aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-26 08:47:43 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-26 08:47:43 +0000
commitdc5fe5e22385c18a83c2baf253d8629c8b85ff3e (patch)
tree9ff68f9231ce66f86adcfdeb9cb53012b53756c2
parent43008b5641f4692a69bc1631199d18dffc90563c (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1675 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/be.po56
-rw-r--r--po/bg.po56
-rw-r--r--po/cs.po56
-rw-r--r--po/da.po56
-rw-r--r--po/de.po222
-rw-r--r--po/el.po56
-rw-r--r--po/es.po331
-rw-r--r--po/et.po56
-rw-r--r--po/fr.po56
-rw-r--r--po/gl.po56
-rw-r--r--po/hr.po56
-rw-r--r--po/hu.po56
-rw-r--r--po/it.po56
-rw-r--r--po/ja.po56
-rw-r--r--po/ko.po56
-rw-r--r--po/lt.po56
-rw-r--r--po/nl.po56
-rw-r--r--po/pl.po56
-rw-r--r--po/pt_BR.po56
-rw-r--r--po/ro.po75
-rw-r--r--po/ru.po56
-rw-r--r--po/sk.po56
-rw-r--r--po/sl.po56
-rw-r--r--po/sr.po56
-rw-r--r--po/sv.po56
-rw-r--r--po/tr.po56
-rw-r--r--po/uk.po56
-rw-r--r--po/vi.po56
-rw-r--r--po/zh_CN.po56
-rw-r--r--po/zh_TW.po56
31 files changed, 1012 insertions, 1132 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c801fcfa..69edab5f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-26
+
+ * updated ro.po, es.po and de.po.
+
2006-04-20
* updated ro.po and fr.po.
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 9e30ba24..04efb83a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom dash a at tut dot by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "выточны каталог ідэнтычны з прызначэнн
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Капірую паведамленне %s%c%d у %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Супольны адрас"
msgid "Personal address"
msgstr "Асабісты адрас"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Нататак"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджанне"
@@ -2855,20 +2855,20 @@ msgstr "Увядзіце пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал пратакола"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не падтрымліваецца бібліятэкай glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Ужыванне: %s [ОПЦЫЯ]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрас] адкрыць вакно напісання паведамлення"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2878,23 +2878,23 @@ msgstr ""
" адкрыць вакно напісання паведамлення з далучаным\n"
" укладаннем з указанага файла (файлаў)"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive атрымаць новыя паведамленні"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all атрымаць новыя лісты з усіх акаунтаў"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send выслаць усе паведамленні з чаргі"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [каталог]... паказаць агульную лічбу паведамленняў"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2902,37 +2902,37 @@ msgstr ""
" --status-full [каталог]...\n"
" паказаць статус кожнага каталога"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname задае каталог, які ўтрымлівае файлы канфігурацыі"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit выйсці з Сільфід"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug рэжым адладкі"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help паказаць даведку і выйсці"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version паказаць інфармацыю аб версіі і выйсці"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Націсніце любую клавішу..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кадаванне імён файлаў"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2956,19 +2956,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Працягваць?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Паведамленне ў працэсе напісання. Сапраўды выйсці?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Лісты ў чарзе"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "У чарзе засталіся недасланыя паведамленні. Выйсці зараз?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2977,15 +2977,15 @@ msgstr ""
"Падтрымка OpenPGP адключана."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другі экземпляр Сільфід ужо запушчаны.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Міграцыя канфігурацыі"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 30817800..536d7a2a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "изходната папка е еднаква с назначение
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -2910,20 +2910,20 @@ msgstr "Въведете парола"
msgid "Protocol log"
msgstr "Протоколен журнал"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2933,23 +2933,23 @@ msgstr ""
" отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n"
" указаните файлове."
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получаване на нови съобщения"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2957,42 +2957,42 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" показване на състоянието на всяка папка"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
" --help извеждане на тази помощна информация и излизане"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version извеждане на версията и излизане"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"или натиснете бутона `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Изходяща кодова таблица"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3006,20 +3006,20 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Съобщения в опашката"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3028,16 +3028,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP поддръжката е отменена."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфигурация на действия"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 49c0b5d5..2f1a653d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopírování zprávy %s/%d do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "Společné adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -2840,20 +2840,20 @@ msgstr "Zadejte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznamový protokol"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread není v glib podporován.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otevře okno psaní nové zprávy"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2863,24 +2863,24 @@ msgstr ""
" otevře okno psaní zprávy se zvolenými\n"
" soubory jako přílohou"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive načte nové zprávy"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all načte všechny nové zprávy ze všech účtů"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všechny pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [složka]... vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2888,38 +2888,38 @@ msgstr ""
" --status-full [složka]...\n"
" zobrazí stav každé ze složek"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir adresář zvolí adresář se soubory uživatelských "
"předvoleb"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ukončí Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug režim ladění"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tuto nápovědu a skončí"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version vypíše informace o verzi a skončí"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kódování názvu souboru"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2943,19 +2943,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokračovat?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Je rozepsána zpráva. Opravdu skončit?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Některé neodeslané zprávy jsou pozdržené. Skončit nyní?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2964,15 +2964,15 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je zakázána."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Přenesení uživatelských předvoleb"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0b0242aa..a331655a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "fra og til mappe er ens.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -2914,20 +2914,20 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol log"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2937,23 +2937,23 @@ msgstr ""
" åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n"
" ."
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive modtager nye meddelelser"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send send alle meddelelser i kø"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2961,41 +2961,41 @@ msgstr ""
" --status-full [mappe]...\n"
" viser status for hver mappe"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help viser denne hjælp"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version viser version og afslutter"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tast `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Udgående tegnsæt"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3009,19 +3009,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i kø"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3030,16 +3030,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP ikke mulig."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed kører allerede.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsopsæt"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ee232d63..a387170e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n"
-"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-25 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -308,11 +308,11 @@ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
#: libsylph/mh.c:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
-msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
+msgstr "Kopiere Nachricht %s/%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -444,9 +444,8 @@ msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begrüßung\n"
#: libsylph/pop.c:170
-#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
-msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begrüßung nicht gefunden\n"
+msgstr "Ungültiger Zeitstempel in der Begrüßung\n"
#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
@@ -930,9 +929,8 @@ msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
#: src/addressbook.c:381
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
-msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
+msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei"
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
@@ -973,14 +971,12 @@ msgid "/_Delete"
msgstr "/_Löschen"
#: src/addressbook.c:420
-#, fuzzy
msgid "/_Copy"
-msgstr "/_Kopieren..."
+msgstr "/_Kopieren"
#: src/addressbook.c:421
-#, fuzzy
msgid "/_Paste"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
+msgstr "/_Einfügen"
#: src/addressbook.c:521
msgid "E-Mail address"
@@ -1029,9 +1025,8 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Vorschau"
#: src/addressbook.c:712
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Farben"
+msgstr "_Schließen"
#. Confirm deletion
#: src/addressbook.c:882
@@ -1114,17 +1109,14 @@ msgstr ""
"und konnte neue Adressbuch-Dateien erstellen."
#: src/addressbook.c:2500
-#, fuzzy
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
#: src/addressbook.c:2504
-#, fuzzy
msgid "Address book conversion"
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
#: src/addressbook.c:2539
-#, fuzzy
msgid "Address Book Error"
msgstr "Adressbuch-Fehler"
@@ -1160,12 +1152,10 @@ msgstr ""
"nicht erstellen."
#: src/addressbook.c:2646
-#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
#: src/addressbook.c:2652
-#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
@@ -1215,11 +1205,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -1370,7 +1360,6 @@ msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
#: src/compose.c:585
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
@@ -1382,7 +1371,6 @@ msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
#: src/compose.c:587
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
@@ -1395,9 +1383,8 @@ msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
#: src/compose.c:593
-#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
-msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
+msgstr "/_Ansicht/Werkzeuglei_ste konfigurieren"
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
@@ -1789,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "_Werkzeugleiste konfigurieren..."
#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
@@ -1919,7 +1906,6 @@ msgid "Could not read file."
msgstr "Kann Datei nicht lesen."
#: src/editbook.c:174 src/editbook.c:288
-#, fuzzy
msgid "Edit Address Book"
msgstr "Adressbuch bearbeiten"
@@ -1933,7 +1919,6 @@ msgid "File"
msgstr "Datei"
#: src/editbook.c:307
-#, fuzzy
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Neues Adressbuch hinzufügen"
@@ -2144,13 +2129,12 @@ msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
#: src/filesel.c:160 src/filesel.c:274
-#, fuzzy
msgid "Overwrite existing file"
-msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
+msgstr "Überschreibe existierende Datei"
#: src/filesel.c:161 src/filesel.c:275
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei existiert bereits. Soll sie ersetzt werden?"
#: src/filesel.c:178
msgid "Select directory"
@@ -2272,7 +2256,7 @@ msgstr "Ungelesen"
#: src/folderview.c:440
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt"
#: src/folderview.c:573
msgid "Setting folder info...\n"
@@ -2489,9 +2473,8 @@ msgstr ""
"Bitte, geben Sie ein Adressbuchnamen und eine Datei zum Importieren an."
#: src/importcsv.c:154
-#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
-msgstr "Wähle und benenne LDIF-Feldnamen zum Import um."
+msgstr "Wähle und benenne CSV-Feldnamen zum Import um."
#: src/importcsv.c:157 src/importldif.c:128
msgid "File imported."
@@ -2506,19 +2489,16 @@ msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Ein Adressbuchname muss angegeben werden."
#: src/importcsv.c:528
-#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
-msgstr "Fehler beim Lesen der LDIF-Felder."
+msgstr "Fehler beim Lesen der CSV-Felder."
#: src/importcsv.c:554
-#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
-msgstr "LDIF-Datei erfolgreich importiert."
+msgstr "CSV-Datei erfolgreich importiert."
#: src/importcsv.c:616
-#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
-msgstr "vCard-Datei wählen"
+msgstr "CSV-Datei auswählen"
#: src/importcsv.c:682 src/importldif.c:489
msgid "File Name"
@@ -2526,29 +2506,27 @@ msgstr "Dateiname"
#: src/importcsv.c:700
msgid "Comma-separated"
-msgstr ""
+msgstr "Durch Komma getrennt"
#: src/importcsv.c:704
msgid "Tab-separated"
-msgstr ""
+msgstr "Durch Tabulator getrennt"
#: src/importcsv.c:735 src/importldif.c:530
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/importcsv.c:736
-#, fuzzy
msgid "CSV Field"
-msgstr "LDIF-Feld"
+msgstr "CSV Feld"
#: src/importcsv.c:737
-#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
-msgstr "Adressbuch :"
+msgstr "Adressbuchfeld"
#: src/importcsv.c:754
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
-msgstr ""
+msgstr "Umsortieren der Adressbuch-Felder mit der Hoch- und Runter-Taste."
#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
@@ -2575,9 +2553,8 @@ msgid "Records :"
msgstr "Felder :"
#: src/importcsv.c:882
-#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
-msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
+msgstr "Importiere CSV-Datei in Adressbuch"
#. Button panel
#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:69
@@ -2593,9 +2570,8 @@ msgid "File Info"
msgstr "Datei-Info"
#: src/importcsv.c:948
-#, fuzzy
msgid "Fields"
-msgstr "LDIF-Feld"
+msgstr "Felder"
#: src/importcsv.c:949 src/importldif.c:768
msgid "Finish"
@@ -2778,6 +2754,8 @@ msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
+"Ausführung des Spamfilter-Befehls misslungen.\n"
+"Bitte Spamfilter Einstellungen überprüfen."
#: src/inc.c:1292
msgid "Connection failed."
@@ -2865,20 +2843,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2888,23 +2866,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2912,38 +2890,38 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
"··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die "
"Konfigurationsdateien gespeichert werden"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Beende Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Drücken Sie eine Taste"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Dateiname Zeichensatz"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2967,19 +2945,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weiter?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2988,15 +2966,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3069,9 +3047,8 @@ msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:153
-#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
-msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
+msgstr "/_Datei/Seite aktualisieren..."
#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
@@ -3119,9 +3096,9 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
#: src/mainwindow.c:575
-#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
-msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
+msgstr ""
+"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Text _rechts der Bilder"
#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
@@ -3144,9 +3121,8 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile"
#: src/mainwindow.c:587
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
-msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
+msgstr "/_Ansicht/Werkzeugleiste _konfigurieren"
#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/Separate f_older tree"
@@ -3358,7 +3334,6 @@ msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
#: src/mainwindow.c:758
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
@@ -3514,9 +3489,8 @@ msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
#: src/mainwindow.c:829
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
-msgstr "Markierten Prozess ausführen"
+msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess ausführen"
#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Tools/_Log window"
@@ -3531,7 +3505,6 @@ msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
#: src/mainwindow.c:836
-#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
@@ -3720,24 +3693,21 @@ msgstr "/_Umadressieren"
#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
-msgstr ""
+msgstr "Bild _und Text"
#: src/mainwindow.c:2851
-#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
-msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
+msgstr "Text _rechts der Bilder"
#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
-msgstr ""
+msgstr "_Bild"
#: src/mainwindow.c:2854
-#, fuzzy
msgid "_Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "_Text"
#: src/mainwindow.c:2855
-#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Keine"
@@ -4152,9 +4122,9 @@ msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 Tage: sofort entfernen"
#: src/prefs_account_dialog.c:918
-#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
-msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
+msgstr ""
+"Lade alle Nachrichten (auch alle bereits emfangenen) vom Server herunter"
#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
@@ -4191,9 +4161,8 @@ msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Prüfe INBOX nur beim Empfang"
#: src/prefs_account_dialog.c:999
-#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
-msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
+msgstr "Neue Nachrichten beim Empfang filtern"
#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
@@ -4261,7 +4230,7 @@ msgstr "Unterschrift"
#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte Übernahme"
#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
@@ -4284,12 +4253,10 @@ msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
#: src/prefs_account_dialog.c:1403
-#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
#: src/prefs_account_dialog.c:1405
-#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
@@ -5046,7 +5013,7 @@ msgstr "Sylpheed zu einem Symbol in der Systemleiste minimieren"
#: src/prefs_common_dialog.c:2168
msgid "Toggle window on trayicon click"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster beim Klicken auf Systemleiste"
#: src/prefs_common_dialog.c:2178
msgid " Set key bindings... "
@@ -5551,9 +5518,8 @@ msgid "This header is already in the list."
msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten."
#: src/prefs_display_items.c:125
-#, fuzzy
msgid "Display items setting"
-msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen"
+msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen anzeigen"
#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223
msgid "Available items"
@@ -5568,7 +5534,6 @@ msgid " Revert to default "
msgstr " Standardeinstellung"
#: src/prefs_filter.c:208
-#, fuzzy
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtereinstellungen"
@@ -5888,7 +5853,6 @@ msgid "Summary display item setting"
msgstr "Ablageninhalt-Eintrag-Einstellungen"
#: src/prefs_summary_column.c:196
-#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
@@ -5939,9 +5903,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich löschen?"
#: src/prefs_toolbar.c:37
-#, fuzzy
msgid "---- Separator ----"
-msgstr "Unterschriftentrenner"
+msgstr "---- Unterschriftentrenner ----"
#: src/prefs_toolbar.c:39
msgid "Get"
@@ -5992,12 +5955,10 @@ msgid "Set as junk mail"
msgstr "Markiere als Spam-Mail"
#: src/prefs_toolbar.c:66
-#, fuzzy
msgid "Not junk"
msgstr "Kein Spam"
#: src/prefs_toolbar.c:67
-#, fuzzy
msgid "Set as not junk mail"
msgstr "Markiere als Nicht-Spam-Mail"
@@ -6006,14 +5967,12 @@ msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
#: src/prefs_toolbar.c:73
-#, fuzzy
msgid "Previous unread message"
-msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
+msgstr "Vorherige ungelesene Nachricht"
#: src/prefs_toolbar.c:75
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Suchen:"
+msgstr "Suchen"
#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251
msgid "Search messages"
@@ -6024,19 +5983,16 @@ msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: src/prefs_toolbar.c:79
-#, fuzzy
msgid "Print message"
-msgstr "Sende Nachricht"
+msgstr "Drucke Nachricht"
#: src/prefs_toolbar.c:81
-#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr "Schritt"
+msgstr "Abbrechen"
#: src/prefs_toolbar.c:82
-#, fuzzy
msgid "Stop receiving"
-msgstr "Server zum Empfangen"
+msgstr "Empfang abbrechen"
#: src/prefs_toolbar.c:87
msgid "Execute"
@@ -6107,20 +6063,16 @@ msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
#: src/prefs_toolbar.c:221
-#, fuzzy
msgid "Customize toolbar"
-msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
+msgstr "Werkzeugleiste konfigurieren"
#: src/prefs_toolbar.c:223
-#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-"Wählen Sie die Einträge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt "
-"werden.\n"
-"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen oder mit der "
-"Maus verändern."
+"Wählen Sie die Einträge, die in der Werkzeugleiste dargestellt werden.\n"
+"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern."
#: src/printing.c:527
msgid "The message will be printed with the following command:"
@@ -6449,7 +6401,7 @@ msgstr "%s - Quellen"
#: src/sslmanager.c:59
msgid "SSL certificate verify failed"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfung des SSL Zertfikats misslungen"
#: src/sslmanager.c:65
#, c-format
@@ -6463,6 +6415,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you accept this certificate?"
msgstr ""
+"Das SSL Zertfikat von %s kann nicht überprüft werden, weil:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server zertifiziert:\n"
+" Bezeichnung: %s\n"
+" Herausgeber: %s\n"
+"\n"
+"Soll dieses Zertfikat akzeptiert werden?"
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
@@ -6627,12 +6587,11 @@ msgstr "Hat Anhang"
#: src/summaryview.c:556
msgid "Within 1 day"
-msgstr ""
+msgstr "Innerhalb 1 Tages"
#: src/summaryview.c:557
-#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
-msgstr "Nachname"
+msgstr "Letzte 5 Tage"
#: src/summaryview.c:566
msgid "Search:"
@@ -6878,6 +6837,7 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
#: src/textview.c:498
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
msgstr ""
+"Die Nachricht ist verschlüsselt, aber die Entschlüssung ist misslungen.\n"
#: src/textview.c:832
msgid "This message can't be displayed.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 00f0dc83..dd88a48e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ο φάκελος προορισμού είναι ο ίδιος με τ
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Αντιγραφή μηνύματος %s%c%d στο %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -2896,20 +2896,20 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό"
msgid "Protocol log"
msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2919,23 +2919,23 @@ msgstr ""
" άνοιγμα του παραθύρου σύνθεσης μηνύματος με\n"
" τα καθορισμένα αρχεία συνημμένα"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send αποστολή όλων των μηνυμάτων στην ουρά"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [φάκελος]... εμφάνιση του συνολικού αριθμού μηνυμάτων"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2943,38 +2943,38 @@ msgstr ""
" --status-full [φάκελος]...\n"
" εμφάνιση της κατάστασης του φακέλου"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --config-dir κατάλογος ορίζει τον κατάλογο που αποθηκεύονται τα αρχεία "
"ρυθμίσεων"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit έξοδος από το Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug λειτουργία αποσφαλμάτωσης"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση ονομάτων αρχείων"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2999,19 +2999,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Συνέχεια;"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Υπάρχει ήδη μήνυμα υπό σύνθεση. Να γίνει έξοδος;"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Μηνύματα στην ουρά"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3020,15 +3020,15 @@ msgstr ""
"Η υποστήριξη OpenPGP απενεργοποιήθηκε."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Τρέχει ήδη ένα Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Μεταφορά ρυθμίσεων"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d26d4ae9..7486c623 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-19 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "las carpetas de origen y destino son idénticas.\n"
#: libsylph/mh.c:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
-msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
+msgstr "Copiando mensaje %s/%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -928,9 +928,8 @@ msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
#: src/addressbook.c:381
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
-msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
+msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV"
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
@@ -971,14 +970,12 @@ msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
#: src/addressbook.c:420
-#, fuzzy
msgid "/_Copy"
-msgstr "/_Copiar..."
+msgstr "/_Copiar"
#: src/addressbook.c:421
-#, fuzzy
msgid "/_Paste"
-msgstr "/_Editar/_Pegar"
+msgstr "/_Pegar"
#: src/addressbook.c:521
msgid "E-Mail address"
@@ -1027,9 +1024,8 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Buscar"
#: src/addressbook.c:712
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Colores"
+msgstr "_Cerrar"
#. Confirm deletion
#: src/addressbook.c:882
@@ -1111,17 +1107,14 @@ msgstr ""
"y no se pudieron crear ficheros para una nueva."
#: src/addressbook.c:2500
-#, fuzzy
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Error en la conversión de la agenda"
#: src/addressbook.c:2504
-#, fuzzy
msgid "Address book conversion"
msgstr "Conversión de la agenda"
#: src/addressbook.c:2539
-#, fuzzy
msgid "Address Book Error"
msgstr "Error en la agenda"
@@ -1157,12 +1150,10 @@ msgstr ""
"una nueva."
#: src/addressbook.c:2646
-#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Error en la conversión de la agenda"
#: src/addressbook.c:2652
-#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Conversión de la agenda"
@@ -1212,11 +1203,11 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1367,7 +1358,6 @@ msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
#: src/compose.c:585
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
@@ -1379,9 +1369,8 @@ msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
#: src/compose.c:587
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
-msgstr "/_Ver/_Añadir a"
+msgstr "/_Ver/_Followup-To"
#: src/compose.c:589
msgid "/_View/R_uler"
@@ -1392,9 +1381,8 @@ msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
#: src/compose.c:593
-#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
-msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
+msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..."
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
@@ -1685,7 +1673,7 @@ msgstr "Límite de longitud de línea"
#: src/compose.c:3255
msgid "Encrypting with Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrando con copia oculta"
#: src/compose.c:3256
msgid ""
@@ -1695,6 +1683,11 @@ msgid ""
"\n"
"Send it anyway?"
msgstr ""
+"Este mensaje tiene destinatarios en copia oculta. Si se cifra todos los "
+"destinataros ocultos serán visibles examinando la lista de claves de "
+"cifrado, lo que implica la pérdida de confidencialidad.\n"
+"\n"
+"¿Enviarlo de todas formas?"
#: src/compose.c:3439
msgid "can't remove the old message\n"
@@ -1783,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
@@ -1913,7 +1906,6 @@ msgid "Could not read file."
msgstr "No se pudo leer del fichero."
#: src/editbook.c:174 src/editbook.c:288
-#, fuzzy
msgid "Edit Address Book"
msgstr "Editar agenda"
@@ -1927,9 +1919,8 @@ msgid "File"
msgstr "Fichero"
#: src/editbook.c:307
-#, fuzzy
msgid "Add New Address Book"
-msgstr "Añadir nueva agenda"
+msgstr "Añadir una nueva agenda"
#: src/editgroup.c:113
msgid "A Group Name must be supplied."
@@ -2140,13 +2131,12 @@ msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
#: src/filesel.c:160 src/filesel.c:274
-#, fuzzy
msgid "Overwrite existing file"
-msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
+msgstr "Sobreescribir el fichero existente"
#: src/filesel.c:161 src/filesel.c:275
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "El fichero ya existe. ¿Desea reemplazarlo?"
#: src/filesel.c:178
msgid "Select directory"
@@ -2268,7 +2258,7 @@ msgstr "No leídos"
#: src/folderview.c:440
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: src/folderview.c:573
msgid "Setting folder info...\n"
@@ -2484,9 +2474,8 @@ msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Especifique el nombre de la agenda y el fichero a importar."
#: src/importcsv.c:154
-#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
-msgstr "Seleccione y renombre los campos LDIF a importar."
+msgstr "Seleccione y ordene los nombres de campos CSV a importar."
#: src/importcsv.c:157 src/importldif.c:128
msgid "File imported."
@@ -2501,19 +2490,16 @@ msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Debe proporcionar un nombre de agenda de direcciones."
#: src/importcsv.c:528
-#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
-msgstr "Error leyendo los campos LDIF."
+msgstr "Error leyendo los campos CSV."
#: src/importcsv.c:554
-#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
-msgstr "Fichero LDIF importado con éxito."
+msgstr "Fichero CSV importado con éxito."
#: src/importcsv.c:616
-#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
-msgstr "Seleccionar fichero vCard"
+msgstr "Seleccionar fichero CSV"
#: src/importcsv.c:682 src/importldif.c:489
msgid "File Name"
@@ -2521,29 +2507,27 @@ msgstr "Nombre del fichero"
#: src/importcsv.c:700
msgid "Comma-separated"
-msgstr ""
+msgstr "Separados por comas"
#: src/importcsv.c:704
msgid "Tab-separated"
-msgstr ""
+msgstr "Separados por tabuladores"
#: src/importcsv.c:735 src/importldif.c:530
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/importcsv.c:736
-#, fuzzy
msgid "CSV Field"
-msgstr "Campo LDIF"
+msgstr "Campo CSV"
#: src/importcsv.c:737
-#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
-msgstr "Agenda de direcciones :"
+msgstr "Campo de la agenda"
#: src/importcsv.c:754
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
-msgstr ""
+msgstr "Ordene los campos de la agenda con los botones «Arriba» y «Abajo»"
#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
@@ -2570,9 +2554,8 @@ msgid "Records :"
msgstr "Registros :"
#: src/importcsv.c:882
-#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
-msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
+msgstr "Importar fichero CSV a la agenda"
#. Button panel
#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:69
@@ -2588,9 +2571,8 @@ msgid "File Info"
msgstr "Información de fichero"
#: src/importcsv.c:948
-#, fuzzy
msgid "Fields"
-msgstr "Campo LDIF"
+msgstr "Campos"
#: src/importcsv.c:949 src/importldif.c:768
msgid "Finish"
@@ -2642,9 +2624,8 @@ msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
#: src/inc.c:481
-#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
-msgstr "Autentificando"
+msgstr "Autentificando con POP3"
#: src/inc.c:507
msgid "Retrieving new messages"
@@ -2706,9 +2687,9 @@ msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
#: src/inc.c:838
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
-msgstr "Autentificando"
+msgstr "%s: Autentificando con POP3"
#: src/inc.c:841
#, c-format
@@ -2774,6 +2755,8 @@ msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
+"La ejecución de la orden del filtro de correo basura falló.\n"
+"Por favor, compruebe la configuración del filtro de correo basura."
#: src/inc.c:1292
msgid "Connection failed."
@@ -2861,20 +2844,20 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Protocol log"
msgstr "Traza del protocolo"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2884,23 +2867,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2908,37 +2891,37 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit finalizar Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Pulse cualquier tecla..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación de los nombres de fichero"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2962,19 +2945,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2983,15 +2966,15 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migración de la configuración"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3064,9 +3047,8 @@ msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:153
-#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
-msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
+msgstr "/_Fichero/Config_urar página..."
#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
@@ -3114,9 +3096,8 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
#: src/mainwindow.c:575
-#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
-msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
+msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Texto a la de_recha del icono"
#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
@@ -3139,9 +3120,8 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
#: src/mainwindow.c:587
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
-msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
+msgstr "/_Ver/_Ir a/_Configurar barra de herramientas..."
#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/Separate f_older tree"
@@ -3329,9 +3309,8 @@ msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:491
-#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
-msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras"
+msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras"
#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_View/_Update summary"
@@ -3354,9 +3333,8 @@ msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
#: src/mainwindow.c:758
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
-msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción"
+msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Detener la recepción"
#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
@@ -3510,9 +3488,8 @@ msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
#: src/mainwindow.c:829
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
-msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
+msgstr "/_Herramientas/_Ejecutar el proceso marcado"
#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Tools/_Log window"
@@ -3527,7 +3504,6 @@ msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
#: src/mainwindow.c:836
-#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
@@ -3717,34 +3693,31 @@ msgstr "/Red_irigir"
#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
-msgstr ""
+msgstr "Icono _y texto"
#: src/mainwindow.c:2851
-#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
-msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
+msgstr "Texto a la de_recha del icono"
#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
-msgstr ""
+msgstr "_Icono"
#: src/mainwindow.c:2854
-#, fuzzy
msgid "_Text"
-msgstr "Texto"
+msgstr "_Texto"
#: src/mainwindow.c:2855
-#, fuzzy
msgid "_None"
-msgstr "Ninguno"
+msgstr "_Ninguno"
#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
-msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
+msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar."
#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
-msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
+msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar."
#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
@@ -4149,9 +4122,8 @@ msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 días: eliminar inmediatamente"
#: src/prefs_account_dialog.c:918
-#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
-msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
+msgstr "Descargar todos los mensajes (incluso los ya recibidos) del servidor"
#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
@@ -4188,9 +4160,8 @@ msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Sólo comprobar Entrada al recibir"
#: src/prefs_account_dialog.c:999
-#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
-msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
+msgstr "Filtrar los nuevos mensajes en Entrada al recibir"
#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
@@ -4257,7 +4228,7 @@ msgstr "Firma"
#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada directa"
#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
@@ -4280,22 +4251,20 @@ msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
#: src/prefs_account_dialog.c:1403
-#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
-msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
+msgstr "Firmar el mensaje con PGP por defecto"
#: src/prefs_account_dialog.c:1405
-#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
-msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
+msgstr "Cifrar el mensaje con PGP por defecto"
#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
-msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado"
+msgstr "Cifrar al responder a un mensaje cifrado"
#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
-msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación"
+msgstr "Usar formato ASCII blindado para el cifrado"
#: src/prefs_account_dialog.c:1411
msgid "Use clear text signature"
@@ -4303,7 +4272,7 @@ msgstr "Usar firma de texto claro"
#: src/prefs_account_dialog.c:1416
msgid "Sign key"
-msgstr "Firmar clave"
+msgstr "Clave para firmar"
#: src/prefs_account_dialog.c:1424
msgid "Use default GnuPG key"
@@ -4311,11 +4280,11 @@ msgstr "Usar la clave GnuPG por defecto"
#: src/prefs_account_dialog.c:1433
msgid "Select key by your email address"
-msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo"
+msgstr "Seleccionar la clave por la dirección de correo"
#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
-msgstr "Especificar clave manualmente"
+msgstr "Especificar la clave manualmente"
#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
@@ -4695,7 +4664,7 @@ msgstr "El botón Responder invoca responder a la lista de correo"
#: src/prefs_common_dialog.c:1045
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
-msgstr ""
+msgstr "Heredar la lista de destinatarios al responder a mensajes propios"
#. editor
#: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398
@@ -4990,28 +4959,24 @@ msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Abrir siempre los mensajes del resumen al seleccionarlos"
#: src/prefs_common_dialog.c:2115
-#, fuzzy
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
msgstr "Abrir el primer mensaje no leído al abrir una carpeta"
#: src/prefs_common_dialog.c:2122
-#, fuzzy
msgid "Remember last selected message"
-msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
+msgstr "Recordar el último mensaje seleccionado"
#: src/prefs_common_dialog.c:2126
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Marcar mensaje como leído sólo al abrirlo en una ventana nueva"
#: src/prefs_common_dialog.c:2130
-#, fuzzy
msgid "Open inbox after receiving new mail"
-msgstr "Abrir entrada despues de recibir correo nuevo"
+msgstr "Abrir Entrada después de recibir correo nuevo"
#: src/prefs_common_dialog.c:2132
-#, fuzzy
msgid "Open inbox on startup"
-msgstr "Comprueba correo nuevo al inicio"
+msgstr "Abrir Entrada al inicio"
#: src/prefs_common_dialog.c:2140
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
@@ -5031,11 +4996,11 @@ msgstr "Mostrar icono en bandeja"
#: src/prefs_common_dialog.c:2166
msgid "Minimize to tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizar al icono en bandeja"
#: src/prefs_common_dialog.c:2168
msgid "Toggle window on trayicon click"
-msgstr ""
+msgstr "Conmutar ventana con el icono en bandeja"
#: src/prefs_common_dialog.c:2178
msgid " Set key bindings... "
@@ -5079,7 +5044,7 @@ msgstr "Mostrar diálogo de recepción al finalizar"
#: src/prefs_common_dialog.c:2283
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "Añadir dirección al destino con doble click"
+msgstr "Añadir dirección al destino con doble clic"
#: src/prefs_common_dialog.c:2285
msgid "On exit"
@@ -5116,9 +5081,8 @@ msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navegador web por omisión)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2423
-#, fuzzy
msgid "Use external program for printing"
-msgstr "Usar programa externo para enviar"
+msgstr "Usar programa externo para imprimir"
#: src/prefs_common_dialog.c:2445
msgid "Use external program for incorporation"
@@ -5541,9 +5505,8 @@ msgid "This header is already in the list."
msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista."
#: src/prefs_display_items.c:125
-#, fuzzy
msgid "Display items setting"
-msgstr "Ver propiedades de cabeceras"
+msgstr "Preferencias de los elementos mostrados"
#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223
msgid "Available items"
@@ -5558,7 +5521,6 @@ msgid " Revert to default "
msgstr " Valores por defecto "
#: src/prefs_filter.c:208
-#, fuzzy
msgid "Filter settings"
msgstr "Preferencias de filtrado"
@@ -5876,13 +5838,12 @@ msgid "Summary display item setting"
msgstr "Configuración de elementos del resumen"
#: src/prefs_summary_column.c:196
-#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-"Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n"
-"el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos."
+"Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Puede modificar\n"
+"el orden utilizando los botones «Arriba» y «Abajo» o arrastrándolos."
#: src/prefs_template.c:164
msgid "Template name"
@@ -5925,9 +5886,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "¿Quiere borrar realmente esta plantilla?"
#: src/prefs_toolbar.c:37
-#, fuzzy
msgid "---- Separator ----"
-msgstr "Separador de firma"
+msgstr "---- Separador ----"
#: src/prefs_toolbar.c:39
msgid "Get"
@@ -5978,28 +5938,24 @@ msgid "Set as junk mail"
msgstr "Es correo basura"
#: src/prefs_toolbar.c:66
-#, fuzzy
msgid "Not junk"
msgstr "No basura"
#: src/prefs_toolbar.c:67
-#, fuzzy
msgid "Set as not junk mail"
-msgstr "/Poner como correo no bas_ura"
+msgstr "Poner como correo no basura"
#: src/prefs_toolbar.c:70
msgid "Next unread message"
-msgstr "Siguiente no leído"
+msgstr "Siguiente mensaje no leído"
#: src/prefs_toolbar.c:73
-#, fuzzy
msgid "Previous unread message"
-msgstr "Siguiente no leído"
+msgstr "Anterior mensaje no leído"
#: src/prefs_toolbar.c:75
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Buscar:"
+msgstr "Buscar"
#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251
msgid "Search messages"
@@ -6010,19 +5966,16 @@ msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: src/prefs_toolbar.c:79
-#, fuzzy
msgid "Print message"
-msgstr "Enviar mensaje"
+msgstr "Imprimir mensaje"
#: src/prefs_toolbar.c:81
-#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr "Paso"
+msgstr "Parar"
#: src/prefs_toolbar.c:82
-#, fuzzy
msgid "Stop receiving"
-msgstr "Servidor de recepción"
+msgstr "Detener la recepción"
#: src/prefs_toolbar.c:87
msgid "Execute"
@@ -6093,18 +6046,16 @@ msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Recortar todas las líneas largas"
#: src/prefs_toolbar.c:221
-#, fuzzy
msgid "Customize toolbar"
-msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
+msgstr "Configurar barra de herramientas"
#: src/prefs_toolbar.c:223
-#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-"Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n"
-"el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos."
+"Seleccione los elementos a mostrar en la barra. Puede modificar\n"
+"el orden utilizando los botones «Arriba» y «Abajo» o arrastrándolos."
#: src/printing.c:527
msgid "The message will be printed with the following command:"
@@ -6422,7 +6373,7 @@ msgstr "%s - Fuente"
#: src/sslmanager.c:59
msgid "SSL certificate verify failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la verificación del certificado SSL"
#: src/sslmanager.c:65
#, c-format
@@ -6436,6 +6387,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you accept this certificate?"
msgstr ""
+"El certificado SSL de %s no se puede verificar por el siguiente motivo:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Certificado del servidor:\n"
+" Asunto: %s\n"
+" Emisor: %s\n"
+"\n"
+"¿Desea aceptar éste certificado?"
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
@@ -6600,12 +6559,11 @@ msgstr "Tiene adjunto"
#: src/summaryview.c:556
msgid "Within 1 day"
-msgstr ""
+msgstr "En 1 día"
#: src/summaryview.c:557
-#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
-msgstr "Apellidos"
+msgstr "Los últimos 5 días"
#: src/summaryview.c:566
msgid "Search:"
@@ -6850,7 +6808,7 @@ msgstr "Creando vista de texto...\n"
#: src/textview.c:498
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Este mensaje está cifrado, pero falló su descifrado.\n"
#: src/textview.c:832
msgid "This message can't be displayed.\n"
@@ -6861,10 +6819,12 @@ msgid ""
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
"failed.\n"
msgstr ""
+"No se pudo mistrar el texto del cuerpo porque falló la escritura en el "
+"fichero temporal.\n"
#: src/textview.c:1998
msgid "Sa_ve this image as..."
-msgstr "_Guardar imagen como..."
+msgstr "_Guardar esta imagen como..."
#: src/textview.c:2014 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
@@ -6903,9 +6863,8 @@ msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
#: src/trayicon.c:139
-#, fuzzy
msgid "_Display Sylpheed"
-msgstr "Antiguos de Sylpheed"
+msgstr "_Mostrar Sylpheed"
#: src/trayicon.c:144
msgid "Get from _current account"
@@ -6926,43 +6885,3 @@ msgstr "_Salir"
#: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:289
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "Sobreescribir"
-
-#~ msgid "Edit address"
-#~ msgstr "Editar dirección"
-
-#~ msgid " -> "
-#~ msgstr " -> "
-
-#~ msgid " <- "
-#~ msgstr " <- "
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "Nº"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
-#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n"
-#~ "el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos."
-
-#~ msgid "/_Tools/E_xecute"
-#~ msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-
-#~ msgid "Account setting"
-#~ msgstr "Preferencias de la cuenta"
-
-#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-#~ msgstr "Conexión SSL fallida (%s)\n"
-
-#~ msgid "/_View/Show all _headers"
-#~ msgstr "/_Ver/Mostrar todas las ca_beceras"
-
-#~ msgid "/_View/_Source"
-#~ msgstr "/_Ver/_Fuente"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Acerca de"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index afa5a9ce..19bccec0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "lähtekaust on identne sihtkaustale.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -2918,20 +2918,20 @@ msgstr "Sisesta parool"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolli sündmustik"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2941,65 +2941,65 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"või vajuta 'y' klahvi.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Väljuva kirja kooditabel"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3013,19 +3013,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3034,16 +3034,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP toetus keelustatud."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 54e02b00..17f8fa9c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 16:12+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s/%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -2867,20 +2867,20 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgid "Protocol log"
msgstr "Journal de connexion"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2891,24 +2891,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2916,38 +2916,38 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'état de chaque dossier"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de "
"configuration"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit quitter Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-mémoire"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Appuyez sur une touche..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2971,23 +2971,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2996,15 +2996,15 @@ msgstr ""
"Support OpenPGP désactivé."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 804d1bb2..88a9c516 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -2918,20 +2918,20 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Protocol log"
msgstr "Rexistro do protocolo"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2941,65 +2941,65 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composición con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a información da versión e finaliza"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ou pulse a tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación para enviar"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3013,19 +3013,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3034,16 +3034,16 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a2d4a749..17d71e18 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -2945,86 +2945,86 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3038,19 +3038,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3060,16 +3060,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP podrška je onemogućena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index edcf2255..c8b9ed6a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "A forrás- és célmappa azonos.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d levél másolása ide: %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -2859,20 +2859,20 @@ msgstr "Adja meg a jelszót"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokoll napló"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2882,23 +2882,23 @@ msgstr ""
" szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
" csatolásával"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive új levelek letöltése"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all új levelek letöltése minden hozzáférésről"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden várakozó levél küldése"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... kiírja a levelek számát"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2906,37 +2906,37 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" megjeleníti minden egyes mappa állapotát"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname a konfigurációs fájlokat tároló mappa megadása"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakereső üzemmód"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Fájlnév karakterkódolása"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2960,19 +2960,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Folytatja?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Levél szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Várakozó levelek"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elküldetlen levelek. Kilépés most?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2981,15 +2981,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e6406ee1..e020416c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
@@ -2873,20 +2873,20 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2896,23 +2896,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2920,38 +2920,38 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di "
"configurazione"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit esce da Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Premere un tasto qualsiasi..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codifica nome file"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2975,19 +2975,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2996,15 +2996,15 @@ msgstr ""
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3e43af17..abd049dd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "移動元フォルダが移動先と同一です。\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "メッセージ %s/%d を %s にコピーしています...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -2837,20 +2837,20 @@ msgstr "パスワードの入力"
msgid "Protocol log"
msgstr "プロトコルログ"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "使用法: %s [オプション]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2860,23 +2860,23 @@ msgstr ""
" 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n"
" ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2884,36 +2884,36 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 各フォルダの状態を表示する"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir dirname 設定ファイルを格納するディレクトリを指定する"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed を終了する"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug デバッグモード"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了する"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "何かキーを押してください..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "ファイル名エンコーディング"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2936,19 +2936,19 @@ msgstr ""
"\n"
"続行しますか?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "送信待機中のメッセージ"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2957,15 +2957,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP サポートは無効です。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ec1b2882..23cdcb8d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -2894,20 +2894,20 @@ msgstr "암호 입력"
msgid "Protocol log"
msgstr "프로토콜 로그"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2917,62 +2917,62 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2986,19 +2986,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3007,16 +3007,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 26c7c694..3286a581 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopijuoju laišką %s%c%d į %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -2854,20 +2854,20 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolo logas"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2877,23 +2877,23 @@ msgstr ""
" atverti rašymo langą su prisegtais nurodytais\n"
" failais"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive gauti naujus laiškus"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all gauti naujus laiškus iš visų sąskaitų"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send siųsti laiškus eilėje"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą laiškų skaičių"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2901,36 +2901,36 @@ msgstr ""
" --status-full [katalogas]...\n"
" rodyti kiekvieno katalogo būseną"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir kelias nurodyti konfigūracijos katalogą"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit uždaryti „Sylpheed“"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug derinimo rėžimas"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version išvesti versiją ir baigti"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Spauskite bet kurį klavišą..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Failų vardų koduotė"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2954,19 +2954,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tęsti?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Rašomas laiškas. Tikrai išeiti?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Laiškai eilėje"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų laiškų. Išeiti dabar?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2975,15 +2975,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a92b9c7b..ccd7fe9a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -2870,20 +2870,20 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2893,23 +2893,23 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespecificeerde bestanden als bijlagen"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [map]... totaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2917,38 +2917,38 @@ msgstr ""
" --status-full [map]...\n"
" status van iedere map weergeven"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir mapnaam de map waar de configuratiebestanden zich in "
"bevinden"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed afsluiten"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Druk op een toets..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bestandscodering"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2972,21 +2972,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch doorgaan?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5491f0b0..5f0d654b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -2872,20 +2872,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2895,23 +2895,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2919,39 +2919,39 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie wyjściowe"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2965,19 +2965,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2986,15 +2986,15 @@ msgstr ""
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5f16bdc5..8c15157b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 17:39-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensagem %s/%d para %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -2854,20 +2854,20 @@ msgstr "Informe a senha"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log do protocolo"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2877,23 +2877,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição com os arquivos\n"
" especificados anexados"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2901,38 +2901,38 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos "
"de configuração"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit sair do Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Pressione qualquer tecla..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificação de nome de arquivo"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2956,19 +2956,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2977,15 +2977,15 @@ msgstr ""
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b924d085..ab504320 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Copyright (C) 2000 - 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2006.
+# Copyright (C) 2000 - 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-19 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-22 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinație.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s/%d în %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -442,20 +442,17 @@ msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii comenzii\n"
-# hm ? greting ?
#: libsylph/pop.c:155
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr "Nu s-a găsit în salut marcajul de timp APOP necesar \n"
+msgstr "Nu s-a găsit marca de timp APOP necesară în salutul serverului\n"
#: libsylph/pop.c:162
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr "Eroare de sintaxă timestamp\n"
+msgstr "Eroare de sintaxă în marca de timp a salutului serverului\n"
-# hm ? greting ?
#: libsylph/pop.c:170
-#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
-msgstr "Nu s-a găsit în salut marcajul de timp APOP necesar \n"
+msgstr "Marcă de timp invalidă în salutul serverului\n"
#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
@@ -1227,11 +1224,11 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -2219,7 +2216,7 @@ msgstr "Folderul '%s' nu a putut fi creat."
#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269
msgid "/Create _new folder..."
-msgstr "/Crează folder _nou..."
+msgstr "/Crează un folder _nou..."
#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:270 src/folderview.c:296
msgid "/_Rename folder..."
@@ -2886,20 +2883,20 @@ msgstr "Introduceți parola"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2910,23 +2907,23 @@ msgstr ""
"specificate\n"
" atașate"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive primește mesaje noi"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2934,38 +2931,38 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" arată starea fiecărui folder"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de "
"configurare"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ieșire Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afișază acest ajutor și ieși"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afișază versiunea și ieși"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Apăsați orice tastă..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codare nume fișier"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2989,21 +2986,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuați ?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n"
"Sigur doriți să ieșiți ?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în coada de așteptare"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Există mesaje netrimise în coada de așteptare. Ieșiți acum ?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3012,15 +3009,15 @@ msgstr ""
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3034,7 +3031,7 @@ msgstr "/_Fișier/_Folder"
#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-msgstr "/_Fișier/_Folder/Crează folder _nou..."
+msgstr "/_Fișier/_Folder/Crează un folder _nou..."
#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a8ac7ab2..8c203988 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "исходная папка совпадает с папкой назн
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -2865,20 +2865,20 @@ msgstr "Ввод пароля"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] открыть окно создания сообщения"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2888,24 +2888,24 @@ msgstr ""
" открыть окно создания сообщения с присоединёнными\n"
" файлами"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получить новые сообщения"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all получить новые сообщения со всех учётных записей"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send отослать все сообщения из очереди"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2913,36 +2913,36 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" вывести состояние указанных папок"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir каталог указать каталог с файлами конфигурации"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit завершить работу Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим отладки"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help отобразить это описание и выйти"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Нажмите любую клавишу..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодировка имён файлов"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2966,19 +2966,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Сообщения в очереди"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "В очереди есть неотправленные сообщения. Выходить?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2987,15 +2987,15 @@ msgstr ""
"Поддержка OpenPGP отключена."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Импорт предыдущей конфигурации"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 85030bf0..828c5374 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "zdrojový priečinok je ten istý ako cieľový.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -2914,20 +2914,20 @@ msgstr "Zadajte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznam protokolu"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2938,23 +2938,23 @@ msgstr ""
"uvedenými\n"
" súbormi"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prijme nové správy"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2962,42 +2962,42 @@ msgstr ""
" --status-full [priečinok]...\n"
" zobrazí stav jednotlivých priečinkov"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"alebo stlačte klávesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupné kódovanie znakov"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3011,19 +3011,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Správy vo fronte"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3032,16 +3032,16 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je vypnutá."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9159ddb3..00ad74db 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -2914,20 +2914,20 @@ msgstr "Vnesite geslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dnevnik protokola"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2937,65 +2937,65 @@ msgstr ""
" odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
" podanimi datotekami"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive poberi nova sporočila"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ali pritisnite tipko `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izhodni nabor znakov"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3009,19 +3009,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3030,16 +3030,16 @@ msgstr ""
"Podpora za OpenPGP je izključena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a43e3802..bd841051 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -2909,20 +2909,20 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ne podržava g_thread.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2932,65 +2932,65 @@ msgstr ""
" otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n"
" dodato"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send šalje sve odložene poruke"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3004,19 +3004,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3025,16 +3025,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP podrška je onemogućena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 91fd2539..1a51f89d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -2867,20 +2867,20 @@ msgstr "Skriv in lösenord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokollogg"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2890,23 +2890,23 @@ msgstr ""
" öppna skrivfönster med angivna filer\n"
" bifogade"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ta emot nya meddelanden"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send skicka alla köade meddelanden"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2914,40 +2914,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mapp]...\n"
" visa status för varje mapp"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tryck på \"y\"-tangenten.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Filnamn kodning"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2971,19 +2971,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsätt?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i kö"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2992,15 +2992,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-stöd avstängt."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration av konfiguration"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3dde718d..a67d8695 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -2902,20 +2902,20 @@ msgstr "Parolayı girin"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol günlüğü"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2925,23 +2925,23 @@ msgstr ""
" düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n"
" postaya eklenmiş halde açar"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2949,41 +2949,41 @@ msgstr ""
" --status-full [dizin]...\n"
" her dizinin durumunu göster"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ya da `y' tuşuna basın.\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Giden ileti kod kümesi"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2997,19 +2997,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3018,16 +3018,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP desteği kapatıldı."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarları"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 686a7d79..11b8aefa 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "папка призначення ідентична до вихідно
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -2861,20 +2861,20 @@ msgstr "Введіть пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал протоколу"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не підтримується glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2884,23 +2884,23 @@ msgstr ""
" відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n"
" файлів"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive отримати нові листи"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send відіслати всі відкладені листи"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2908,36 +2908,36 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" показати стан кожної папки"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit вийти з Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим відлагодження"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показати цю довідку і вийти"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Натисніть яку-небудь кнопку..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодова таблиця для імен файлів"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2982,15 +2982,15 @@ msgstr ""
"Відключено підтримку OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Перенесення налаштувань"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 458c43b0..8bb1a5a5 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "thư mục nguồn cũng chính là thư mục gốc.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -2841,20 +2841,20 @@ msgstr "Nhập mật khẩu"
msgid "Protocol log"
msgstr "Theo dõi giao thức"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread không được glib hỗ trợ.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2864,23 +2864,23 @@ msgstr ""
" mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n"
" đã chỉ định"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive nhận thư mới"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2888,36 +2888,36 @@ msgstr ""
" --status-full [thư mục]...\n"
" hiện trạng thái của từng thư mục"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit đóng Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Mã của tên tập tin"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2941,19 +2941,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Các thư đang đợi gửi"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2962,15 +2962,15 @@ msgstr ""
"Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di trú cấu hình"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6b3059c1..c5f6e5ea 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -2864,20 +2864,20 @@ msgstr "输入密码"
msgid "Protocol log"
msgstr "协议记录"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支持 g_thread。\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2886,23 +2886,23 @@ msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 接收新邮件"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2910,41 +2910,41 @@ msgstr ""
" --status-full [文件夹]...\n"
" 显示每个文件夹的状态"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 显示该帮助并退出"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 输出版本信息并退出"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"或按下“y”键。\n"
"\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "发送时使用的字符编码"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2958,19 +2958,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "队列中的邮件"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2979,15 +2979,15 @@ msgstr ""
"已禁用 OpenPGP 支持。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e834909a..977f1ba1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "來源與目的資料夾相同。\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -2859,20 +2859,20 @@ msgstr "輸入密碼"
msgid "Protocol log"
msgstr "通訊協定紀錄"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支援 g_thread。\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2881,59 +2881,59 @@ msgstr ""
" --attach 檔案1 [檔案2]...\n"
" 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 直接接收新郵件"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 顯示本說明並離開"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 顯示版本資訊"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "檔案名稱編碼"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2954,19 +2954,19 @@ msgstr ""
"\n"
"要繼續嗎?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "有未送出郵件"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2975,15 +2975,15 @@ msgstr ""
"關閉 OpenPGP 支援項目。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定資料轉移"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"