diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-07-08 07:27:24 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-07-08 07:27:24 +0000 |
commit | a07b24d01ccce1cfa58e74782f8b5b05c5a7055d (patch) | |
tree | 154f9c6d11b22a587ea365677836f192b493e279 | |
parent | 8f85197cc2c306abc3bceee155afddf34e59f643 (diff) |
modified alert dialogs.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@408 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | src/account.c | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/alertpanel.c | 52 | ||||
-rw-r--r-- | src/alertpanel.h | 19 | ||||
-rw-r--r-- | src/compose.c | 29 | ||||
-rw-r--r-- | src/folderview.c | 25 |
35 files changed, 4066 insertions, 3579 deletions
@@ -1,5 +1,12 @@ 2005-07-08 + * src/alertpanel.[ch]: alertpanel_full(): added more generic function. + * src/compose.c + src/account.c + src/folderview.c: modified some alert dialogs. + +2005-07-08 + * src/addressbook.c src/alertpanel.[ch] src/summaryview.c: added G_ALERTCANCEL to AlertValue, and return it diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index b6c6d5f0..cf85d2b5 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,5 +1,12 @@ 2005-07-08 + * src/alertpanel.[ch]: alertpanel_full(): より汎用的な関数を追加。 + * src/compose.c + src/account.c + src/folderview.c: いくつかの警告ダイアログを修正。 + +2005-07-08 + * src/addressbook.c src/alertpanel.[ch] src/summaryview.c: G_ALERTCANCEL を AlertValue に追加し、キャンセル @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "仄亠" @@ -135,18 +135,6 @@ msgstr "亠仂亰舒亞仍舒于亠仆" msgid "Delete account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "舒" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+亠" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -386,7 +374,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 舒亟亠" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -413,16 +401,16 @@ msgstr "仂弍舒于礌亠" msgid "Lookup" msgstr "弌仗舒于从舒" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -597,23 +585,23 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "亠从舒" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 舒仍舒仄亠仆 亟亳舒仍仂亞...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仂于舒 仂弍亠仆亳亠 仍亠亟于舒亳 仗" @@ -648,7 +636,7 @@ msgstr "舒磦" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "亳从仂亶" @@ -1013,10 +1001,10 @@ msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "亰仗舒舒仆亠" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "丐亠仄舒" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1048,7 +1036,7 @@ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n" @@ -1057,13 +1045,19 @@ msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仂弍舒亰于舒 亳仄于仂仍仆仂仂 从仂亟亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仂\n" "%s 从仄 %s.\n" "亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1072,146 +1066,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME 亳仗" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "亰仗舒舒仆亠" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆" -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "从亠仂舒亳" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳舒仆亠" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1222,72 +1225,70 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "亠从舒亠仆 process group id: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "亠仄亠仆亠仆 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "弌舒于礌亠: 于仂亟 仂 仆舒弍仍ミ莞夷火委 仗仂亠\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠 于于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 pipe 仗仂于舒仍亠仆仂\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "亰仂舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "亰仂舒于礌亠" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "仗亳 丼亠仆仂于亳" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "舒仄亠仆礌亠" @@ -1622,23 +1623,23 @@ msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 msgid "Select folder" msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "亰仗舒亠仆亳" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "仗舒从舒" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亠" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳" @@ -1817,20 +1818,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1839,34 +1840,34 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "仄亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" msgid "Messages" msgstr "弌仂弍亠仆亳" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "丐亳仗" @@ -3275,7 +3276,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "弌舒于礌亠" @@ -3340,8 +3341,8 @@ msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳" msgid "Common preferences" msgstr "弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "从舒仆" @@ -3457,23 +3458,23 @@ msgstr "舒仄亳舒仆亠 仆舒 亠从:" msgid "Case sensitive" msgstr "丼于于亳亠仍仆仂 从仄 舒亰仄亠舒 仆舒 亳仄于仂仍亳亠" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "丐亠仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "丐亠仆亳 仆亳亰 仆亠 弍亠亠 仆舒仄亠亠仆." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "仂亳亞仆舒仂 亠 仆舒舒仍仂仂 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂; 仗仂亟仍亢亠仆亳亠 仂 从舒?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "仂亳亞仆舒 亠 从舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂; 仗仂亟仍亢亠仆亳亠 仂 仆舒舒仍仂仂?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "丐亠仆亠仂 仗亳从仍ム亳" @@ -4057,7 +4058,7 @@ msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" msgid "Command output" msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" @@ -5439,35 +5440,35 @@ msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟." msgid "Action not exist." msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "从亠仂舒亳 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "仍舒于仆亳" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "仂仄舒仍仆舒" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "亠亰 仗仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍仂仂 仆舒 亠仄舒 于 亳亰于舒亟从舒舒" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍仂仂 仆舒 亠仄舒 仗亳 仂亞仂于仂" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 从仄 仗仂亟仗舒仗从亳" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "亳亰仗仂仍亰于舒仆亠 亳 仗亳 仂亞仂于仂" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -5949,7 +5950,7 @@ msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒 msgid "Body:" msgstr "丐磿仂:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6055,7 +6056,7 @@ msgstr "仄舒 仂舒仆舒仍亳 仄舒从亠亳. 亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亠 仂 msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "丐亠仆亠 仂仆仂于仂" @@ -6341,6 +6342,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "亰舒仗亳 于 %s 亠 仗仂于舒仍亳.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "舒" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+亠" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "亰仂舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "亰仂舒于礌亠" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "仗亳 丼亠仆仂于亳" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳舒 亠亟亳亠\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "" "kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Jm辿no" @@ -134,18 +134,6 @@ msgstr "Neoznaen箪" msgid "Delete account" msgstr "Smazat 炭et" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Ne" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -245,7 +233,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pidat adresu do datab叩ze" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -385,7 +373,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Datab叩ze adres" @@ -412,16 +400,16 @@ msgstr "Pidat" msgid "Lookup" msgstr "Hledat" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Slep叩 kopie:" @@ -594,23 +582,23 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Varov叩n鱈" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Vytv叩鱈m dialog pro varov叩n鱈...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazovat p鱈邸t tuto zpr叩vu" @@ -645,7 +633,7 @@ msgstr "Hnd叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "貼叩dn叩" @@ -1010,10 +998,10 @@ msgstr "Psan鱈 zpr叩vy%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Odeslat" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Pedmt" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1045,7 +1033,7 @@ msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n" @@ -1054,13 +1042,19 @@ msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Nelze pev辿st znakovou sadu zpr叩vy z\n" "%s na %s.\n" "Pesto poslat?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1069,146 +1063,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/_Akce" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdji" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Vlo転it" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転鱈 soubor" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "P鱈loha" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転鱈 podpis" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "prava extern鱈m editorem" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovn叩n鱈" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "N叩zev souboru" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1219,72 +1222,70 @@ msgstr "" "M叩m peru邸it proces?\n" "鱈slo procesu: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Peru邸en proces 鱈slo: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Doasn箪 soubor: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Psan鱈: vstup z extern鱈ho procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nelze spustit extern鱈 editor\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nelze 鱈st\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Zru邸it zpr叩vu" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Stornovat" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "Ulo転it jako koncept" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Pidat 邸ablonu" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" @@ -1620,23 +1621,23 @@ msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat slo転ku" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Doruen叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Odeslan叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Ko邸" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" @@ -1816,20 +1817,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Smazat slo転ku " -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1838,34 +1839,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n" "(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 炭et" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu" @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "N叩zev diskusn鱈 skupiny" msgid "Messages" msgstr "Zpr叩vy" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -3279,7 +3280,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Napsat" @@ -3344,8 +3345,8 @@ msgstr "Nastaven鱈" msgid "Common preferences" msgstr "Spolen叩 nastaven鱈" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "et" @@ -3461,23 +3462,23 @@ msgstr "Naj鱈t text:" msgid "Case sensitive" msgstr "Rozli邸ovat mal叩 a velk叩 p鱈smena" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Ne炭sp邸n辿 hled叩n鱈" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Hledan箪 etzec nebyl nalezen." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Dosa転en za叩tek zpr叩vy, pokraovat od konce?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosa転en konec zpr叩vy, pokraovat od za叩tku?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Hled叩n鱈 ukoneno" @@ -4061,7 +4062,7 @@ msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m" msgid "Command output" msgstr "V箪stup p鱈kazu" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" @@ -5443,35 +5444,35 @@ msgstr "Nen鱈 nastavena p鱈kazov叩 叩dka." msgid "Action not exist." msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Vlastnosti slo転ky" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Obecn辿" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Norm叩ln鱈" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Nezobrazovat v pehledu na za叩tku pedmtu [...] nebo (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Pi odpovdi smazat ze za叩tku pedmtu [...] nebo (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Zahrnout podslo転ky" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "pou転鱈t tak辿 pi odpovdi" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovdt komu:" @@ -5954,7 +5955,7 @@ msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" msgid "Body:" msgstr "Tlo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6060,7 +6061,7 @@ msgstr "Zbyly njak辿 oznaen辿. Zpracovat je?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Hledat znova" @@ -6348,6 +6349,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Ne炭sp邸n箪 z叩pis do %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ano" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ne" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Zru邸it zpr叩vu" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Stornovat" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "Ulo転it jako koncept" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "nelze zapsat z叩hlav鱈\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -95,10 +95,10 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -133,18 +133,6 @@ msgstr "Uden titel" msgid "Delete account" msgstr "Slet konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Nej" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -244,7 +232,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -384,7 +372,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -411,16 +399,16 @@ msgstr "Tilf淡j" msgid "Lookup" msgstr "Overblik" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -589,23 +577,23 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Opretter alarm panel dialog...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Vis denne meddelelse igen" @@ -640,7 +628,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1005,10 +993,10 @@ msgstr "Ny meddelelse%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Emne" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1040,7 +1028,7 @@ msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n" @@ -1049,13 +1037,19 @@ msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kan ikke konvertere tegns脱t i meddelelse fra\n" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Adressebog konverterings fejl" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1064,146 +1058,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i k淡...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "L脱g i k淡 og send senere" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Ind脱st" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Ins脱t fil" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Vedh脱ft" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Inds脱t underskrift" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redig辿r med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Tegns脱t kodning" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1214,72 +1217,70 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Midlertidig fil: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Instast: fra monitor process\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunne ikke gemme fil\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fejl i l脱sning fra Pipe\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Slet meddelelse" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Slet" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "til Kladde" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -1614,23 +1615,23 @@ msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" msgid "Select folder" msgstr "V脱lg mappe" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "K淡" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" @@ -1810,20 +1811,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1832,34 +1833,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "Nyhedsgruppe navn" msgid "Messages" msgstr "Meddelelser" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -3274,7 +3275,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Opret" @@ -3339,8 +3340,8 @@ msgstr "Ops脱t" msgid "Common preferences" msgstr "Generelt ops脱t" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3458,23 +3459,23 @@ msgstr "S淡g tekst:" msgid "Case sensitive" msgstr "Stor / sm奪 forskel" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "S淡gning fejlede" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Den s淡gte tekst blev ikke fundet." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Begyndelse af meddelelse n奪et; forts脱t fra slutning?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutnigen af meddelelse n奪et; forts脱t fra starten?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "S淡gning afsluttet" @@ -4058,7 +4059,7 @@ msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse" msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" @@ -5438,35 +5439,35 @@ msgstr "Kommando linie ikke opsat." msgid "Action not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Mappe egenskaber" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Generel" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Vis ikke [...] eller (...) i starten af Emne linien i oversigten" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Slet [...] og (...) i starten af Emne i besvarelser" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Benyt til undermapper" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "benyt ogs奪 ved svar" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar til:" @@ -5951,7 +5952,7 @@ msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" msgid "Body:" msgstr "Meddelelse:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6057,7 +6058,7 @@ msgstr "Nogle mark辿ringer er tilbage. Bearbejde dem?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "S淡ger mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "S淡g igen" @@ -6347,6 +6348,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nej" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Slet meddelelse" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Slet" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "til Kladde" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "kan ikke skrive hoved\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -138,18 +138,6 @@ msgstr "Unbenannt" msgid "Delete account" msgstr "Account l旦schen" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Nein" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -249,7 +237,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -389,7 +377,7 @@ msgstr "/_L旦schen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -416,16 +404,16 @@ msgstr "Hinzuf端gen" msgid "Lookup" msgstr "Vorschau" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "An:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -601,23 +589,23 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Zeige diese Nachricht das n辰chste mal an" @@ -652,7 +640,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1009,10 +997,10 @@ msgstr "Verfasse Nachricht%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empf辰nger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Senden" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Betreff" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1044,7 +1032,7 @@ msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n" @@ -1053,13 +1041,19 @@ msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kann den Zeichensatz der Nachricht nicht konvertieren\n" "(von %s zu %s).\n" "Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1068,146 +1062,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschl端sseln" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Einf端gen" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Datei einf端gen" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Anh辰ngen" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einf端gen" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ung端ltiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1218,72 +1221,70 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tempor辰re Datei: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom berwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausf端hren\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Nachricht verwerfen" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Verwerfen" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "zum Entwurf" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' 端bernehmen ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Schablone 端bernehmen" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -1618,23 +1619,23 @@ msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" msgid "Select folder" msgstr "W辰hle Ablage" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Entw端rfe" @@ -1811,20 +1812,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Ablage l旦schen" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1833,34 +1834,34 @@ msgstr "" "Mailbox `%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account l旦schen" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup l旦schen" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account l旦schen" @@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "Newsgroup-Namen" msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -3246,7 +3247,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" @@ -3311,8 +3312,8 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -3430,23 +3431,23 @@ msgstr "Text suchen:" msgid "Case sensitive" msgstr "Gro-/Kleinschreibung" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Suche fehlgeschlagen" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Gesuchte Zeichenkette nicht gefunden." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Anfang der Liste erreicht; weiter vom Ende?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Suche beendet" @@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" @@ -5383,37 +5384,37 @@ msgstr "Die Bedingung existiert nicht." msgid "Action not exist." msgstr "Die Aktion existiert nicht." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Ablage-Eigenschaften" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" "[...] oder (...) am Anfang des Betreffes der Ablageninhaltsansicht nicht " "zeigen" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "[...] oder (...) am Anfang des Betreffes der Antwort l旦schen" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Auf Unterablagen anwenden" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "auch bei Antwort benutzen" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwort an:" @@ -5911,7 +5912,7 @@ msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen" msgid "Body:" msgstr "Nachricht:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6017,7 +6018,7 @@ msgstr "Einige Markierungen sind 端brig. Verarbeiten?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Weitersuchen" @@ -6305,6 +6306,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nein" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Nachricht verwerfen" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Verwerfen" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "zum Entwurf" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -98,10 +98,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "僚凌亮留" @@ -136,18 +136,6 @@ msgstr "律溜 溜了凌" msgid "Delete account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "留旅" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+旅" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -242,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "旅竜慮僚侶" @@ -386,7 +374,7 @@ msgstr "/旅留粒留流" msgid "E-Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -413,16 +401,16 @@ msgstr "凌慮流虜侶" msgid "Lookup" msgstr "僚留龍流侶侶" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "凌:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "" @@ -592,23 +580,23 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "裡略了亮留" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 隆旅略了凌粒凌 alert panel...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "留 竜亮留僚旅竜溜 留 凌 亮流僚亮留 侶僚 竜亮竜僚侶 凌略" @@ -643,7 +631,7 @@ msgstr "留劉" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "里劉了凌" @@ -1021,10 +1009,10 @@ msgstr "裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "凌凌了流" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "劉亮留" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1056,7 +1044,7 @@ msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n" @@ -1065,10 +1053,16 @@ msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1077,153 +1071,162 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/虜劉了竜侶" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "凌 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "凌凌了流" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "竜旅留" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "旅留粒粒流" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "裡僚慮劉侶" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "" "里了旅両侶\n" "粒留亮亮流" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "旅略隆凌亮凌" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1234,73 +1237,71 @@ msgstr "" "留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "里竜亮留溜侶虜竜 process group id: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "凌旅僚 留竜溜凌: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "裡僚慮竜侶: 竜旅留粒粒流 留 留留虜凌了凌慮凌亮竜僚侶 隆旅竜粒留溜留\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 虜留了劉 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 竜竜両竜粒留溜留\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 粒略 凌 留竜溜凌\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "凌溜留 留僚略粒僚侶 留 凌 pipe\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "旅侶 亮侶僚亮留凌" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "旅侶" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "留 竜旅留" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "略僚侶侶" @@ -1644,24 +1645,24 @@ msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜 msgid "Select folder" msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "旅竜亮竜僚留" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "凌凌了流" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "略" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "竜旅留" @@ -1849,20 +1850,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1871,35 +1872,35 @@ msgstr "" "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n" "(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/旅留粒留流 mailbox" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "旅留粒留流 newsgroup" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news" @@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr "Newsgroups:" msgid "Messages" msgstr "流僚亮留" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "里凌 MIME" @@ -3405,7 +3406,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "裡僚慮竜侶" @@ -3473,8 +3474,8 @@ msgstr "旅了凌粒劉" msgid "Common preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "凌粒/亮" @@ -3591,25 +3592,25 @@ msgstr "" msgid "Case sensitive" msgstr "旅留旅亮 竜龍ホ/虜竜留了留溜僚" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr " 留僚留龍流侶侶 留劉竜" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "里凌 虜竜溜亮竜僚凌 留僚留龍流侶侶 隆竜僚 硫劉慮侶虜竜." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 #, fuzzy msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "留留 侶僚 留流 侶 了溜留. 留 僚竜溜 留 凌 劉了凌;" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 #, fuzzy msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "留留 凌 劉了凌 侶 了溜留. 留 僚竜溜 留 侶僚 留流;" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr " 留僚留龍流侶侶 竜了竜溜竜" @@ -4205,7 +4206,7 @@ msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流" msgid "Command output" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -5579,36 +5580,36 @@ msgstr "里凌 僚凌亮留 侶 虜竜留了溜隆留 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜 msgid "Action not exist." msgstr "%s: 凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "略僚侶侶 竜" @@ -6108,7 +6109,7 @@ msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜 msgid "Body:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6220,7 +6221,7 @@ msgstr "竜旅虜劉 侶亮略僚竜旅 劉凌僚 留凌亮竜溜僚竜旅. 留 竜 msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 #, fuzzy msgid "Search again" msgstr " 留僚留龍流侶侶 留劉竜" @@ -6514,6 +6515,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "留劉竜 凌 粒略旅亮凌 凌 %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "留旅" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+旅" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "旅侶 亮侶僚亮留凌" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "旅侶" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "留 竜旅留" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 粒略 侶僚 虜竜留了溜隆留\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -135,18 +135,6 @@ msgstr "Sin t鱈tulo" msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+No" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n" msgid "Add Address to Book" msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Direcci坦n" @@ -386,7 +374,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Direcci坦n e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -413,16 +401,16 @@ msgstr "A単adir" msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -597,23 +585,23 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando el di叩logo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaje de nuevo" @@ -648,7 +636,7 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1005,10 +993,10 @@ msgstr "Componer mensaje%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especific坦 el destinatario." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Asunto" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1042,7 +1030,7 @@ msgstr "" "No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%" "s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" @@ -1051,13 +1039,19 @@ msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "No puedo convertir la codificaci坦n de caracteres del mensaje\n" "de %s a %s.\n" "多Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Error en la conversi坦n de la agenda" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1066,146 +1060,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1216,72 +1219,70 @@ msgstr "" "多Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tuber鱈a\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Descartar mensaje" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. 多Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "a Borradores" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quiere aplicar la plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -1617,23 +1618,23 @@ msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" @@ -1810,20 +1811,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1832,34 +1833,34 @@ msgstr "" "多Realmente desea eliminar el buz坦n `%s' ?\n" "(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar el grupo de noticias `%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar la cuenta de noticias `%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "Nombre de grupo" msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -3244,7 +3245,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Componer" @@ -3309,8 +3310,8 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -3428,23 +3429,23 @@ msgstr "Buscar texto:" msgid "Case sensitive" msgstr "May炭s./min炭s." -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "B炭squeda fallida" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Cadena no encontrada." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Se lleg坦 al principio del mensaje. 多Seguir desde el final?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Se lleg坦 al final del mensaje. 多Seguir desde el principio?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "B炭squeda concluida" @@ -4026,7 +4027,7 @@ msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente" @@ -5383,35 +5384,35 @@ msgstr "No existe la condici坦n." msgid "Action not exist." msgstr "No existe la acci坦n." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Propiedades de la carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Generales" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "No mostrar [...] o (...) al inicio del asunto en el resumen" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Borrar [...] o (...) al inicio del asunto al responder" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar en subcarpetas" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "utilizar tambi辿n al responder" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" @@ -5892,7 +5893,7 @@ msgstr "Coincidir con todas las siguientes" msgid "Body:" msgstr "Cuerpo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -5998,7 +5999,7 @@ msgstr "Queda alguna marca. 多Procesarla?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "B炭scar de nuevo" @@ -6286,6 +6287,21 @@ msgstr "%.2fGb" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribiendo en %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Si" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+No" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Descartar mensaje" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Descartar" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "a Borradores" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -95,10 +95,10 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -133,18 +133,6 @@ msgstr "Tiitlita" msgid "Delete account" msgstr "Kustuta konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Ei" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -242,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -382,7 +370,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -409,16 +397,16 @@ msgstr "Lisa" msgid "Lookup" msgstr "Otsi" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kellele:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Koopia:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" @@ -592,23 +580,23 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "*Loon alert paneeli dialoogi...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "N辰ita seda teadet j辰rgmisel korral" @@ -643,7 +631,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1009,10 +997,10 @@ msgstr "Kirjuta kiri%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Saada" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Pealkiri" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1045,7 +1033,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" @@ -1054,12 +1042,18 @@ msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1068,147 +1062,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端端p" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Saada" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Rea辰辰r" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra k探ik pikad read" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME t端端p." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1219,72 +1222,70 @@ msgstr "" "Kas h辰vitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "H辰vitatud protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ajutine fail: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ei suutnud v辰list redaktorit k辰ivitada\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Torust lugemine eba探nnestus\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Kaota kiri" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Kaota" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "Mustanditesse" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Asenda" @@ -1619,23 +1620,23 @@ msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "J辰rjekord" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Pr端gikast" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" @@ -1818,20 +1819,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1840,34 +1841,34 @@ msgstr "" "Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Uudistegrupi nimi" msgid "Messages" msgstr "Kirjad" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "T端端p" @@ -3277,7 +3278,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" @@ -3342,8 +3343,8 @@ msgstr "Seaded" msgid "Common preferences" msgstr "ldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3461,23 +3462,23 @@ msgstr "Otsi teksti:" msgid "Case sensitive" msgstr "T探stutundlik" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Otsimine eba探nnestus" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Otsitavat s探na ei ole." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "J探udsin kirja algusesse; kas j辰tkan l探pust alates?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "J探udsin kirja l探ppu; kas alustan algusest?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Otsimine l探petatud" @@ -4064,7 +4065,7 @@ msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" msgid "Command output" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" @@ -5441,36 +5442,36 @@ msgstr "K辰surida ei ole sisestatud." msgid "Action not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "Kausta omadus" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "ldine" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normaalne" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Vastus saata" @@ -5956,7 +5957,7 @@ msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" msgid "Body:" msgstr "Sisu:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6062,7 +6063,7 @@ msgstr "M探ned m辰rgid on j辰辰nud. Protsessime selle?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Otsi uuesti" @@ -6350,6 +6351,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s-i kirjutamine eba探nnestus.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Jah" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ei" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Kaota kiri" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Kaota" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "Mustanditesse" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "Ei suuda kirjutada p辰ist\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -105,10 +105,10 @@ msgstr "" "correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -143,18 +143,6 @@ msgstr "Sans titre" msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Non" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -254,7 +242,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -394,7 +382,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -421,16 +409,16 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Lookup" msgstr "Rechercher" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr " :" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discr竪te :" @@ -608,23 +596,23 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Cr辿ation du dialogue d'alerte...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Afficher ce message la prochaine fois" @@ -659,7 +647,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1018,10 +1006,10 @@ msgstr "Composition d'un message%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Sujet" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1053,7 +1041,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n" @@ -1062,12 +1050,18 @@ msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Impossible de convertir le jeu de caract竪res du message\n" "de %s vers %s. Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1076,146 +1070,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Envoi diff辿r辿" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Ins辿rer la signature" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "diteur de texte" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "diter avec un 辿diteur externe" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Propri辿t辿s" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Chemin d'acc竪s" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1226,74 +1229,72 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe termin辿 : %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose : entr辿e partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'辿diteur externe\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "chec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Interruption de la composition du message" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a 辿t辿 modifi辿 mais pas envoy辿. Voulez-vous interrompre la " "composition ?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Interrompre" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "vers brouillon" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un mod竪le" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -1630,23 +1631,23 @@ msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "R辿ception" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Envoy辿" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" @@ -1824,20 +1825,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1846,34 +1847,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n" "messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr "Groupe de discussion" msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -3268,7 +3269,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Composer" @@ -3333,8 +3334,8 @@ msgstr "Pr辿f辿rences" msgid "Common preferences" msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -3452,23 +3453,23 @@ msgstr "Texte recherch辿 :" msgid "Case sensitive" msgstr "Respecter la casse" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "La recherche a 辿chou辿" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Texte recherch辿 introuvable." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "D辿but de message atteint, reprendre depuis la fin ?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le d辿but ?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Recherche termin辿e" @@ -4052,7 +4053,7 @@ msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes" @@ -5413,35 +5414,35 @@ msgstr "La condition n'existe pas." msgid "Action not exist." msgstr "L'action n'existe pas." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Propri辿t辿s du dossier" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "G辿n辿ral" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Ne pas afficher [...] ou (...) au d辿but du sujet dans le r辿sum辿" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Supprimer [...] ou (...) au d辿but du sujet lors d'une r辿ponse" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Appliquer aux sous-dossiers" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "utiliser 辿galement pour les r辿ponses" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "R辿pondre :" @@ -5923,7 +5924,7 @@ msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies" msgid "Body:" msgstr "Message :" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6029,7 +6030,7 @@ msgstr "Il reste des messages marqu辿s, voulez-vous les traiter ?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Chercher encore" @@ -6319,6 +6320,21 @@ msgstr "%.2f Go" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "L'辿criture dans %s a 辿chou辿.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Oui" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Non" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Interruption de la composition du message" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Interrompre" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "vers brouillon" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "impossible d'辿crire les en-t棚tes\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -135,18 +135,6 @@ msgstr "Sen t鱈tulo" msgid "Delete account" msgstr "Borrar conta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Non" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -244,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -384,7 +372,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -411,16 +399,16 @@ msgstr "Engadir" msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -595,23 +583,23 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando o di叩logo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaxe de novo" @@ -646,7 +634,7 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ning炭n" @@ -1012,10 +1000,10 @@ msgstr "Compo単er mensaxe%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Asunto" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1047,7 +1035,7 @@ msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" @@ -1056,13 +1044,19 @@ msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Non podo convertir a codificaci坦n de caracteres da mensaxe de\n" "%s a %s.\n" "多Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Error na conversi坦n da axenda" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1071,146 +1065,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "po単endo na cola...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1221,72 +1224,70 @@ msgstr "" "多Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compo単er: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tuber鱈a\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Descartar Mensaxe" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "a Borrador" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Substitu鱈r" @@ -1622,23 +1623,23 @@ msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" @@ -1818,20 +1819,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1840,34 +1841,34 @@ msgstr "" "多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Nome de grupo" msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Compo単er" @@ -3346,8 +3347,8 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" @@ -3465,23 +3466,23 @@ msgstr "Buscar texto:" msgid "Case sensitive" msgstr "Mai炭s./min炭s." -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "B炭squeda fallida" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Cadea non atopada." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Cheg坦use 坦 principio da mensaxe. 多Seguir dende o final?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Cheg坦use 坦 final da mensaxe. 多Seguir dende o principio?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "B炭squeda concluida" @@ -4066,7 +4067,7 @@ msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" @@ -5442,35 +5443,35 @@ msgstr "Non se estableceu o comando." msgid "Action not exist." msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Propiedades da carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Xerais" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar en subcarpetas" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "utilizar tam辿n 坦 respostar" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Respostar-A:" @@ -5953,7 +5954,7 @@ msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" msgid "Body:" msgstr "Corpo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6059,7 +6060,7 @@ msgstr "Queda algunha marca. 多Procesa-la?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "B炭scar de novo" @@ -6347,6 +6348,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribindo en %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Si" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Non" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Descartar Mensaxe" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Descartar" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "a Borrador" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "" "S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -134,18 +134,6 @@ msgstr "Neimenovano" msgid "Delete account" msgstr "Obri邸i raun" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Ne" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -240,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -381,7 +369,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -408,16 +396,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Potra転i" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -585,23 +573,23 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Stvaram suelje za upozoravajui prozor...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Prika転i ovu poruku slijedei put" @@ -636,7 +624,7 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" @@ -1014,10 +1002,10 @@ msgstr "Pisanje poruke%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Po邸alji" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Tema" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1049,7 +1037,7 @@ msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" @@ -1058,10 +1046,16 @@ msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1070,149 +1064,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "odla転em poruku...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvr邸i" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Po邸alji" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Prilo転i" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Ureiva" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1223,73 +1226,71 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Uga邸ena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napi邸i: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski ureiva\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "itanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Odbaci poruku" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Odbaci" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "u Nedovr邸eno" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Bri邸i obrazac" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Obrazac" @@ -1625,24 +1626,24 @@ msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Sandui" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Po邸alji" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" @@ -1828,20 +1829,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i spis" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1850,35 +1851,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandui" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 raun" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news raun" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "News grupa:" msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -3375,7 +3376,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruke" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" @@ -3441,8 +3442,8 @@ msgstr "Postav" msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" @@ -3560,23 +3561,23 @@ msgstr "Pronai tekst:" msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Polje potrage" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Zadani uzorak nije pronaen." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Poetak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poetka?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Potraga zavr邸ena" @@ -4168,7 +4169,7 @@ msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" @@ -5533,36 +5534,36 @@ msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "Postavke" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na" @@ -6052,7 +6053,7 @@ msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" msgid "Body:" msgstr "Tijelo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6162,7 +6163,7 @@ msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr邸iti ih?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 #, fuzzy msgid "Search again" msgstr "Polje potrage" @@ -6454,6 +6455,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ne" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Odbaci poruku" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Odbaci" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "u Nedovr邸eno" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 18:30+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "N辿v" @@ -137,18 +137,6 @@ msgstr "(N辿vtelen)" msgid "Delete account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Nem" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -249,7 +237,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere" msgid "Add Address to Book" msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mlist叩hoz" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "C鱈m" @@ -389,7 +377,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail c鱈m" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "C鱈mjegyz辿k" @@ -416,16 +404,16 @@ msgstr "Hozz叩ad叩s" msgid "Lookup" msgstr "Eln辿zet" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "C鱈mzett:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "M叩solat:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos m叩solat:" @@ -596,23 +584,23 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztet辿s" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Figyelmeztetpanel dial坦gus l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Mutatja ezt az 端zenetet legk旦zelebb" @@ -647,7 +635,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -979,10 +967,10 @@ msgstr "zenet 鱈r叩sa%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs c鱈mzett megadva." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "K端ld辿s" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "T叩rgy" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1015,21 +1003,27 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n" #: src/compose.c:2670 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Nem lehet konvert叩lni az 端zenet karakterk坦dol叩s叩t %s-r坦l/rl %s-ra.\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "C鱈mjegyz辿k konvert叩l叩si hiba" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1038,144 +1032,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Felad坦:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkos鱈t叩s" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME t鱈pus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "K端ld辿s" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "K端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "V叩zlat" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Besz炭r叩s" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "F叩jl besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Csatol叩s" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Sort旦r辿s" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Tulajdons叩gok" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "K坦dol叩s" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "El辿r辿si 炭t" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "F叩jln辿v" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1186,71 +1189,69 @@ msgstr "" "Processz kil旦v辿se?\n" "processz csoport azonos鱈t坦: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A le叩ll鱈tott processz csoport azonos鱈t坦ja: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes f叩jl: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkeszt辿s: bemenet a monitoroz坦 processzbl\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "K端ls szerkeszt nem ind鱈that坦\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba t旦rt辿nt a csvezet辿k olvas叩sa k旦zben\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 msgid "Select files" msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "zenet elvet辿se" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Eldobja?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Elvet" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "V叩zlatok k旦z辿" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmaz叩sa" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Helyettes鱈t" @@ -1585,23 +1586,23 @@ msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" msgid "Select folder" msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Bej旦v" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Kimen" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "V叩rakoz坦" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "V叩zlatok" @@ -1780,20 +1781,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Mappa t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1802,34 +1803,34 @@ msgstr "" "T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n" "(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" @@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr "H鱈rcsoport n辿v" msgid "Messages" msgstr "zenetek" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "T鱈pus" @@ -3202,7 +3203,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Szerkeszt辿s" @@ -3266,8 +3267,8 @@ msgstr "Be叩ll鱈t叩sok" msgid "Common preferences" msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s" @@ -3386,23 +3387,23 @@ msgstr "Sz旦veg keres辿se:" msgid "Case sensitive" msgstr "Nagy- 辿s kisbet撤 辿rz辿kenys辿g" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Keres辿s sikertelen" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "A keresett sz旦veg nem tal叩lhat坦." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Az 端zenet elej辿re 辿rtem; folytassam a v辿g辿rl?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Az 端zenet v辿g辿re 辿rtem; folytassam az elej辿rl?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Keres辿s befejezd旦tt" @@ -3976,7 +3977,7 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal" msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa" @@ -5317,35 +5318,35 @@ msgstr "Nem l辿tez felt辿tel." msgid "Action not exist." msgstr "Nem l辿tez m撤velet." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Mappa tulajdons叩gai" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "ltal叩nos" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Norm叩lis" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Ne mutassa a [...] vagy (...) sz旦veget a t叩rgy mezben 旦sszegz辿skor" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "V叩lasz eset辿n t旦r旦lje a [...] vagy (...) sz旦veget a t叩rgy mezbl" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Alkalmaz叩s almapp叩kra" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "v叩laszn叩l is haszn叩lja" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "V叩laszc鱈m:" @@ -5827,7 +5828,7 @@ msgstr "Minden egyezik a k旦vetkezkbl" msgid "Body:" msgstr "T旦rzs:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "Mindet keres" @@ -5932,7 +5933,7 @@ msgstr "Maradt m辿g n辿h叩ny kijel旦lt. Feldolgo叩s?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Keres辿s 炭jra" @@ -6215,6 +6216,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s f叩jlba nem siker端lt 鱈rni.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Igen" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nem" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "zenet elvet辿se" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Elvet" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "V叩zlatok k旦z辿" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "fejl辿c nem 鱈rhat坦\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "tutti損." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -137,18 +137,6 @@ msgstr "(Senza titolo)" msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "S狸" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+No" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -248,7 +236,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -388,7 +376,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -415,16 +403,16 @@ msgstr " Aggiungi " msgid "Lookup" msgstr "Cerca" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -600,23 +588,23 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creazione della finestra di dialogo dell'allarme...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostra questo messaggio la prossima volta" @@ -651,7 +639,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -983,10 +971,10 @@ msgstr "Composizione messaggio %s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non 竪 specificato." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Invia" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Oggetto" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1020,21 +1008,27 @@ msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" #: src/compose.c:2670 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da %s a %s.\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Errore di conversione della rubrica" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1043,144 +1037,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Propriet" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1191,71 +1194,69 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Scarta il messaggio" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Scarta" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "nella cartella 束Bozze損" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -1592,23 +1593,23 @@ msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" @@ -1788,20 +1789,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1810,34 +1811,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "Nome del newsgroup" msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Componi" @@ -3275,8 +3276,8 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -3394,23 +3395,23 @@ msgstr "Testo da trovare:" msgid "Case sensitive" msgstr "Maiuscole/minuscole" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Ricerca fallita" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "La stringa ricercata non 竪 stata trovata." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Ho raggiunto l'inizio del messaggio; continuo dalla fine?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" @@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" @@ -5327,35 +5328,35 @@ msgstr "La condizione non esiste." msgid "Action not exist." msgstr "L'azione non esiste." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Propriet della cartella" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Non mostrare [...] o (...) all'inizio dell'oggetto nel sommario" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Elimina [...] o (...) all'inizio dell'oggetto nella risposta" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Applica alle sottocartelle" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "usa anche nella risposta" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Rispondi a:" @@ -5839,7 +5840,7 @@ msgstr "Corrisponde a tutti i seguenti" msgid "Body:" msgstr "Corpo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "Trova tutti" @@ -5944,7 +5945,7 @@ msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Ricerca ancora" @@ -6229,5 +6230,20 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "la scrittura su %s 竪 fallita.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "S狸" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+No" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Scarta il messaggio" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Scarta" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "nella cartella 束Bozze損" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "緇鴻G鴻с" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "" @@ -134,18 +134,6 @@ msgstr "(腱井荐絎)" msgid "Delete account" msgstr "≪潟" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -245,7 +233,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -385,7 +373,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -412,16 +400,16 @@ msgstr "菴遵" msgid "Lookup" msgstr "罎膣" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "絎:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -594,23 +582,23 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "茘ゃ≪違篏筝...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "罨≦<祉若吾茵腓冴" @@ -645,7 +633,7 @@ msgstr "" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "" @@ -977,10 +965,9 @@ msgstr "<祉若吾篏%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "絎絎障" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "篆" +#: src/compose.c:2415 +msgid "Empty subject" +msgstr "腥冴篁九" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1012,7 +999,7 @@ msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с" -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" @@ -1021,12 +1008,18 @@ msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "<祉若御絖潟潟若c潟違 %s %s 紊с障\n" +"\n" "%s 障障篆<障?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +msgid "Code conversion error" +msgstr "絖潟若紊" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1039,144 +1032,153 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "茵激狗" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "篆≦<荀ゃ障\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "<祉若ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "綏坂査:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP臀峨" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP垸" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "篆" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "臀峨" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "臀峨水" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "c" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1187,71 +1189,67 @@ msgstr "" "祉鴻綣桁句篋障?\n" "祉鴻違若ID: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "腟篋祉鴻違若ID: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "筝<ゃ: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: h祉鴻ュ\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "紊c帥絎茵с障\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "<ゃ吾莨若障\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "ゃ茯粋昭帥紊掩\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "<祉若吾贋" +#: src/compose.c:5678 +msgid "Save message" +msgstr "<祉若吾篆絖" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" -msgstr "<祉若吾紊眼障贋障?" +#: src/compose.c:5679 +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" +msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "贋" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "篆絖(_W)" -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "腮帥" - -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "臀" @@ -1586,23 +1584,23 @@ msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" msgid "Select folder" msgstr "御" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "篆∞" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "篆≧ァ" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "篆≦" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "睡" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮" @@ -1780,20 +1778,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr " `%s' ゃс障" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "睡宴腥冴" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1802,34 +1800,34 @@ msgstr "" "綵<若 `%s' ゃ障?\n" "(<祉若吾c鴻ゃ障)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "<若鴻" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4≪潟" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ャ若鴻違若" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "ャ若鴻≪潟" @@ -1857,7 +1855,7 @@ msgstr "ャ若鴻違若" msgid "Messages" msgstr "<祉若" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "帥ゃ" @@ -3210,7 +3208,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "篏" @@ -3274,8 +3272,8 @@ msgstr "荐絎" msgid "Common preferences" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "≪潟" @@ -3393,23 +3391,23 @@ msgstr "罎膣∽絖:" msgid "Case sensitive" msgstr "紊ф絖/絨絖阪" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "罎膣√け" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "罎膣∽絖荀ゃ障" -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "<祉若吾障ф膣≪障緇罎膣≪障?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "<祉若吾腟障ф膣≪障紮罎膣≪障?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "罎膣√篋" @@ -3988,7 +3986,7 @@ msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" msgid "Command output" msgstr "潟潟阪" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "篁ヤ≪鴻絎" @@ -5323,35 +5321,35 @@ msgstr ">散絖障" msgid "Action not exist." msgstr "≪激с潟絖障" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "筝" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "絽" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "泣т散[...]障(...)茵腓冴" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "菴篆≧篁九[...]障(...)ゃ" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "泣" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "菴篆≧篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -5834,7 +5832,7 @@ msgstr "罨<>散鴻荅峨" msgid "Body:" msgstr ":" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "鴻罎膣" @@ -5939,7 +5937,7 @@ msgstr "若罧c障障?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "鴻c割賢 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "罎膣" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "" "覦朱る `G' 貉 襯 語." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "企" @@ -122,18 +122,6 @@ msgstr "覈 " msgid "Delete account" msgstr "螻 " -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -231,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "譯殊襦 豢螳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "譯殊" @@ -371,7 +359,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "企 譯殊" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "譯殊襦" @@ -398,16 +386,16 @@ msgstr "豢螳" msgid "Lookup" msgstr "谿剰鍵" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "覦 :" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "谿語^:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr " 谿語^:" @@ -575,23 +563,23 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "襴" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "蟆所" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "蟆所 れ伎朱蠏碁ゼ 燕...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "れ覯 覃讌 覲願鍵" @@ -626,7 +614,7 @@ msgstr "螳" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "" @@ -992,10 +980,10 @@ msgstr "覃讌%s ク讌" msgid "Recipient is not specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "覃 覦" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "覈" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1027,7 +1015,7 @@ msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n" @@ -1036,12 +1024,18 @@ msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n" "蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "譯殊襦 覲 " + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1050,147 +1044,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "覃讌襯 覲願...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "焔 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ク讌谿曙 燕...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "覲企 :" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/蟲(_T)/(_n)" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "襷 " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "覃 覦" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr " 覲願" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "曙" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "殊 曙" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "豌覿" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "覈" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "覈 殊 殊l給" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "ク讌蠍" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "譴覦蠖" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "覦襯伎 襷 ." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "殊 蟇磯 觜給." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "轟" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "語" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "蟆暑" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr " 企" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1201,72 +1204,70 @@ msgstr "" " 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n" "襦語 蠏碁9 企: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "襦語 蠏碁9 id: %d襯 譬襭" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr " : %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "ク讌: 覈磯 襦語る覿 レ 給\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "碁 ク讌蠍磯ゼ ろ 螳 給\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "朱 螳 給\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "危 所鍵 ろ\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr " " -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr " " -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "覃讌 覯襴蠍" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "覯襴蠍" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr " 覲願朱" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 襴酔 蟾?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "襴酔 ." -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "豌" @@ -1601,23 +1602,23 @@ msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" msgid "Select folder" msgstr "启 " -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "覲企 ク讌" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "讌 ク讌" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr " 覲願" @@ -1797,20 +1798,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "启 " -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1819,34 +1820,34 @@ msgstr "" "`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n" "(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "覃朱るゼ 蟇壱" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 螻 " -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "伎り係襭 " -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "伎り係襭 螻 " @@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr "伎り係襭 企" msgid "Messages" msgstr "覃讌" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "" @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "" @@ -3319,8 +3320,8 @@ msgstr "れ" msgid "Common preferences" msgstr "蠍磯蓋 蟆 れ" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "螻" @@ -3438,23 +3439,23 @@ msgstr "谿場 覓語:" msgid "Case sensitive" msgstr " 覓語 蟲覲" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "谿剰鍵 ろ" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "谿城 覓語伎 覦蟆給." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "覃讌 襷 給; 螻蟾?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "覃讌 給; 覿覿 螻蟾?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "谿剰鍵螳 襭" @@ -4037,7 +4038,7 @@ msgstr "覲企願鍵 POP3 語" msgid "Command output" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " @@ -5382,36 +5383,36 @@ msgstr "覈轟 讌讌" msgid "Action not exist." msgstr "%s: 殊 給\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "启 轟" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "朱" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "覲危" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr " 启 " -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr " " -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "譯殊:" @@ -5890,7 +5891,7 @@ msgstr "れ 譯殊襯 朱 " msgid "Body:" msgstr "覲碁:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -5996,7 +5997,7 @@ msgstr "螳 給. 蠏瑚れ 豌襴蟾?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "启(%s)襯 れ..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "れ 谿剰鍵" @@ -6284,6 +6285,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s襦 郁鍵螳 ろ給.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "覃讌 覯襴蠍" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "覯襴蠍" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr " 覲願朱" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "る襯 螳 給\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "" "skulpelyje G jei norite gauti 転inutes pasirink Gauti visus." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -133,18 +133,6 @@ msgstr "(Bevardis)" msgid "Delete account" msgstr "Pa邸alinti sskait" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Ne" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -244,7 +232,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "町dti adres 眺 knyg" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -384,7 +372,7 @@ msgstr "/_I邸trinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adres迭 knyga" @@ -411,16 +399,16 @@ msgstr "Pridti" msgid "Lookup" msgstr "Ie邸koti" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" @@ -590,23 +578,23 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Prane邸imas" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "町spjimas" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Sukuriamas prane邸imo langas...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Rodyti 邸眺 prane邸im kit kart" @@ -641,7 +629,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -973,10 +961,10 @@ msgstr "Ra邸yti lai邸k%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavjas." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Si迭sti" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Tema" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1008,21 +996,27 @@ msgstr "Negaliu i邸saugoti 転inuts outbox." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti bylos r転imo\n" #: src/compose.c:2670 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Negaliu konvertuoti simboli迭 koduots i邸 %s 眺 %s.\n" "Ar si迭sti kaip %s?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Adres迭 knygos konvertavimo klaida" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1035,144 +1029,153 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite j i邸si迭sti?" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pa邸alinti senos 転inuts\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "貼inut dedama 眺 eil\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP para邸as" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 邸ifravimas" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Si迭sti" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Si迭sti 転inut" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Juodra邸tis" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "町terpti" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "町terpti byl" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti byl" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "町terpti para邸" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Eilui迭 lau転ymas" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lau転yti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tu邸ia." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Savybs" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Koduot" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Bylos vardas" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1183,71 +1186,69 @@ msgstr "" "Nutraukti proces?\n" "proceso grups id: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Nutraukto proceso grups id: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Laikina byla: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Ra邸ymas: 眺vestis i邸 pri転i笛rimo proceso\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Negaliu paleisti i邸orinio redaktoriaus\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Negaliu ra邸yti 眺 byl\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe skaitymas nepavyko\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 msgid "Select files" msgstr "貼ymti bylas" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "貼ymti byl" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Nesaugoti 転inuts" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Si迭sti 転inut" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "貼inut buvo redaguota. Nesaugoti?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Nesaugoti" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "眺 Juodra邸ius" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti 邸ablon" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Pakeisti" @@ -1582,23 +1583,23 @@ msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalog" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "I邸si迭sti" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Eil" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "iuk邸lin" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Juodra邸iai" @@ -1776,20 +1777,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "I邸trinti katalog" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1798,34 +1799,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n" "(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pa邸alinti d転ut" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "I邸trinti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait" @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "Naujien迭 grups pavadinimas" msgid "Messages" msgstr "貼inuts" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -3206,7 +3207,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Ra邸yti" @@ -3270,8 +3271,8 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sskaita" @@ -3389,23 +3390,23 @@ msgstr "Rasti tekst:" msgid "Case sensitive" msgstr "Skirti did転isias-ma転sias raides" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Paie邸ka nepavyko" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Ie邸komas tekstas nerastas." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Pasiekta 転inuts prad転ia; tsti nuo pabaigos?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Pasiekta 転inuts pabaiga; tsti nuo prad転ios?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Paie邸ka baigta" @@ -3985,7 +3986,7 @@ msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3" msgid "Command output" msgstr "Komandos i邸vestis" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus" @@ -5321,35 +5322,35 @@ msgstr "Slyga neegzistuoja." msgid "Action not exist." msgstr "Veiksmas neegzistuoja." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Katalogo savybs" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Bendras" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "町prastas" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Nerodyti [...] arba (...) temos prad転ioje santraukoje" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Atsakant i邸trinti [...] arba (...) temos prad転ioje" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Pritaikyti ir pakatalogiams" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "naudoti ir atsakant" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Atsakyti kam:" @@ -5832,7 +5833,7 @@ msgstr "Jei teisingi visi" msgid "Body:" msgstr "Tekstas:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "Rasti visas" @@ -5937,7 +5938,7 @@ msgstr "Palikta 転ymi迭. Vykdyti jas?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Ie邸koti dar kart" @@ -6220,6 +6221,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Taip" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ne" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Nesaugoti 転inuts" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Nesaugoti" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "眺 Juodra邸ius" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "negaliu 眺ra邸yti antra邸i迭\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -137,18 +137,6 @@ msgstr "Geen titel" msgid "Delete account" msgstr "Account verwijderen" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Nee" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -386,7 +374,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -413,16 +401,16 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Lookup" msgstr "Zoeken" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -596,23 +584,23 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Waarschuwingsdialoog wordt gemaakt...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Dit bericht de volgende keer weergeven" @@ -647,7 +635,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1012,10 +1000,10 @@ msgstr "Bericht opstellen%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Verzenden" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Onderwerp" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1047,7 +1035,7 @@ msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" @@ -1056,13 +1044,19 @@ msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kan de tekenset van het bericht niet omzetten van\n" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Adresboek omzetprobleem" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1071,146 +1065,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Verzenden" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1221,72 +1224,70 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Gooi bericht weg" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Gooi weg" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "opslaan als klad" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -1623,23 +1624,23 @@ msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Klad" @@ -1819,20 +1820,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1841,34 +1842,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "Nieuwsgroep naam" msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -3283,7 +3284,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" @@ -3348,8 +3349,8 @@ msgstr "Voork." msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -3467,23 +3468,23 @@ msgstr "Zoek naar:" msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Zoeken mislukt" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Opgegeven tekst niet gevonden" -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Begin van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het einde?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" @@ -4071,7 +4072,7 @@ msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" msgid "Command output" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" @@ -5454,38 +5455,38 @@ msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." msgid "Action not exist." msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Mapeigenschappen" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" "Geen [...] of (...) weergeven aan het begin van het onderwerp in de " "berichtenlijst" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" "[...] of (...) verwijderen aan het begin van het onderwerp bij beantwoorden" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Toepassen op submappen" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "ook gebruiken bij beantwoorden" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwoord-Aan:" @@ -5967,7 +5968,7 @@ msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" msgid "Body:" msgstr "Inhoud:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6073,7 +6074,7 @@ msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Opnieuw zoeken" @@ -6362,6 +6363,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nee" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Gooi bericht weg" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Gooi weg" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "opslaan als klad" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "kan geen headers schrijven\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -95,10 +95,10 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -132,18 +132,6 @@ msgstr "(Nienazwany)" msgid "Delete account" msgstr "Usu konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Nie" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -243,7 +231,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -383,7 +371,7 @@ msgstr "/_Usu" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Ksi甜ka adresowa" @@ -410,16 +398,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Wyszukaj" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" @@ -595,23 +583,23 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Ostrze甜enie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Bd" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Tworzenie panelu z ostrze甜eniami...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Wywietl t wiadomo nastpnym razem" @@ -646,7 +634,7 @@ msgstr "Brzowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -978,10 +966,10 @@ msgstr "Utw坦rz wiadomo%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Wylij" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Temat" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1014,21 +1002,27 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n" #: src/compose.c:2670 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n" "Wysa wiadomo mimo to %s ?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1037,144 +1031,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Wylij" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Docz" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Waciwoci" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "cie甜ka" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1185,71 +1188,69 @@ msgstr "" "Czy wymusi zakoczenie procesu?\n" "identyfikator grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Identyfikator zakoczonej grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Plik tymczasowy: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Edycja: wejcie z procesu monitorujcego\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nie mo甜na uruchomi zewntrznego edytora\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nie mo甜na zapisa do pliku\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Bdny odczyt z potoku\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Porzu wiadomo" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Porzu" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "do Draft" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Zamie" @@ -1584,23 +1585,23 @@ msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Wysane" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "mietnik" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" @@ -1777,20 +1778,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Usu katalog" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Opr坦甜nij mietnik" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1799,34 +1800,34 @@ msgstr "" "Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n" "(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usu skrzynk" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usu konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usu grup dyskusyjn" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych" @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr "Nazwa grupy dyskusyjnej:" msgid "Messages" msgstr "Wiadomoci" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -3205,7 +3206,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Utw坦rz" @@ -3270,8 +3271,8 @@ msgstr "Preferencje" msgid "Common preferences" msgstr "Wsp坦lne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3389,23 +3390,23 @@ msgstr "Znajd添 tekst:" msgid "Case sensitive" msgstr "Rozr坦甜nianie wielkoci liter" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Bd wyszukiwania" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Nie znaleziono szukanego cigu." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Osignito pocztek wiadomoci; czy kontynuowa od koca?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Osignito koniec wiadomoci; czy kontynuowa od pocztku?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Przeszukiwanie zakoczone" @@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem" msgid "Command output" msgstr "Wyjcie polecenia" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w" @@ -5326,35 +5327,35 @@ msgstr "Nie ustawiono polecenia." msgid "Action not exist." msgstr "Akcja nie istnieje." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Waciwoci katalogu" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Og坦lne" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Zwyke" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Nie wywietlaj [...] lub (...) na pocztku tematu przy podsumowaniu" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Usu [...] lub (...) z pocztku tematu przy odpowiedzi" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Stosowane tak甜e do podkatalog坦w" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "u甜ycie tak甜e przy odpowiadaniu" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Adres zwrotny:" @@ -5834,7 +5835,7 @@ msgstr "Dopasuj wszystkie" msgid "Body:" msgstr "Ciao:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -5940,7 +5941,7 @@ msgstr "brak niekt坦rych znacznik坦w, czy wykona ?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Szukaj ponownie" @@ -6240,6 +6241,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "bd zapisu do %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Tak" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nie" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Porzu wiadomo" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Porzu" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "do Draft" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "nie mo甜na zapisa nag坦wk坦w\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d5f4798e..03b96038 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 07:54-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -135,18 +135,6 @@ msgstr "(Sem t鱈tulo)" msgid "Delete account" msgstr "Apagar conta" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+N達o" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endere巽o" @@ -386,7 +374,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Cat叩logo de endere巽os" @@ -413,16 +401,16 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" @@ -597,23 +585,23 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Criando a tela de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar essa mensagem da pr坦xima vez" @@ -648,7 +636,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -980,10 +968,10 @@ msgstr "Compondo mensagem%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinat叩rio n達o especificado." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Assunto" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1015,22 +1003,28 @@ msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" #: src/compose.c:2670 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "N達o foi poss鱈vel converter a codifica巽達o de caracteres do corpo da mensagem " "de %s para %s.\n" "Enviar como %s assim mesmo?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Erro convertendo cat叩logo de endere巽os" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1043,144 +1037,153 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Codifica巽達o" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1191,71 +1194,69 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo tempor叩rio: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Erro ao ler do pipe\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Descartar mensagem" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descart叩-la ?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "Rascunho" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -1593,23 +1594,23 @@ msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Fila de sa鱈da" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" @@ -1787,20 +1788,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1809,34 +1810,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NO s達o apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias" @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr "Nome do Grupos de Not鱈cias:" msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -3219,7 +3220,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -3283,8 +3284,8 @@ msgstr "Prefer棚ncias" msgid "Common preferences" msgstr "Prefer棚ncias comuns" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -3402,23 +3403,23 @@ msgstr "Encontrar texto:" msgid "Case sensitive" msgstr "Mai炭s./min炭s." -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Erro na procura" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "String de busca n達o encontrada." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "In鱈cio da mensagem atingido; come巽ar do final?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Fim da mensagem atingido; continuar do in鱈cio?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Procura conclu鱈da" @@ -3998,7 +3999,7 @@ msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Sa鱈da de comando" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente" @@ -5342,35 +5343,35 @@ msgstr "Condi巽達o inexistente." msgid "Action not exist." msgstr "A巽達o inexistente." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Propriedades da pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "N達o mostrar [...] ou (...) no in鱈cio do assunto no sum叩rio" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Remover [...] ou (...) do come巽o do assunto na resposta" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar nas subpastas" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "Usar tamb辿m ao responder" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder para:" @@ -5854,7 +5855,7 @@ msgstr "Casar todos os seguintes" msgid "Body:" msgstr "Corpo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "Encontrar todos" @@ -5959,7 +5960,7 @@ msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Process叩-las?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Procurar novamente" @@ -6242,6 +6243,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "erro ao gravar em %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sim" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+N達o" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Descartar mensagem" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Descartar" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "Rascunho" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "n達o foi poss鱈vel escrever o cabe巽alho\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "" "mesajelor de comanda `Ia tot'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -140,18 +140,6 @@ msgstr "Neintitulat" msgid "Delete account" msgstr "tergere cont" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Nu" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adugare 樽n agend" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -391,7 +379,7 @@ msgstr "/_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres E-Mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Agend" @@ -418,16 +406,16 @@ msgstr "Adugare" msgid "Lookup" msgstr "Cutare" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "La:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -603,23 +591,23 @@ msgstr "Adresse comun:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personal:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Informa釘ie" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creare dialog de avertisment...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Acest mesaj va aprea i data viitoare" @@ -654,7 +642,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1027,10 +1015,10 @@ msgstr "Compunere mesaj%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Trimitere" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Subiect" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1062,7 +1050,7 @@ msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n" @@ -1071,10 +1059,16 @@ msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil." -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Eroare de convertire a agendei" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1083,148 +1077,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Trimitere" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fiier" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Ataament" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Ataare fiier" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Semntur" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Tiere linii" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fiierul nu exist sau este gol." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Numele fiierului" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1235,73 +1238,71 @@ msgstr "" "Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Procesul a fost terminat: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fiier temporar: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Citirea din pipe a euat\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Anulare mesaj" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Anulare schimbri" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "Salvare" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "tergere mesaj" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" @@ -1639,24 +1640,24 @@ msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n" msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Lista de ateptare" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" @@ -1846,21 +1847,21 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "tergere director" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 #, fuzzy msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1869,35 +1870,35 @@ msgstr "" "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n" "(Mesajele NU sunt terse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/tergere _cutie potal" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "tergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "tergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "tergere cont de news" @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "Nume newsgroup" msgid "Messages" msgstr "Mesaje" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -3400,7 +3401,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Creare" @@ -3465,8 +3466,8 @@ msgstr "Preferin釘e" msgid "Common preferences" msgstr "Preferin釘e comune" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" @@ -3585,25 +3586,25 @@ msgstr "" msgid "Case sensitive" msgstr "Distinc釘ie minuscule/majuscule" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Cutarea a euat" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Textul cutat nu a fost gsit." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 #, fuzzy msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "S-a atins prima linie din list; continua釘i de la sf但rit ?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 #, fuzzy msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "S-a atins sf但ritul listei; continua釘i de la 樽nceput ?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Cutarea a luat sf但rit" @@ -4196,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Command output" msgstr "Command" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" @@ -5595,37 +5596,37 @@ msgstr "Antetul nu a fost definit." msgid "Action not exist." msgstr "%s: fiierul nu exist\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "Proprietate" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Mod Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Rspuns La:" @@ -6139,7 +6140,7 @@ msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" msgid "Body:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6254,7 +6255,7 @@ msgstr "Au mai rmas nite marcaje. Dori釘i s fie procesate ?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Scanare director (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 #, fuzzy msgid "Search again" msgstr "Cutarea a euat" @@ -6572,6 +6573,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "scrierea 樽n %s a euat.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nu" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Anulare mesaj" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Anulare schimbri" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "Salvare" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "scrierea antetelor este imposibil\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" "仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "仄" @@ -137,18 +137,6 @@ msgstr "亠亰 仆舒亰于舒仆亳" msgid "Delete account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "舒" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+亠" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -248,7 +236,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -388,7 +376,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -415,16 +403,16 @@ msgstr "仂弍舒于亳" msgid "Lookup" msgstr "舒亶亳" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂仄:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "仂仗亳:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "弌从仆仂:" @@ -598,23 +586,23 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "亳弍从舒" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰于舒 仂 仂仂弍亠仆亳亠 于 仍亠亟ム亳亶 舒亰" @@ -649,7 +637,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "亠" @@ -1006,10 +994,10 @@ msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "仗舒于亳" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "丐亠仄舒" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1041,7 +1029,7 @@ msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n" @@ -1050,13 +1038,19 @@ msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 从仂亟亳仂于从 仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" "亳亰 %s 于 %s.\n" "亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1065,146 +1059,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "丐亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "仗舒于亳" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "舒于亳" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "亠亠仆仂 仂从" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "仄 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1215,72 +1218,70 @@ msgstr "" "舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n" "亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "舒于亠亠仆 仗仂亠 亞仗仗: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "亠仄亠仆仆亶 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳: 于于仂亟 亳亰 仗仂亠舒 仍亠亢亠仆亳\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 亰舒仗亳 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 亳亰 从舒仆舒仍舒\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "从舒亰 仂 仂仂弍亠仆亳" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "从舒亰舒" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr " 亠仆仂于亳从亳" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "舒仄亠仆亳" @@ -1616,23 +1617,23 @@ msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" msgid "Select folder" msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳亠" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "亠亠亟" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亰亳仆舒" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" @@ -1809,20 +1810,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1831,34 +1832,34 @@ msgstr "" "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n" "(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶" @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr "仗仗舒 仆仂于仂亠亶" msgid "Messages" msgstr "弌舒亠亶" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "丐亳仗" @@ -3244,7 +3245,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "舒仗亳舒" @@ -3309,8 +3310,8 @@ msgstr "弌于仂亶于舒" msgid "Common preferences" msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳" @@ -3430,23 +3431,23 @@ msgstr "从舒 亠从:" msgid "Case sensitive" msgstr "丕亳于舒 亠亞亳" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "仂亳从 仆亠 亟舒仍" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "弌仂从舒 仆亠 仆舒亶亟亠仆舒." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "仂亳亞仆仂 仆舒舒仍仂 仂仂弍亠仆亳; 仗仂亟仂仍亢亳 从仂仆舒?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "仂亳亞仆 从仂仆亠 仂仂弍亠仆亳; 仗仂亟仂仍亢亳 仆舒舒仍舒?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "仂亳从 亰舒从仂仆亠仆" @@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从 msgid "Command output" msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒" @@ -5385,35 +5386,35 @@ msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 仍仂于亳亠." msgid "Action not exist." msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亟亠亶于亳亠." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "弌于仂亶于舒 仗舒仗从亳" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "弍亳亠" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "弍仆亶" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "亠 仂仂弍舒亢舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍亠 亠仄 仂仂弍亠仆亳 于 仗亳从亠" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "丕亟舒仍 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍亠 亠仄 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仂于亠亠" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "亳仄亠仆 从 于仍仂亢亠仆仆仄 仗舒仗从舒仄" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "舒从亢亠 亳仗仂仍亰仂于舒 仗亳 仂于亠亠" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于:" @@ -5895,7 +5896,7 @@ msgstr "仂亳从 仗仂 于亠仄 仗仂仍礆:" msgid "Body:" msgstr "丐亠从 仂仂弍亠仆亳:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6001,7 +6002,7 @@ msgstr "亠从仂仍从仂 仄亠仂从 仂舒仍仂. 弍舒弍仂舒 亳 msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "从舒 仆仂于舒" @@ -6289,6 +6290,21 @@ msgstr "%.2f 弍" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "亰舒仗亳 于 %s 仆亠 亟舒仍舒.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "舒" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+亠" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "从舒亰 仂 仂仂弍亠仆亳" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "从舒亰舒" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr " 亠仆仂于亳从亳" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Meno" @@ -135,18 +135,6 @@ msgstr "Bez n叩zvu" msgid "Delete account" msgstr "Zmaza泥 konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "no" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Nie" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres叩r" @@ -386,7 +374,7 @@ msgstr "/Z_maza泥" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Otvori泥 adres叩r" @@ -413,16 +401,16 @@ msgstr "Prida泥" msgid "Lookup" msgstr "Vyh直ada泥" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "K坦pia:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Slep叩 k坦pia:" @@ -597,23 +585,23 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Vytv叩ram dial坦g pre varovania...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazi泥 t炭to spr叩vu nabud炭ce" @@ -648,7 +636,7 @@ msgstr "Hned叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "貼iadna" @@ -1013,10 +1001,10 @@ msgstr "P鱈sanie spr叩vy%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Odosla泥" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Predmet" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1048,7 +1036,7 @@ msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n" @@ -1057,13 +1045,19 @@ msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Ned叩 sa zmeni泥 k坦dovanie spr叩vy z\n" "%s na %s.\n" "Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1072,146 +1066,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Odosla泥" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Vlo転i泥" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Pripoji泥" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転i泥 podpis" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩 str叩nka" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1222,72 +1225,70 @@ msgstr "" "Ukoni泥 ho n叩silne?\n" "skupinov箪 ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukonen叩 skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Doasn箪 s炭bor: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "P鱈sanie: vstup z extern辿ho procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ned叩 sa spusti泥 extern箪 editor\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 z potrubia\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Zru邸i泥 spr叩vu" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Zahodi泥" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "medzi Koncepty" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Nahradi泥" @@ -1624,23 +1625,23 @@ msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" msgid "Select folder" msgstr "Zvo直te prieinok" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Prijat辿" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Odoslan辿" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Odpadkov箪 k担邸" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" @@ -1819,20 +1820,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1841,34 +1842,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n" "(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Odstr叩ni泥 news konto" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "N叩zov diskusnej skupiny" msgid "Messages" msgstr "Spr叩vy" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Nov叩 spr叩va" @@ -3337,8 +3338,8 @@ msgstr "Nastavenia" msgid "Common preferences" msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3456,23 +3457,23 @@ msgstr "N叩jdi text:" msgid "Case sensitive" msgstr "Z叩le転鱈 na ve直kosti p鱈smen" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "H直adanie sa nepodarilo" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "H直adan箪 re泥azec sa nena邸iel." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Dosiahnut箪 zaiatok spr叩vy; pokraova泥 z konca?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosiahnut箪 koniec spr叩vy; pokraova泥 od zaiatku?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "H直adanie dokonen辿" @@ -4056,7 +4057,7 @@ msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m" msgid "Command output" msgstr "V箪stup pr鱈kazu" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" @@ -5436,35 +5437,35 @@ msgstr "Nebol zadan箪 pr鱈kazov箪 riadok." msgid "Action not exist." msgstr "%s: s炭bor neexistuje\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Vlastnosti prieinka" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "V邸eobecn辿" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Obyajn箪" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Nezobrazova泥 [...] alebo (...) na zaiatku n叩zvu v zozname spr叩v" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Zmaza泥 [...] alebo (...) na zaiatku n叩zvu v zozname spr叩v" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Plat鱈 aj pre podprieinky" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "pou転i泥 aj pri odpovedan鱈" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpoveda泥 komu:" @@ -5947,7 +5948,7 @@ msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" msgid "Body:" msgstr "Telo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6053,7 +6054,7 @@ msgstr "Ostali nejak辿 znaky. Spracova泥?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "H直ada泥 znova" @@ -6340,6 +6341,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepodaril sa z叩pis do %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "no" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nie" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Zru邸i泥 spr叩vu" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Zahodi泥" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "medzi Koncepty" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "ned叩 sa zap鱈sa泥 hlavika\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -135,18 +135,6 @@ msgstr "Brez naslova" msgid "Delete account" msgstr "Brisanje rauna" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Ne" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -244,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -384,7 +372,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -411,16 +399,16 @@ msgstr "Dodajanje" msgid "Lookup" msgstr "Poi邸i" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kp:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" @@ -594,23 +582,23 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Delam pogovorno okno z alarmno plo邸o...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Poka転i to sporoilo naslednji" @@ -645,7 +633,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ni" @@ -1011,10 +999,10 @@ msgstr "Sestavi sporoilo%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Po邸lji" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Zadeva" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1046,7 +1034,7 @@ msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" @@ -1055,12 +1043,18 @@ msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n" "Naj ga kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1069,147 +1063,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Po邸iljatelj:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Po邸lji" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napaen tip MIME" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1220,72 +1223,70 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "t. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "t. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Zaasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Zavrzi sporoilo" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Zavr転i" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "v Draft" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -1620,23 +1621,23 @@ msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "akajoe" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" @@ -1816,20 +1817,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Izbri邸i mapo" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1838,34 +1839,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n" "(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani po邸tni predal" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbri邸i raun IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Izbri邸i noviarski raun" @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "Ime noviarske skupine:" msgid "Messages" msgstr "Sporoila" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -3273,7 +3274,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Po邸lji akajoa sporoila" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" @@ -3338,8 +3339,8 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Common preferences" msgstr "Splo邸ne preference" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" @@ -3457,23 +3458,23 @@ msgstr "Poi邸i besedilo:" msgid "Case sensitive" msgstr "Razlikuj velike in male rke" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Iskanje neuspe邸no" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Iskan niz ni bil najden." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Dose転en je zaetek sporoila. Naj nadaljujem s konca?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dose転en je konec sporoila. Naj nadaljujem z zaetka?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Iskanje konano" @@ -4060,7 +4061,7 @@ msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3" msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" @@ -5438,36 +5439,36 @@ msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "Lastnost mape" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Splo邸no" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Udejani na podmapah" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "uporabi tudi ob odgovoru" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovor za:" @@ -5949,7 +5950,7 @@ msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" msgid "Body:" msgstr "Telo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6055,7 +6056,7 @@ msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Ponovno iskanje" @@ -6344,6 +6345,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ne" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Zavrzi sporoilo" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Zavr転i" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "v Draft" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -135,18 +135,6 @@ msgstr "Neimenovano" msgid "Delete account" msgstr "Obri邸i nalog" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Ne" - #: src/action.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -244,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -384,7 +372,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -411,16 +399,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Potra転i" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -588,23 +576,23 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Gre邸ka" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Stvaram dijalog za prozor sa upozorenjem...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Prika転i ovu poruku sledei put" @@ -639,7 +627,7 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" @@ -1005,10 +993,10 @@ msgstr "Pisanje poruke%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Po邸alji" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Tema" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1041,7 +1029,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" @@ -1050,12 +1038,18 @@ msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak po邸aljem?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1064,147 +1058,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Po邸alji" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Prikai" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sa転mi sve duge linije" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1215,72 +1218,70 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napi邸i: unos iz procesa praenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "itanje pipe-a nije uspelo\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Odbaci poruku" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Odbaci" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "u Nedovr邸eno" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Primeni 邸ablon" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Zameni" @@ -1615,23 +1616,23 @@ msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Sandue" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" @@ -1811,20 +1812,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i direktorijum" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1833,34 +1834,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandue" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news nalog" @@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "News grupa:" msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -3269,7 +3270,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruku/e" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Napi邸i" @@ -3334,8 +3335,8 @@ msgstr "Svojstva" msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" @@ -3453,23 +3454,23 @@ msgstr "Pronai tekst:" msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Polje pretrage" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Zadani uzorak nije pronaen." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Poetak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poetka?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Pretraga zavr邸ena" @@ -4056,7 +4057,7 @@ msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" @@ -5433,36 +5434,36 @@ msgstr "Linija za neredbe nije pode邸ena." msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "Osobine direktorijuma" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Glavno" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Primeni na poddirektorijume" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "koristi i prilikom odovora" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na:" @@ -5947,7 +5948,7 @@ msgstr "Automatski postavi sledee adrese" msgid "Body:" msgstr "Telo:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6053,7 +6054,7 @@ msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr邸iti ih?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Pretra転i ponovo" @@ -6341,6 +6342,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Ne" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Odbaci poruku" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Odbaci" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "u Nedovr邸eno" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" "via \"H辰mta alla\"" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -137,18 +137,6 @@ msgstr "Namnl旦s" msgid "Delete account" msgstr "Ta bort konto" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Nej" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -248,7 +236,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "L辰gg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -388,7 +376,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -415,16 +403,16 @@ msgstr "L辰gg till" msgid "Lookup" msgstr "Sl奪 upp" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" @@ -594,23 +582,23 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Skapar dialog f旦r meddelandepanel...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Visa detta meddelande n辰sta g奪ng" @@ -645,7 +633,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1002,10 +990,10 @@ msgstr "Skriv meddelande%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare 辰r inte angiven." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "rende" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1038,7 +1026,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n" @@ -1047,13 +1035,19 @@ msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "Kan inte konvertera meddelandets teckenkodning fr奪n\n" "%s till %s.\n" "Skicka 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1062,146 +1056,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Fr奪n:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt l奪nga rader" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "S旦kv辰g" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1212,72 +1215,70 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tempor辰r fil: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Skriv: indata fr奪n bevakad process\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunde inte k旦ra extern redigerare\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Kunde inte l辰sa fr奪n r旦r\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "Kasta meddelande" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Kasta det?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Kasta" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "till Utkast" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "Anv辰nd mall" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Ers辰tt" @@ -1612,23 +1613,23 @@ msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" msgid "Select folder" msgstr "V辰lj mapp" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "K旦" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" @@ -1805,20 +1806,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "T旦m papperskorgen" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "T旦m alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1827,34 +1828,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevl奪da" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "Diskussionsgruppsnamn" msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka k旦ade meddelanden" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Skriv" @@ -3303,8 +3304,8 @@ msgstr "Inst." msgid "Common preferences" msgstr "Allm辰nna inst辰llningar" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3422,23 +3423,23 @@ msgstr "S旦ktext:" msgid "Case sensitive" msgstr "Skiftl辰gesk辰nslig" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "S旦kning misslyckades" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "S旦kstr辰ngen inte funnen." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "B旦rjan av meddelandet n奪tt; forts辰tta fr奪n slutet?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutet av meddelandet n奪tt; forts辰tta fr奪n b旦rjan?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "S旦kning klar" @@ -4020,7 +4021,7 @@ msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser" @@ -5378,35 +5379,35 @@ msgstr "Villkor saknas." msgid "Action not exist." msgstr "tg辰rd saknas" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "Mappegenskaper" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Allm辰nt" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Visa inte [...] eller (...) i b旦rjan av 辰rendet i summering" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Ta bort [...] eller (...) i b旦rjan av 辰rendet vid svar" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "G辰ller 辰ven undermappar" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "anv辰nd ocks奪 vid svar" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" @@ -5888,7 +5889,7 @@ msgstr "Matcha alla av f旦ljande" msgid "Body:" msgstr "Text:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -5994,7 +5995,7 @@ msgstr "N奪gra markeringar finns kvar. Behandla dem?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "S旦ker igenom mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "S旦k igen" @@ -6282,6 +6283,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Nej" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "Kasta meddelande" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Kasta" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "till Utkast" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "聴sim" @@ -138,18 +138,6 @@ msgstr "Bal脹ks脹z" msgid "Delete account" msgstr "Hesab脹 sil" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+Hay脹r" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -249,7 +237,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -389,7 +377,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "聴leti adresi" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -416,16 +404,16 @@ msgstr "Ekle" msgid "Lookup" msgstr "Ara" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -598,23 +586,23 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Uyar脹" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Uyar脹 panel penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "Bu iletiyi sonraki a巽脹l脹ta tekrar g旦ster" @@ -649,7 +637,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Hi巽biri" @@ -1006,10 +994,10 @@ msgstr "聴leti d端zenle (%s)" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "G旦nder" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "Konu" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1041,7 +1029,7 @@ msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu deitirilemedi\n" @@ -1050,13 +1038,19 @@ msgstr "dosya modu deitirilemedi\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "聴letinin kod k端mesi 巽evrilemedi\n" "%s / %s\n" "Yine de g旦nderilsin mi?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1065,146 +1059,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端r端" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "G旦nder" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "聴巽er" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "Dosya i巽er" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "聴mza" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "聴mza ekle" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "D端zenleyici" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "Sat脹r kayd脹r" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da bo." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "zellikler" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1215,72 +1218,70 @@ msgstr "" "Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n" "Program脹n grup numaras脹 (GID): %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Grup numaras脹 %d olan s端re巽 sonland脹r脹ld脹" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ge巽ici dosya: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "D端zenle: s端re巽 g旦r端nt端s端n端 i巽er\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Harici d端zenleyici 巽al脹t脹r脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Boru okumada hata\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "聴letiyi sil" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "Sil" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "Taslaa G旦nder" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "ablonu uygula" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "Deitir" @@ -1616,23 +1617,23 @@ msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" msgid "Select folder" msgstr "Dizini se巽" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "G旦nderilen" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "旦p" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" @@ -1809,20 +1810,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "旦p端 boalt" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1831,34 +1832,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n" "(聴letiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil" @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr "Haber grubu ad脹" msgid "Messages" msgstr "聴letiler" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "T端r" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "D端zenle" @@ -3308,8 +3309,8 @@ msgstr "Tercihler" msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" @@ -3428,23 +3429,23 @@ msgstr "Metni bul:" msgid "Case sensitive" msgstr "Durum duyarl脹l脹脹" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Aramada hata olutu" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "Aranan dizi bulunamad脹." -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "聴letinin ba脹na ula脹ld脹, sonundan balans脹n m脹?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "聴letinin sonuna ula脹ld脹, ba脹ndan balans脹n m脹?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamland脹" @@ -4026,7 +4027,7 @@ msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap" msgid "Command output" msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla" @@ -5383,35 +5384,35 @@ msgstr "Durum bulunamad脹." msgid "Action not exist." msgstr "Eylem bulunamad脹." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr " Dizin Ayarlar脹" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "zette bal脹脹nda ba脹nda [...] veya (...) g旦sterme" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Cevaplarken bal脹脹n ba脹ndaki [...] veya (...) iaretlerini sil" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Alt dizinlere uygula" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "ayr脹ca yan脹tlarken kullan" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "Yan脹tla:" @@ -5891,7 +5892,7 @@ msgstr "Aa脹daki t端m koullar eleirse" msgid "Body:" msgstr "G旦vde:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -5997,7 +5998,7 @@ msgstr "Baz脹 iaretler b脹rak脹lm脹. 聴lemeye devam edilsin mi?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taran脹yor (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "Yeniden ara" @@ -6285,6 +6286,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "yazarken hata olutu: %s\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Evet" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+Hay脹r" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "聴letiyi sil" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Sil" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "Taslaa G旦nder" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "bal脹klar yaz脹lamad脹\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "仄'" @@ -138,18 +138,6 @@ msgstr "亠亰舒亰于亳" msgid "Delete account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "于亢亠亢" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+亰舒仂" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -249,7 +237,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠舒" @@ -389,7 +377,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠舒 e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -416,16 +404,16 @@ msgstr "仂亟舒亳" msgid "Lookup" msgstr "仂从" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂仄:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "仂仗:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "亳仂于舒仆仂:" @@ -593,23 +581,23 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "仂仄亳仍从舒" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 亟舒仍仂亞 亠仄仆仂于仂亞仂 仗仂仗亠亠亟亢亠仆仆...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "仂从舒亰舒亳 亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆 仆舒仗仆仂亞仂 舒亰" @@ -644,7 +632,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亳亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "磻亳亶" @@ -1001,10 +989,10 @@ msgstr "弌于仂亳亳 仍亳%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "仂仍舒亳" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "丐亠仄舒" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1036,7 +1024,7 @@ msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox." msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n" @@ -1045,13 +1033,19 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\ #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "亠 于亟舒仍仂 从仂仆于亠于舒亳 从仂亟于舒仆仆 仍亠 仂亞仂 仍亳舒 亰\n" "%s 仆舒 %s.\n" "亠 亢 仗仂仍舒亳?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 从仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1060,146 +1054,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "仍亳 于 亠亞...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "亟:" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/仆仄亠仆亳/亟仗亳 PGP" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆亳/丿亳于舒仆仆 PGP" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "仂仍舒亳" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "丼仂仆仂于亳从" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 仂仆仂于亳从于" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "舒于亳亳" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "亳亟仆舒亳" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "仍舒亳于仂" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "丿仍" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "仄' 舒亶仍" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1210,72 +1213,70 @@ msgstr "" "亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n" "group id 仗仂亠: %d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "弍于舒仆仂 仗仂亠 亰 group id: %d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "丐亳仄舒仂于亳亶 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "弌于仂亠仆仆: 于于亟 于亟 仗仂亠亞舒ム仂亞仂 仗仂亠\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 亰 从舒仆舒仍\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞." -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "亟仄仂于亳亳 于亟 仍亳舒" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 亟仄仂于亳亳 于亟 仆仂亞仂?" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "亟仄仂于亳亳" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr " 仂仆仂于亳从亳" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "舒仄仆亳亳" @@ -1610,23 +1611,23 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶 msgid "Select folder" msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "亟仆" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "亟仍舒仆" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "丼亠亞舒" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亳从" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼仂仆仂于亳从亳" @@ -1804,20 +1805,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1826,34 +1827,34 @@ msgstr "" "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n" "(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "舒亰于舒 从仂仆亠亠仆" msgid "Messages" msgstr "弌舒亠亶" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "丐亳仗" @@ -3248,7 +3249,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒" @@ -3313,8 +3314,8 @@ msgstr "舒仍舒于舒仆仆" msgid "Common preferences" msgstr "弌仗仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" @@ -3432,23 +3433,23 @@ msgstr "仆舒亶亳 亠从:" msgid "Case sensitive" msgstr "舒仂于于舒亳 亠亞" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "亠于亟舒舒 仗仂从" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "丿从舒仆亳亶 磲仂从 仆亠 亰仆舒亶亟亠仆仂" -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "仂磪仆仂 仗仂舒从 仍亳舒; 仗仂亟仂于亢亳亳 亰 从仆?" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "仂磪仆仂 从仆 仍亳舒; 仗仂亟仂于亢亳亳 亰 仗仂舒从?" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "仂从 亰舒从仆亠仆仂" @@ -4031,7 +4032,7 @@ msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" msgid "Command output" msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳" @@ -5388,35 +5389,35 @@ msgstr "丕仄仂于舒 仆亠 仆." msgid "Action not exist." msgstr " 仆亠 仆." -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "仍舒亳于仂 仗舒仗从亳" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "舒亞舒仍仆" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "仂仄舒仍仆亳亶" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "亠 仗仂从舒亰于舒亳 [...] 亳 (...) 仆舒 仗仂舒从 亠仄亳 仗亳从" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "亳亟舒仍亳 [...] 亳 (...) 仆舒 仗仂舒从 亠仄亳 仗亳 于亟仗仂于亟" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "舒仂于舒亳 亟仂 仗亟仗舒仗仂从" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "于亢亳于舒亳 仗亳 于亟仗仂于亟" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "于仂仂仆:" @@ -5899,7 +5900,7 @@ msgstr "亊从仂 于亳从仂仆舒仆仂 于 仄仂于亳" msgid "Body:" msgstr "丐亠从 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆:" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -6005,7 +6006,7 @@ msgstr "舒仍亳亳仍亳 亟亠磻 仗仂亰仆舒从亳. 仗舒ミ火委亳?" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "丿从舒亳 亰仆仂于" @@ -6293,6 +6294,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 亰舒仗亳 于 %s.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "于亢亠亢" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+亰舒仂" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "亟仄仂于亳亳 于亟 仍亳舒" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "亟仄仂于亳亳" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr " 仂仆仂于亳从亳" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 亰舒亞仂仍仂于从亳\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d114b584..748a9877 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -95,10 +95,10 @@ msgstr "" "銀罍ユ育篁吟" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "腱" @@ -133,18 +133,6 @@ msgstr "蘂" msgid "Delete account" msgstr "ゅ" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -244,7 +232,7 @@ msgstr "篏桁" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医羞糸医医膂" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -384,7 +372,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "球篁九医" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "医膂" @@ -411,16 +399,16 @@ msgstr "羞糸" msgid "Lookup" msgstr "ユ" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "銀散篋削" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "鐚" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "絲篁倶鐚" @@ -585,23 +573,23 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "莚" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "罩e綮堺∽水壕罅...\n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "筝罨∴丞ず莚ヤ拭" @@ -636,7 +624,7 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "羃≧" @@ -971,10 +959,10 @@ msgstr "医篁%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "筝脂" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1006,21 +994,27 @@ msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ" -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "羈劫篁九\n" #: src/compose.c:2670 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n" "篁句 %s 鐚" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "医膂粋習∫莚" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1029,146 +1023,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "羈ゆч篁\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "罩e篁...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "羈莚ラ篁\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "篁倶莚埦%s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮堺医腦...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "篁銀査鐚" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME 膠糸" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "篁ュ" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "ユ篁九絎" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "篁" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "膈上" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "ョ上" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "膽莨" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡紊膽莨膽莨" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "∵" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "粋∵" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME膠糸" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "篁銀絖筝榊冴" -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "絮" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "膽劫" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "篁九" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1179,71 +1182,69 @@ msgstr "" "綣阪句腮綺鐚\n" "腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "綏牙腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "筝贋倶篁駈%s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "医鐚篁菴腮筝莨\n" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "羈ц紊膽莨\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "羈ユ篁\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "膊♂莚糸紊沿乾\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "羈絨莚ラ篁倶" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 msgid "Select files" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "筝√篁" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "筝√" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "上ヨ腮睡" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "篏睡罔≧" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "炊" @@ -1578,23 +1579,23 @@ msgstr "羈ラ臀篁\n" msgid "Select folder" msgstr "篁九す" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "銀散膊" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "綏峨" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "綺篁句" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮睡" @@ -1771,20 +1772,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "ゆ篁九す" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪篁句" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1793,34 +1794,34 @@ msgstr "" "荀ら篁句奄%s鐚\n" "(篁銀篌篁脾)" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "ら膊" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "荀ゆ育紫%s鐚" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ育紫" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "ゆ育紫絽" @@ -1848,7 +1849,7 @@ msgstr "育紫" msgid "Messages" msgstr "篁倶" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "膠糸" @@ -3197,7 +3198,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "筝篁" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "医" @@ -3262,8 +3263,8 @@ msgstr "薤蕁" msgid "Common preferences" msgstr "薤蕁" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽" @@ -3381,23 +3382,23 @@ msgstr "ユ丈絖鐚" msgid "Case sensitive" msgstr "阪紊у" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "膣√け茣" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "荀膣∝絖膃筝我押上違" -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "綏我ユ上育篁九紊器篁膸絨丞薩膸鐚" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "綏我ユ上育篁句絨常篁綣紊雁薩膸鐚" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "膣∝" @@ -3973,7 +3974,7 @@ msgstr "POP3薨莚" msgid "Command output" msgstr "巡擦莨" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "莅丞舟篁ヤ医" @@ -5315,35 +5316,35 @@ msgstr "筝絖>散" msgid "Action not exist." msgstr "筝絖篏" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "篁九す絮" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "絽梧" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "荀筝筝脂箙筝丞ず [...] (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "紊九や源蘂 [...] (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "綺医篁九す" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "紊銀篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "紊鰹" @@ -5825,7 +5826,7 @@ msgstr "拷篁ヤ" msgid "Body:" msgstr "絎刻" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -5931,7 +5932,7 @@ msgstr "筝篋篏莅違紊鐚" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "罩e篁九す (%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "罨≧ユ" @@ -6218,6 +6219,21 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr " %s 九け茣ャ\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "筝√篁" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "筝√" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "上ヨ腮睡" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "羈篁九ご\n" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index c188bf06..a85fb31d 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-07 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" "箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "腮" @@ -120,18 +120,6 @@ msgstr "≧蕁" msgid "Delete account" msgstr "ゅ験" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5121 -#: src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2222 src/folderview.c:2268 -#: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2456 -msgid "+No" -msgstr "+筝荀" - #: src/action.c:329 #, c-format msgid "Could not get message file %d" @@ -231,7 +219,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨篏ヤ膂" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4439 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "篏" @@ -371,7 +359,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail篏" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4440 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "篏膂" @@ -398,16 +386,16 @@ msgstr "医" msgid "Lookup" msgstr "絨" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:309 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "銀散篋" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:326 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:337 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Bcc:" msgstr "絲篁九" @@ -576,23 +564,23 @@ msgstr "援篏膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋坂膣" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5121 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "羈" -#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "茘" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "茯" -#: src/alertpanel.c:190 +#: src/alertpanel.c:206 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "∝茘絨荅掩筝... \n" -#: src/alertpanel.c:269 +#: src/alertpanel.c:285 msgid "Show this message next time" msgstr "筝罨≦" @@ -627,7 +615,7 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:286 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "" @@ -984,10 +972,10 @@ msgstr "育灸散%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4360 src/mainwindow.c:2224 -#: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:943 -msgid "Send" -msgstr "" +#: src/compose.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Empty subject" +msgstr "筝脂" #: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" @@ -1019,7 +1007,7 @@ msgstr "≧絨篆>散喝篁九ぞ筝" msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "≧上井絎 key id '%s'" -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "≧壕罟罅 \n" @@ -1028,12 +1016,18 @@ msgstr "≧壕罟罅 \n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" +"\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" "≧莉絨篆>散膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n" "篁荀渇鐚" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Code conversion error" +msgstr "莉篏膂炊弱主茯" + +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1042,146 +1036,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:2749 +msgid "Line length limit" +msgstr "" + +#: src/compose.c:3037 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "≧ゅ篆>散\n" -#: src/compose.c:3049 +#: src/compose.c:3055 msgid "queueing message...\n" msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n" -#: src/compose.c:3131 +#: src/compose.c:3137 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "鞘井絖莖紊障\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3144 msgid "can't queue the message\n" msgstr "≧冗我絖莖紊障\n" -#: src/compose.c:3718 +#: src/compose.c:3724 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "∝篆>散膩鐚%s\n" -#: src/compose.c:3827 +#: src/compose.c:3833 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "∝育灸散...\n" -#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "箴鐚" -#: src/compose.c:3947 +#: src/compose.c:3953 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膂順(_g)" -#: src/compose.c:3950 +#: src/compose.c:3956 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 msgid "MIME type" msgstr "MIME " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4361 +#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/prefs_common.c:943 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/compose.c:4367 msgid "Send message" msgstr "坂拭篁" -#: src/compose.c:4369 +#: src/compose.c:4375 msgid "Send later" msgstr "緇" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4376 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上医篁九ぞ筝緇" -#: src/compose.c:4378 +#: src/compose.c:4384 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4379 +#: src/compose.c:4385 msgid "Save to draft folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/compose.c:4389 src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4390 +#: src/compose.c:4396 msgid "Insert file" msgstr "ユ罅" -#: src/compose.c:4398 +#: src/compose.c:4404 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:4399 +#: src/compose.c:4405 msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4409 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "膂遵" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4416 msgid "Insert signature" msgstr "ョ綾" -#: src/compose.c:4419 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "膩莠" -#: src/compose.c:4420 +#: src/compose.c:4426 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡銀膩莠" -#: src/compose.c:4428 +#: src/compose.c:4434 msgid "Linewrap" msgstr "" -#: src/compose.c:4429 +#: src/compose.c:4435 msgid "Wrap all long lines" msgstr "我欠絖茵" -#: src/compose.c:4808 +#: src/compose.c:4814 msgid "Invalid MIME type." msgstr "筝羈 MIME " -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "罟罅筝絖, 罟罅腥榊" -#: src/compose.c:4894 +#: src/compose.c:4900 msgid "Properties" msgstr "у" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4920 msgid "Encoding" msgstr "膩腆" -#: src/compose.c:4937 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:4938 +#: src/compose.c:4944 msgid "File name" msgstr "罟" -#: src/compose.c:5092 +#: src/compose.c:5098 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚`%s'\n" -#: src/compose.c:5118 +#: src/compose.c:5124 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1192,72 +1195,70 @@ msgstr "" "荀綣決辱腟荅画腮鐚\n" "茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d" -#: src/compose.c:5131 +#: src/compose.c:5139 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "腟臂ょ篁g⊆ %d 茵腮" -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5140 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "絖罟罅鐚%s" -#: src/compose.c:5156 +#: src/compose.c:5164 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:5197 +#: src/compose.c:5205 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "≧決紊膩莠\n" -#: src/compose.c:5201 +#: src/compose.c:5209 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "≧絲ユ罅\n" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5211 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 莅紊掩\n" -#: src/compose.c:5508 src/compose.c:5516 src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 msgid "Can't queue the message." msgstr "≧冗我絖莖紊障" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5621 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5635 +#: src/compose.c:5643 msgid "Select file" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5670 -msgid "Discard message" -msgstr "丈篆>散" +#: src/compose.c:5678 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "坂拭篁" -#: src/compose.c:5671 -msgid "This message has been modified. discard it?" +#: src/compose.c:5679 +#, fuzzy +msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "篆>散綏画←篆拷荀丈絎鐚" -#: src/compose.c:5672 -msgid "Discard" -msgstr "丈" - -#: src/compose.c:5672 -msgid "to Draft" -msgstr "上ヨ腮粋紊" +#: src/compose.c:5681 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5723 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "腆阪荀絅 '%s' 篆>散罔f水鐚" -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5725 msgid "Apply template" msgstr "絅篆>散罔f" -#: src/compose.c:5717 +#: src/compose.c:5726 msgid "Replace" msgstr "臀" @@ -1592,23 +1593,23 @@ msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" msgid "Select folder" msgstr "御莖紊" -#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:350 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "銀散紊" -#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:354 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "絲篁九ぞ" -#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:358 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "絖莖紊" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:217 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "ょ灸散" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮" @@ -1785,20 +1786,20 @@ msgstr "" msgid "Delete folder" msgstr "よ紊" -#: src/folderview.c:2149 +#: src/folderview.c:2150 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "≧よ紊 `%s'" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪ょ灸散" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2184 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2220 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1807,34 +1808,34 @@ msgstr "" "腆阪荀や拭膊 %s鐚\n" "羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ" -#: src/folderview.c:2221 +#: src/folderview.c:2222 msgid "Remove mailbox" msgstr "/や拭膊" -#: src/folderview.c:2266 +#: src/folderview.c:2268 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚" -#: src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽活" -#: src/folderview.c:2408 +#: src/folderview.c:2411 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ `%s' 鐚" -#: src/folderview.c:2409 +#: src/folderview.c:2412 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ域臂ょ" -#: src/folderview.c:2454 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活 `%s' 鐚" -#: src/folderview.c:2455 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete news account" msgstr "ゅ験" @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "域臂ょ腮縁" msgid "Messages" msgstr "篆>散" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:197 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 msgid "Type" msgstr "MIME " @@ -3214,7 +3215,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "絨絖莖紊鞘賢篆>散" #: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945 -#: src/prefs_folder_item.c:138 +#: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "医灸散" @@ -3279,8 +3280,8 @@ msgstr "荐絎" msgid "Common preferences" msgstr "筝荐絎" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:259 -#: src/prefs_folder_item.c:270 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽活" @@ -3398,23 +3399,23 @@ msgstr "絨丈絖鐚" msgid "Case sensitive" msgstr "紊у鎛" -#: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "絨紊掩" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "鞘域峨筝蚊" -#: src/message_search.c:210 +#: src/message_search.c:211 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "絨綏峨育腴荀緇絨丞膵主絨鐚" -#: src/message_search.c:213 +#: src/message_search.c:214 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "絨綏峨医鮎腴荀緇腴膵主絨鐚" -#: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "絨腟" @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "篆≦ POP3 茯茘" msgid "Command output" msgstr "巡擦莠後" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:301 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁" @@ -5333,35 +5334,35 @@ msgstr "荐絎罌篁" msgid "Action not exist." msgstr "絎篁や絖" -#: src/prefs_folder_item.c:116 +#: src/prefs_folder_item.c:115 msgid "Folder properties" msgstr "莖紊上卯" -#: src/prefs_folder_item.c:137 +#: src/prefs_folder_item.c:136 msgid "General" msgstr "筝" -#: src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/prefs_folder_item.c:211 msgid "Normal" msgstr "罩e幻" -#: src/prefs_folder_item.c:225 +#: src/prefs_folder_item.c:224 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "篆>散茵筝筝荀蕁腓坂拭篁倶蕁∝筝 [] 絨 ()" -#: src/prefs_folder_item.c:227 +#: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "荀や拭篁倶蕁∝筝 [] 絨 ()" -#: src/prefs_folder_item.c:299 +#: src/prefs_folder_item.c:298 msgid "Apply to subfolders" msgstr "医莖紊" -#: src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "use also on reply" msgstr "荀篆>散箙篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:347 msgid "Reply-To:" msgstr "篆>鐚" @@ -5842,7 +5843,7 @@ msgstr "筝罌篁九膃" msgid "Body:" msgstr ":" -#: src/summary_search.c:258 +#: src/summary_search.c:263 msgid "Find all" msgstr "" @@ -5948,7 +5949,7 @@ msgstr "篋篆>散綏画←罔荐荀膵主鐚" msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "顚紊(%s)..." -#: src/summaryview.c:1146 +#: src/summaryview.c:1147 msgid "Search again" msgstr "罨≧絨" @@ -6235,6 +6236,21 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "絲ュ %s 篏紊掩\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "+No" +#~ msgstr "+筝荀" + +#~ msgid "Discard message" +#~ msgstr "丈篆>散" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "丈" + +#~ msgid "to Draft" +#~ msgstr "上ヨ腮粋紊" + #~ msgid "can't write headers\n" #~ msgstr "≧絲ユ\n" diff --git a/src/account.c b/src/account.c index 2c57fcda..bd1bf2f8 100644 --- a/src/account.c +++ b/src/account.c @@ -811,8 +811,10 @@ static void account_delete(void) _("Do you really want to delete the account '%s'?"), ac_prefs->account_name ? ac_prefs->account_name : _("(Untitled)")); - if (alertpanel(_("Delete account"), buf, - _("Yes"), _("+No"), NULL) != G_ALERTDEFAULT) + if (alertpanel_full(_("Delete account"), buf, + ALERT_QUESTION, G_ALERTALTERNATE, FALSE, + GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL) + != G_ALERTDEFAULT) return; if (ac_prefs->folder) { diff --git a/src/alertpanel.c b/src/alertpanel.c index 46d7dd5a..e1454d3f 100644 --- a/src/alertpanel.c +++ b/src/alertpanel.c @@ -47,11 +47,12 @@ static GtkWidget *dialog; static void alertpanel_show (void); static void alertpanel_create (const gchar *title, const gchar *message, + AlertType type, + AlertValue default_value, + gboolean can_disable, const gchar *button1_label, const gchar *button2_label, - const gchar *button3_label, - gboolean can_disable, - AlertType type); + const gchar *button3_label); static void alertpanel_button_toggled (GtkToggleButton *button, gpointer data); @@ -64,25 +65,37 @@ static gboolean alertpanel_close (GtkWidget *widget, GdkEventAny *event, gpointer data); -AlertValue alertpanel(const gchar *title, - const gchar *message, - const gchar *button1_label, - const gchar *button2_label, - const gchar *button3_label) +AlertValue alertpanel_full(const gchar *title, const gchar *message, + AlertType type, AlertValue default_value, + gboolean can_disable, + const gchar *button1_label, + const gchar *button2_label, + const gchar *button3_label) { if (alertpanel_is_open) return -1; else alertpanel_is_open = TRUE; - alertpanel_create(title, message, button1_label, button2_label, - button3_label, FALSE, ALERT_QUESTION); + alertpanel_create(title, message, type, default_value, can_disable, + button1_label, button2_label, button3_label); alertpanel_show(); debug_print("return value = %d\n", value); return value; } +AlertValue alertpanel(const gchar *title, + const gchar *message, + const gchar *button1_label, + const gchar *button2_label, + const gchar *button3_label) +{ + return alertpanel_full(title, message, ALERT_QUESTION, G_ALERTDEFAULT, + FALSE, + button1_label, button2_label, button3_label); +} + void alertpanel_message(const gchar *title, const gchar *message, AlertType type) { @@ -91,7 +104,8 @@ void alertpanel_message(const gchar *title, const gchar *message, else alertpanel_is_open = TRUE; - alertpanel_create(title, message, NULL, NULL, NULL, FALSE, type); + alertpanel_create(title, message, type, G_ALERTDEFAULT, FALSE, + NULL, NULL, NULL); alertpanel_show(); } @@ -104,7 +118,8 @@ AlertValue alertpanel_message_with_disable(const gchar *title, else alertpanel_is_open = TRUE; - alertpanel_create(title, message, NULL, NULL, NULL, TRUE, type); + alertpanel_create(title, message, type, G_ALERTDEFAULT, TRUE, + NULL, NULL, NULL); alertpanel_show(); return value; @@ -168,11 +183,12 @@ static void alertpanel_show(void) static void alertpanel_create(const gchar *title, const gchar *message, + AlertType type, + AlertValue default_value, + gboolean can_disable, const gchar *button1_label, const gchar *button2_label, - const gchar *button3_label, - gboolean can_disable, - AlertType type) + const gchar *button3_label) { static PangoFontDescription *font_desc; GtkWidget *image; @@ -294,11 +310,13 @@ static void alertpanel_create(const gchar *title, gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(confirm_area), 5); gtk_widget_grab_default(button1); gtk_widget_grab_focus(button1); - if (button2_label && *button2_label == '+') { + if (button2_label && + (default_value == G_ALERTALTERNATE || *button2_label == '+')) { gtk_widget_grab_default(button2); gtk_widget_grab_focus(button2); } - if (button3_label && *button3_label == '+') { + if (button3_label && + (default_value == G_ALERTOTHER || *button3_label == '+')) { gtk_widget_grab_default(button3); gtk_widget_grab_focus(button3); } diff --git a/src/alertpanel.h b/src/alertpanel.h index 3e03323b..ac8e2eb9 100644 --- a/src/alertpanel.h +++ b/src/alertpanel.h @@ -43,11 +43,20 @@ typedef enum ALERT_ERROR } AlertType; -AlertValue alertpanel (const gchar *title, - const gchar *message, - const gchar *button1_label, - const gchar *button2_label, - const gchar *button3_label); +AlertValue alertpanel_full (const gchar *title, + const gchar *message, + AlertType type, + AlertValue default_value, + gboolean can_disable, + const gchar *button1_label, + const gchar *button2_label, + const gchar *button3_label); + +AlertValue alertpanel (const gchar *title, + const gchar *message, + const gchar *button1_label, + const gchar *button2_label, + const gchar *button3_label); void alertpanel_message (const gchar *title, const gchar *message, diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c index ee02ac50..3ed07ed5 100644 --- a/src/compose.c +++ b/src/compose.c @@ -2412,7 +2412,7 @@ static gboolean compose_check_entries(Compose *compose) if (*str == '\0') { AlertValue aval; - aval = alertpanel(_("Send"), + aval = alertpanel(_("Empty subject"), _("Subject is empty. Send it anyway?"), GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); if (aval != G_ALERTDEFAULT) @@ -2668,11 +2668,14 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, const gchar *file, g_free(buf); msg = g_strdup_printf(_("Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" + "\n" "Send it as %s anyway?"), src_charset, body_charset, src_charset); - aval = alertpanel - (_("Error"), msg, _("Yes"), _("+No"), NULL); + aval = alertpanel_full + (_("Code conversion error"), msg, ALERT_ERROR, + G_ALERTALTERNATE, + FALSE, GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); g_free(msg); if (aval != G_ALERTDEFAULT) { @@ -2743,7 +2746,10 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, const gchar *file, "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" "\n" "Send it anyway?"), line + 1); - aval = alertpanel(_("Warning"), msg, _("Yes"), _("+No"), NULL); + aval = alertpanel_full(_("Line length limit"), + msg, ALERT_WARNING, + G_ALERTALTERNATE, FALSE, + GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); if (aval != G_ALERTDEFAULT) { g_free(msg); fclose(fp); @@ -5118,7 +5124,9 @@ static gboolean compose_ext_editor_kill(Compose *compose) (_("The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" "process group id: %d"), -pgid); - val = alertpanel(_("Notice"), msg, _("Yes"), _("+No"), NULL); + val = alertpanel_full(_("Notice"), msg, ALERT_NOTICE, + G_ALERTALTERNATE, FALSE, + GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); g_free(msg); if (val == G_ALERTDEFAULT) { @@ -5667,16 +5675,17 @@ static void compose_close_cb(gpointer data, guint action, GtkWidget *widget) } if (compose->modified) { - val = alertpanel(_("Discard message"), - _("This message has been modified. discard it?"), - _("Discard"), _("to Draft"), GTK_STOCK_CANCEL); + val = alertpanel(_("Save message"), + _("This message has been modified. Save it to draft folder?"), + GTK_STOCK_SAVE, GTK_STOCK_CANCEL, + _("Close _without saving")); switch (val) { case G_ALERTDEFAULT: - break; - case G_ALERTALTERNATE: compose_draft_cb(data, 0, NULL); return; + case G_ALERTOTHER: + break; default: return; } diff --git a/src/folderview.c b/src/folderview.c index 6cee00af..5491d6e6 100644 --- a/src/folderview.c +++ b/src/folderview.c @@ -2122,8 +2122,9 @@ static void folderview_delete_folder_cb(FolderView *folderview, guint action, (_("All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" "Recovery will not be possible.\n\n" "Do you really want to delete?"), name); - avalue = alertpanel(_("Delete folder"), message, - _("Yes"), _("+No"), NULL); + avalue = alertpanel_full(_("Delete folder"), message, + ALERT_WARNING, G_ALERTALTERNATE, FALSE, + GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); g_free(message); if (avalue != G_ALERTDEFAULT) return; @@ -2218,8 +2219,9 @@ static void folderview_remove_mailbox_cb(FolderView *folderview, guint action, message = g_strdup_printf (_("Really remove the mailbox `%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)"), name); - avalue = alertpanel(_("Remove mailbox"), message, - _("Yes"), _("+No"), NULL); + avalue = alertpanel_full(_("Remove mailbox"), message, + ALERT_WARNING, G_ALERTALTERNATE, FALSE, + GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); g_free(message); g_free(name); if (avalue != G_ALERTDEFAULT) return; @@ -2264,8 +2266,9 @@ static void folderview_rm_imap_server_cb(FolderView *folderview, guint action, name = trim_string(item->folder->name, 32); message = g_strdup_printf(_("Really delete IMAP4 account `%s'?"), name); - avalue = alertpanel(_("Delete IMAP4 account"), message, - _("Yes"), _("+No"), NULL); + avalue = alertpanel_full(_("Delete IMAP4 account"), message, + ALERT_WARNING, G_ALERTALTERNATE, FALSE, + GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); g_free(message); g_free(name); @@ -2406,8 +2409,9 @@ static void folderview_rm_news_group_cb(FolderView *folderview, guint action, name = trim_string_before(item->path, 32); message = g_strdup_printf(_("Really delete newsgroup `%s'?"), name); - avalue = alertpanel(_("Delete newsgroup"), message, - _("Yes"), _("+No"), NULL); + avalue = alertpanel_full(_("Delete newsgroup"), message, + ALERT_WARNING, G_ALERTALTERNATE, FALSE, + GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); g_free(message); g_free(name); if (avalue != G_ALERTDEFAULT) return; @@ -2452,8 +2456,9 @@ static void folderview_rm_news_server_cb(FolderView *folderview, guint action, name = trim_string(item->folder->name, 32); message = g_strdup_printf(_("Really delete news account `%s'?"), name); - avalue = alertpanel(_("Delete news account"), message, - _("Yes"), _("+No"), NULL); + avalue = alertpanel_full(_("Delete news account"), message, + ALERT_WARNING, G_ALERTALTERNATE, FALSE, + GTK_STOCK_YES, GTK_STOCK_NO, NULL); g_free(message); g_free(name); |