@ msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2403,21 +2403,21 @@ msgstr "" "(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n" " 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2428,21 +2428,21 @@ msgstr "" "亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n" " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2451,34 +2451,34 @@ msgstr "" "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n" "(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶" @@ -2933,16 +2933,16 @@ msgstr "" "仂亟亟亠亢从舒 OpenPGP 仂从仍ム亠仆舒." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "亟亞舒 从仂仗亳 Sylpheed 亢亠 亰舒仗亠仆舒.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "舒仂亶从舒 亟亠亶于亳亶" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3725,8 +3725,8 @@ msgstr "弌于仂亶于舒" msgid "Common preferences" msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从 msgid "Command output" msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒" @@ -5266,22 +5266,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"弍亠亳亠 仂亟仆 亳亰 舒仆亟舒仆 仆舒仂亠从 亟仍 从仍舒于亳舒仆 从仂仄舒仆亟.\n" -"丼仂弍 仆舒亰仆舒亳 亳仍亳 亳亰仄亠仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳 从仍舒于亳 亟仍 从仂仄舒仆亟 仄亠仆,\n" -"仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 (亳仍亳 从仂仄弍亳仆舒亳 从仍舒于亳), 舒仆仂于亳于 从舒亰舒亠仍\n" -"仆舒 仆亢仆 从仂仄舒仆亟 于 仄亠仆." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " 丕舒仆仂于亳 从仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "弌舒舒 Sylpheed" @@ -5569,15 +5563,15 @@ msgstr "亠 仂仂弍舒亢舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍亠 亠仄 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "丕亟舒仍 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍亠 亠仄 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仂于亠亠" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "亳仄亠仆 从 于仍仂亢亠仆仆仄 仗舒仗从舒仄" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "舒从亢亠 亳仗仂仍亰仂于舒 仗亳 仂于亠亠" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于:" @@ -6417,6 +6411,16 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "弍亠亳亠 仂亟仆 亳亰 舒仆亟舒仆 仆舒仂亠从 亟仍 从仍舒于亳舒仆 从仂仄舒仆亟.\n" +#~ "丼仂弍 仆舒亰仆舒亳 亳仍亳 亳亰仄亠仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳 从仍舒于亳 亟仍 从仂仄舒仆亟 仄亠仆,\n" +#~ "仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 (亳仍亳 从仂仄弍亳仆舒亳 从仍舒于亳), 舒仆仂于亳于 从舒亰舒亠仍\n" +#~ "仆舒 仆亢仆 从仂仄舒仆亟 于 仄亠仆." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n" @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 textu\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "pri prij鱈man鱈 d叩t sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Do s炭boru sa ned叩 zapisova泥.\n" @@ -1020,16 +1020,16 @@ msgstr "Prida泥" msgid "Lookup" msgstr "Vyh直ada泥" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "K坦pia:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Slep叩 k坦pia:" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmaza泥 prieinok A SASNE v邸etky adresy v %s ?\n" "Ak zma転ete len prieinok, adresy z neho sa presun炭 do nadraden辿ho prieinku." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" @@ -1210,23 +1210,23 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Vytv叩ram dial坦g pre varovania...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazi泥 t炭to spr叩vu nabud炭ce" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Hned叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "貼iadna" @@ -2073,12 +2073,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nov箪 prieinok" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:" @@ -2267,21 +2267,21 @@ msgstr "Odpadkov箪 k担邸" msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "Nov箪 Prieinok" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'." @@ -2388,22 +2388,22 @@ msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2413,21 +2413,21 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n" "pridajte na koniec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Premenova泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2438,21 +2438,21 @@ msgstr "" "V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n" "Naozaj pokraova泥?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2461,34 +2461,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n" "(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Odstr叩ni泥 news konto" @@ -2946,16 +2946,16 @@ msgstr "" "Podpora OpenPGP je vypnut叩." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "u転 be転鱈 in叩 k坦pia Sylpheedu.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavenie akci鱈" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3752,8 +3752,8 @@ msgstr "Nastavenia" msgid "Common preferences" msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m" msgid "Command output" msgstr "V箪stup pr鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" @@ -5293,21 +5293,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Kl叩vesov辿 skratky" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Vyberte sadu kl叩vesov箪ch skratiek.\n" -"M担転ete modifikova泥 skratky ka転d辿ho menu stlaen鱈m\n" -"po転adovanej skratky po uk叩zan鱈 my邸ou na polo転ku." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Nastavi泥 kl叩vesov辿 skratky... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "tandardn辿" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Star邸鱈 Sylpheed" @@ -5619,15 +5614,15 @@ msgstr "Nezobrazova泥 [...] alebo (...) na zaiatku n叩zvu v zozname spr叩v" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Zmaza泥 [...] alebo (...) na zaiatku n叩zvu v zozname spr叩v" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Plat鱈 aj pre podprieinky" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "pou転i泥 aj pri odpovedan鱈" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpoveda泥 komu:" @@ -6462,6 +6457,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte sadu kl叩vesov箪ch skratiek.\n" +#~ "M担転ete modifikova泥 skratky ka転d辿ho menu stlaen鱈m\n" +#~ "po転adovanej skratky po uk叩zan鱈 my邸ou na polo転ku." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "P鱈sanie spr叩vy%s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "med popravljanjem podatkov je pri邸lo do napake.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko.\n" @@ -1026,16 +1026,16 @@ msgstr "Dodajanje" msgid "Lookup" msgstr "Poi邸i" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Kp:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Ali res 転elite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n" "e izbri邸ete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v star邸evsko mapo." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Izbri邸i mapo" @@ -1215,23 +1215,23 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Delam pogovorno okno z alarmno plo邸o...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Poka転i to sporoilo naslednji" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Ni" @@ -2078,12 +2078,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -2271,21 +2271,21 @@ msgstr "Smeti" msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." @@ -2393,22 +2393,22 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2418,21 +2418,21 @@ msgstr "" "(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "" "Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res 転elite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2466,34 +2466,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n" "(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani po邸tni predal" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbri邸i raun IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Izbri邸i noviarski raun" @@ -2944,16 +2944,16 @@ msgstr "" "Podpora za OpenPGP je izkljuena." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed 転e tee.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pi邸em nastavitve dejanj..\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3756,8 +3756,8 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Common preferences" msgstr "Splo邸ne preference" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3" msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" @@ -5296,21 +5296,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Povezave na tipke" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Izberite prednastavitev povezav na tipke.\n" -"Lahko tudi spremenite bli転njice do vsakega menija, epritisnete katerokoli " -"tipko, ko na kos ka転e mi邸kin kazalec" +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Nastavi povezave na tipke... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" @@ -5623,15 +5618,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Udejani na podmapah" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "uporabi tudi ob odgovoru" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovor za:" @@ -6466,6 +6461,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Izberite prednastavitev povezav na tipke.\n" +#~ "Lahko tudi spremenite bli転njice do vsakega menija, epritisnete " +#~ "katerokoli tipko, ko na kos ka転e mi邸kin kazalec" + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Sestavi sporoilo%s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja podataka.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n" @@ -1026,16 +1026,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Potra転i" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Ako bri邸ete samo direktorijum, adrese e biti preme邸tene u prethodni " "direktorijum." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i direktorijum" @@ -1209,23 +1209,23 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Stvaram dijalog za prozor sa upozorenjem...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Prika転i ovu poruku sledei put" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" @@ -2073,12 +2073,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -2266,21 +2266,21 @@ msgstr "Smee" msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." @@ -2388,22 +2388,22 @@ msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2413,21 +2413,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2438,21 +2438,21 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n" "貼elite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2461,34 +2461,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandue" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news nalog" @@ -2939,16 +2939,16 @@ msgstr "" "OpenPGP podr邸ka je onemoguena." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3752,8 +3752,8 @@ msgstr "Svojstva" msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" @@ -5291,21 +5291,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Preice sa tastature" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Odaberite ve na邸esten set preica sa testature.\n" -"Takoe mo転ete menjati preice svakog menija pritiskom na\n" -"bilo koji taster kada postavite kursor mi邸a na pojedinu stvar." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Pode邸avanje preica na tastaturi..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Uobiajeno" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" @@ -5618,15 +5613,15 @@ msgstr "" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Primeni na poddirektorijume" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "koristi i prilikom odovora" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na:" @@ -6463,6 +6458,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Odaberite ve na邸esten set preica sa testature.\n" +#~ "Takoe mo転ete menjati preice svakog menija pritiskom na\n" +#~ "bilo koji taster kada postavite kursor mi邸a na pojedinu stvar." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Pisanje poruke%s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Kan inte l辰sa textdel\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "fel uppstod vid inh辰mtning av data.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Kan inte skriva till fil.\n" @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgstr "L辰gg till" msgid "Lookup" msgstr "Sl奪 upp" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" "en mapp upp奪t i hierarkin." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" @@ -1206,23 +1206,23 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Skapar dialog f旦r meddelandepanel...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Visa detta meddelande n辰sta g奪ng" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2061,12 +2061,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:" @@ -2254,21 +2254,21 @@ msgstr "Papperskorg" msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." @@ -2373,22 +2373,22 @@ msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s 辰r vald\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2398,21 +2398,21 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n" " l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn p奪 mapp" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2423,21 +2423,21 @@ msgstr "" "Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "T旦m papperskorgen" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "T旦m alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2446,34 +2446,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevl奪da" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -2927,16 +2927,16 @@ msgstr "" "OpenPGP-st旦d avst辰ngt." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed 辰r redan ig奪ng.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "tg辰rdskonfiguration" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3718,8 +3718,8 @@ msgstr "Inst." msgid "Common preferences" msgstr "Allm辰nna inst辰llningar" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser" @@ -5259,22 +5259,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"V辰lj f旦rinst辰llda tangentbindningar.\n" -"Du kan ocks奪 辰ndra varje menys genv辰gar genom\n" -"att trycka valfri tangent eller tangentkombination\n" -"n辰r muspekaren 辰r 旦ver genv辰gen." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr "St辰ll in tangentbindningar..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Gamla Sylpheed" @@ -5562,15 +5556,15 @@ msgstr "Visa inte [...] eller (...) i b旦rjan av 辰rendet i summering" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Ta bort [...] eller (...) i b旦rjan av 辰rendet vid svar" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "G辰ller 辰ven undermappar" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "anv辰nd ocks奪 vid svar" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" @@ -6410,6 +6404,16 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "V辰lj f旦rinst辰llda tangentbindningar.\n" +#~ "Du kan ocks奪 辰ndra varje menys genv辰gar genom\n" +#~ "att trycka valfri tangent eller tangentkombination\n" +#~ "n辰r muspekaren 辰r 旦ver genv辰gen." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Skriv meddelande%s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n" @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Metin b旦l端m端 al脹namad脹\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "veri al脹n脹rken bir hata olutu.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹.\n" @@ -1023,16 +1023,16 @@ msgstr "Ekle" msgid "Lookup" msgstr "Ara" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eer sadece dizini silerseniz, i巽indeki adresler ana dizine ta脹nacakt脹r." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" @@ -1211,23 +1211,23 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Uyar脹" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Uyar脹 panel penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Bu iletiyi sonraki a巽脹l脹ta tekrar g旦ster" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Hi巽biri" @@ -2066,12 +2066,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:" @@ -2259,21 +2259,21 @@ msgstr "旦p" msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor." @@ -2378,22 +2378,22 @@ msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini se巽ildi\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2403,21 +2403,21 @@ msgstr "" "(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n" "istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adland脹r" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2428,21 +2428,21 @@ msgstr "" "`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "旦p端 boalt" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2451,34 +2451,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n" "(聴letiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil" @@ -2932,16 +2932,16 @@ msgstr "" "OpenPGP destei kapat脹ld脹." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Baka bir Sylpheed sistemde 巽al脹脹yor.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Eylem ayarlar脹" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3724,8 +3724,8 @@ msgstr "Tercihler" msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap" msgid "Command output" msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla" @@ -5265,21 +5265,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Tu ba脹nt脹lar脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"nceden belirlenmi tu kombinasyonlar脹n脹 se巽iniz\n" -"Ayr脹ca men端de mousunuzun imleci 端zerindeyken herhangi bir tua\n" -"basarak nesnelerin k脹sayollar脹n脹 deitirebilirsiniz." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Tu kombinasyonlar脹..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "ntan脹ml脹" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Eski Sylpheed" @@ -5567,15 +5562,15 @@ msgstr "zette bal脹脹nda ba脹nda [...] veya (...) g旦sterme" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Cevaplarken bal脹脹n ba脹ndaki [...] veya (...) iaretlerini sil" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Alt dizinlere uygula" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "ayr脹ca yan脹tlarken kullan" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Yan脹tla:" @@ -6413,6 +6408,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "nceden belirlenmi tu kombinasyonlar脹n脹 se巽iniz\n" +#~ "Ayr脹ca men端de mousunuzun imleci 端zerindeyken herhangi bir tua\n" +#~ "basarak nesnelerin k脹sayollar脹n脹 deitirebilirsiniz." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "聴leti d端zenle (%s)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n" @@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 亠从仂于 舒亳仆\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 亟舒仆亳.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍.\n" @@ -1022,16 +1022,16 @@ msgstr "仂亟舒亳" msgid "Lookup" msgstr "仂从" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂仄:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "仂仗:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "亳仂于舒仆仂:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 丐 于 舒亟亠亳 于 `%s' ? \n" "亊从仂 于亳亟舒仍亳亳 仍从亳 仗舒仗从, 舒亟亠亳 弍亟亠 仗亠亠仆亠亠仆仂 于 仂仂仗仍ムム 仗舒仗从." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" @@ -1205,23 +1205,23 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "仂仄亳仍从舒" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 亟舒仍仂亞 亠仄仆仂于仂亞仂 仗仂仗亠亠亟亢亠仆仆...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰舒亳 亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆 仆舒仗仆仂亞仂 舒亰" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亳亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "磻亳亶" @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:" @@ -2252,21 +2252,21 @@ msgstr "仂亳从" msgid "Drafts" msgstr "丼仂仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'." @@ -2372,22 +2372,22 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2397,21 +2397,21 @@ msgstr "" "(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2422,21 +2422,21 @@ msgstr "" " 仗舒仗从亳 仍亳亳 于 `%s' 弍亟亠 于亳亟舒仍亠仆仂.\n" "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2445,34 +2445,34 @@ msgstr "" "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n" "(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆" @@ -2926,16 +2926,16 @@ msgstr "" "亟从仍ム亠仆仂 仗亟亳仄从 OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "于亢亠 亰舒仗亠仆仂 仆亳亶 Sylpheed.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "仂仆亞于舒仆仆 亟亶" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3727,8 +3727,8 @@ msgstr "舒仍舒于舒仆仆" msgid "Common preferences" msgstr "弌仗仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" msgid "Command output" msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳" @@ -5269,21 +5269,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "舒 从仍舒于" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"弍亠 仗仂仗亠亠亟仆 亰仆舒亠仆仆 亞舒亳 从仍舒于.\n" -"亳 舒从仂亢 仄仂亢亠亠 亰仄仆亳亳 从仂亢亠仆 shortcut 仄亠仆, 仆舒亳仆于亳\n" -"弍亟-磻() 从仍舒于(), 亳仄舒ム亳 于从舒亰于仆亳从 仄亳 仆舒 仗仆从." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " 舒仆仂于亳亳 亞舒 从仍舒于... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "仂 亰舒仄仂于于舒仆仆" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "弌舒亳亶 Sylpheed" @@ -5571,15 +5566,15 @@ msgstr "亠 仗仂从舒亰于舒亳 [...] 亳 (...) 仆舒 仗仂舒从 亠仄亳 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "亳亟舒仍亳 [...] 亳 (...) 仆舒 仗仂舒从 亠仄亳 仗亳 于亟仗仂于亟" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "舒仂于舒亳 亟仂 仗亟仗舒仗仂从" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "于亢亳于舒亳 仗亳 于亟仗仂于亟" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "于仂仂仆:" @@ -6420,6 +6415,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "弍亠 仗仂仗亠亠亟仆 亰仆舒亠仆仆 亞舒亳 从仍舒于.\n" +#~ "亳 舒从仂亢 仄仂亢亠亠 亰仄仆亳亳 从仂亢亠仆 shortcut 仄亠仆, 仆舒亳仆于亳\n" +#~ "弍亟-磻() 从仍舒于(), 亳仄舒ム亳 于从舒亰于仆亳从 仄亳 仆舒 仗仆从." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "弌于仂亳亳 仍亳%s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5455a262..9e1a204f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "羈緇井\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医巡擦茵鐚%s\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "筝莉醇井九莚\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "羈ユ篁吟\n" @@ -1017,16 +1017,16 @@ msgstr "羞糸" msgid "Lookup" msgstr "ユ" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "銀散篋削" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "鐚" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "絲篁倶鐚" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "荀も%s筝篁九す医鐚\n" "絋篁ゆ篁九す鐚医絨茴腱糸遺筝膾ф篁九す筝" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "ゆ篁九す" @@ -1197,23 +1197,23 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "莚" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "罩e綮堺∽水壕罅...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "筝罨∴丞ず莚ヤ拭" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "羃≧" @@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "膽莨篁九す" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "医産篁九す" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚" @@ -2220,21 +2220,21 @@ msgstr "綺篁句" msgid "Drafts" msgstr "腮睡" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "井篁九す" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "篁九す%s綏峨" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "羈綮堺篁九す%s" @@ -2339,22 +2339,22 @@ msgstr "綮堺篁九す紊沿乾" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "筝篁九す %s\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚" -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2364,21 +2364,21 @@ msgstr "" "(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n" "絖羞糸/)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "莨モ%s医絖鐚" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "遵篁銀散" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2389,21 +2389,21 @@ msgstr "" "%s筝篁九す篁九茴ゃ\n" "荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪篁句" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2412,34 +2412,34 @@ msgstr "" "荀ら篁句奄%s鐚\n" "(篁銀篌篁脾)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "ら膊" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "荀ゆ育紫%s鐚" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ育紫" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "ゆ育紫絽" @@ -2892,15 +2892,15 @@ msgstr "" "綏牙 OpenPGP " #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ϊ筝筝 Sylpheed 罩e菴茵\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "罩e菴腱脂臀" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3677,8 +3677,8 @@ msgstr "薤蕁" msgid "Common preferences" msgstr "薤蕁" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "POP3薨莚" msgid "Command output" msgstr "巡擦莨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "莅丞舟篁ヤ医" @@ -5197,21 +5197,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "活" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"蘂臀活\n" -"箙篁ュ藜上蕁剛綛倶筝篁私\n" -"(膸)ヤ信壕綽潔" +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " 莅丞舟活... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "藥莅" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "уSylpheed" @@ -5499,15 +5494,15 @@ msgstr "荀筝筝脂箙筝丞ず [...] (...)" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "紊九や源蘂 [...] (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "綺医篁九す" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "紊銀篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "紊鰹" @@ -6341,6 +6336,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "蘂臀活\n" +#~ "箙篁ュ藜上蕁剛綛倶筝篁私\n" +#~ "(膸)ヤ信壕綽潔" + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "医篁%s" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 320478a7..6f9695f4 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:11+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "≧莉 %s UTF-7\n" @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "羃絖篁\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "医巡擦茯わ%s\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "桁莖主茯ゃ\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "≧絲ユ罅\n" @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgstr "医" msgid "Lookup" msgstr "絨" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "銀散篋" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "絲篁九" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "腆阪荀ゃ%s莖紊鞘札茖♂∽医鐚\n" "絋御Ûよ紊常茖♂∝荐膣絨腱糸遺筝絮よ紊鞘賢" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "よ紊" @@ -1203,23 +1203,23 @@ msgstr "援荐膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋咲荐膣" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "茯" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "∝茘絨荅掩筝... \n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "筝罨≦" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "膩莠莖紊" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "域紊" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁" @@ -2219,21 +2219,21 @@ msgstr "ょ灸散" msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "域紊" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "莖紊障%s綏峨" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "≧綮榊莖紊障%s" @@ -2337,22 +2337,22 @@ msgstr "綮肴紊丞罕紊掩" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "緇 %s 筝莠灸散榊憥茯ゃ" -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2362,21 +2362,21 @@ msgstr "" "鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n" "茫莖紊上腮援緇√筝/'鐚" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "茫莠後ャ%s医腮縁" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "医遵莖紊" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "≧腱糸莖紊障%s" -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2389,21 +2389,21 @@ msgstr "" "\n" "腆阪荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "≧腱脂よ紊障%s" -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪ょ灸散" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2412,34 +2412,34 @@ msgstr "" "腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n" "羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "腱脂や拭膊" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽活" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ%s鐚" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ域臂ょ" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活%s鐚" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "ゅ験" @@ -2894,15 +2894,15 @@ msgstr "" " OpenPGP 吨" #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "綏牙 Sylpheed 腮綣閫e決筝\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "荐絎莖莉腱" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3673,8 +3673,8 @@ msgstr "荐絎" msgid "Common preferences" msgstr "筝荐絎" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽活" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "篆≦ POP3 茯茘" msgid "Command output" msgstr "巡擦莠後" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁" @@ -5171,21 +5171,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "演笈┃絎" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"茫御荀篏睡演泣\n" -"箙篁ユ贋号演居Ū荀絨羯藜罔サ鐚\n" -"筝筝篁私球喝" +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr "荐絎演..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "荐" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "荐絎" @@ -5472,15 +5467,15 @@ msgstr "灸散茵筝筝荀蕁腓咲灸散筝紙∝筝 [] 絨 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "荀ら灸散筝紙∝筝 [] 絨 ()" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "絅医莖紊" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "荀灸散箙篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "篆≦医鐚" @@ -6314,6 +6309,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr " URL 茘荐" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "茫御荀篏睡演泣\n" +#~ "箙篁ユ贋号演居Ū荀絨羯藜罔サ鐚\n" +#~ "筝筝篁私球喝" + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "膩絲灸散%s" diff --git a/src/folderview.c b/src/folderview.c index 2e4abfba..4cb0ceb8 100644 --- a/src/folderview.c +++ b/src/folderview.c @@ -1486,12 +1486,10 @@ static gboolean folderview_menu_popup(FolderView *folderview, if (folderview->mainwin->lock_count == 0) { new_folder = TRUE; + folder_property = TRUE; if (item->parent == NULL) { update_tree = remove_tree = TRUE; - if (folder->account) - folder_property = TRUE; } else { - folder_property = TRUE; if (gtkut_tree_row_reference_equal(folderview->selected, folderview->opened)) search_folder = TRUE; diff --git a/src/prefs_common_dialog.c b/src/prefs_common_dialog.c index e48473a7..37fae722 100644 --- a/src/prefs_common_dialog.c +++ b/src/prefs_common_dialog.c @@ -2881,10 +2881,7 @@ static void prefs_keybind_select(void) hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), hbox1, FALSE, FALSE, 0); - label = gtk_label_new - (_("Select the preset of key bindings.\n" - "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" - "any key(s) when placing the mouse pointer on the item.")); + label = gtk_label_new(_("Select the preset of key bindings.")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT); diff --git a/src/prefs_folder_item.c b/src/prefs_folder_item.c index fefb827c..e14767ba 100644 --- a/src/prefs_folder_item.c +++ b/src/prefs_folder_item.c @@ -248,6 +248,11 @@ static void prefs_folder_item_general_create(PrefsFolderItemDialog *dialog) PACK_CHECK_BUTTON(vbox2, trim_compose_subj_chkbtn, _("Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply")); + if (!dialog->item->parent) { + gtk_widget_set_sensitive(optmenu, FALSE); + gtk_widget_set_sensitive(vbox2, FALSE); + } + dialog->name_entry = name_entry; dialog->id_label = id_label; dialog->path_label = path_label; @@ -379,6 +384,11 @@ static void prefs_folder_item_compose_create(PrefsFolderItemDialog *dialog) GTK_EXPAND | GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); + if (!dialog->item->parent) { + gtk_widget_set_sensitive(frame, FALSE); + gtk_widget_set_sensitive(ac_apply_sub_chkbtn, FALSE); + } + dialog->account_optmenu = optmenu; dialog->ac_apply_sub_chkbtn = ac_apply_sub_chkbtn; dialog->to_entry = to_entry; @@ -574,8 +584,13 @@ static void prefs_folder_item_apply_cb(GtkWidget *widget, else item->account = NULL; - item->ac_apply_sub = gtk_toggle_button_get_active - (GTK_TOGGLE_BUTTON(dialog->ac_apply_sub_chkbtn)); + if (!item->parent && item->account) + item->ac_apply_sub = TRUE; + else if (item->account) + item->ac_apply_sub = gtk_toggle_button_get_active + (GTK_TOGGLE_BUTTON(dialog->ac_apply_sub_chkbtn)); + else + item->ac_apply_sub = FALSE; SET_DATA_FROM_ENTRY(to_entry, auto_to); item->use_auto_to_on_reply = gtk_toggle_button_get_active |