aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-01-26 09:41:32 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-01-26 09:41:32 +0000
commitaf7c0d4c4d5f20cc09dc7f709cd88c43dab567b8 (patch)
treefa65c5b918669eb161f6367f20fbdbeaea755452
parent80ea2c6808e3820773e774d3bca1233bcc9aa87f (diff)
implemented auto-registration of new recipients.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2442 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--ChangeLog7
-rw-r--r--po/ja.po712
-rw-r--r--src/addressadd.c51
-rw-r--r--src/addressadd.h2
-rw-r--r--src/addressbook.c26
-rw-r--r--src/addressbook.h9
-rw-r--r--src/addrindex.c37
-rw-r--r--src/addrindex.h3
-rw-r--r--src/compose.c75
9 files changed, 562 insertions, 360 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index bbae2333..bcf7ddd7 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2010-01-26
+
+ * src/compose.c
+ src/addressbook.[ch]
+ src/addressadd.[ch]
+ src/addrindex.[ch]: implemented auto-registration of new recipients.
+
2010-01-21
* src/main.c: check_gpg(): show more verbose debug messages.
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 69ffd653..2f4fdb40 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-14 16:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 18:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,198 +18,202 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n"
-#: libsylph/imap.c:531
+#: libsylph/imap.c:534
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s へのIMAP4の接続が切れています。再接続します...\n"
-#: libsylph/imap.c:588 libsylph/imap.c:594
+#: libsylph/imap.c:591 libsylph/imap.c:597
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAPサーバは LOGIN を無効にしています。\n"
-#: libsylph/imap.c:653
+#: libsylph/imap.c:656
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "IMAP の接続を確立できませんでした。\n"
-#: libsylph/imap.c:671
+#: libsylph/imap.c:674
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n"
-#: libsylph/imap.c:715
+#: libsylph/imap.c:718
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:1236
+#: libsylph/imap.c:865
+msgid "(retrieving FLAGS...)"
+msgstr "(FLAGS を取得中...)"
+
+#: libsylph/imap.c:1256
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "メッセージ %u を取得中"
-#: libsylph/imap.c:1358
+#: libsylph/imap.c:1378
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1481
+#: libsylph/imap.c:1501
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..."
-#: libsylph/imap.c:1486
+#: libsylph/imap.c:1506
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..."
-#: libsylph/imap.c:1624
+#: libsylph/imap.c:1644
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "メッセージ %s を削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1630
+#: libsylph/imap.c:1650
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1638 libsylph/imap.c:1737
+#: libsylph/imap.c:1658 libsylph/imap.c:1757
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge できません\n"
-#: libsylph/imap.c:1721
+#: libsylph/imap.c:1741
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1726 libsylph/imap.c:1731
+#: libsylph/imap.c:1746 libsylph/imap.c:1751
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1779
+#: libsylph/imap.c:1799
msgid "can't close folder\n"
msgstr "フォルダをクローズできません\n"
-#: libsylph/imap.c:1858
+#: libsylph/imap.c:1878
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n"
-#: libsylph/imap.c:2058 libsylph/imap.c:2066
+#: libsylph/imap.c:2078 libsylph/imap.c:2086
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:2298
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:2303
+#: libsylph/imap.c:2323
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:2365
+#: libsylph/imap.c:2385
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2388
+#: libsylph/imap.c:2408
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "メールボックスを作成できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2516
+#: libsylph/imap.c:2536
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2596
+#: libsylph/imap.c:2616
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "メールボックスを削除できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2623
+#: libsylph/imap.c:2643
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2675
+#: libsylph/imap.c:2695
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:2696
+#: libsylph/imap.c:2716
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2753
+#: libsylph/imap.c:2773
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "エンベロープを取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2860 libsylph/imap.c:2866
+#: libsylph/imap.c:2880 libsylph/imap.c:2886
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2874
+#: libsylph/imap.c:2894
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2949
+#: libsylph/imap.c:2969
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace を取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3483
+#: libsylph/imap.c:3577
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "フォルダ %s を選択できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3521
+#: libsylph/imap.c:3615
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3645 libsylph/imap.c:3680
+#: libsylph/imap.c:3739 libsylph/imap.c:3774
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3827
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:4137 libsylph/imap.c:4144
+#: libsylph/imap.c:4231 libsylph/imap.c:4238
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s を %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4245
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ファイルを送信中...)"
-#: libsylph/imap.c:4180
+#: libsylph/imap.c:4274
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "メッセージを %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4212
+#: libsylph/imap.c:4306
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s を %s にコピーできません\n"
-#: libsylph/imap.c:4235
+#: libsylph/imap.c:4329
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4251
+#: libsylph/imap.c:4345
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4266
+#: libsylph/imap.c:4360
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4573
+#: libsylph/imap.c:4681
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4603
+#: libsylph/imap.c:4711
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n"
@@ -684,8 +688,8 @@ msgstr ""
"新着メッセージはこの順番でチェックされます。「全受信」によるメッセージ\n"
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
-#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682
-#: src/compose.c:5157 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:682
+#: src/compose.c:5249 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -816,25 +820,25 @@ msgstr ""
msgid "Action's user argument"
msgstr "アクションのユーザ引数"
-#: src/addressadd.c:155
+#: src/addressadd.c:156
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3248 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3270 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
-#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125
msgid "Remarks"
msgstr "備考"
-#: src/addressadd.c:219
+#: src/addressadd.c:220
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:542
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:542
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -855,8 +859,8 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)"
-#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:569
-#: src/compose.c:574 src/compose.c:577 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:560
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:573
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:560
#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:567
#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -875,21 +879,21 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:581 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:585 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:579
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:579
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:593
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
@@ -921,7 +925,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:826
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:826
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -934,12 +938,12 @@ msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:723 src/mainwindow.c:882
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:882
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:724 src/mainwindow.c:898
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:898
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -957,19 +961,19 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新規フォルダ(_F)"
#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
-#: src/compose.c:558 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
+#: src/compose.c:562 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141
-#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425
-#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442
-#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459
-#: src/summaryview.c:465
+#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:462
+#: src/summaryview.c:468
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:444
msgid "/_Delete"
msgstr "/削除(_D)"
@@ -986,7 +990,7 @@ msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385
+#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3770 src/folderview.c:385
#: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
@@ -999,23 +1003,23 @@ msgstr "電子メール アドレス"
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
-#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3193 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3215 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "宛先:"
-#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3210 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3232 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3227 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3249 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1895 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "アドレスの削除"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "本当にこのアドレスを削除しますか?"
-#: src/addressbook.c:1883
+#: src/addressbook.c:1886
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1055,36 +1059,36 @@ msgstr ""
"`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n"
"フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。"
-#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546
+#: src/addressbook.c:1889 src/folderview.c:2546
msgid "Delete folder"
msgstr "フォルダの削除"
-#: src/addressbook.c:1886
+#: src/addressbook.c:1889
msgid "_Folder only"
msgstr "フォルダのみ(_F)"
-#: src/addressbook.c:1886
+#: src/addressbook.c:1889
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "フォルダとアドレス(_A)"
-#: src/addressbook.c:1891
+#: src/addressbook.c:1894
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "本当に `%s' を削除しますか?"
-#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959
+#: src/addressbook.c:2826 src/addressbook.c:2964
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "新規ユーザ、インデックスファイルを保存できません。"
-#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963
+#: src/addressbook.c:2830 src/addressbook.c:2968
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "新規ユーザ、アドレス帳ファイルを保存できません。"
-#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973
+#: src/addressbook.c:2840 src/addressbook.c:2978
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "旧形式のアドレス帳は正しく変換されました。"
-#: src/addressbook.c:2842
+#: src/addressbook.c:2845
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"旧形式のアドレス帳は変換されました。\n"
"新規アドレスインデックスファイルに保存できません"
-#: src/addressbook.c:2855
+#: src/addressbook.c:2858
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。\n"
"しかし空の新規アドレス帳ファイルが作成されました。"
-#: src/addressbook.c:2861
+#: src/addressbook.c:2864
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。\n"
"新規アドレス帳ファイルを作成できません。"
-#: src/addressbook.c:2866
+#: src/addressbook.c:2869
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1116,15 +1120,15 @@ msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。\n"
"新規アドレス帳ファイルを作成できません。"
-#: src/addressbook.c:2873
+#: src/addressbook.c:2876
msgid "Address book conversion error"
msgstr "アドレス帳の変換エラー"
-#: src/addressbook.c:2877
+#: src/addressbook.c:2880
msgid "Address book conversion"
msgstr "アドレス帳の変換"
-#: src/addressbook.c:2914
+#: src/addressbook.c:2919
#, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1135,76 +1139,80 @@ msgstr ""
"\n"
"%s%c%s"
-#: src/addressbook.c:2917
+#: src/addressbook.c:2922
msgid "Address Book Error"
msgstr "アドレス帳のエラー"
-#: src/addressbook.c:2978
+#: src/addressbook.c:2983
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"旧形式のアドレス帳は変換されましたが、新規アドレスインデックスファイルを保存"
"できません"
-#: src/addressbook.c:2992
+#: src/addressbook.c:2997
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"アドレス帳を変換できませんでしたが、空の新規アドレス帳ファイルが作成されまし"
"た。"
-#: src/addressbook.c:2998
+#: src/addressbook.c:3003
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。"
-#: src/addressbook.c:3004
+#: src/addressbook.c:3009
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。"
-#: src/addressbook.c:3016
+#: src/addressbook.c:3021
msgid "Could not read address index"
msgstr "アドレスインデックスを読み込めません"
-#: src/addressbook.c:3022
+#: src/addressbook.c:3027
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "アドレス帳変換エラー"
-#: src/addressbook.c:3028
+#: src/addressbook.c:3033
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "アドレス帳変換"
-#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2320
+#: src/addressbook.c:3079
+msgid "Auto-registered address"
+msgstr "自動登録アドレス"
+
+#: src/addressbook.c:3700 src/prefs_common_dialog.c:2320
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース"
-#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:3714 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "アドレス帳"
-#: src/addressbook.c:3718
+#: src/addressbook.c:3728
msgid "Person"
msgstr "人物"
-#: src/addressbook.c:3732
+#: src/addressbook.c:3742
msgid "EMail Address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:3746
+#: src/addressbook.c:3756
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: src/addressbook.c:3774
+#: src/addressbook.c:3784
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802
+#: src/addressbook.c:3798 src/addressbook.c:3812
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3816
+#: src/addressbook.c:3826
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAPサーバ"
@@ -1216,11 +1224,11 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6487 src/main.c:748
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6581 src/main.c:748
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:868
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1267,396 +1275,396 @@ msgstr "茶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5015
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:560
msgid "/_Add..."
msgstr "/追加(_A)..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_Remove"
msgstr "/削除(_R)"
-#: src/compose.c:559 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
+#: src/compose.c:563 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:317
msgid "/_Properties..."
msgstr "/プロパティ(_P)..."
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:569
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:576
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)"
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:579
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を追加(_P)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:588
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:589
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:582
+#: src/compose.c:590 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:591
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)"
-#: src/compose.c:596
+#: src/compose.c:600
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:460
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:604
msgid "/_View/_To"
msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/表示(_V)/_Cc"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:606
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/表示(_V)/_Bcc"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:606 src/compose.c:608 src/compose.c:610
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:617
+#: src/compose.c:608 src/compose.c:610 src/compose.c:612 src/compose.c:614
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:617
#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:771
#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:609
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_Followup-To)"
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:611
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:613
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:615
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..."
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:638
-#: src/compose.c:646 src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:662
-#: src/compose.c:666 src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:688
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:678
+#: src/compose.c:626 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:642
+#: src/compose.c:650 src/compose.c:654 src/compose.c:660 src/compose.c:666
+#: src/compose.c:670 src/compose.c:680 src/compose.c:684 src/compose.c:692
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:678
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
-#: src/compose.c:701
+#: src/compose.c:705
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:705 src/compose.c:708 src/compose.c:712 src/compose.c:718
+#: src/compose.c:709 src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:722
#: src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:849
#: src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:858
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:706
+#: src/compose.c:710
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/ツール(_T)/開封確認を要求する(_D)"
-#: src/compose.c:713
+#: src/compose.c:717
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:714
+#: src/compose.c:718
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:719
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:724
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)"
-#: src/compose.c:984
+#: src/compose.c:992
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:1088 src/compose.c:1162
+#: src/compose.c:1098 src/compose.c:1174
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1675
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1665
+#: src/compose.c:1687
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:2175
+#: src/compose.c:2197
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:2179
+#: src/compose.c:2201
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:2183 src/compose.c:4244
+#: src/compose.c:2205 src/compose.c:4336
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:2187
+#: src/compose.c:2209
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:2220
+#: src/compose.c:2242
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:2280 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2302 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2770 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2301
+#: src/compose.c:2792 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2297
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: src/compose.c:2773
+#: src/compose.c:2795
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 作成%s"
-#: src/compose.c:2888
+#: src/compose.c:2910
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2896
+#: src/compose.c:2918
msgid "Empty subject"
msgstr "空の件名"
-#: src/compose.c:2897
+#: src/compose.c:2919
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2961
+#: src/compose.c:2983
msgid "Attachment is missing"
msgstr "添付ファイルがありません"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2984
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "添付ファイルがありません。添付ファイルなしで送信しますか?"
-#: src/compose.c:3079 src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3101 src/compose.c:3127
msgid "Check recipients"
msgstr "宛先の確認"
-#: src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3147
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "このメールを以下のアドレスに送信してもよろしいですか?"
-#: src/compose.c:3138 src/compose.c:5023 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3160 src/compose.c:5115 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:3160 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3182 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "件名:"
-#: src/compose.c:3253
+#: src/compose.c:3275
msgid "_Send"
msgstr "送信(_S)"
-#: src/compose.c:3338
+#: src/compose.c:3420
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3440
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1664,37 +1672,37 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:3372 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3454 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:3422
+#: src/compose.c:3504
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:3460
+#: src/compose.c:3547
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:3487 src/compose.c:3872
+#: src/compose.c:3574 src/compose.c:3959
msgid "Can't sign the message."
msgstr "メッセージに署名できません。"
-#: src/compose.c:3514 src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3601 src/compose.c:4002
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "メッセージを暗号化できません。"
-#: src/compose.c:3549 src/compose.c:3910
+#: src/compose.c:3636 src/compose.c:3997
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "メッセージを暗号化または署名できません。"
-#: src/compose.c:3595 src/compose.c:3943 src/compose.c:4006 src/compose.c:4126
+#: src/compose.c:3682 src/compose.c:4030 src/compose.c:4093 src/compose.c:4213
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:3628
+#: src/compose.c:3715
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1705,11 +1713,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3634
+#: src/compose.c:3721
msgid "Code conversion error"
msgstr "文字コード変換エラー"
-#: src/compose.c:3720
+#: src/compose.c:3807
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1722,15 +1730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3724
+#: src/compose.c:3811
msgid "Line length limit"
msgstr "行の長さの制限"
-#: src/compose.c:3890
+#: src/compose.c:3977
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc を伴う暗号化"
-#: src/compose.c:3891
+#: src/compose.c:3978
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1744,90 +1752,90 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4173
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4191
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:4192
+#: src/compose.c:4279
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4286
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:4239
+#: src/compose.c:4331
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "ファイル %s は存在しません。"
-#: src/compose.c:4248
+#: src/compose.c:4340
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "ファイル %s を開けません。"
-#: src/compose.c:4855
+#: src/compose.c:4947
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:4970
+#: src/compose.c:5062
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5189
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:5100
+#: src/compose.c:5192
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:5138 src/compose.c:6306
+#: src/compose.c:5230 src/compose.c:6400
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5147 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/compose.c:5239 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5160
+#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6295
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:6219
+#: src/compose.c:6313
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:6288
+#: src/compose.c:6382
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:6308 src/prefs_common_dialog.c:1647
+#: src/compose.c:6402 src/prefs_common_dialog.c:1647
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:6331 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6425 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:6332
+#: src/compose.c:6426
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:6422
+#: src/compose.c:6516
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6484
+#: src/compose.c:6578
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1836,48 +1844,48 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6821 src/mainwindow.c:3021
+#: src/compose.c:6915 src/mainwindow.c:3021
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
-#: src/compose.c:6941 src/compose.c:6946 src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:7035 src/compose.c:7040 src/compose.c:7046
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:7043
+#: src/compose.c:7137
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:7066 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7160 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:7117
+#: src/compose.c:7211
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:7118
+#: src/compose.c:7212
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:7120 src/compose.c:7124
+#: src/compose.c:7214 src/compose.c:7218
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:7171
+#: src/compose.c:7265
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:7173
+#: src/compose.c:7267
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:7174
+#: src/compose.c:7268
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:7174
+#: src/compose.c:7268
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -2542,7 +2550,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ヘッダビューを作成中...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2304
+#: src/summaryview.c:2300
msgid "(No From)"
msgstr "(差出人不明)"
@@ -2896,7 +2904,7 @@ msgstr "切断中"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1233 src/inc.c:1256 src/summaryview.c:4561
+#: src/inc.c:1233 src/inc.c:1256 src/summaryview.c:4557
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3107,7 +3115,7 @@ msgstr "送信待機中のメッセージ"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:869
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3115,20 +3123,20 @@ msgstr ""
"GnuPG が正しくインストールされていないか、バージョンが古すぎます。\n"
"OpenPGP サポートは無効です。"
-#: src/main.c:1088
+#: src/main.c:1099
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "プラグインをロード中..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1216
+#: src/main.c:1234
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:1497
+#: src/main.c:1515
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:1498
+#: src/main.c:1516
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3472,15 +3480,15 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:772 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:772 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)"
@@ -3772,8 +3780,8 @@ msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1205 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540
-#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643
+#: src/mainwindow.c:1205 src/summaryview.c:2449 src/summaryview.c:2536
+#: src/summaryview.c:4122 src/summaryview.c:4251 src/summaryview.c:4639
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
@@ -3840,7 +3848,7 @@ msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2542 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2542 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
@@ -3856,15 +3864,15 @@ msgstr "/差出人に返信(_S)"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2550 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2550 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
@@ -4029,7 +4037,7 @@ msgstr "添付"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "メッセージビュー - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3684
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3680
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' を保存できません。"
@@ -4054,7 +4062,7 @@ msgstr "/名前を付けて保存(_S)..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/すべて保存(_A)..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:466
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:469
msgid "/_Print..."
msgstr "/印刷(_P)..."
@@ -6089,19 +6097,19 @@ msgstr "添付"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5153
+#: src/summaryview.c:5157
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5156
+#: src/summaryview.c:5160
msgid "From"
msgstr "差出人"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5158
+#: src/summaryview.c:5162
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -6111,7 +6119,7 @@ msgid "Number"
msgstr "番号"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5168
msgid "To"
msgstr "宛先"
@@ -6401,7 +6409,7 @@ msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s を検索中..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2225
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2221
msgid "(No Date)"
msgstr "(日付なし)"
@@ -6494,7 +6502,7 @@ msgstr "このプログラムについて(_A)"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - POP3 リモートメールボックス"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5166
msgid "No."
msgstr "番号"
@@ -6972,7 +6980,7 @@ msgstr "ニュースグループリストを取得中..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "ニュースグループリストを取得できません。"
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:909
msgid "Done."
msgstr "完了."
@@ -6981,335 +6989,335 @@ msgstr "完了."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d ニュースグループを受信 (%s 受信)"
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:419
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/返信の宛先(_Y)"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:420
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:422
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/summaryview.c:426
+#: src/summaryview.c:429
msgid "/M_ove..."
msgstr "/移動(_O)..."
-#: src/summaryview.c:427
+#: src/summaryview.c:430
msgid "/_Copy..."
msgstr "/コピー(_C)..."
-#: src/summaryview.c:429
+#: src/summaryview.c:432
msgid "/_Mark"
msgstr "/マーク(_M)"
-#: src/summaryview.c:430
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/マーク(_M)/マーク(_M)"
-#: src/summaryview.c:431
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/マーク(_M)/マーク解除(_U)"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:435
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/マーク(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/summaryview.c:434
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:442
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/カラーラベル(_B)"
-#: src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/迷惑メールに指定(_J)"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:447
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/迷惑メールではない(_U)"
-#: src/summaryview.c:446
+#: src/summaryview.c:449
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/再編集(_E)"
-#: src/summaryview.c:448
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)"
-#: src/summaryview.c:451
+#: src/summaryview.c:454
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/自動(_A)"
-#: src/summaryview.c:453
+#: src/summaryview.c:456
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Fromから"
-#: src/summaryview.c:455
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Toから"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Subjectから"
-#: src/summaryview.c:489
+#: src/summaryview.c:492
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "サマリビューを作成中...\n"
-#: src/summaryview.c:641
+#: src/summaryview.c:644
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:694
+#: src/summaryview.c:697
msgid "Process mark"
msgstr "マークの処理"
-#: src/summaryview.c:695
+#: src/summaryview.c:698
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "マークが残っています。処理しますか?"
-#: src/summaryview.c:751
+#: src/summaryview.c:754
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1420
+#: src/summaryview.c:1416
msgid "_Search again"
msgstr "再検索(_S)"
-#: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:1450
+#: src/summaryview.c:1437 src/summaryview.c:1446
msgid "No more unread messages"
msgstr "未読メッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1442
+#: src/summaryview.c:1438
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "未読メッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1444
+#: src/summaryview.c:1440
msgid "No unread messages."
msgstr "未読メッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1451
+#: src/summaryview.c:1447
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "未読メッセージがありません。次のフォルダに移動しますか?"
-#: src/summaryview.c:1459 src/summaryview.c:1468
+#: src/summaryview.c:1455 src/summaryview.c:1464
msgid "No more new messages"
msgstr "新着メッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1460
+#: src/summaryview.c:1456
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "新着メッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1462
+#: src/summaryview.c:1458
msgid "No new messages."
msgstr "新着メッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1469
+#: src/summaryview.c:1465
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "新着メッセージがありません。次のフォルダに移動しますか?"
-#: src/summaryview.c:1477 src/summaryview.c:1486
+#: src/summaryview.c:1473 src/summaryview.c:1482
msgid "No more marked messages"
msgstr "マーク付きメッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1478
+#: src/summaryview.c:1474
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "マーク付きメッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1480 src/summaryview.c:1489
+#: src/summaryview.c:1476 src/summaryview.c:1485
msgid "No marked messages."
msgstr "マーク付きメッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1487
+#: src/summaryview.c:1483
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "マーク付きメッセージがありません。最初から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1495 src/summaryview.c:1504
+#: src/summaryview.c:1491 src/summaryview.c:1500
msgid "No more labeled messages"
msgstr "ラベル付きメッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1496
+#: src/summaryview.c:1492
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1498 src/summaryview.c:1507
+#: src/summaryview.c:1494 src/summaryview.c:1503
msgid "No labeled messages."
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1505
+#: src/summaryview.c:1501
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最初から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1852
+#: src/summaryview.c:1848
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "メッセージを件名でまとめています..."
-#: src/summaryview.c:2046
+#: src/summaryview.c:2042
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 通削除"
-#: src/summaryview.c:2050
+#: src/summaryview.c:2046
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 通移動"
-#: src/summaryview.c:2051 src/summaryview.c:2056
+#: src/summaryview.c:2047 src/summaryview.c:2052
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2055
+#: src/summaryview.c:2051
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 通コピー"
-#: src/summaryview.c:2070
+#: src/summaryview.c:2066
msgid " item(s) selected"
msgstr " 通選択"
-#: src/summaryview.c:2092
+#: src/summaryview.c:2088
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通 (%s)"
-#: src/summaryview.c:2096
+#: src/summaryview.c:2092
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通"
-#: src/summaryview.c:2132
+#: src/summaryview.c:2128
msgid "Sorting summary..."
msgstr "サマリをソート中..."
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/summaryview.c:2384
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tメッセージデータからサマリを作成中..."
-#: src/summaryview.c:2390
+#: src/summaryview.c:2386
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "メッセージデータからサマリを作成中..."
-#: src/summaryview.c:2497
+#: src/summaryview.c:2493
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2859
+#: src/summaryview.c:2855
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "メッセージ %d をマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:2931
+#: src/summaryview.c:2927
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:3144
+#: src/summaryview.c:3140
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:3209
+#: src/summaryview.c:3205
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3237
+#: src/summaryview.c:3233
msgid "Delete message(s)"
msgstr "メッセージの削除"
-#: src/summaryview.c:3238
+#: src/summaryview.c:3234
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?"
-#: src/summaryview.c:3314
+#: src/summaryview.c:3310
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "重複メッセージを削除しています..."
-#: src/summaryview.c:3352
+#: src/summaryview.c:3348
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n"
-#: src/summaryview.c:3416
+#: src/summaryview.c:3412
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3448
+#: src/summaryview.c:3444
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:3485
+#: src/summaryview.c:3481
msgid "Select folder to move"
msgstr "移動先のフォルダを選択してください"
-#: src/summaryview.c:3515
+#: src/summaryview.c:3511
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3546
+#: src/summaryview.c:3542
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:3582
+#: src/summaryview.c:3578
msgid "Select folder to copy"
msgstr "コピー先のフォルダを選択してください"
-#: src/summaryview.c:3727
+#: src/summaryview.c:3723
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/summaryview.c:4033 src/summaryview.c:4034
+#: src/summaryview.c:4029 src/summaryview.c:4030
msgid "Building threads..."
msgstr "スレッドを構築中..."
-#: src/summaryview.c:4184 src/summaryview.c:4185
+#: src/summaryview.c:4180 src/summaryview.c:4181
msgid "Unthreading..."
msgstr "スレッドを解除中..."
-#: src/summaryview.c:4478 src/summaryview.c:4539
+#: src/summaryview.c:4474 src/summaryview.c:4535
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "振り分け中 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4604
+#: src/summaryview.c:4600
msgid "filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:4605
+#: src/summaryview.c:4601
msgid "Filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:4650
+#: src/summaryview.c:4646
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。"
diff --git a/src/addressadd.c b/src/addressadd.c
index cb5e3ae7..03d79c96 100644
--- a/src/addressadd.c
+++ b/src/addressadd.c
@@ -51,6 +51,7 @@
#include "addrindex.h"
#include "editaddress.h"
#include "manage_window.h"
+#include "utils.h"
typedef struct {
AddressBookFile *book;
@@ -361,6 +362,9 @@ gboolean addressadd_selection( AddressIndex *addrIndex, const gchar *name, const
if( remarks )
gtk_label_set_text( GTK_LABEL(addressadd_dlg.label_remarks ), remarks );
+ if( ! name )
+ name = "";
+
gtk_main();
gtk_widget_hide( addressadd_dlg.window );
@@ -382,6 +386,53 @@ gboolean addressadd_selection( AddressIndex *addrIndex, const gchar *name, const
return retVal;
}
+gboolean addressadd_autoreg(AddressIndex *addrIndex, const gchar *name,
+ const gchar *address, const gchar *remarks)
+{
+ ItemPerson *person = NULL;
+ AddressInterface *interface = NULL;
+ AddressDataSource *ds = NULL;
+ AddressBookFile *abf = NULL;
+ GList *node_ds;
+ const gchar *ds_name;
+
+ g_return_val_if_fail(address != NULL, FALSE);
+
+ if (!name)
+ name = "";
+
+ interface = addrindex_get_interface(addrIndex, ADDR_IF_BOOK);
+ if (!interface)
+ return FALSE;
+
+ for (node_ds = interface->listSource; node_ds != NULL;
+ node_ds = node_ds->next) {
+ ds = node_ds->data;
+ ds_name = addrindex_ds_get_name(ds);
+ if (!ds_name)
+ continue;
+ if (strcmp(ds_name, ADDR_DS_AUTOREG) != 0)
+ continue;
+ debug_print("addressadd_autoreg: AddressDataSource: %s found\n", ds_name);
+
+ if (!addrindex_ds_get_read_flag(ds))
+ addrindex_ds_read_data(ds);
+ abf = ds->rawDataSource;
+ }
+
+ if (!abf)
+ return FALSE;
+
+ person = addrbook_add_contact(abf, NULL, name, address, remarks);
+ if (person) {
+ debug_print("addressadd_autoreg: person added: %s <%s>\n",
+ name, address);
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
/*
* End of Source.
*/
diff --git a/src/addressadd.h b/src/addressadd.h
index 9206bf98..748d1ef7 100644
--- a/src/addressadd.h
+++ b/src/addressadd.h
@@ -28,4 +28,6 @@
gboolean addressadd_selection( AddressIndex *addrIndex, const gchar *name, const gchar *address, const gchar *remarks );
+gboolean addressadd_autoreg( AddressIndex *addrIndex, const gchar *name, const gchar *address, const gchar *remarks );
+
#endif /* __ADDRESS_ADD_H__ */
diff --git a/src/addressbook.c b/src/addressbook.c
index f0559f36..e8b1bf2c 100644
--- a/src/addressbook.c
+++ b/src/addressbook.c
@@ -1267,6 +1267,9 @@ static void addressbook_menuitem_set_sensitive(void)
} else
#endif
canLookup = TRUE;
+ if (ads->subType == ADDR_BOOK && pobj->name &&
+ !strcmp(pobj->name, ADDR_DS_AUTOREG))
+ canEditTree = FALSE;
} else if (pobj->type == ADDR_ITEM_FOLDER) {
ds = addressbook_find_datasource(&iter);
if (ds) {
@@ -2900,9 +2903,11 @@ void addressbook_read_file(void)
/* Conversion required */
debug_print("Converting...\n");
if (addressbook_convert(addrIndex)) {
+ addrindex_create_extra_books(addrIndex);
_addressIndex_ = addrIndex;
}
} else if (addrIndex->retVal == MGU_SUCCESS) {
+ addrindex_create_extra_books(addrIndex);
_addressIndex_ = addrIndex;
} else {
gchar msg[1024];
@@ -3049,6 +3054,7 @@ static gboolean addressbook_add_object(GtkTreeIter *iter, GtkTreeIter *new_iter,
AddressObject *pobj;
AddressObjectType otype;
AddressTypeControlItem *atci = NULL;
+ const gchar *name;
g_return_val_if_fail(iter != NULL, FALSE);
g_return_val_if_fail(obj != NULL, FALSE);
@@ -3069,9 +3075,13 @@ static gboolean addressbook_add_object(GtkTreeIter *iter, GtkTreeIter *new_iter,
if (atci && atci->showInTree) {
/* Add object to tree */
debug_print("addressbook_add_object: obj: %s\n", obj->name);
+ if (otype == ADDR_BOOK && !strcmp(obj->name, ADDR_DS_AUTOREG))
+ name = _("Auto-registered address");
+ else
+ name = obj->name;
gtk_tree_store_append(GTK_TREE_STORE(model), &added, iter);
gtk_tree_store_set(GTK_TREE_STORE(model), &added,
- COL_FOLDER_NAME, obj->name,
+ COL_FOLDER_NAME, name,
COL_OBJ, obj,
COL_PIXBUF, atci->icon_pixbuf,
COL_PIXBUF_OPEN, atci->icon_open_pixbuf,
@@ -4001,7 +4011,7 @@ void addrbookctl_build_ifselect(void)
*/
gboolean addressbook_add_contact(const gchar *name, const gchar *address, const gchar *remarks)
{
- debug_print("addressbook_add_contact: name/address: %s - %s\n", name, address);
+ debug_print("addressbook_add_contact: name/address: %s <%s>\n", name ? name : "", address);
if (addressadd_selection(_addressIndex_, name, address, remarks)) {
debug_print("addressbook_add_contact - added\n");
addressbook_refresh();
@@ -4009,6 +4019,18 @@ gboolean addressbook_add_contact(const gchar *name, const gchar *address, const
return TRUE;
}
+/*
+ * This function is used by the automatic address registration.
+ */
+gboolean addressbook_add_contact_autoreg(const gchar *name, const gchar *address, const gchar *remarks)
+{
+ debug_print("addressbook_add_contact_autoreg: name/address: %s <%s>\n", name ? name : "", address);
+ if (addressadd_autoreg(_addressIndex_, name, address, remarks)) {
+ addressbook_refresh();
+ }
+ return TRUE;
+}
+
/* **********************************************************************
* Address completion support.
* ***********************************************************************
diff --git a/src/addressbook.h b/src/addressbook.h
index d3b8e7a7..70a51da4 100644
--- a/src/addressbook.h
+++ b/src/addressbook.h
@@ -40,9 +40,12 @@ gint addressbook_obj_name_compare (gconstpointer a,
void addressbook_access (void);
void addressbook_unaccess (void);
-gboolean addressbook_add_contact ( const gchar *name,
- const gchar *address,
- const gchar *remarks );
+gboolean addressbook_add_contact (const gchar *name,
+ const gchar *address,
+ const gchar *remarks);
+gboolean addressbook_add_contact_autoreg(const gchar *name,
+ const gchar *address,
+ const gchar *remarks);
gboolean addressbook_load_completion ( gint (*callBackFunc) ( const gchar *, const gchar *, const gchar * ) );
diff --git a/src/addrindex.c b/src/addrindex.c
index 62f1061d..6d47e2a8 100644
--- a/src/addrindex.c
+++ b/src/addrindex.c
@@ -1637,7 +1637,7 @@ static gboolean addrindex_create_new_book( AddressIndex *addrIndex, gchar *displ
* addrIndex. Three files will be created, for the following:
* "Common addresses"
* "Personal addresses"
-* "Gathered addresses" - a new address book.
+* "Auto-registered" - a new address book.
*/
gint addrindex_read_data( AddressIndex *addrIndex ) {
g_return_val_if_fail( addrIndex != NULL, -1 );
@@ -1666,7 +1666,7 @@ gint addrindex_read_data( AddressIndex *addrIndex ) {
* addrIndex. Three files will be created, for the following:
* "Common addresses"
* "Personal addresses"
-* "Gathered addresses" - a new address book.
+* "Auto-registered" - a new address book.
*/
gint addrindex_create_new_books( AddressIndex *addrIndex ) {
gboolean flg;
@@ -1676,11 +1676,44 @@ gint addrindex_create_new_books( AddressIndex *addrIndex ) {
flg = addrindex_create_new_book( addrIndex, DISP_NEW_COMMON );
if( flg ) {
flg = addrindex_create_new_book( addrIndex, DISP_NEW_PERSONAL );
+ flg = addrindex_create_new_book( addrIndex, ADDR_DS_AUTOREG );
addrIndex->dirtyFlag = TRUE;
}
return addrIndex->retVal;
}
+gint addrindex_create_extra_books( AddressIndex *addrIndex ) {
+ GList *node_ds;
+ AddressInterface *interface = NULL;
+ AddressDataSource *ds = NULL;
+ const gchar *ds_name;
+
+ g_return_val_if_fail(addrIndex != NULL, -1);
+
+ interface = addrindex_get_interface(addrIndex, ADDR_IF_BOOK);
+ if (!interface)
+ return -1;
+
+ for (node_ds = interface->listSource; node_ds != NULL;
+ node_ds = node_ds->next) {
+ ds = node_ds->data;
+ ds_name = addrindex_ds_get_name(ds);
+ if (!ds_name)
+ continue;
+ if (!strcmp(ds_name, ADDR_DS_AUTOREG)) {
+ debug_print("%s found\n", ADDR_DS_AUTOREG);
+ return 0;
+ }
+ }
+
+ debug_print("%s not found, creating new one\n", ADDR_DS_AUTOREG);
+ if (addrindex_create_new_book(addrIndex, ADDR_DS_AUTOREG)) {
+ addrIndex->dirtyFlag = TRUE;
+ }
+
+ return addrIndex->retVal;
+}
+
/* **********************************************************************
* New interface stuff.
* ***********************************************************************
diff --git a/src/addrindex.h b/src/addrindex.h
index a31ed8e4..f998cbca 100644
--- a/src/addrindex.h
+++ b/src/addrindex.h
@@ -32,6 +32,8 @@
#define ADDRESSBOOK_INDEX_FILE "addrbook--index.xml"
#define ADDRESSBOOK_OLD_FILE "addressbook.xml"
+#define ADDR_DS_AUTOREG "@Auto-registered"
+
typedef enum {
ADDR_IF_NONE,
ADDR_IF_BOOK,
@@ -108,6 +110,7 @@ gint addrindex_write_to ( AddressIndex *addrIndex, const gchar *newFile );
gint addrindex_save_data ( AddressIndex *addrIndex );
gint addrindex_create_new_books ( AddressIndex *addrIndex );
gint addrindex_save_all_books ( AddressIndex *addrIndex );
+gint addrindex_create_extra_books ( AddressIndex *addrIndex );
gboolean addrindex_ds_get_modify_flag ( AddressDataSource *ds );
gboolean addrindex_ds_get_access_flag ( AddressDataSource *ds );
diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c
index 3b528c19..e538b3f4 100644
--- a/src/compose.c
+++ b/src/compose.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2009 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2010 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -265,6 +265,9 @@ static gboolean compose_check_entries (Compose *compose);
static gboolean compose_check_attachments (Compose *compose);
static gboolean compose_check_recipients (Compose *compose);
+static void compose_add_new_recipients_to_addressbook
+ (Compose *compose);
+
static gint compose_send (Compose *compose);
static gint compose_write_to_file (Compose *compose,
const gchar *file,
@@ -3296,6 +3299,66 @@ static gboolean compose_check_recipients(Compose *compose)
return FALSE;
}
+static void compose_add_new_recipients_to_addressbook(Compose *compose)
+{
+ GSList *to_list = NULL, *cur;
+ const gchar *text;
+
+ if (compose->use_to) {
+ text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(compose->to_entry));
+ to_list = address_list_append_orig(NULL, text);
+ }
+ if (compose->use_cc) {
+ text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(compose->cc_entry));
+ to_list = address_list_append_orig(to_list, text);
+ }
+ if (compose->use_bcc) {
+ text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(compose->bcc_entry));
+ to_list = address_list_append_orig(to_list, text);
+ }
+
+ for (cur = to_list; cur != NULL; cur = cur->next) {
+ gchar *orig_addr = cur->data;
+ gchar *name, *addr;
+ gchar *compaddr;
+ gint count, i;
+ gboolean found = FALSE;
+
+ name = procheader_get_fromname(orig_addr);
+ addr = g_strdup(orig_addr);
+ extract_address(addr);
+ if (!g_ascii_strcasecmp(name, addr)) {
+ g_free(name);
+ name = NULL;
+ }
+
+ count = complete_address(addr);
+ for (i = 1; i < count; i++) {
+ compaddr = get_complete_address(i);
+ if (compaddr) {
+ g_print("compaddr: %s\n", compaddr);
+ extract_address(compaddr);
+ if (!g_ascii_strcasecmp(addr, compaddr)) {
+ found = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ clear_completion_cache();
+
+ if (found)
+ debug_print("compose_add_new_recipients_to_addressbook: address <%s> already registered.\n", addr);
+ else
+ addressbook_add_contact_autoreg(name, addr, NULL);
+
+ g_free(addr);
+ g_free(name);
+ }
+
+ slist_free_strings(to_list);
+ g_slist_free(to_list);
+}
+
void compose_lock(Compose *compose)
{
compose->lock_count++;
@@ -3443,6 +3506,11 @@ static gint compose_send(Compose *compose)
folderview_update_item(outbox, TRUE);
}
}
+
+ /* Add recipients to addressbook automatically */
+ if (1) {
+ compose_add_new_recipients_to_addressbook(compose);
+ }
}
g_unlink(tmp);
@@ -4233,6 +4301,11 @@ static gint compose_queue(Compose *compose, const gchar *file)
folder_item_scan(queue);
folderview_update_item(queue, TRUE);
+ /* Add recipients to addressbook automatically */
+ if (1) {
+ compose_add_new_recipients_to_addressbook(compose);
+ }
+
main_window_set_menu_sensitive(main_window_get());
main_window_set_toolbar_sensitive(main_window_get());