diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-25 09:52:12 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-25 09:52:12 +0000 |
commit | 35f9818c7618c6ecf127321e486182e1372178c7 (patch) | |
tree | ed578bd4758598eef2fab7f631e2e7ff94c935c6 | |
parent | 3b06a8bc4c06d2516b2a1a7dd3e69ffda65c3656 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@685 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | po/bg.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 166 |
28 files changed, 947 insertions, 750 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" @@ -3841,20 +3841,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Изпълняване" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Печат" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Въведете командния ред за печат:\n" -"(`%s' ще бъде заменен с име на файл)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5667,17 +5667,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6401,32 +6401,32 @@ msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в % msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Изграждане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "No." @@ -6486,6 +6486,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Въведете командния ред за печат:\n" +#~ "(`%s' ще бъде заменен с име на файл)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Hnědá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Žádná" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Délka" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -3845,20 +3845,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Provést" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Vložte příkazovou řádku pro tisk:\n" -"('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5671,17 +5671,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6405,33 +6405,33 @@ msgstr "Zpráva %d je nastavena pro kopírování do %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Vytvářím vlákna..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Ruším vlákna..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtruji..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Čís." @@ -6492,6 +6492,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Vložte příkazovou řádku pro tisk:\n" +#~ "('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" @@ -3844,20 +3844,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Udfør" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Indtast udkrift kommando:\n" -"(`%s' bliver erstattat af fil navn)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5666,17 +5666,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6403,35 +6403,35 @@ msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Opretter tråde" -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tråde" -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6492,6 +6492,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Indtast udkrift kommando:\n" +#~ "(`%s' bliver erstattat af fil navn)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 18:18+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" @@ -3781,20 +3781,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Lerne Befehl:" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n" -"('%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5563,17 +5563,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6312,32 +6312,32 @@ msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Threads erstellen..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6396,6 +6396,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "Falsche URL Warnung" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie den Druckbefehl ein:\n" +#~ "('%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Καφέ" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Τέλος" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" @@ -3979,20 +3979,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n" -"(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5813,17 +5813,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Προσάρτηση" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6580,33 +6580,33 @@ msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί να αντιγραφεί msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Αρ." @@ -6666,6 +6666,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n" +#~ "(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" @@ -3781,20 +3781,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Orden para aprender:" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Teclee la orden para imprimir:\n" -"(«%s» será sustituido por el fichero)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5550,17 +5550,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6286,32 +6286,32 @@ msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "No." @@ -6369,6 +6369,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Teclee la orden para imprimir:\n" +#~ "(«%s» será sustituido por el fichero)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" @@ -3848,20 +3848,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Käivita" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Trüki" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Sisesta trükkimise käsurida:\n" -"(%s asendatakse failinimega)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5672,17 +5672,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6406,33 +6406,33 @@ msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Loon teemad..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Ei." @@ -6493,6 +6493,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Sisesta trükkimise käsurida:\n" +#~ "(%s asendatakse failinimega)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" @@ -3807,20 +3807,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Commande d'apprentissage :" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n" -"(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5583,17 +5583,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6323,32 +6323,32 @@ msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "N°" @@ -6406,6 +6406,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n" +#~ "(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" @@ -3849,20 +3849,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Executar" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Teclee o comando para imprimir:\n" -"(`%s' será sustituido por o ficheiro)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5670,17 +5670,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6404,33 +6404,33 @@ msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "o destino de copia é a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Non." @@ -6491,6 +6491,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Teclee o comando para imprimir:\n" +#~ "(`%s' será sustituido por o ficheiro)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -3950,20 +3950,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Izvrši" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Ispiši" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Unesite naredbu za ispis:\n" -"(`%s' predstavlja datoteku)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5768,17 +5768,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6519,33 +6519,33 @@ msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađujem stablo..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6605,6 +6605,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Unesite naredbu za ispis:\n" +#~ "(`%s' predstavlja datoteku)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" @@ -3779,20 +3779,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Tanítás parancs:" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Adja meg a nyomtatási parancsot:\n" -"(`%s' helyére a fájlnév kerül)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5553,17 +5553,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6289,32 +6289,32 @@ msgstr "%d üzenet kijelölve %s mappába másolásra\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hiba az üzenetek feldolgozása közben." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Üzenetfolyam felépítése" -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Üzenetfolyam lebontás..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "szűrés..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d üzenet szűrése elvégezve." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Db" @@ -6372,6 +6372,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztetés" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Adja meg a nyomtatási parancsot:\n" +#~ "(`%s' helyére a fájlnév kerül)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n" "Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" @@ -3785,20 +3785,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Comando di apprendimento:" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Inserire la riga di comando per la stampa:\n" -"(«%s» verrà sostituito col nome del file)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5561,17 +5561,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6300,32 +6300,32 @@ msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "No." @@ -6384,6 +6384,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento falsificazione.URL" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Inserire la riga di comando per la stampa:\n" +#~ "(«%s» verrà sostituito col nome del file)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "茶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" @@ -3768,20 +3768,19 @@ msgstr "メッセージビュー - Sylpheed" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "ファイル `%s' を保存できません。" -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "メッセージを以下のコマンドで印刷します:" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +msgid "(Default print command)" +msgstr "(既定の印刷コマンド)" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "印刷" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"印刷コマンドを入力してください:\n" -"(`%s' はファイル名で置き換えられます)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5531,17 +5530,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "添付" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -6260,32 +6259,32 @@ msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしまし msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "スレッドを構築中..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "スレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "番号" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" @@ -3825,20 +3825,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "실행" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"인쇄 명령어서 입력하세요:\n" -"(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5623,17 +5623,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6352,33 +6352,33 @@ msgstr "" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "번호" @@ -6439,6 +6439,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" +#~ "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Dydis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" @@ -3771,20 +3771,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Negaliu išsaugoti bylos „%s“." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Mokymosi komanda" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Įveskite spausdinimo komandą:\n" -"(„%s“ bus pakeista bylos vardu)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5539,17 +5539,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6275,32 +6275,32 @@ msgstr "Žinutė %d pažymėta kopijavimui į %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Klaida vykdant operacijas su žinutėmis." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Statomos gijos..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Griaunamos gijos..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota žinučių: %d" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6359,6 +6359,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "Perspėjimas dėl netikro URL" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Įveskite spausdinimo komandą:\n" +#~ "(„%s“ bus pakeista bylos vardu)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" @@ -3856,20 +3856,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Uitvoeren" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Geef de afdrukopdracht:\n" -"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5685,17 +5685,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijvoeging" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6419,33 +6419,33 @@ msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6506,6 +6506,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Geef de afdrukopdracht:\n" +#~ "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Brązowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" @@ -3774,20 +3774,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Wynik polecenia" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Podaj polecenie wydruku:\n" -"(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5554,17 +5554,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6305,32 +6305,32 @@ msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie wątków..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Odwątkowanie .." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Nr" @@ -6389,6 +6389,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Podaj polecenie wydruku:\n" +#~ "(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 926699ad..49822c91 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-19 13:24-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" @@ -3777,20 +3777,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Comando de aprendizado:" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Digite o comando de impressão:\n" -"(`%s' será sustituído pelo arquivo)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5547,17 +5547,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6277,32 +6277,32 @@ msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "O destino para cópia é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Erro ao processar mensagens." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Não." @@ -6361,6 +6361,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Digite o comando de impressão:\n" +#~ "(`%s' será sustituído pelo arquivo)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" @@ -3979,20 +3979,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Executare" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n" -"('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5839,17 +5839,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataşamente" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "De la" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6645,33 +6645,33 @@ msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Nu." @@ -6731,6 +6731,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n" +#~ "('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Коричневый" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" @@ -3814,20 +3814,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Выполнить команду" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Введите команду печати:\n" -"('%s' будет заменено на имя файла)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5613,17 +5613,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6350,32 +6350,32 @@ msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Связывание обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Отмена связывания обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "фильтрация..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -6438,6 +6438,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Введите команду печати:\n" +#~ "('%s' будет заменено на имя файла)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Hnedá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -3840,20 +3840,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Vykonať" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Zadajte príkazový riadok tlače:\n" -"('%s' bude nahradené názvom súboru)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5664,17 +5664,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6399,32 +6399,32 @@ msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Č." @@ -6484,6 +6484,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Zadajte príkazový riadok tlače:\n" +#~ "('%s' bude nahradené názvom súboru)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" @@ -3844,20 +3844,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Izvedi" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n" -"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5668,17 +5668,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6401,33 +6401,33 @@ msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi" -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Gradim niti..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6488,6 +6488,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n" +#~ "(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -3840,20 +3840,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Izvrši" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Štampaj" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Unesite naredbu za štampanje:\n" -"(`%s' predstavlja datoteku)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5663,17 +5663,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6398,33 +6398,33 @@ msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađivanje stabla..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6485,6 +6485,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Unesite naredbu za štampanje:\n" +#~ "(`%s' predstavlja datoteku)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" @@ -3806,20 +3806,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Kör kommando" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Skriv in utskriftskommando:\n" -"(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5606,17 +5606,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6343,32 +6343,32 @@ msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar trådar..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtrådar..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6431,6 +6431,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Skriv in utskriftskommando:\n" +#~ "(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" @@ -3812,20 +3812,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Komut çalıştır" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Yazdırma komutunu giriniz:\n" -"('%s' dosya adıyla değiştirilecek)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5612,17 +5612,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6348,32 +6348,32 @@ msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Hayır." @@ -6436,6 +6436,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Yazdırma komutunu giriniz:\n" +#~ "('%s' dosya adıyla değiştirilecek)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Коричневий" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "Ніякий" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" @@ -3771,20 +3771,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "Вивчення команди:" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Введіть команду друку:\n" -"(`%s' буде замінено іменем файла)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5535,17 +5535,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6264,32 +6264,32 @@ msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж." -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "При обробці пошти трапилась помилка." -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "Будуємо нитки обговорення..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "Скасування ниток обговорення..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "фільтрування..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -6346,3 +6346,10 @@ msgstr "" #: src/textview.c:2069 msgid "Fake URL warning" msgstr "Попередження: підміна URL" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "Введіть команду друку:\n" +#~ "(`%s' буде замінено іменем файла)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a97c8716..530f8fc7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "没有" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -3765,20 +3765,20 @@ msgstr "" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "执行命令" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "打印" -#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"输入打印命令行:\n" -"(“%s”将被替换为文件名)" - -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5544,17 +5544,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6276,32 +6276,32 @@ msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "复制目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "正在创建线索..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "正在取消线索..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "No." @@ -6363,6 +6363,13 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "输入打印命令行:\n" +#~ "(“%s”将被替换为文件名)" + +#~ msgid "" #~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" #~ "You can use existing mailbox in MH format\n" #~ "if you have the one.\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a34382d1..03915f82 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-18 19:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "目錄 %s 中最後的編號 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:144 +#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:145 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -529,11 +529,7 @@ msgstr "無法開啟標示的檔案 \n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "無法擷取郵件 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1024 -msgid "Can't get text part\n" -msgstr "沒有文字部份\n" - -#: libsylph/procmsg.c:1207 +#: libsylph/procmsg.c:1243 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "列印命令錯誤:「%s」\n" @@ -631,12 +627,12 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2293 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: libsylph/utils.c:2323 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 #: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" -#: libsylph/utils.c:2300 libsylph/utils.c:2424 +#: libsylph/utils.c:2330 libsylph/utils.c:2454 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n" @@ -1202,11 +1198,11 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:523 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:534 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:618 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:629 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1253,7 +1249,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4226 msgid "None" msgstr "無" @@ -1526,6 +1522,10 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" +#: src/compose.c:953 src/compose.c:1024 +msgid "Can't get text part\n" +msgstr "沒有文字部份\n" + #: src/compose.c:1421 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4366 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4373 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -2775,12 +2775,12 @@ msgstr "動作已取消\n" msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n" -#: src/inputdialog.c:156 +#: src/inputdialog.c:146 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "請輸入 %s 在 %s 上的密碼:" -#: src/inputdialog.c:158 +#: src/inputdialog.c:148 msgid "Input password" msgstr "輸入密碼" @@ -2788,20 +2788,20 @@ msgstr "輸入密碼" msgid "Protocol log" msgstr "通訊協定紀錄" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib 不支援 g_thread。\n" -#: src/main.c:338 +#: src/main.c:348 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/main.c:341 +#: src/main.c:351 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗" -#: src/main.c:342 +#: src/main.c:352 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2810,45 +2810,50 @@ msgstr "" " --attach 檔案1 [檔案2]...\n" " 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去" -#: src/main.c:345 +#: src/main.c:355 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 直接接收新郵件" -#: src/main.c:346 +#: src/main.c:356 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:347 +#: src/main.c:357 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件" -#: src/main.c:348 +#: src/main.c:358 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件" -#: src/main.c:349 +#: src/main.c:359 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:361 +msgid "" +" --configdir dirname specify directory which stores configuration files" +msgstr "" + +#: src/main.c:362 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:352 +#: src/main.c:363 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 顯示本說明並離開" -#: src/main.c:353 +#: src/main.c:364 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:486 msgid "Filename encoding" msgstr "檔案名稱編碼" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:487 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2869,19 +2874,19 @@ msgstr "" "\n" "要繼續嗎?" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:535 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:543 msgid "Queued messages" msgstr "有未送出郵件" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:544 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:630 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2890,15 +2895,15 @@ msgstr "" "關閉 OpenPGP 支援項目。" #. remote command mode -#: src/main.c:758 src/main.c:776 +#: src/main.c:769 src/main.c:787 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:994 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:978 +#: src/main.c:995 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3481,7 +3486,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" #: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155 -#: src/summaryview.c:3443 src/summaryview.c:3564 src/summaryview.c:3875 +#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3882 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -3550,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2024 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2024 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" @@ -3740,25 +3745,29 @@ msgstr "文字" msgid "Attachments" msgstr "附加檔" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2994 +#: src/messageview.c:369 +msgid "Message View - Sylpheed" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2994 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "無法儲存檔案「%s」。" -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3017 +msgid "The message will be printed with the following command:" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3018 +#, fuzzy +msgid "(Default print command)" +msgstr "正在學習命令:" + +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "列印" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:3014 -#, c-format -msgid "" -"Enter the print command line:\n" -"(`%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"請輸入列印指令:\n" -"(「%s」將會被置換為檔名)" - -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3029 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3865,8 +3874,8 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" "這是個可執行檔。基於安全問題,開啟可執行的檔案是被禁止的。\n" -"如果您要執行它,請將它存於其他地方並且確定它並非是病毒或者" -"某種心懷不軌的程式。" +"如果您要執行它,請將它存於其他地方並且確定它並非是病毒或者某種心懷不軌的程" +"式。" #: src/mimeview.c:1172 #, c-format @@ -5497,17 +5506,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "附加檔案" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4359 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4366 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4362 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4369 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4364 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4371 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -5784,7 +5793,7 @@ msgstr "未發現簽章" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "來自\"%s\" 的簽章檢查正確" -#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:644 +#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651 msgid "Good signature" msgstr "簽章檢查正確" @@ -5793,7 +5802,7 @@ msgstr "簽章檢查正確" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "此簽章是有效的,不過 \"%s\" 的金鑰不可信。" -#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:646 +#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "簽章有效 (不可信的金鑰)" @@ -5829,7 +5838,7 @@ msgstr "此簽章是有效的,不過 \"%s\" 的金鑰已撤消" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "來自 \"%s\" 的簽章檢查錯誤" -#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:648 +#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655 msgid "BAD signature" msgstr "簽章檢查錯誤" @@ -6226,32 +6235,32 @@ msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n" msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。" -#: src/summaryview.c:3057 +#: src/summaryview.c:3064 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/summaryview.c:3358 src/summaryview.c:3359 +#: src/summaryview.c:3365 src/summaryview.c:3366 msgid "Building threads..." msgstr "產生郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:3501 src/summaryview.c:3502 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Unthreading..." msgstr "解除郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:3851 +#: src/summaryview.c:3858 msgid "filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3852 +#: src/summaryview.c:3859 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3882 +#: src/summaryview.c:3889 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封郵件" -#: src/summaryview.c:4368 +#: src/summaryview.c:4375 msgid "No." msgstr "No." @@ -6260,39 +6269,39 @@ msgstr "No." msgid "file %s already exists\n" msgstr "檔案 %s 已存在。\n" -#: src/textview.c:244 +#: src/textview.c:247 msgid "Creating text view...\n" msgstr "產生文字視窗...\n" -#: src/textview.c:757 +#: src/textview.c:764 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "無法顯示郵件。\n" -#: src/textview.c:1922 +#: src/textview.c:1896 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "圖片另存新檔(_V)..." -#: src/textview.c:1938 +#: src/textview.c:1912 msgid "Compose _new message" msgstr "編寫新郵件(_N)" -#: src/textview.c:1940 +#: src/textview.c:1914 msgid "Add to address _book..." msgstr "將寄信人加入通訊錄(_B)..." -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1916 msgid "Copy this add_ress" msgstr "複製此通訊地址(_R)" -#: src/textview.c:1945 +#: src/textview.c:1919 msgid "_Open with Web browser" msgstr "以瀏覽器開啟(_O)" -#: src/textview.c:1947 +#: src/textview.c:1921 msgid "Copy this _link" msgstr "複製此連接(_L)" -#: src/textview.c:2079 +#: src/textview.c:2064 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6304,6 +6313,13 @@ msgstr "" "\n" "確定要開啟嗎?" -#: src/textview.c:2084 +#: src/textview.c:2069 msgid "Fake URL warning" msgstr "假的 URL 警告訊息" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the print command line:\n" +#~ "(`%s' will be replaced with file name)" +#~ msgstr "" +#~ "請輸入列印指令:\n" +#~ "(「%s」將會被置換為檔名)" |