aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-04-09 09:02:34 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-04-09 09:02:34 +0000
commit62406eb470f36addb2ccdca581d9a58ef6c3cbb8 (patch)
treec20c896aa73c247df8523b9167cafefbe6522981
parent520c0a9f8a3fc4c27da5a30a416f414e75c57271 (diff)
always display error dialog when connection to SMTP server failed.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1973 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--ChangeLog6
-rw-r--r--ChangeLog.ja6
-rw-r--r--libsylph/session.c4
-rw-r--r--po/be.po162
-rw-r--r--po/bg.po162
-rw-r--r--po/cs.po162
-rw-r--r--po/da.po165
-rw-r--r--po/de.po162
-rw-r--r--po/el.po162
-rw-r--r--po/es.po162
-rw-r--r--po/et.po165
-rw-r--r--po/fr.po162
-rw-r--r--po/gl.po165
-rw-r--r--po/hr.po165
-rw-r--r--po/hu.po162
-rw-r--r--po/it.po162
-rw-r--r--po/ja.po161
-rw-r--r--po/ko.po165
-rw-r--r--po/lt.po162
-rw-r--r--po/nl.po162
-rw-r--r--po/pl.po162
-rw-r--r--po/pt_BR.po162
-rw-r--r--po/ro.po162
-rw-r--r--po/ru.po162
-rw-r--r--po/sk.po162
-rw-r--r--po/sl.po165
-rw-r--r--po/sr.po165
-rw-r--r--po/sv.po162
-rw-r--r--po/tr.po162
-rw-r--r--po/uk.po162
-rw-r--r--po/vi.po162
-rw-r--r--po/zh_CN.po165
-rw-r--r--po/zh_TW.po162
-rw-r--r--src/send_message.c14
34 files changed, 2604 insertions, 2309 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8aa33a33..1d16cde2 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-04-09
+
+ * libsylph/session.c
+ src/send_message.c: always display error dialog when connection
+ to SMTP server failed.
+
2008-04-08
* src/compose.c: compose_check_recipients(): fixed leaks of GSList.
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index c53a6aa7..9a4678b0 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-04-09
+
+ * libsylph/session.c
+ src/send_message.c: SMTP サーバへの接続が失敗した場合常にエラー
+ ダイアログを表示。
+
2008-04-08
* src/compose.c: compose_check_recipients(): GSList のリークを修正。
diff --git a/libsylph/session.c b/libsylph/session.c
index 1d8bc0d4..01962b11 100644
--- a/libsylph/session.c
+++ b/libsylph/session.c
@@ -127,7 +127,7 @@ gint session_connect(Session *session, const gchar *server, gushort port)
session);
if (session->conn_id < 0) {
g_warning("can't connect to server.");
- session_close(session);
+ session->state = SESSION_ERROR;
return -1;
}
@@ -141,7 +141,7 @@ gint session_connect(Session *session, const gchar *server, gushort port)
sock = sock_connect(server, port);
if (sock == NULL) {
g_warning("can't connect to server.");
- session_close(session);
+ session->state = SESSION_ERROR;
return -1;
}
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 55dcf681..1f2c52da 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
" 仍仗从 `G' 舒从舒仆, 磻 亰舒亟亰亠亶仆舒ム 舒仄舒仆仆亠 仍仂 仗舒亰 `. 亠'"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "舒舒仍仆从 舒亞仄亠仆 亟亰亠礌仆"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "舒亟舒 亟舒 仆亞"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "亟舒"
@@ -988,17 +988,17 @@ msgstr "亟舒仆舒 从仆亞舒"
msgid "Name:"
msgstr "仄:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "舒:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "仂仗:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "弌从.从仂仗:"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "弌仗仂仍仆 舒亟舒"
msgid "Personal address"
msgstr "舒弍 舒亟舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "舒于舒亞舒"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆亠\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 仗舒仄亠 舒亶仍 %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗."
@@ -1613,33 +1613,33 @@ msgstr "舒亟舒从"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "舒仄舒仆舒 舒仍 仆舒仗仆 舒亟舒"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "丐仄舒:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "亟仗舒从舒"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠仍亞舒 舒仄舒 仗 仗舒仆亟仆舒."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,26 +1647,26 @@ msgstr ""
"亠 从舒亰舒仆 仍从仂于 舒仆舒从 亟仍 舒亟仗舒从 仗仂.\n"
"舒仍 仍舒从舒, 于弍亠亠 舒从舒仆 仗亠舒亟 舒亟仗舒从舒亶."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒亟仗舒从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亟舒 %s."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠仍亞舒 亰舒仗舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 `亟舒仍舒仆'."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"亠 亰仆仂亶亟亰亠仆舒 舒仆于仂亟仆舒亞舒 从仍ム舒, 舒舒磦舒仆舒亞舒 亰 于弍舒仆仄 亟仆从舒舒舒仄 `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 亰仄礌 亢仄 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr ""
"\n"
"仍舒 %s, 磻 ?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "舒仄仍从舒 从舒仆于亠 从仂亟"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr ""
"\n"
"丕 仂仆舒 于仍舒?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "仄 亟舒亢仆 舒亟从舒"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "丿舒于舒 亰 `Bcc'"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1716,89 +1716,89 @@ msgstr ""
"\n"
"丕 仂仆舒 于仍舒?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 于亟舒仍 舒仂亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "亰仄舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 亰仆仂亶亟亰亠仆 从舒舒仍仂亞 舒亞\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠仍亞舒 亰仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆亠\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "亠仍亞舒 舒亟从 舒亶仍 仗舒亰仆舒从.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠舒于舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌于舒舒 于舒从仆仂 仆舒仗舒仆仆...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "仂亟仗 PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿 PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "舒仄亠"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "礚舒于仍仆 仗 MIME."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆亠 仗."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "丕仍舒于舒"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "舒亟舒于舒仆仆亠"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "礚舒于仍仆 舒亟仂从 亰舒亞舒亟 亟仍 亰仆亠仆磪舒 亟舒从舒舒: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1807,48 +1807,48 @@ msgstr ""
"仆亠仆 亟舒从舒 仗舒亠.\n"
"舒于亠 仗舒 亞于舒仍仂仆舒 (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "舒舒于 _亢从 仗仍舒亟..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠仍亞舒 亰仄 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 舒亞."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "弍舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "弍舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "舒仗舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 弍仍仂 亰仄亠仆亠仆舒. 舒仗舒 从舒舒仍仂亞 舒仆舒于从仂?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从_ 弍亠亰 亰舒仗"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "舒亟舒亠亠 亢 舒弍仍仂仆 `%s'?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "丕亢 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_舒仄礌"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_丕舒于"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "仍舒ム 亰 POP3 亠于亠舒仄: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠仍亞舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "仆从舒..."
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "仄仍于舒 仗舒仄亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亟舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟亢"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "舒仄仍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "仍仆仆亠 亰舒从舒亠 舒亟亟舒仍亠仆仄 亠于亠舒仄."
@@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr ""
"舒仂于舒 从仆 亰舒仄从仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "仆从舒 弍仍舒."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"仆从舒 弍仍舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
@@ -6344,60 +6344,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "仍舒ム 亰 SMTP 亠于亠舒仄: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "舒仄仍从舒 亰亟舒仍舒 仗舒仍 亰舒亞舒亟 QUIT (亞仆舒舒于舒仆舒)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "亟仗舒仍 HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "仆从舒"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "亟仗舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "亟仗舒仍 EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "亟仗舒仍 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "亟仗舒从舒"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "亟仗舒仍 RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "亟仗舒仍 DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "仂亟亢..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "亟仗舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠 (%d / %d 弍舒亶)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "亟仗舒仍 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒亟仗舒从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6406,6 +6406,16 @@ msgstr ""
"舒仄仍从舒 仗舒亟舒 舒亟仗舒从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆:\n"
".%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "亠仍亞舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄 NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "亠仍亞舒 亰仍舒 亰 亠于亠舒仄 NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "舒舒仍亠仆仆亠 从仆"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e4ac9216..81fc3845 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
msgid "Name:"
msgstr "仄亠:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "仂:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
msgid "Personal address"
msgstr "亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆."
@@ -1671,33 +1671,33 @@ msgstr "亳从亳"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "丐亠仄舒:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1705,25 +1705,25 @@ msgstr ""
"亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n"
"仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1734,12 +1734,12 @@ msgstr ""
"%s 从仄 %s.\n"
"亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1748,15 +1748,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1765,91 +1765,91 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 亳仗"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆"
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "从亠仂舒亳"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1859,52 +1859,52 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆礌亠"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..."
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST).
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "亠从于舒仆亠"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "亠从舒 于 仂从亠."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂."
@@ -2916,11 +2916,11 @@ msgstr ""
"仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
"丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
@@ -6557,61 +6557,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "弌于亰于舒仆亠 SMTP 于: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 RCPT ..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "亠从于舒仆亠..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6620,6 +6620,16 @@ msgstr ""
"仂磦亳 亠 亞亠从舒 仗亳 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 NNTP 于: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 NNTP 于: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "舒仂亶从亳 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a809c368..0018784f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"kontrolov叩n pi volb \"Pijmout v邸e\", za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pidat adresu do adres叩e"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "Adres叩"
msgid "Name:"
msgstr "Jm辿no:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "P鱈jemce:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Skryt叩 kopie:"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Obecn辿 adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobn鱈 adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Pozn叩mka"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪."
@@ -1616,33 +1616,33 @@ msgstr "P鱈lohy"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automaticky nastavovat n叩sleduj鱈c鱈 adresy"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Odes鱈latel:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Pedmt:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1650,26 +1650,26 @@ msgstr ""
"Nen鱈 zad叩n 炭et k odes鱈l叩n鱈 e-mail哲.\n"
"Ped odesl叩n鱈m pros鱈m vyberte njak箪 炭et."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s se vyskytla chyba."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nelze vyhledat 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m ID kl鱈e \"%s\"."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmnit pr叩va souboru\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1680,11 +1680,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pesto odeslat jako %s?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pi konverzi k坦du"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1697,15 +1697,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Maxim叩ln鱈 d辿lka 叩dku"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "ifrov叩n鱈 s p鱈jemci skryt辿 kopie"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1719,89 +1719,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Pesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze odstranit starou zpr叩vu\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaazov叩n鱈 zpr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze vyhledat slo転ku pozdr転en箪ch zpr叩v\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "zpr叩vu nelze zaadit\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Soubor %s neexistuje."
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nelze otev鱈t soubor %s."
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytv叩鱈 se ID zpr叩vy: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈 se okno psan鱈 zpr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "ifrovat PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 typ MIME."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "N叩zev souboru"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybn箪 p鱈kaz pro extern鱈 editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1810,48 +1810,48 @@ msgstr ""
"Extern鱈 editor st叩le pracuje.\n"
"Vynutit peru邸en鱈 procesu (鱈slo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit n叩strojovou li邸tu..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Ulo転it zpr叩vu"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Ulo転it do slo転ky koncept哲?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zav鱈t _bez ulo転en鱈"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Pidat 邸ablonu"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "V_lo転it"
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Pipojov叩n鱈 k serveru POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Zji邸泥uje se velikost zpr叩v (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymaz叩v叩n鱈 zpr叩vy %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Ukonov叩n鱈"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojen鱈 ukoneno vzd叩len箪m hostitelem."
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr ""
"Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypr邸el as relace."
@@ -6349,60 +6349,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Pipojov叩n鱈 k serveru SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Po p鱈kazu QUIT se vyskytla chyba (ignorov叩no)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Pos鱈l叩 se HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentizace"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Pos鱈l叩 se zpr叩va..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Pos鱈l叩 se EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Pos鱈l叩 se MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Odes鱈l叩n鱈"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Pos鱈l叩 se RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Pos鱈l叩 se DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Ukonov叩n鱈..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Pos鱈l叩 se zpr叩va (bajt哲 %d / %d)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Pos鱈l叩 se zpr叩va"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6411,6 +6411,16 @@ msgstr ""
"Pi odes鱈l叩n鱈 zpr叩vy nastala chyba:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Nelze se spojit se serverem NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Nelze se spojit se serverem NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Nastaven鱈 po邸tovn鱈 schr叩nky"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f34a9525..03a3d916 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Adressebog"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Filen %s findes ikke\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
@@ -1669,33 +1669,33 @@ msgstr "Vedh脱ftet"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1703,25 +1703,25 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1732,12 +1732,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1746,15 +1746,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1763,91 +1763,91 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i k淡...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan ikke 奪bne filen %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Tegns脱t kodning"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1857,52 +1857,52 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Ind脱st"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2920,11 +2920,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udl淡bet\n"
@@ -6555,64 +6555,64 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post."
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Sender HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Godkender"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Sender EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Sender MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Sender RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Sender DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Afslutter..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Sende Meddelelse"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr ""
"Fejl ved afsendelse meddelelse:\n"
"%s"
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6621,6 +6621,16 @@ msgstr ""
"Fejl ved afsendelse meddelelse:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Ingen forbindelse til SMTP server: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Ingen forbindelse til SMTP server: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Mailbox ops脱tning"
@@ -7829,9 +7839,6 @@ msgstr "Gl. Sylpheed"
#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
#~ msgstr "Fejl ved afsendelse af QUIT\n"
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "Ingen forbindelse til SMTP server: %s:%d\n"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Fejl ved forbindelse til %s:%d\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 761f26b3..2290e0e7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -993,17 +993,17 @@ msgstr "Adressbuch"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Pers旦nliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
@@ -1621,33 +1621,33 @@ msgstr "Anh辰nge"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1655,25 +1655,25 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1701,15 +1701,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenl辰nge"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Mit Bcc verschl端sseln"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1723,89 +1723,89 @@ msgstr ""
"\n"
" Dennoch versenden? "
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datei %s existiert nicht."
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kann Datei %s nicht 旦ffnen."
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschl端sseln"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ung端ltiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,48 +1814,48 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Werkzeugleiste anpassen"
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "W辰hle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schlieen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone 端bernehmen"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Einf端gen"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "L旦sche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
@@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
@@ -6371,60 +6371,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Fehler aufgetreten nach dem \"Beenden\" Befehl (ignoriert)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Sende HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Beglaubigen"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Sende Nachricht..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Sende EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Sende MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Sende"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Sende RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Sende DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Beende..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6433,6 +6433,16 @@ msgstr ""
"Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "keine Verbindung mit NNTP-Server: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "keine Verbindung mit NNTP-Server: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Setze Mailbox"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 55aa6343..ecf1cd0d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"了僚'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "留略亮竜凌 竜僚劉粒竜旅留 流侶"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 竜竜流旅凌"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "旅竜慮僚侶"
@@ -1007,17 +1007,17 @@ msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
msgid "Name:"
msgstr "僚凌亮留:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "凌:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "流 虜凌旅僚凌凌溜侶侶:"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
msgid "Personal address"
msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "裡侶亮竜溜侶"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 凌 亮竜粒劉慮凌 凌 %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 虜竜僚."
@@ -1651,33 +1651,33 @@ msgstr "裡僚侶亮亮劉僚留"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "劉亮留:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 了溜留 留留了侶ホ."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1685,28 +1685,28 @@ msgstr ""
" 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n"
"留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 凌 %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 留凌慮流虜竜流 凌 亮侶僚亮留凌 留 竜両竜亮竜僚留."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"竜僚 流留僚 隆僚留流 侶 竜竜侶 凌 虜了竜旅隆旅凌 凌 竜溜龍竜留旅 亮竜 凌 竜旅了竜粒亮劉僚凌 "
"留僚留粒僚旅旅虜 `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 留了了留粒流 侶 虜留略留侶 凌 `%s' 留劉竜"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr ""
"凌 亮侶僚亮留凌 凌 凌隆旅凌旅亮劉僚凌 僚凌了凌 %s.\n"
"留 留凌留了竜溜 %s;"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 虜ホ肝肯採"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr ""
"\n"
"留 粒溜僚竜旅 留凌凌了流;"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "旅凌 亮流虜凌 粒留亮亮流"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "凌粒略侶侶 凌 虜凌 留留了流竜"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1756,92 +1756,92 @@ msgstr ""
"\n"
"留 粒溜僚竜旅 侶 留凌凌了流;"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 隆旅留粒留流 凌 留了旅凌 亮侶僚亮留凌\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "凌慮流虜侶 侶僚 凌略...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 竜竜侶 凌 侶粒留溜凌 留虜劉了凌."
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "隆竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 凌凌慮劉侶侶 凌 亮侶僚亮留凌 侶僚 凌略\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 侶亮竜溜侶 凌 留竜溜凌.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 留留慮凌 僚慮竜侶...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "離凌粒留流 PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "凌粒略侶侶 PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "凌 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "隆旅侶竜"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "旅留隆凌亮流"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, fuzzy, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
" 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶:\n"
"'%s'"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1851,49 +1851,49 @@ msgstr ""
"留 竜旅硫略了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "凌留亮凌_粒流 竜粒留了竜旅凌慮流虜侶..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 凌凌慮劉侶侶 凌 亮侶僚亮留凌 侶僚 凌略."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜僚"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "凌慮流虜竜侶 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
" 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜. 劉了竜竜 僚留 凌 留凌慮侶虜竜竜竜 留 竜旅留;"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "了竜溜旅亮凌 _溜 留凌慮流虜竜侶"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "劉了竜竜 僚留 竜留亮竜竜 凌 凌 '%s' ;"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "留亮凌粒流 凌凌"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_僚旅虜留略留侶"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_旅留粒粒流"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "裡僚隆竜侶 亮竜 凌 隆旅留虜凌亮旅流 POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "旅凌凌溜侶侶..."
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "流侶 亮竜粒劉慮凌 亮侶僚亮略僚 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌 %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶"
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "裡略了亮留 僚隆竜侶."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr " 僚隆竜侶 劉虜了竜旅竜 留 凌僚 留凌亮留虜亮劉僚凌 凌了凌粒旅流."
@@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr ""
"里凌 粒留亮亮留凌虜旅硫マ旅凌 竜溜僚留旅 虜了竜旅隆亮劉僚凌:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr " 旅凌凌溜侶侶 留劉竜."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr ""
" 旅凌凌溜侶侶 留劉竜:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "流両侶 僚凌 僚隆竜侶."
@@ -6439,61 +6439,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "裡僚隆竜侶 侶僚 竜両侶劉侶 SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 侶 竜僚凌了流\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "凌凌了流 HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "凌凌了流 EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "裡劉了僚 RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "裡劉了僚 DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "粒虜留略了竜旅侶..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6502,6 +6502,16 @@ msgstr ""
"凌劉虜竜 劉僚留 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 NNTP server: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 NNTP server: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 粒留亮亮留凌虜旅硫溜凌"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e59dca11..2de0987d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"en la columna 束G損 para habilitar la descarga mediante 束Recibir todo損."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Direcci坦n"
@@ -991,17 +991,17 @@ msgstr "Agenda de direcciones"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Direcci坦n personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "El fichero %s no existe\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vac鱈o."
@@ -1618,33 +1618,33 @@ msgstr "Adjuntos"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1652,27 +1652,27 @@ msgstr ""
"No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente 束%s損."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1700,15 +1700,15 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifrando con copia oculta"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1722,89 +1722,89 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1813,48 +1813,48 @@ msgstr ""
"El editor externo a炭n esta activo.\n"
"多Forzar la finalizaci坦n del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota."
@@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr ""
"El buz坦n est叩 bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificaci坦n fall坦."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"La autentificaci坦n fall坦:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n."
@@ -6359,61 +6359,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Hubo un error enviando el mandato\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentificando"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaje..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Terminando..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaje"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6422,6 +6422,16 @@ msgstr ""
"Hubo un error enviando el mensaje:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "No se puede conectar con el servidor NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "No se puede conectar con el servidor NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Configurar buz坦n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bcc0e2d2..2cab1b68 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -1000,17 +1000,17 @@ msgstr "Aadressiraamat"
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kellele:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Koopia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Pimekoopia:"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "ldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "M辰rkus"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Faili %s ei leidu\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on t端hi."
@@ -1677,33 +1677,33 @@ msgstr "Manused"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Pealkiri:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1711,26 +1711,26 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1740,12 +1740,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1754,15 +1754,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1771,92 +1771,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端端p"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME t端端p."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1866,52 +1866,52 @@ msgstr ""
"Kas h辰vitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "V辰ljun"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2926,19 +2926,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -6560,71 +6560,81 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "hendun SMTP serveriga: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Saadan"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Saadan RCPT..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Saadan andmed..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "V辰ljun..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
"%s"
msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga."
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Ei saa 端hendust SMTP serveriga: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Ei saa 端hendust SMTP serveriga: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Kirjakasti seaded"
@@ -7806,9 +7816,6 @@ msgstr "Vana Sylpheed"
#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
#~ msgstr "QUIT saatmisel tekkis viga\n"
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "Ei saa 端hendust SMTP serveriga: %s:%d\n"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "hendades %s:%d-ga tekkis viga\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 021ca140..72eab1f7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 16:12+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adresses"
@@ -1006,17 +1006,17 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr " :"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Copie :"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Copie discr竪te :"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
@@ -1637,33 +1637,33 @@ msgstr "Pi竪ces jointes"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1671,25 +1671,25 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n"
"Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s"
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1717,15 +1717,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Chiffrement avec 束 Copie discr竪te 損"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1739,89 +1739,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Envoyer quand m棚me?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Propri辿t辿s"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'acc竪s"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1830,50 +1830,50 @@ msgstr ""
"L'辿diteur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "S辿lection de fichier"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un mod竪le"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Ins辿rer"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur."
@@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr ""
"Bo樽te verrouill辿e :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"L'authentification a 辿chou辿 :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session."
@@ -6411,61 +6411,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de la commande\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Envoi de HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Authentification"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Envoi de EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Envoi de MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Envoi de RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Envoi de DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Fermeture..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Envoi de message"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6474,6 +6474,16 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant l'envoi du message :\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP : %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP : %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Param竪tres de la bo樽te aux lettres"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b7029826..b5902542 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Axenda de enderezos"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
@@ -1676,33 +1676,33 @@ msgstr "Adxuntos"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1710,25 +1710,25 @@ msgstr ""
"Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1739,12 +1739,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"多Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversi坦n da axenda"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1753,15 +1753,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1770,91 +1770,91 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "po単endo na cola...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Non poido abrir %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1864,52 +1864,52 @@ msgstr ""
"多Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substitu鱈r"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Sa鱈ndo"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2924,12 +2924,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticaci坦n:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -6557,62 +6557,62 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo."
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Terminando..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocurriu un erro enviando as mensaxes."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6621,6 +6621,16 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro enviando a mensaxe:\n"
".%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Non se pode conectar con o servidor SMTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Non se pode conectar con o servidor SMTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Configurar caixa de correo"
@@ -7811,9 +7821,6 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed"
#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
#~ msgstr "Ocurr鱈u alg炭n erro enviando QUIT\n"
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "Non se pode conectar con o servidor SMTP: %s:%d\n"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Ocurr鱈u un erro mentras se conectaba a %s:%d\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d8506263..9a23a5a8 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -1003,17 +1003,17 @@ msgstr "Adresar"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
@@ -1684,33 +1684,33 @@ msgstr "Prilog"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatski postavi slijedee adrese"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1718,25 +1718,25 @@ msgstr ""
"Raun za slanje po邸te nije definiran.\n"
"Molim, odaberite raun prije slanja."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1744,12 +1744,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1758,15 +1758,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1775,93 +1775,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odla転em poruku...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1871,53 +1871,53 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Bri邸i obrazac"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "protokol gre邸ka\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2952,19 +2952,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -6654,71 +6654,81 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Spajam se na SMTP poslu転itelj: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "aljem"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "aljem RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "aljem DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Zavr邸avam..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "aljem poruku"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke."
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP poslu転itelj: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP poslu転itelj: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Postavke sanduia"
@@ -7832,9 +7842,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
#~ msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja EHLO\n"
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP poslu転itelj: %s:%d\n"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom povezivanja na %s:%d\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b0ac028b..7095510b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 15:18+0200\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz tegyen pip叩t a 'G' oszlopban lev n辿gyzetbe!"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "C鱈m"
@@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "C鱈mjegyz辿k"
msgid "Name:"
msgstr "N辿v:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "C鱈mzett:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "M叩solat:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Titkos m叩solat:"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m"
msgid "Personal address"
msgstr "Szem辿lyes c鱈m"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz辿s"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s m辿rete nem hat叩rozhat坦 meg\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s f叩jl 端res."
@@ -1618,33 +1618,33 @@ msgstr "Csatol叩sok"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Felad坦:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "T叩rgy:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1652,26 +1652,26 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n"
"V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!"
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend lev辿l k端ld辿sekor."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "A lev辿l nem menthet a kimen mapp叩ba."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi, mint %s?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz hat叩r"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos m叩solat(ok) titkos鱈t叩sa"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1722,89 +1722,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a r辿gi levelet nem lehet t旦r旦lni\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lev辿l V叩rakoz坦 sorba rak叩sa...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "A levelet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "A(z) %s f叩jl nem l辿tezik."
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "A(z) %s f叩jlt nem lehet megnyitni."
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gener叩lt Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkos鱈t叩s"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t鱈pus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dol叩s"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "El辿r辿si 炭t"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "F叩jln辿v"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1813,48 +1813,48 @@ msgstr ""
"A k端ls szerkeszt m辿g dolgozik.\n"
"A processz k辿nyszer鱈tett kil旦v辿se (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszk旦zs_叩v testreszab叩sa..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Lev辿l ment辿se"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A lev辿l megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmaz叩sa"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettes鱈t"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Besz炭r叩s"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonos鱈t叩s..."
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "j levelek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d lev辿l t旦rl辿se"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Kil辿p辿s"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot."
@@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr ""
"A postafi坦k z叩rolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se."
@@ -6358,60 +6358,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Kapcsol坦d叩s %s SMTP szerverhez..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a QUIT parancs ut叩n (mellzve)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Azonos鱈t叩s"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Lev辿l k端ld辿se ..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA k端ld辿se..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Kil辿p辿s..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Lev辿l k端ld辿se (%d / %d b叩jt)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Lev辿l k端ld辿se"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a lev辿lk端ld辿s k旦zben."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6420,6 +6420,16 @@ msgstr ""
"Hiba t旦rt辿nt a lev辿l k端ld辿se k旦zben:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "%s:%d NNTP szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "%s:%d NNTP szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Postal叩da be叩ll鱈t叩sok"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1b9d3284..13d85aab 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"tutti損."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Rubrica"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Il file %s non esiste\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s 竪 vuoto."
@@ -1622,33 +1622,33 @@ msgstr "Allegati"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1656,27 +1656,27 @@ msgstr ""
"Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1728,89 +1728,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Il file %s non esiste."
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossibile aprire il file %s."
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Propriet"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1819,48 +1819,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
@@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr ""
"La casella postale 竪 bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione 竪 andata in timeout."
@@ -6374,60 +6374,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Connessione al server SMTP: %s..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Si 竪 verificato un errore dopo il comando ESCI (ignorato)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Invio di HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Invio del messaggio..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Invio di EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Invio di MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Invio"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Invio di RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Invio di DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Esco..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Invio del messaggio"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6436,6 +6436,16 @@ msgstr ""
"Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Impossibile connettersi al server NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Impossibile connettersi al server NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Impostazione della casella postale"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3f944464..ac164e91 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"緇鴻G鴻с"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "≪激с潟若九"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "≪鴻≪劫験菴遵"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "≪"
@@ -991,17 +991,17 @@ msgstr "≪劫験"
msgid "Name:"
msgstr ":"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "絎:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "<ゃ %s 絖障\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "<ゃ %s 腥冴с"
@@ -1615,31 +1615,31 @@ msgstr "羞私<ゃ障"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "羞私<ゃ障羞私<ゃч篆<障?"
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr "絎腆肴"
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "<若篁ヤ≪鴻篆<с?"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "篁九:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
msgid "_Send"
msgstr "篆(_S)"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "篆≦鴻緇с障"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,25 +1647,25 @@ msgstr ""
"<若篆<≪潟絎障\n"
"篆<<若≪潟御"
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障"
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障"
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с"
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s 障障篆<障?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "絖潟若紊"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "茵激狗"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc 篌眼垸"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1715,89 +1715,89 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "<ゃ %s 絖障"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "<ゃ %s 障"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP臀峨"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP垸"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1806,48 +1806,48 @@ msgstr ""
"紊c帥篏筝с\n"
"祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "若若鴻帥ゃ(_C)..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "<祉若吾篆絖"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "篆絖(_W)"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "水(_I)"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯荐寂賢..."
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<祉若 %d や賢"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "筝"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "純宴若с"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "≪若鴻c・膓障"
@@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr ""
"<若鴻障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯荐若紊掩障"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"茯荐若紊掩障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障"
@@ -6335,60 +6335,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP泣若: %s ・膓筝..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "QUIT 潟潟緇若榊障 (∴障)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "茯荐寂賢"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "<祉若吾篆>賢..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "篆>賢"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA 篆>賢..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "筝..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "<祉若吾篆>賢"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "<祉若吾篆>賢若榊障"
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6397,6 +6397,15 @@ msgstr ""
"<祉若吾篆>賢若榊障:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "SMTP泣若・膓с障"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "SMTP泣若: %s:%d ・膓с障"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "<若鴻荐絎"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ba990f80..9ddc454d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"覦朱る `G' 貉 襯 語."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "譯殊襦 豢螳"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "譯殊"
@@ -989,17 +989,17 @@ msgstr "譯殊襦"
msgid "Name:"
msgstr "企:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "覦 :"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "谿語^:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr " 谿語^:"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦"
msgid "Personal address"
msgstr "螳 譯殊襦"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "襴"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "%s殊 給\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 殊 觜 殊."
@@ -1660,33 +1660,33 @@ msgstr "豌覿"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "れ 譯殊襯 朱 "
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "覲企 :"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "覈:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "覃 覦"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1694,25 +1694,25 @@ msgstr ""
"覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n"
"覲企願鍵 覃 螻 語."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給"
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1722,12 +1722,12 @@ msgstr ""
"覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n"
"蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "譯殊襦 覲 "
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1736,15 +1736,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1753,92 +1753,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "覃讌襯 覲願...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s殊 給\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "%s 殊 螳 給\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "焔 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "襷 "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "覦襯伎 襷 ."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "殊 蟇磯 觜給."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "轟"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "語"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "蟆暑"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr " 企"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1848,52 +1848,52 @@ msgstr ""
" 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n"
"襦語 蠏碁9 企: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 襴酔 蟾?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "襴酔 ."
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "豌"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "曙"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "語 譴..."
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "襷豺 譴"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "貅 ."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2902,19 +2902,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -6500,68 +6500,78 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP 覯 郁屋螻 給: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO襯 覲企..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "語"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO襯 覲企..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM 覲企..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "覲企"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO襯 覲企..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA襯 覲企..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "襷豺 譴..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "覃讌襯 覲企企 覦"
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
"%s"
msgstr "覃讌襯 覲企企 覦"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "%s:%d SMPT 覯 郁屋 螳 給\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "%s:%d SMPT 覯 郁屋 螳 給\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "覃朱 れ"
@@ -7655,9 +7665,6 @@ msgstr " Sylpheed"
#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
#~ msgstr "QUIT襯 覲企企 譴 覦\n"
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "%s:%d SMPT 覯 郁屋 螳 給\n"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "%s襦 郁屋 譴 覦:%d\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2e0846a4..e141b609 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje G jei norite gauti lai邸kus pasirink Gauti visus."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "町dti adres 眺 knyg"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adresai"
@@ -990,17 +990,17 @@ msgstr "Adres迭 knyga"
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopija:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Slapta kopija:"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Prane邸imas"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo %s dyd転io\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tu邸ias"
@@ -1613,33 +1613,33 @@ msgstr "Priedai"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automati邸kai nustatyti 邸iuos adresus"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Si迭sti"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavj迭 sra邸o."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,25 +1647,25 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n"
"Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siuniant lai邸k %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu i邸saugoti lai邸ko outbox."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo r転imo\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar si迭sti kaip %s?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite j i邸si迭sti?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Eiluts ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1710,89 +1710,89 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pa邸alinti seno lai邸ko\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Lai邸kas dedamas 眺 eil...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Negaliu atidaryti 転ym迭 failo.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP para邸as"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 邸ifravimas"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tu邸ias."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Savybs"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Koduot"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1801,48 +1801,48 @@ msgstr ""
"I邸orinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti proces? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Derinti 眺ranki迭 juost..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "貼ymti failus"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "貼ymti fail"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "I邸saugoti lai邸k"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Lai邸kas buvo redaguotas. Saugoti Juodra邸iuose?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "U転daryti _nei邸saugant"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti 邸ablon"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "町terpt_i"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..."
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Gaunamas nauj迭 lai邸k迭 dydis (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas lai邸kas %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "I邸einu"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio."
@@ -2833,11 +2833,11 @@ msgstr ""
"D転ut u転rakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigsi sesijos laikas."
@@ -6334,60 +6334,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "町vyko klaida po QUIT komandos (ignoruojama)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Siuniu HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Siuniu lai邸k..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Siuniu EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Siuniu MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Siuniu"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Siuniu RCTP TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Siuniu DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "I邸einu..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Siuniu lai邸k (%d / %d baitai)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Siuniu lai邸k"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Klaida siuniant lai邸k."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6396,6 +6396,16 @@ msgstr ""
"Klaida siuniant lai邸k:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Negaliu prisijungti prie NNTP serverio: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Negaliu prisijungti prie NNTP serverio: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "D転uts nustatymai"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a5816427..e3c404fe 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1003,17 +1003,17 @@ msgstr "Adresboek"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
@@ -1639,33 +1639,33 @@ msgstr "Bijlagen"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1673,25 +1673,25 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1736,89 +1736,89 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1827,48 +1827,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner."
@@ -2877,11 +2877,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
@@ -6438,61 +6438,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Fout opgetreden bij sturen van de opdracht\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Bezig met sturen van HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Bericht verzenden..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Bezig met sturen van EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Bezig met verzenden van MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Bezig met verzenden"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Bezig met verzenden van RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Bezig met verzenden van DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Bezig met afsluiten..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6501,6 +6501,16 @@ msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het verzenden:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Kan niet verbinden met de NNTP-server: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Kan niet verbinden met de NNTP-server: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Mailboxinstellingen"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 18fa6934..dfc0cf61 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Ksi甜ka adresowa"
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Ukryta kopia:"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
@@ -1640,33 +1640,33 @@ msgstr "Zaczniki"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Wylij"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1674,26 +1674,26 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n"
"Nale甜y wybra konto przed wysaniem."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr ""
"Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n"
"Wysa wiadomo mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1717,15 +1717,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1734,89 +1734,89 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nie mo甜na otworzy pliku zaznacze.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Waciwoci"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "cie甜ka"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1826,51 +1826,51 @@ msgstr ""
"Czy wymusi zakoczenie procesu?\n"
"identyfikator grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamie"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Bd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer."
@@ -2879,11 +2879,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Bd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"Bd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasa."
@@ -6441,61 +6441,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "czenie z serwerem SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Bd podczas wysyania polecenia\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Wysyanie HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Wysyanie wiadomoci..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Wysyanie EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Wysyanie MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Wysyanie"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Wysyanie RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Wysyanie DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Wychodzenie..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Wysyanie wiadomoci"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6504,6 +6504,16 @@ msgstr ""
"Bd podczas wysyania wiadomoci:\n"
".%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Nie mo甜na poczy si z serwerem NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Nie mo甜na poczy si z serwerem NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Ustawienia skrzynki"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index adb230aa..39258843 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 09:44-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Endere巽o"
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Cat叩logo de endere巽os"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Cco:"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endere巽os pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Notifica巽達o"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "O arquivo %s n達o existe\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s est叩 vazio."
@@ -1626,33 +1626,33 @@ msgstr "Anexos"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1660,25 +1660,25 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codifica巽達o"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1707,15 +1707,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Encriptando com Bcc"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1729,89 +1729,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "O arquivo %s n達o existe."
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "N達o foi poss鱈vel abrir o arquivo %s."
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica巽達o"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,48 +1820,48 @@ msgstr ""
"O editor externo est叩 ativo.\n"
"For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Customizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota."
@@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio est叩 trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autentica巽達o."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"Falha de autentica巽達o:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sess達o."
@@ -6369,60 +6369,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Erro ap坦s enviar comando QUIT (ignorado)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensagem..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Saindo..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensagem"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6431,6 +6431,16 @@ msgstr ""
"Erro ao enviar a mensagem:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar com o servidor NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar com o servidor NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Configura巽達o da caixa de correio"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5fbc915f..d00ecaa3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepionarea mesajelor la comanda 'Verific tot'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adugare 樽n agend"
# (樽n meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Agend"
@@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "Agend"
msgid "Name:"
msgstr " Nume:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Ctre:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Fiierul %s nu exist\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obine dimensiunea fiierului %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fiierul %s este gol."
@@ -1646,35 +1646,35 @@ msgstr "Ataamente"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Stabilire 樽n mod automat a urmtoarelor c但mpuri de adrese"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
# obs: comun i pentru butonul de pe toolbar i pentru tabul din common preferences i edit accounts
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Trimite"
# hm ?
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1682,26 +1682,26 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n"
"V rugm s selectai un cont 樽nainte de a trimite."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A aprut o eroare 樽n timpul trimiterii mesajului ctre %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul 樽n 'Trimise'."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nu s-a putut gsi nicio cheie asociat cu ID-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fiierului\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr ""
"\n"
"l trimitei oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"l trimitei oricum ?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Limit lungime linie"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1752,89 +1752,89 @@ msgstr ""
"\n"
"l trimitei oricum ?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate terge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj 樽n coada de ateptare...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate gsi folderul de coad\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului 樽n coada de ateptare\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Fiierul %s nu exist."
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nu se poate deschide fiierul %s."
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastr de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semntur PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipul MIME nu este valid."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fiierul nu exist sau este gol."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Proprieti"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Nume fiier"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand pentru editor extern nu este valid: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1843,49 +1843,49 @@ msgstr ""
"Editorul extern este 樽nc 樽n funciune.\n"
"Forai terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizeaz bara de unelte..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul 樽n coada de ateptare."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "Selectai fiierele"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Selectai fiierul"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Salvare mesaj"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. l salvai 樽n folderul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "nchide _fr salvare"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vrei s aplicai ablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Aplic ablon"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "nl_ocuiete"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereaz"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Obinerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "tergere mesaje %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Prsire"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune 樽nchis de serverul de la distan."
@@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr ""
"Csua potal este blocat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a euat."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
"Autentificarea a euat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
@@ -6452,61 +6452,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "A aprut o eroare (ignorat) dup comanda QUIT"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Trimitere HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentificare"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Trimitere mesaj..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Trimitere HELO"
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Trimitere MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Trimitere"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Trimitere RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Trimitere DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Prsire..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Trimitere mesaj (%d / %d octei)"
# hm ? asta este o 樽ntiinare sau o comand ?
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "A aprut o eroare 樽n timpul trimiterii mesajului."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6515,6 +6515,16 @@ msgstr ""
"A aprut o eroare 樽n timpul trimiterii mesajului:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Setri csu potal"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c2322ddc..f8b5b9f0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Markelov <andrey@markelov.net>\n"
"Language-Team: Russian <Project-Id-Version: gtranslato>\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
msgid "Name:"
msgstr "仄:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "仂仄:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "仂仗亳:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "弌从仆仂:"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "弍亳亠 舒亟亠舒"
msgid "Personal address"
msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶."
@@ -1621,33 +1621,33 @@ msgstr "仍仂亢亠仆亳"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "丐亠仄舒:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "仗舒于亳"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1655,25 +1655,25 @@ msgstr ""
"丕仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 \"%s\"."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr ""
"\n"
"仗舒于亳 亠亞仂 于 从仂亟亳仂于从亠 %s?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1701,15 +1701,15 @@ msgstr ""
"\n"
"仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "弌仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆舒 仂从舒"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "舒亳仂于舒 Bcc"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1722,89 +1722,89 @@ msgstr ""
"\n"
"仗舒于仍?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 舒亶仍 仗仂仄亠仂从.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "仂亟仗亳舒 PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳仂于舒 PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,48 +1814,48 @@ msgstr ""
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "舒仂亳 仗舒仆亠仍 亳仆仄亠仆仂于"
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "弍仂 舒亶仍仂于"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "弌仂舒仆亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 弌仂舒仆亳 亠亞仂 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从 弍亠亰 仂舒仆亠仆亳"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "亠仆亳亳从舒亳..."
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠."
@@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr ""
"仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂."
@@ -6360,60 +6360,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗仂仍亠 从仂仄舒仆亟.QUIT (亳亞仆仂亳亠)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "亠亠亟舒舒 HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "亠亠亟舒舒 EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "亠亠亟舒舒 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "仗舒于从舒"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "亠亠亟舒舒 RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "仗舒于从舒 亟舒仆仆..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "舒于亠亠仆亳亠..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6422,6 +6422,16 @@ msgstr ""
"仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳 亠于亠仂仄 NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳 亠于亠仂仄 NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "丕舒仆仂于从亳 仗仂仂于仂亞仂 亳从舒"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3a663718..ef1e7c37 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adres叩r"
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "Otvori泥 adres叩r"
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "K坦pia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Slep叩 k坦pia:"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "S炭kromn叩 adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny."
@@ -1673,33 +1673,33 @@ msgstr "Pr鱈lohy"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Odosla泥"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,25 +1707,25 @@ msgstr ""
"Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n"
"Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1736,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1750,15 +1750,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1767,91 +1767,91 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nem担転em otvori泥 s炭bor %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩 str叩nka"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1861,52 +1861,52 @@ msgstr ""
"Ukoni泥 ho n叩silne?\n"
"skupinov箪 ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradi泥"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiz叩cia..."
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Odp叩jam sa"
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie."
@@ -2920,11 +2920,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknut箪:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
"Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
@@ -6555,61 +6555,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Prip叩jam sa k serveru SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Posielam HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Odosielam spr叩vu..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Posielam EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Posielam MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Posielam"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Posielam RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Posielam DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Odp叩jam sa..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Odosielam spr叩vu"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6618,6 +6618,16 @@ msgstr ""
"Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Ned叩 sa pripoji鼎 k serveru NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Ned叩 sa pripoji鼎 k serveru NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Nastavenie mailboxu"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c5f74d84..72794137 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr "Imenik naslovov"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kp:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Skp:"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
@@ -1679,33 +1679,33 @@ msgstr "Priloge"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Po邸iljatelj:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Po邸lji"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1713,25 +1713,25 @@ msgstr ""
"Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n"
"Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1741,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n"
"Naj ga kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1755,15 +1755,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1772,92 +1772,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napaen tip MIME"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1867,52 +1867,52 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"t. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s"
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Zapu邸am"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "napaka v prikljuku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2922,19 +2922,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -6555,68 +6555,78 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Povezujem se s stre転nikom SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Po邸iljam HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Overovljam"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Po邸iljam EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Po邸iljam MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Po邸iljanje"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Po邸iljam RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Po邸iljam DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Zapu邸am..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila je pri邸lo do napake."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
"%s"
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila je pri邸lo do napake."
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom SMTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom SMTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Nastavitev po邸tnega predala"
@@ -7801,9 +7811,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
#~ msgstr "Med po邸iljanjem QUIT je pri邸lo do napake\n"
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom SMTP: %s:%d\n"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Napaka med povezovanjem na %s:%d\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d797b42e..3e9fc092 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr "Adresar"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Line adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Obave邸tenje"
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
@@ -1673,33 +1673,33 @@ msgstr "Dodatak"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatski postavi sledee adrese"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,26 +1707,26 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1736,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak po邸aljem?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1750,15 +1750,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1767,92 +1767,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1862,52 +1862,52 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni 邸ablon"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Protokol gre邸ka."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2917,19 +2917,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -6551,71 +6551,81 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "aljem MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "aljem"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "aljem RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "aljem DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Zavr邸avnje..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "aljem poruku"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke."
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP server: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP server: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Pode邸avanje sandueta"
@@ -7799,9 +7809,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
#~ msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja QUIT\n"
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP server: %s:%d\n"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom povezivanja na %s:%d\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c0fc86f7..aeb05fef 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"via \"H辰mta alla\""
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "L辰gg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Adressbok"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Dold kopia:"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Filen %s finns inte\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s 辰r tom."
@@ -1636,33 +1636,33 @@ msgstr "Bilagor"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fr奪n:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "mne:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1670,26 +1670,26 @@ msgstr ""
"Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n"
"V辰lj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1717,15 +1717,15 @@ msgstr ""
"\n"
"S辰nd det 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1734,89 +1734,89 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan inte 旦ppna markeringsfil.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "S旦kv辰g"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1826,48 +1826,48 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "V辰lj filer"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "St辰ng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "Anv辰nd mall"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Ers辰tt"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Fel p奪 uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden."
@@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr ""
"Brevl奪dan 辰r l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut."
@@ -6431,61 +6431,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Uppr辰ttar f旦rbindelse med SMTP-server: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Fel uppstod n辰r kommandot skickades\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Skickar HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "Skickar meddelande..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Skickar EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Skickar MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "Skickar"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Skickar RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Skickar DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "Avslutar..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "Skickar meddelande"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skickades."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6494,6 +6494,16 @@ msgstr ""
"Fel uppstod n辰r meddelandet skickades:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Kan inte ansluta till NNTP-server: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Kan inte ansluta till NNTP-server: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Brevl奪deinst辰llning"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 65111829..e3feac78 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Adres defteri"
msgid "Name:"
msgstr "聴sim:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kiisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyas脹 bo."
@@ -1666,33 +1666,33 @@ msgstr "Ekler"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "G旦nder"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1700,25 +1700,25 @@ msgstr ""
"聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n"
"L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu deitirilemedi\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de g旦nderilsin mi?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1743,15 +1743,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1760,91 +1760,91 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "iaretli dosya a巽脹lamad脹.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端r端"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da bo."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "zellikler"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1854,52 +1854,52 @@ msgstr ""
"Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n"
"Program脹n grup numaras脹 (GID): %d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "ablonu uygula"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Deitir"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "聴巽er"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..."
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "脹k脹l脹yor"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatas脹"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi."
@@ -2909,11 +2909,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata olutu."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme baar脹s脹z:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹."
@@ -6500,61 +6500,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "SMTP sunucuya balant脹 kuruluyor: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Komut g旦nderilirken hata olutu\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "HELO g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "聴leti g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "EHLO g旦nderiliyor... "
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "MAIL FROM g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "G旦nderiliyor"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "RCPT TO g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "DATA g旦nderiliyor..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "脹k脹l脹yor..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "聴leti g旦nderilirken hata olutu."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6563,6 +6563,16 @@ msgstr ""
"聴leti g旦nderilirken hata olutu:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "NNTP sunucuya balant脹 yap脹lamad脹: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "NNTP sunucuya balant脹 yap脹lamad脹: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Posta kutusu ayarlar脹"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f305d6db..8eb5ec81 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:07+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "亟亠舒"
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
msgid "Name:"
msgstr "仄':"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "仂仄:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "仂仗:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "亳仂于舒仆仂:"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒"
msgid "Personal address"
msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "亳仄从舒"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶."
@@ -1618,33 +1618,33 @@ msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "丐亠仄舒:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1652,25 +1652,25 @@ msgstr ""
"弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n"
"弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1681,11 +1681,11 @@ msgstr ""
"%s 仆舒 %s.\n"
"亠 亢 仗仂仍舒亳 磻 %s?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1698,15 +1698,15 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 于亟仍舒亳?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "丿亳于舒亳 亰 仗亳仂于舒仆亳仄亳 舒亟亠舒舒仄亳"
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1720,89 +1720,89 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仍亳 于 亠亞...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆."
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 %s."
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "亟仗亳 PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "仍舒亳于仂"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "仄' 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1811,48 +1811,48 @@ msgstr ""
"仂于仆仆亶 亠亟舒从仂 亟仂 仗舒ム.\n"
"亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠 (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "舒仍舒于舒亳 仗舒仆亠仍 仆仄亠仆于..."
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞."
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄仆亳亳"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳亳"
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "于亠仆亳从舒..."
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "亳仂亟亳仄仂"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄."
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr ""
"弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
@@ -6346,60 +6346,60 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰 亠于亠仂仄 SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗仍 从仂仄舒仆亟亳 QUIT (仗仂亞仆仂仂于舒仆仂)"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "亠仆亳从舒"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "仂亳仍舒仄仂"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "仂亳仍舒仄仂 DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "亳仂亟亳仄仂..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳 (%d / %d 弍舒亶于)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6408,6 +6408,16 @@ msgstr ""
"亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 从亳仆从亳"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index dad86243..89925139 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"tr棚n c畛t `G' 畛 cho ph辿p l畉y th動 v畛 b畉ng `L畉y t畉t c畉'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "畛i s畛 ng動畛i d湛ng c畛a hnh 畛ng"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Th棚m 畛a ch畛 vo s畛"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "畛a ch畛"
@@ -980,17 +980,17 @@ msgstr "S畛 畛a ch畛"
msgid "Name:"
msgstr "T棚n:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Ng動畛i nh畉n:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "畛a ch畛 chung"
msgid "Personal address"
msgstr "畛a ch畛 c叩 nh但n"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Ch炭 箪"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "T畉p tin %s kh担ng t畛n t畉i\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kh担ng th畛 x叩c 畛nh k鱈ch t動畛c t畉p tin c畛a %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s l t畉p tin tr畛ng."
@@ -1614,33 +1614,33 @@ msgstr "鱈nh k竪m"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ng動畛i g畛i:"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Ti棚u 畛:"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "G畛i"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kh担ng l畉y 動畛c danh s叩ch ng動畛i nh畉n."
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1648,25 +1648,25 @@ msgstr ""
"Ch動a x叩c 畛nh ti kho畉n 畛 g畛i th動.\n"
"H達y ch畛n m畛t ti kho畉n tr動畛c khi g畛i."
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "X畉y ra l畛i khi g畛i th動 畉n %s ."
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kh担ng th畛 l動u th動 vo h畛p g畛i (outbox)."
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kh担ng t狸m th畉y kho叩 li棚n quan 畉n kho叩 ang ch畛n v畛i id `%s'."
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛i ch畉 畛 t畉p tin\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n g畛i 畛 d畉ng %s?"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "L畛i chuy畛n m達"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n g畛i i?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "Gi畛i h畉n 畛 di c畛a d嘆ng"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1711,89 +1711,89 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩 th動 c滴\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ang x畉p hng th動...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kh担ng th畉y th動 m畛c 畛i\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kh担ng th畛 x畉p hng th動\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "T畉p tin %s kh担ng t畛n t畉i\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh 畉u.\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "達 t畉o ID c畛a th動: %s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 so畉n th畉o...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ch畛 k鱈 PGP"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "M達 ho叩 PGP"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "Ki畛u MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ki畛u MIME kh担ng h畛p l畛"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "T畉p tin kh担ng t畛n t畉i ho畉c r畛ng."
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "Thu畛c t鱈nh"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "M達 ho叩"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "動畛ng d畉n"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "T棚n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "D嘆ng l畛nh cho tr狸nh so畉n th畉o ngoi kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1802,48 +1802,48 @@ msgstr ""
"Tr狸nh so畉n th畉o ngoi v畉n ang ho畉t 畛ng.\n"
"B畉t bu畛c d畛ng ti畉n tr狸nh (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kh担ng th畛 x畉p hng th担ng i畛p"
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "L動u th動"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "N畛i dung 達 動畛c thay 畛i. L動u vo th動 m畛c nh叩p?"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Kh担ng l動u"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "B畉n c坦 mu畛n d湛ng m畉u `%s' ?"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "D湛ng m畉u"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay th畉"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "_Ch竪n"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "ang x叩c th畛c..."
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ang xo叩 th動 %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "ang tho叩t"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "L畛i socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa."
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr ""
"H畛p th動 b畛 kho叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr ""
"X叩c th畛c th畉t b畉i:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛."
@@ -6387,61 +6387,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "C坦 g畛i khi g畛i l畛nh\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "ang g畛i HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "ang x叩c th畛c"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "ang g畛i th動..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "ang g畛i EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "ang g畛i MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "ang g畛i"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "ang g畛i RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "ang g畛i DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "ang tho叩t..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "ang g畛i th動 (%d / %d byte)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "ang g畛i th動"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "C坦 l畛i khi g畛i th動."
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6450,6 +6450,16 @@ msgstr ""
"C坦 l畛i khi g畛i th動:\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "Kh担ng k畉t n畛i 動畛c v畛i m叩y ch畛 NNTP: %s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "Kh担ng k畉t n畛i 動畛c v畛i m叩y ch畛 NNTP: %s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Thi畉t l畉p h畛p th動"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 80601462..7ff45bbb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"銀罍ユ育篁吟"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "篏桁"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医羞糸医医膂"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -993,17 +993,17 @@ msgstr "医膂"
msgid "Name:"
msgstr "紮鐚"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "銀散篋削"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "鐚"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "絲篁倶鐚"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "医"
msgid "Personal address"
msgstr "筝篋阪医"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "篁 %s 筝絖\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "篁 %s 腥榊"
@@ -1631,33 +1631,33 @@ msgstr "篁"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "莅丞舟篁ヤ医"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "篁銀査鐚"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "蘂鐚"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1665,25 +1665,25 @@ msgstr ""
"羃≧絎篁区絽垩\n"
"莚桁筝筝篁九垩"
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "篁九 %s 九莚"
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴"
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ"
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "羈劫篁九\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr ""
"羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n"
"篁句 %s 鐚"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "医膂粋習∫莚"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1707,15 +1707,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1724,91 +1724,91 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "羈ゆч篁\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "罩e篁...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "羈莚ラ篁\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "篁 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "羈綣篁 %s\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "篁倶莚埦%s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮堺医腦...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 膠糸"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "篁銀絖筝榊冴"
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "絮"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "膽劫"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "篁九"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1818,51 +1818,51 @@ msgstr ""
"綣阪句腮綺鐚\n"
"腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "羈絨莚ラ篁倶"
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "篏睡罔≧"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "炊"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "罩e薨莚..."
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "罩e"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket莚"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・"
@@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr ""
"篆∞沿←篏鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"薨莚紊沿乾鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "篌莚莇吟"
@@ -6437,61 +6437,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "罩e菴・SMTP≦鐚%s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "巡擦九莚\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr "罩e HELO..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "罩e薨莚"
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "罩e篁..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "罩e EHLO..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "罩e MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "罩e"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "罩e RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "罩e DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "罩e..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "罩e篁"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "篁倶九莚"
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6500,6 +6500,16 @@ msgstr ""
"篁倶九莚鐚\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "羈菴・SMTP≦鐚%s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "羈菴・SMTP≦鐚%s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "篆∞沿丞舟"
@@ -7690,9 +7700,6 @@ msgstr "уSylpheed"
#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
#~ msgstr " QUIT 九莚\n"
-#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgstr "羈菴・SMTP≦鐚%s:%d\n"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "菴・ %s:%d 九莚\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e83b3994..eb0dd16a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医ラ荐"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "荐"
msgid "Name:"
msgstr "紮鐚"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "銀散篋"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "絲篁九"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "援荐膣"
msgid "Personal address"
msgstr "腱篋咲荐膣"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "罟罅 %s 筝絖\n"
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
+#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "罟罅 %s 腥榊"
@@ -1632,33 +1632,33 @@ msgstr "罟"
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
+#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:3015
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁"
-#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "箴羣鐚"
-#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "筝紙鐚"
-#: src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3143
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3228
msgid "can't get recipient list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3248
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1666,25 +1666,25 @@ msgstr ""
"悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n"
"荀守灸散茫御糸灸散絽活"
-#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ"
-#: src/compose.c:3299
+#: src/compose.c:3312
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝"
-#: src/compose.c:3337
+#: src/compose.c:3350
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違"
-#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "≧壕罟罅\n"
-#: src/compose.c:3498
+#: src/compose.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr ""
"≧絨灸散ф膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n"
"篁荀篁 %s 渇鐚"
-#: src/compose.c:3504
+#: src/compose.c:3517
msgid "Code conversion error"
msgstr "莉膩腆惹主茯"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3603
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1711,15 +1711,15 @@ msgstr ""
"\n"
"∴絋篏処渇鐚"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3607
msgid "Line length limit"
msgstr "桁墾"
-#: src/compose.c:3756
+#: src/compose.c:3769
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3757
+#: src/compose.c:3770
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1728,89 +1728,89 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3947
+#: src/compose.c:3960
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:3978
msgid "queueing message...\n"
msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n"
-#: src/compose.c:4053
+#: src/compose.c:4066
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "鞘井絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4073
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "≧冗我絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:4100
+#: src/compose.c:4113
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "罟罅 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:4109
+#: src/compose.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "≧罔荐罟罅\n"
-#: src/compose.c:4709
+#: src/compose.c:4722
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "∝灸散膩鐚%s\n"
-#: src/compose.c:4824
+#: src/compose.c:4837
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n"
-#: src/compose.c:4951
+#: src/compose.c:4964
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 膂順"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4967
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 絲"
-#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
+#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119
msgid "MIME type"
msgstr "MIME "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:6001
+#: src/compose.c:6014
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "筝羈 MIME "
-#: src/compose.c:6019
+#: src/compose.c:6032
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "罟罅筝絖腥榊"
-#: src/compose.c:6088
+#: src/compose.c:6101
msgid "Properties"
msgstr "у"
-#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
+#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551
msgid "Encoding"
msgstr "膩腆"
-#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:6132
+#: src/compose.c:6145
msgid "File name"
msgstr "罟"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6235
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n"
-#: src/compose.c:6284
+#: src/compose.c:6297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,48 +1820,48 @@ msgstr ""
"荀綣決辱腟荅画腮鐚\n"
"茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d"
-#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
+#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765
msgid "Can't queue the message."
msgstr "≧冗我絖莖紊障"
-#: src/compose.c:6843
+#: src/compose.c:6856
msgid "Select files"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6866
+#: src/compose.c:6879
msgid "Select file"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6901
+#: src/compose.c:6914
msgid "Save message"
msgstr "峨灸散"
-#: src/compose.c:6902
+#: src/compose.c:6915
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚"
-#: src/compose.c:6904
+#: src/compose.c:6917
msgid "Close _without saving"
msgstr "篏筝峨(_W)"
-#: src/compose.c:6946
+#: src/compose.c:6959
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚"
-#: src/compose.c:6948
+#: src/compose.c:6961
msgid "Apply template"
msgstr "絅灸散罔f"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6949
+#: src/compose.c:6962
msgid "_Insert"
msgstr "(_I)"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:810
+#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯茘"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "緇育灸散檎鋇"
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ょ %d 灸散"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:828
+#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "∫"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Socket 茯"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:757 src/send_message.c:955
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "腴筝紙g"
@@ -2866,11 +2866,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:940
+#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"茯茘紊掩鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:959
+#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "篏罐丈"
@@ -6399,61 +6399,61 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "g SMTP 篌堺 %s..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:762
+#: src/send_message.c:765
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "阪巡擦主茯ゃ\n"
-#: src/send_message.c:800
+#: src/send_message.c:803
msgid "Sending HELO..."
msgstr " HELO 罔..."
-#: src/send_message.c:801 src/send_message.c:806 src/send_message.c:811
+#: src/send_message.c:804 src/send_message.c:809 src/send_message.c:814
msgid "Authenticating"
msgstr "茯茘筝..."
-#: src/send_message.c:802 src/send_message.c:807
+#: src/send_message.c:805 src/send_message.c:810
msgid "Sending message..."
msgstr "咲灸散筝..."
-#: src/send_message.c:805
+#: src/send_message.c:808
msgid "Sending EHLO..."
msgstr " EHLO 罔..."
-#: src/send_message.c:814
+#: src/send_message.c:817
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr " MAIL FROM 罔..."
-#: src/send_message.c:815 src/send_message.c:819 src/send_message.c:824
+#: src/send_message.c:818 src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
msgid "Sending"
msgstr "篆>賢"
-#: src/send_message.c:818
+#: src/send_message.c:821
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr " RCPT TO 罔..."
-#: src/send_message.c:823
+#: src/send_message.c:826
msgid "Sending DATA..."
msgstr "咲灸散莖 DATA..."
-#: src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:830
msgid "Quitting..."
msgstr "∫筝..."
-#: src/send_message.c:855
+#: src/send_message.c:858
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "堺育灸散 (%d / %d 篏腟)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
msgid "Sending message"
msgstr "咲灸散"
-#: src/send_message.c:931 src/send_message.c:951
+#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "篆≧主茯ゃ"
-#: src/send_message.c:934
+#: src/send_message.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6462,6 +6462,16 @@ msgstr ""
"篆≧主茯わ\n"
"%s"
+#: src/send_message.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to SMTP server."
+msgstr "≧g井域篌堺鐚%s:%d\n"
+
+#: src/send_message.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
+msgstr "≧g井域篌堺鐚%s:%d\n"
+
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
msgstr "篆∞沿┃絎"
diff --git a/src/send_message.c b/src/send_message.c
index b14021da..42126812 100644
--- a/src/send_message.c
+++ b/src/send_message.c
@@ -734,6 +734,9 @@ static gint send_message_smtp(PrefsAccount *ac_prefs, GSList *to_list, FILE *fp)
inc_lock();
if (session_connect(session, ac_prefs->smtp_server, port) < 0) {
+ manage_window_focus_in(dialog->dialog->window, NULL, NULL);
+ send_put_error(session);
+ manage_window_focus_out(dialog->dialog->window, NULL, NULL);
session_destroy(session);
send_progress_dialog_destroy(dialog);
inc_unlock();
@@ -947,9 +950,14 @@ static void send_put_error(Session *session)
default:
switch (session->state) {
case SESSION_ERROR:
- log_msg =
- _("Error occurred while sending the message.");
- err_msg = g_strdup(log_msg);
+ if (SMTP_SESSION(session)->state == SMTP_READY) {
+ log_msg = _("Can't connect to SMTP server.");
+ err_msg = g_strdup_printf
+ (_("Can't connect to SMTP server: %s:%d"), session->server, session->port);
+ } else {
+ log_msg = _("Error occurred while sending the message.");
+ err_msg = g_strdup(log_msg);
+ }
break;
case SESSION_EOF:
log_msg = _("Connection closed by the remote host.");