aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2017-02-20 04:53:00 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2017-02-20 04:53:00 +0000
commit84423b4b69f7c0659742730f84a05702b29104bf (patch)
treee4378d51ebfa1daca3724c5ee4d17a31294c559b
parent79263ce504bc39f88164c9ce1d08e2f8b2b45c40 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3543 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/be.po1184
-rw-r--r--po/bg.po1184
-rw-r--r--po/cs.po1184
-rw-r--r--po/da.po1184
-rw-r--r--po/de.po1184
-rw-r--r--po/el.po1184
-rw-r--r--po/es.po1184
-rw-r--r--po/et.po1184
-rw-r--r--po/eu.po1184
-rw-r--r--po/fi.po1184
-rw-r--r--po/fr.po1184
-rw-r--r--po/gl.po1184
-rw-r--r--po/he.po1184
-rw-r--r--po/hr.po1184
-rw-r--r--po/hu.po1184
-rw-r--r--po/it.po1184
-rw-r--r--po/ja.po130
-rw-r--r--po/ko.po1184
-rw-r--r--po/lt.po1184
-rw-r--r--po/nl.po1184
-rw-r--r--po/pl.po1184
-rw-r--r--po/pt_BR.po1184
-rw-r--r--po/ro.po1184
-rw-r--r--po/ru.po1184
-rw-r--r--po/sk.po1184
-rw-r--r--po/sl.po1184
-rw-r--r--po/sr.po1184
-rw-r--r--po/sv.po1184
-rw-r--r--po/tr.po1184
-rw-r--r--po/uk.po1184
-rw-r--r--po/vi.po1184
-rw-r--r--po/zh_CN.po1184
-rw-r--r--po/zh_TW.po1184
33 files changed, 19555 insertions, 18463 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 22d5fdb0..8a8b03d4 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 15:36+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -25,202 +25,207 @@ msgstr "Фільтр непажаданай пошты (ручны)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Фільтр непажаданай пошты"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Злучэнне IMAP4 з %s было разарвана. Перазлучэнне...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Сервер IMAP4 не дазваляе LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Немагчыма устанавіць злучэнне IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "стварэнне злучэнне IMAP4 з %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Нельга пачаць сеанс TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(атрыманне FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Атрыманне паведамлення %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Далучэнне паведамлення да %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Перанос паведамленняў %s у %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Капіраванне паведамленняў %s у %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Сціранне паведамленняў %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "нельга ўстанавіць флагі сцірання: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "нельга выкрасліць\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Сціранне ўсіх паведамленняў з %s..."
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "нельга ўстанавіць флагі сцірання: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "нельга закрыць каталог\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "каталог кораню %s не існуе\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "памылка здарылася падчас атрымання LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Нельга стварыць `%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Нельга стварыць '%s' у INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "нельга стварыць скрынку: LIST схібіў\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "нельга стварыць скрынку\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "нельга стварыць скрынку\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "нельга перайменаваць скрынку: %s у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "нельга сцерці скрынку\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Атрыманне загалоўкаў паведамлення (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "памылка здарылася падчас атрымання канверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "немагчыма разабраць канверт: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "нельга атрымаць канверт\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Немагчыма устанавіць сеанс IMAP4 з: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "нельга атрымаць прастору імён\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "нельга выбраць каталог: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя IMAP4 схібіла.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Уваход на сервер IMAP4 схібіў.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "нельга далучыць %s да %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(адпраўленне файла...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "нельга далучыць паведамленне да %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "нельга скапіраваць %s у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не можа канверсаваць UTF-7 у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не можа канверсаваць %s у UTF-7\n"
@@ -496,7 +501,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "не атрымалася запісаць канфігурацыю ў файл\n"
@@ -548,50 +553,50 @@ msgstr "няправільны водгук SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "памылка падчас сеансу SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 недаступны\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 даступны\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 недаступны\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 даступны\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Недаступны метад SSL\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Невядомы метад SSL *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Памылка стварэння кантэксту ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Злучэнне SSL з ужываннем %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Сертыфікат сервера:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Тэма: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Выдавец: %s\n"
@@ -650,7 +655,7 @@ msgstr ""
"гэтай праграмай; калі гэтага не адбылося, напішыце ў Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -687,14 +692,14 @@ msgstr ""
"ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
@@ -822,13 +827,13 @@ msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Заўвагі"
@@ -840,7 +845,7 @@ msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Аўта-рэгістраваныя адрасы"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/Ф_айл"
@@ -861,10 +866,10 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/Ф_айл/---"
@@ -881,21 +886,21 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Ф_айл/За_пісаць"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Ф_айл/Закры_ць"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Правіць"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Правіць/Капірава_ць"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Правіць/_Уставіць"
@@ -939,7 +944,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрас/Сц_ерці"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Прылады"
@@ -952,12 +957,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Даведка"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Даведка/_Пра Sylpheed"
@@ -975,7 +980,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новы к_аталог"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "Адрасная кніга"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Каталог"
@@ -1029,17 +1034,17 @@ msgstr "Адрас эл.пошты"
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Каму:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Скрытая копія:"
@@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "Супольны адрас"
msgid "Personal address"
msgstr "Асабовы адрас"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Заўвага"
@@ -1302,392 +1307,397 @@ msgstr "Карычневы"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Адкрыць"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/Дадаць..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/Сц_ерці"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Уласцівасці..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Ф_айл/В_ыслаць"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Ф_айл/Выс_лаць пазней"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць у каталог чарна_вікоў"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць і рэдагаваць да_лей"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Ф_айл/Далучыць _файл"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Ф_айл/_Уставіць файл"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Ф_айл/Уставіць _подпіс"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Ф_айл/_Далучыць подпіс"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Правіць/А_дкаціць"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Правіць/_Узнавіць"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Правіць/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Правіць/_Выразаць"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Правіць/Уставіць як _цытату"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Правіць/Вылучыць _усё"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Правіць/Завярну_ць бягучы параграф"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Правіць/Перанесці усе _доўгія радкі"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Правіць/А_ўтаперанос"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/Выгляд"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Выгляд/_Каму"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Выгляд/_Копія"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Выгляд/Скрытая коп_ія"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Выгляд/Зваротны адрас"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/Выгляд/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Выгляд/Узыходзіць д_а"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Выгляд/_Лінейка"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Выгляд/Дадатак"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Унікод (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Прылады/_Шаблон"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Прылады/Дзеянні"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Прылады/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць вонкавым рэдактарам"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Прылады/Зап_ыт пацверджання атрымання"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Прылады/_Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Прылады/_Шыфр GPG"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Прылады/Правяраць правапі_с"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існуе\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існуе\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Нельга атрымаць памер файла %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пусты."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Нельга прачытаць %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Паведамленне: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нельга атрымаць частку складанага паведамлення."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без Тэмы)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Напісанне%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Подпіс"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не указаны атрымальнік."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Пустая тэма"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тэма не азначаная. Выслаць як ёсць?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Адсутнічаюць дадаткі"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Ліст не мае дадаткаў. Выслаць яго без дадаткаў?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Праверыць атрымальнікаў"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Адпраўнік:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Тэма:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "Адпра_віць"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1695,11 +1705,11 @@ msgstr ""
"Зараз выконваецца праверка новых паведамленняў.\n"
"Калі ласка, паспрабуйце пазней."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n"
"Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўленнем."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Памылка пад час адпраўкі паведамлення да %s."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1720,29 +1730,29 @@ msgstr ""
"Адпраўленне паведамлення скончана, але гэта паведамленне немагчыма запісаць "
"у дасланыя."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Не знойдзена ніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Нельга падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць паведамленне."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць ці падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1753,11 +1763,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Выслаць у %s, як ёсць?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Памылка канверсіі коду"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1770,15 +1780,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Ліміт даўжыні радка"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шыфраваць з `Bcc'"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1792,94 +1802,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "нельга сцерці старое паведамленне\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "даданне паведамлення ў чаргу...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не існуе."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Нельга адкрыць файл %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шыфр PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Тып звестак"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Подпіс"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Праверка подпісу"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Няправільны тып MIME."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існуе ці пусты."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "тып MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Кадаванне"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Файл не існуе."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Адкрыццё выканальнага файла"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1890,12 +1910,12 @@ msgstr ""
"Калі вы жадаеце запусціць яго, запішыце дзе-небудзь, і ўпэўніцеся, што гэта "
"не вірус ці нешта кшталту шкодных праграм."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Няправільны радок загаду для вонкавага рэдактара: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1904,48 +1924,48 @@ msgstr ""
"Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Скончыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "На_ставіць стужку прылад..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Выбраць файлы"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Запісаць паведамленне"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закры_ць без запісу"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Ужыць шаблон"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Уставіць"
@@ -1986,7 +2006,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Псеўданім"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail адрас"
@@ -2044,7 +2064,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Праверыць файл"
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -2052,62 +2072,62 @@ msgstr "Файл"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Дадаць новую Адрасную кнігу"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Трэба ўказаць Назву Групы."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Рэдагаваць звесткі групы"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Назва Групы"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Даступныя Адрасы"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Адрасы ў Групе"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Пераносьце адрасы эл.пошты да (з) Групы кнопкамі са стрэлкамі"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Змяніць дэталі Групы"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Дадаць новую Групу"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Рэдагаваць каталог"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Увядзіце новую назву каталога:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Новы каталог"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Увядзіце назву новага каталога:"
@@ -2124,7 +2144,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Змяніць запіс JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2189,7 +2209,7 @@ msgstr "Таймаут (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максімум запісаў"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Базавыя"
@@ -2275,7 +2295,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (толькі нумар)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Выбраць... "
@@ -2458,12 +2478,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканаванне каталога %s ..."
@@ -3287,682 +3307,692 @@ msgstr ""
"Знойдзена папярэдняя версія канфігурацыі.\n"
"Жадаеце міграваць на яе?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Ф_айл/К_аталог"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/С_тварыць новы каталог..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перайменаваць _каталог..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перанес_ьці каталог..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Сц_ерці каталог"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Дадаць скрынку..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Сцерці с_крынку"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Праверыць новыя лі_сты"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Праверыць новую пошту ва ўсіх скрынках"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Перасабраць дрэва каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/Ф_айл/Імпартаваць по_шту..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/Ф_айл/Экспартаваць пошт_у..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Ф_айл/Ачысціць см_етніцы"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Ф_айл/Запісаць як..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Ф_айл/Настаўленні аркуша..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Ф_айл/_Друкаваць..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Ф_айл/Пра_цаваць па-за сеткай"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Ф_айл/Вы_йсці"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Правіць/Вылучыць нітку"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Правіць/Зн_айсці ў бягучым лісце..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Правіць/Знайсці паведамленні..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Правіць/Х_уткі пошук"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Дрэв_а каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Прагляд ліста"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі і тэкст"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст справа ад і_конак"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Нічога"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка пошуку"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка статусу"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/На_ставіць стужку прылад..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Звычайны"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Вертыкальны"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Выгляд/Аддзеленае дрэва каталога_ў"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Выгляд/Аддзелены прагляд лістоў"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нумару"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па памеру"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце абме_ркавання"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па _Адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па Адрасату"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па тэме"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па колеру"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па марцы"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нечытаным"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па дадаткам"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Не парадкаваць"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да павелічэння"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да памяншэння"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Сцягваць тэмай"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Выгляд/Прагляд ніта_к абмеркавання"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Выгляд/Разгарнуць усе ніткі"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Выгляд/Згарнуць усе ніткі"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Выгляд/Паказваць элементы..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Выгляд/Ісці да"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні ліст"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Нас_тупны ліст"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні нечытаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны нечытаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні новы ліст"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны новы ліст"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні маркіраваны ліст"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны маркіраваны ліст"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні памечаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны памечаны л_іст"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Другі к_аталог..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтавызначэнне"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кітайскі (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Выгляд/Адкры_ць у новым акне"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Выгляд/Выточны тэкст паведамлення"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Выгляд/Усе загалоўкі"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Выгляд/Абнавіць зводку"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/Ліст"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Ліст/Атры_маць"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць для бягучага акаунта"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць для ўсіх акаунтаў"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/С_пыніць атрыманне"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Ліст/Атры_маць/Адлеглая с_крыня..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Ліст/В_ыслаць лісты з чаргі"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Ліст/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Ліст/Напісаць новы ліс_т"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Ліст/Ад_казаць"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Ліст/Адказ"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ліст/Адказ/ўсім"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ліст/Адказ/адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ліст/Адказ/у спіс рассылкі"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Ліст/Пер_аслаць"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Ліст/Перасла_ць як дадатак"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Ліст/П_еранакіраваць"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Ліст/Перанесці..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Ліст/Капіраваць"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Ліст/_Пазначэнне"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Д_адаць сцяг"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Зняць сцяг"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Пазначыць як нечытаны"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Пазначыць як прачытаны"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Пазначыць абм_еркаванне як прачытанае"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Пазначыць усе як прачытаныя"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Ліст/С_церці"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Ліст/Пазначыць як _Спам"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Ліст/Пазначыць як _не-Спам"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Ліст/Пера-рэдагаваць"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Прылады/Дадаць адпраўніка ў адрасную кнігу..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў каталогу"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Прылады/Фільтраваць в_ылучаныя лісты"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/Аўтаматычна"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адрасату"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Прылады/Фільтраваць Спам у катал_огу"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Прылады/Фільтравац_ь Спам у вылучаных лістах"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Прылады/Сцерці падвоеныя паведамленні"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/Прылады/Аб'я_днаць падзеленыя паведамленні"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Прылады/Выканаць пазна_чаныя дзеянні"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Прылады/Фільтраваць Спам у катал_огу"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў каталогу"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Прылады/Акно _журнала"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Канфігурацыя"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Канфігурацыя/Агульныя на_стаўленні..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Канфігурацыя/Н_аставіць фільтр..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Канфігурацыя/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Канфігурацыя/Дзеянні..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Канфігурацыя/Распараднік плагінаў..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Канфігурацыя/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Канфігурацыя/Наста_ўленні бягучага акаунта..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Канфігурацыя/С_тварыць новы акаунт..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Канфігурацыя/Рэдагаваць ака_унты..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Канфігурацыя/Змяніць бягучы акаунт"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Англійскае"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Яп_онскае"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Даведка/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Англійскі"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Нямецкі"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Іспанскі"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Фр_анцузскі"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Італьянскі"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Даведка/_Опцыі загаднага радка"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Даведка/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Даведка/Спраўдзіць _новую версію..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Даведка/Праверыць абнаўленні плагінаў..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Стварэнне галоўнага вакна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: размяшчэнне колеру %d схібіла\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "зроблена.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Неназваны"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Без злучэння"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы не злучаны. Злучыцца?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Ачысціць сметніцу"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Сцерці усе паведамленні ў каталогах-сметніцах?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Дадаць скрынку"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3972,16 +4002,16 @@ msgstr ""
"Калі ўказаць наяўную скрынку, яна будзе\n"
"прасканавана аўтаматычна."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скрынка `%s' ужо існуе."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Скрынка"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3990,95 +4020,95 @@ msgstr ""
"Стварэнне паштовай скрынкі схібіла.\n"
"Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ад_казаць"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Адказаць усім"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Адказаць адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Пер_аправіць"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Перасла_ць як дадатак"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перанакіраваць"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Іконкі і тэкст"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Тэкст справа ад і_конак"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "Іконкі"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "Тэкст"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "Нічога"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Выхад"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйсці з праграмы?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Вылучаныя паведамленні не могуць быць аб'яднаныя."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Выберыце каталог"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Опцыі загаднага радка"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4111,7 +4141,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4144,15 +4174,15 @@ msgstr ""
"паказаць гэту даведку і выйсці\n"
"паказаць звесткі пра версію і выйсці"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Опцыі толькі для аконнага рэжыму:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport нум_порта"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "задаць порт для аддаленых загадаў IPC"
@@ -4386,236 +4416,236 @@ msgstr "Файл: "
msgid "Description: "
msgstr "Апісанне: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Адкрыццё вакна пераважанняў акаунта...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Акаунт%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Настаўленні новага акаунта"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Настаўленні акаунта"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Стварэнне вакна пераважанняў акаунта...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Атрыманне"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Адпраўка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Напісанне"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Прыватнасць"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Проксі"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Адмысловыя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Назва гэтага акаунта"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Пазначыць тыповым"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Асабовая інфармацыя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Поўнае імя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Паштовы адрас"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Арганізацыя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Інфармацыя аб серверы"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Навіны (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Няма (лакальны)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Гэты сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Сервер навін"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер для атрымання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-сервер (адпраўка)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ужываць бяспечную аўтэнтыфікацыю (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Сціраць лісты з сервера па атрыманні"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Сціраць пасля"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "дзён"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 дзён: сціраць неадкладна)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Загружаць усе паведамленні (таксама ўжо атрыманыя) з сервера"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ліміт памеру атрымання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "КБ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фільтраваць лісты падчас атрымання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Тыповы inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Неадфільтраваныя лісты застануцца ў гэтым каталогу."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Метад аўтэнтыфікацыі"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Правяраць толькі INBOX падчас атрымання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Фільтраваць новыя лісты ў INBOX падчас атрымання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Навіны"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Максімум артыкулаў для загрузкі"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Без абмежавання, калі указаны 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Атр.усе' правярае новыя паведамленні для гэтага акаунта"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Дадаць поле Дата да загалоўка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генераваць Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Дадаць загаловак, зададзены карыстальнікам"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Рэдагаваць..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4623,241 +4653,245 @@ msgstr ""
"Калі вы пакінеце гэтыя палі пустымі, будуць ужытыя тыя ж ID карыстальніка і "
"пароль, што і для атрымання."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя POP3 перад адпраўленнем"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Подпіс"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Непасрэдны ўвод"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Вывад загада"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Паставіць подпіс перад цытатай (не рэкамендуецца)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Аўтаматычна ўпісваць наступныя адрасы"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Копія"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытая копія"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Зваротны адрас"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Тыпова падпісваць паведамленні PGP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Тыпова шыфраваць паведамленні PGP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Шыфраваць пры адказе на шыфраванае паведамленне"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Ужываць фармат ASCII-armored для шыфравання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Устаўляць подпіс чыстым тэкстам"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Ужываць тыповы ключ GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Выбар ключа праз свой адрас эл.пошты"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Задаць ключ самастойна"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID карыстальніка ці ключа:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не ўжываць SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Ужываць SSL для злучэння POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Ужываць загад STARTTLS, каб пачаць сеанс SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Ужываць SSL для злучэння IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Ужываць SSL для злучэння NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Адпраўка (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Ужываць SSL для злучэння SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Ужываць не-блакавальны SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Выключце гэта, калі маеце праблемы з SSL злучэннем."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Ужываць SOCKS proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Назва хоста:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Ужываць аўтэнтыфікацыю"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Назва:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Ужываць SOCKS-проксі для адпраўкі"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Задаць порт SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Задаць порт POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Задаць порт IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Задаць порт NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Задаць даменнае імя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Каталог сервера IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Толькі падкаталогі гэтага каталога будуць паказаны."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Ачышчаць усе кэшы паведамленняў пры выхадзе"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Змяшчаць дасланыя лісты ў"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Змяшчаць чарнавікі ў"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Змяшчаць чаргу ў"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Змяшчаць сцёртыя лісты ў"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не ўведзена назва акаунта."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не ўведзены адрас эл.пошты."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не ўведзены сервер SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не ўведзены ID карыстальніка."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не ўказаны сервер POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не ўказаны сервер IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не ўказаны сервер NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Указаны каталог не з'яўляецца каталогам чаргі."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bdee71f7..2741f55d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -31,205 +31,210 @@ msgstr "Папка"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Папка"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 връзката до %s се разпадна. Свързване...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP директория на сървъра"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не може да се заличи\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "не може да затвори папка\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "коренната папка %s не съществува\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "грешка при получаване на LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Не може да се създаде '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "грешка при вземане на envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не може да се вземе envelope\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не може да се получи пространството от имена\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "не може да се избере папка: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не може да се прибави %s към %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(изпращане на файл...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не може да се копира %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n"
@@ -498,7 +503,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "грешка при POP3 сесията\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n"
@@ -550,50 +555,50 @@ msgstr "грешен SMTP отговор\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "грешка при SMTP сесията\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "не е наличен SSLv23\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "наличен SSLv23\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "не е наличен TLSv1\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "наличен TLSv1\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "не е наличен SSL метода\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Непознат SSL метод *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Грешка при създаване на ssl контекст\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL връзка използвайки %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Сертификат на сървъра:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Субект: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Издател: %s\n"
@@ -651,7 +656,7 @@ msgstr ""
"програмата; в случай, че не сте, обърнете се към Free Software Foundation, "
"Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -690,14 +695,14 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -827,13 +832,13 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Забележки"
@@ -846,7 +851,7 @@ msgstr "Изберете папка от адресната книга"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Регистрирани правила"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -868,10 +873,10 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -888,21 +893,21 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
@@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -963,12 +968,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -986,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _Папка"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr "Адресна книга"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -1043,17 +1048,17 @@ msgstr "E-Mail адрес"
msgid "Search:"
msgstr "Търсене"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -1324,448 +1329,453 @@ msgstr "Кафяв"
msgid "None"
msgstr "Никой"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Отваряне"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Добавяне"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Премахване"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Аксесоари..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Изглед/_До"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Изглед/_Сс"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Изглед/_Всс"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Изглед/_Линия"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Сигнатура"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Притурки"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Автоматично установяване на следните адреси"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1773,42 +1783,42 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1819,12 +1829,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1833,15 +1843,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1850,98 +1860,108 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не може да се отвори файл %s\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Дата"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Сигнатура"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Проверяване на подписа"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1949,12 +1969,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1964,52 +1984,52 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2051,7 +2071,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Прякор"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail адрес"
@@ -2110,7 +2130,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Проверка на файл "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -2119,62 +2139,62 @@ msgstr "Файл"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Добавяне на нова Адресна Книга"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Име на Група трябва да бъде попълнено."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Редактиране на данни за Група"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Име на Група"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Налични адреси"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Адреси в групата"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Местене на E-Mail адреси до или от Група с бутоните със стрелки"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Редактиране на детайли за Група"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Добавяне на Нова Група"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Редактиране на папка"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Въведете новото име на папка:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Въведете име на нова папка:"
@@ -2191,7 +2211,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактиране на JPilot запис"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2256,7 +2276,7 @@ msgstr "Пауза (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимум записи"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
@@ -2348,7 +2368,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr "Избор..."
@@ -2543,12 +2563,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -3392,734 +3412,744 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/Пе_чат..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/Из_ход"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4130,16 +4160,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4148,104 +4178,104 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Никой"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4264,7 +4294,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4283,15 +4313,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4539,246 +4569,246 @@ msgstr "Файл"
msgid "Description: "
msgstr "Описание"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Отваряне на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Акаунт%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Предпочитания за нов акаунт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Предпочитания за акаунт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Неприкосновеност"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Напреднал"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Име на акаунтът"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Лична информация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Пощенски адрес"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Информация за сървъра"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новини (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Без (локално)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Новинарски сървър"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сървър за получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP сървър (изпращане)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Сървърът изисква удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Изтриване съобщенията от сървъра когато се получат"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Премахване след"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "дни"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 дни: незабавно премахване)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ограничение на размера при получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "КB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Входяща кутия"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Нефилтрираните съобщения ще бъдат съхранявани в тази папка)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод на удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Само при ръчно получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Новини"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Максимален брой изтегляни статии\n"
"(неограничено ако е въведена 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Получаване всички' проверява за нови съобщения в този акаунт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Добавяне на заглавна част Дата"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генериране на Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Добавяне на заглавна част от потребителя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Редактиране... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Удостоверяване (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4787,251 +4817,255 @@ msgstr ""
"Ако оставите тези полета празни, ще бъдат използвани\n"
"същите user ID и парола като за получаване."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Удостоверяване с POP3 преди изпращане"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Изход на команда"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматично установяване на следните адреси"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-до"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Подписване по подразбиране"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Криптиране по подразбиране"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Използване на ASCII-armored формат за криптиране"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Използване на подпис в чист текст"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Използване на подразбиращия се GnuPG ключ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Избор на ключ по вашия email адрес"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ръчен избор на ключ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID на потребителя или ключа:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не се използва SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Използване на SSL за POP3 връзка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Използване на STARTTLS команда за старт на SSL сесия"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Използване на SSL за IMAP4 връзка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Използване на SSL за NNTP връзка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Изпращане (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Използване на SSL за SMTP връзка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Използване на неблокиращ SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Изключете ако имате проблеми с SSL връзка)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Име на хост"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Парола"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Използване на външна програма за изпращане"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Определяне на SMTP порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Определяне на POP3 порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Определяне на IMAP4 порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Определяне на NNTP порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Определяне на име на домейн"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP директория на сървъра"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Поставяне на изпратени съобщения в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Поставяне на черновите в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не е въведено име на акаунта."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не е въведен пощенски адрес."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не е въведен SMTP сървър."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не е въведен потребителски ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не е въведен POP3 сървър."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не е въведен IMAP4 сървър."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не е въведен NNTP сървър."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cd7bb7d1..bbb5a1d6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -32,202 +32,207 @@ msgstr "Filtr nevyžádané pošty (ruční)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtr nevyžádané pošty"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Spojení přes IMAP4 s %s bylo přerušeno. Obnovuje se spojení...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Server IMAP4 vypnul LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Nelze navázat spojení IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytváří se spojení přes IMAP4 s %s:%d...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nelze spustit relaci TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(získávají se PŘÍZNAKY...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Přijímá se zpráva %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Připojování zprávy k %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Přesouvají se zprávy %s do %s..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírují se zprávy %s do %s..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Odstraňují se zprávy %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nelze opatřit příznakem smazané: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nelze odstranit\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Odstraňují se všechny zprávy v %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nelze opatřit příznakem smazané: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nelze zavřít složku\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "kořenová složka %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nelze vytvořit \"%s\" v doručené poště\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Přijímá se záhlaví zprávy (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "během načítání obálky se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nelze analyzovat obálku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nelze načíst obálku\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nelze navázat relaci IMAP4 s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nelze vyhledat obálku\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nelze vybrat složku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba příkazu služby IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentizace IMAP4 selhala.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nelze připojit %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posílání souboru...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nelze připojit zprávu k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nelze kopírovat %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba příkazu služby IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba příkazu služby IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba příkazu služby IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemůže provést konverzi z UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemůže provést konverzi z %s na UTF-7\n"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "selhání při zápisu nastavení do souboru\n"
@@ -555,50 +560,50 @@ msgstr "chybná odpověď od SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "v relaci SMTP se vyskytla chyba\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 je nedostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 je nedostupná\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 je dostupná\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "metoda SSL je nedostupná\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Neznámá metoda SSL *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Chyba při vytváření ssl context\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Spojení SSL používá %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certifikát serveru:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Předmět: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavatel: %s\n"
@@ -657,7 +662,7 @@ msgstr ""
"programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -694,14 +699,14 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -829,13 +834,13 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do adresáře"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Poznámky"
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Vybrat složku adresáře"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automaticky registrované adresy"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -868,10 +873,10 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Soubor/---"
@@ -888,21 +893,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
@@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -959,12 +964,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -982,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nová s_ložka"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1024,7 +1029,7 @@ msgstr "Adresář"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
@@ -1036,17 +1041,17 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Příjemce:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Skrytá kopie:"
@@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Obecné adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1305,403 +1310,408 @@ msgstr "Hnědá"
msgid "None"
msgstr "Nespecifikováno"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otevřít"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Přidat..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Odeslat"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Soubor/Odesla_t později"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/K_opie"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/Ad_resář"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Nástroje/Vyžádat _oznámení o doručení"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat textovou část\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba ve formátu uvozovek."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nelze načíst %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Není uveden předmět"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Příloha není obsažena"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Zkontrolovat příjemce"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Odesílatel:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Odeslat"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Zjišťují se nové zprávy ve všech složkách..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1709,40 +1719,40 @@ msgstr ""
"Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n"
"Před odesláním prosím vyberte nějaký účet."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Zprávu nelze podepsat."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Zprávu nelze šifrovat."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit práva souboru\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1753,11 +1763,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat jako %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi kódu"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1770,15 +1780,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximální délka řádku"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1792,94 +1802,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazování zprávy...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Soubor %s neexistuje."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nelze otevřít soubor %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifrovat PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datový typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Kontroluje se podpis"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný typ MIME."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Soubor neexistuje."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otevírá se spustitelný soubor"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1891,12 +1911,12 @@ msgstr ""
"Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o "
"virus či nějaký nebezpečný program."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1905,48 +1925,48 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
@@ -1987,7 +2007,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Přezdívka"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mailová adresa"
@@ -2045,7 +2065,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -2053,63 +2073,63 @@ msgstr "Soubor"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Přidat nový adresář"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Je nutné zadat název skupiny."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Upravit data o skupině"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Název skupiny"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostupné adresy"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adresy ve skupině"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"E-mailové adresy lze přesunovat do a ze skupiny pomocí tlačítek se šipkami"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Upravit detaily o skupině"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Přidat novou skupinu"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Upravit složku"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte prosím nový název složky:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte prosím název nové složky:"
@@ -2126,7 +2146,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit záznam JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2191,7 +2211,7 @@ msgstr "Časový limit (v sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum položek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@@ -2277,7 +2297,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (pouze číslo)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -2461,12 +2481,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavování informace o složce..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s..."
@@ -3294,684 +3314,694 @@ msgstr ""
"Bylo nalezeno dřívější uživatelské nastavení.\n"
"Chcete ho přenést?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/Př_esunout složku..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Při_dat poštovní schránku..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Odstranit _poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/_Zkontrolovat nové zprávy"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Soubor/_Poštovní schránka/Z_kontrolovat nové zprávy ve všech schránkách"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/O_bnovit strom složek"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Soubor/_Importovat poštovní zprávy..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Soubor/E_xportovat poštovní zprávy..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Soubor/V_yprázdnit všechny koše"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Soubor/_Vzhled stránky..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Soubor/_Tisk..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Soubor/U_končit"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/_Hledat v aktuální zprávě..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/Hledat zpráv_y..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Ú_pravy/_Rychlé hledání"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Strom složek"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Zobra_zování zpráv"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Text"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Lišta _hledání"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Běžné"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Svislé"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Z_obrazit/Sa_mostatné zobrazování zpráv"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _data"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle s_táří vlákna"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _odesílatele"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle pří_jemce"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _barevného štítku"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle příloh_y"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/S_balit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazované po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Ná_sledující zpráva"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva se štítkem"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Nás_ledující zpráva se štítkem"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Automaticky rozpoznat"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západoevropské jazyky (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejština (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Z_obrazit/Všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizovat souhrn"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout _z aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Zastavit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Vzdálená sch_ránka..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Všem"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Elektronické konferenci"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Předat dál _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Opatřit příznakem"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit příznak"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtené"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _vlákno jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit vš_e jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/Označi_t jako nevyžádanou poštu"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/Označit jako _vyžádanou poštu"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u upravit"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Př_idat odesílatele do adresáře..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovat vybrané zprávy"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _odesílatele"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle pří_jemce"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _předmětu"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/Fi_ltrovat nevyžádanou poštu ve složce"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/Filtrovat nevyžádano_u poštu mezi vybranými zprávami"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Nástroje/Sp_ojit rozdělené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Nástroje/Spustit označený pro_ces"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Nástroje/Fi_ltrovat nevyžádanou poštu ve složce"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/_Záznamový protokol"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Nastav_ení/Správce zásuvných _modulů..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změnit aktuální účet"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Příručka"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Příručka/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Příručka/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Nápo_věda/Přepínače pří_kazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Nápo_věda/Zkontrolovat akt_ualizace..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/Nápo_věda/Zkontrolovat aktualizace zásuvných _modulů..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jste v režimu offline. Přejít do režimu online?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit všechny koše"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Smazat všechny zprávy v koších?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3981,16 +4011,16 @@ msgstr ""
"V případě zadání již existující bude tato\n"
"automaticky prohledána."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka \"%s\" již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4000,95 +4030,95 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva "
"na zápis."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Strom složek"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpovědět _všem"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Předat dál _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Vybrané zprávy nemohou být sloučeny."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Přepínače příkazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4121,7 +4151,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4154,15 +4184,15 @@ msgstr ""
"vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
"vypíše informaci o verzi a skončí"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Volba pouze pro Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport čísloportu"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "určí port pro vzdálené příkazy IPC"
@@ -4397,236 +4427,236 @@ msgstr "Soubor: "
msgid "Description: "
msgstr "Popis: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otevírání okna s nastavením účtu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Účet%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavení nového účtu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytváří se okno nastavení účtu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Příjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Název tohoto účtu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Osobní informace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Žádný (místní)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro příjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (odesílání)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Používat bezpečnou autentizaci (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Odstraňovat zprávy na serveru po jejich přijmutí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Odstraňovat po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dnů: odstraňovat ihned"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Přijímat všechny zprávy ze serveru (včetně již přijatých)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Maximální velikost pro příjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrovat zprávy při příjmu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Výchozí doručená pošta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltrované zprávy budou ukládány v této složce."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky rozpoznat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Při příjmu kontrolovat pouze složku doručené pošty"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrovat zprávy v doručené poště při příjmu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Diskusní skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximální počet příspěvků ke stažení"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Neomezeně, pokud je zadána 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Při volbě \"Přijmout vše\" zjišťovat, zda existují nové zprávy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Přidávat do záhlaví pole s datem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat ID zprávy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Přidávat uživatelsky definované záhlaví"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentizace SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4634,241 +4664,245 @@ msgstr ""
"Pokud necháte tyto položky prázdné, bude použito uživatelské jméno a heslo k "
"příjmu zpráv."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 před odesláním"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Přímý vstup"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Výstup příkazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Umístit podpis před citaci (nedoporučuje se)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavovat následující adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovědi zaslat na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Vždy přidávat podpis PGP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Vždy šifrovat zprávu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Šifrovat při odpovídání na šifrovanou zprávu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Při šifrování používat formát ASCII-armored"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Používat čistý textový podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Používat výchozí klíč GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybírat klíč podle e-mailové adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat klíč ručně"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID uživatele nebo klíče:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepoužívat SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Používat SSL při spojení přes POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Používat příkaz STARTTLS ke spuštění relace SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Používat SSL při spojení přes IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Používat SSL při spojení přes NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odesílání (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Používat SSL při spojení přes SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Používat neblokující SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Zrušte tuto volbu v případě problémů se spojením SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Používat SOCKS proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostitelský počítač:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Používat autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Používat SOCKS proxy při odesílání"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Určit port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Určit port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Určit port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Určit port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Určit název domény"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Adresář serveru IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Budou zobrazeny pouze podsložky tohoto adresáře."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Při ukončení mazat veškerou vyrovnávací paměť zpráv"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukládat odeslané zprávy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukládat koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ukládat pozdržené zprávy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukládat smazané zprávy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebyl zadán název účtu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zadána e-mailová adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán server SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zadáno uživatelské jméno."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán server POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán server IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán server NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Zvolená složka není složkou s pozdrženými zprávami."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b7502f6e..d23e8681 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,207 +29,212 @@ msgstr "Mappe"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Mappe"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP server sti."
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan ikke slette\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan ikke slette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan ikke modtage kovert\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan ikke modtage namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(sender fil...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -502,7 +507,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
@@ -554,50 +559,50 @@ msgstr "forkert SMTP svar\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "fejl under SMTP session\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 ikke tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ikke tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metode ikke tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Ukendt SSL metode *PROGRAM FEJL*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fejl ved oprettelse af SSL kontext\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL forbindelse benytter %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server certifikat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Emne: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Afsender: %s\n"
@@ -655,7 +660,7 @@ msgstr ""
"program.Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -694,14 +699,14 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
@@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Vælg adressebog mappe"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrerede regler"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -872,10 +877,10 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Filer/---"
@@ -892,21 +897,21 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
@@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -967,12 +972,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -990,7 +995,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "Adressebog"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1047,17 +1052,17 @@ msgstr "E-post adresse"
msgid "Search:"
msgstr "Søg"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1322,448 +1327,453 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Åbn"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Tilføj..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vis/_Til"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vis/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vis/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vis/_Followup to"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vis/_Linieal"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Underskrift"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1771,42 +1781,42 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1817,12 +1827,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1831,15 +1841,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1848,98 +1858,108 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Dato"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Underskrift"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Undersøger signatur"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1947,12 +1967,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1962,52 +1982,52 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2049,7 +2069,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Alias"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-post adresse"
@@ -2108,7 +2128,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2117,62 +2137,62 @@ msgstr "Fil"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Tilføj ny adressebog"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr " Et gruppe navn skal indtastes."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Redigér gruppendata"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppe navn"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Mulige adresser"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adresser i gruppe"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Flyt e-post adresse fra eller til gruppe med pil tasterne"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Redigér gruppendetaljer"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Tilføj gruppe"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Redigér mappe"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -2189,7 +2209,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigér JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2254,7 +2274,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -2346,7 +2366,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Vælg... "
@@ -2541,12 +2561,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -3393,735 +3413,745 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Slet _mappe"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Filer/_Mappe/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Filer/_Udskriv..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Filer/_Afslut"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigér/Markér _tråd"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Søg meddelelser..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Redigér/Gennemsøg mappe"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vis/_Trådet"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "_Vis/Åbn tråde"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vis/_Gå til"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vis/_Gå til/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vis/Alle _hoveder"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4132,16 +4162,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4150,104 +4180,104 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vælg mappe"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4266,7 +4296,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4285,15 +4315,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4541,243 +4571,243 @@ msgstr "Fil"
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Åbner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Opsæt af ny konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto opsæt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn på denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kræver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kræver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses størrelse maks."
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilføj dato linie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilføj bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Redigér... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4786,251 +4816,255 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse være tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 før afsendelse"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg nøgle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vælg nøgle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv nøgle manuelt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller nøgle ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Host navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Benyt eksternt program for afsendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv domæne navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 06db32dc..344cbcbe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Volker Ribbert <volker.nospam@netcologne.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -30,202 +30,207 @@ msgstr "Spam-Filter (manuell)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spam-Filter"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde getrennt. Verbinde erneut...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4-Server verhindert LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Konnte keine IMAP-Verbindung herstellen.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(FLAGS werden geladen...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Nachricht %u wird geladen"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Hänge Nachricht an %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Entferne Nachrichten von %s..."
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "löschen nicht möglich\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..."
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ordner nicht schließen\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox nicht umbenennen: %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Lade Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichtenhülle.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann Nachrichtenhülle nicht analysieren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann Nachrichtenhülle nicht laden\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht bekommen\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ordner %s nicht auswählen\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fehler bei IMAP4-Authentisierung.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Fehler beim IMAP4-Login.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(versende Datei...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler in einer POP3-Sitzung\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kann Konfiguration nicht speichern\n"
@@ -554,50 +559,50 @@ msgstr "fehlerhafte SMTP-Antwort\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Fehler während einer SMTP-Sitzung\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nicht verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nicht verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL-Methode nicht verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Unbekannte SSL-Methode *PROGRAMM FEHLER*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen des SSL-Kontextes\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL-Verbindung benutzt %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server-Zertifikat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Betreff: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Aussteller(in): %s\n"
@@ -657,7 +662,7 @@ msgstr ""
"erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -696,14 +701,14 @@ msgstr ""
"einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "Benutzer-Parameter der Aktion"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch übernehmen"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
@@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "Adressbuchordner auswählen"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automatischer Adresseintrag"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -870,10 +875,10 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
@@ -890,21 +895,21 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
@@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/E_xtras"
@@ -961,12 +966,12 @@ msgstr "/_Extras/Importiere _LDIF-Datei"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Extras/Importiere _CSV-Datei"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/I_nfo"
@@ -984,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neuer Or_dner"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Adressbuch"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
@@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "E-Mail Adresse"
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1258,7 +1263,7 @@ msgstr "Allgemeine Adresse"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adresse"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung"
@@ -1314,403 +1319,408 @@ msgstr "Braun"
msgid "None"
msgstr "ohne"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öffnen"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/Im Ent_wurfsordner speichern"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/Signatur _einfügen"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datei/_Signatur anhängen"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/_Alles auswählen"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisch umbrechen"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatisch"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Extras/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Extras/_Schablone"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Extras/A_ktionen"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Extras/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Extras/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Extras/E_mpfangsbestätigung anfordern"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Extras/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Extras/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Extras/_Rechtschreibprüfung"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Extras/_Sprache einstellen"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formatfehler bei Zitatzeichen."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Dateigröße von %s nicht feststellbar\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Signatur"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Kein Empfänger angegeben"
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Betreff ist leer"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Anhang fehlt"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Es gibt keinen Anhang. Ohne versenden?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Empfänger werden überprüft"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Diese Mail wirklich an folgende Adressen absenden?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Senden"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Alle Ordner auf neue Nachrichten prüfen..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1718,39 +1728,39 @@ msgstr ""
"Kein Konto zum Versenden von E-Mails angegeben.\n"
"Bitte wählen sie vor dem Senden ein Mailkonto."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kann die Nachricht nicht signieren."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kann die Nachricht nicht verschlüsseln."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kann Nachricht weder signieren noch verschlüsseln."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1761,11 +1771,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch als %s senden?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fehler beim Umsetzen der Kodierung"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1778,15 +1788,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Mit Bcc verschlüsseln"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1800,94 +1810,104 @@ msgstr ""
"\n"
" Dennoch versenden?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ordner nicht finden\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datei %s existiert nicht."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Editor-Fenster...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Mit PGP unterschreiben"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mit PGP verschlüsseln"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datentyp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatur"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Digitale Unterschrift überprüfen"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Datei nicht vorhanden."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Ausführbare Datei öffnen"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1899,12 +1919,12 @@ msgstr ""
"Um sie auszuführen, speichern Sie sie bitte andernorts und überprüfen sie "
"auf Viren- oder sonstigen Schadbefall."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Befehlszeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1913,48 +1933,48 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess dennoch abbrechen (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Symbolleiste anpassen..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Dateien wählen"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Datei wählen"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Nachricht speichern"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Als Entwurf speichern?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Möchten Sie die Vorlage '%s' übernehmen?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Vorlage übernehmen"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -1995,7 +2015,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Benutzername"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail Adresse"
@@ -2053,7 +2073,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei überprüfen "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -2061,62 +2081,62 @@ msgstr "Datei"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Neues Adressbuch hinzufügen"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Ein Gruppenname muss angegeben werden."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Gruppendaten bearbeiten"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenname"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Vorhandene Adressen"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adressen in Gruppe"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mail-Adressen mit den Pfeiltasten zu oder von einer Gruppe bewegen"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Gruppendetails bearbeiten"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Neue Gruppe hinzufügen"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Ordner bearbeiten"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Neuer Name des Ordners:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Name des neuen Ordners:"
@@ -2133,7 +2153,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2198,7 +2218,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Einträge (Max.)"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
@@ -2284,7 +2304,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (nur Anzahl)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Auswählen... "
@@ -2468,12 +2488,12 @@ msgstr "Erstelle Ordnerinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Erstelle Ordnerinformation..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ordner %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ordner %s ..."
@@ -3306,683 +3326,693 @@ msgstr ""
"Die Konfiguration einer Vorversion wurde gefunden.\n"
"Soll sie umgestellt werden?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datei/_Ordner"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datei/_Ordner/_Neuen Ordner erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datei/_Ordner/Ordner _umbenennen..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datei/_Ordner/Ordner _verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datei/_Ordner/Ordner _löschen"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf _neue Nachrichten prüfen"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ordner auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Ordnerbaum n_eubilden"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Datei/Maildaten i_mportieren ..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Datei/Maildaten _exportieren..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/_Speichern als..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datei/Seite_neinrichtung..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datei/Offline _arbeiten"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datei/_Beenden"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuelle Nachricht _durchsuchen..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Nachrichten suchen..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Bearbeiten/_Schnellsuche"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Ordnerbaum"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/Bilder _und Text"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/_Text rechts vom Symbol"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/_Text"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/_Nichts"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/S_uchleiste"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/Status_zeile"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ansicht/_Bildschirmaufteilung"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ansicht/_Bildschirmaufteilung/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Ansicht/_Bildschirmaufteilung/_Vertikal"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ansicht/Ausblenden des _Ordnerbaums"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ansicht/Ausblenden der _Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbmarke"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ansicht/_Threads aktivieren"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads ausklappen"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads einklappen"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Elemente..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/_Voriger Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/_Nächster Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/V_origer ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/N_ächster ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Voriger ne_uer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Nächster _neuer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Voriger _markierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Nächster m_arkierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Voriger marki_erter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Nächster markier_ter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderem Or_dner..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatische Erkennung"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/In neuem _Fenster öffnen"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/_Quelltext der Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Ordnerinhalt akt_ualisieren"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/_Empfangen"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/_Von aktuellem Mailkonto"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/Von _allen Mailkonten"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/_Empfang abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/_Server-Postfach..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/_Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/_Antworten"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/W_eiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umleiten"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Al_s gelesen"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Thread als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Alle als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Nachricht/Als _Spam markieren"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Nachricht/Als Ni_cht-Spam markieren"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Neu_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Extras/A_bsender in Adressbuch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Extras/Alle Nachrichten eines _Ordners filtern"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Extras/Ausgewählte _Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Extras/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Extras/_Nachrichten eines Ordners nach Spam filtern"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Extras/Ausgewählte Nachrichten nach _Spam filtern"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Extras/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Extras/_Separierte Nachrichten verbinden"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Extras/Markierten _Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Extras/_Nachrichten eines Ordners nach Spam filtern"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Extras/Alle Nachrichten eines _Ordners filtern"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Extras/Protokoll-_Fenster"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/_Allgemeine Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Vorlage..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/A_ktionen..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Einstellungen/_PlugIn-Manager..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für aktuelles Mailkonto..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neues Mailkonto erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/_Mailkonten bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuelles Mailkonto _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Englisch"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanisch"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Englisch"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Deutsch"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanisch"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Französisch"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italienisch"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hilfe/_Befehlszeilen-Optionen"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Hilfe/_Suche nach Updates..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Hilfe/Suche nach _PlugIn-Updates..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Farbzuweisung %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht im Netz. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Alle Papierkörbe leeren "
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle Nachrichten in Papierkörben löschen?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox hinzufügen"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3991,16 +4021,16 @@ msgstr ""
"Geben Sie bitte den Ort der Mailbox an. Ist eine existierende\n"
"Mailbox angegeben, wird sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox '%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4010,95 +4040,95 @@ msgstr ""
"Vielleicht gibt es einige Dateien bereits, oder Sie sind nicht "
"schreibberechtigt."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ordneransicht"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umleiten"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Grafik _und Text"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text rechts vom Symbol"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Grafik"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Keine"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind offline. Klicken Sie zum Verbinden auf das Symbol."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind online. Klicken Sie zum Beenden auf das Symbol."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Dieses Programm beenden?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Ausgewählte Nachrichten sind nicht kombinierbar."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Ordner zum Öffnen auswählen"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Optionen der Befehlszeile"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Anwendung: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4131,7 +4161,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4164,15 +4194,15 @@ msgstr ""
"diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
"Versionsinformationen anzeigen und beenden"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows-exklusive Option:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "den Port für \"IPC remote\"-Befehle festlegen"
@@ -4407,237 +4437,237 @@ msgstr "Datei: "
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Fenster für Einstellungen des Mailkontos öffnen...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Mailkonto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen für neues Mailkonto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Mailkonto-Einstellungen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Fenster für die Einstellungen des Mailkontos...\n"
# AllgEinst
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Name des Mailkontos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Mailkonto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Daten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Keines (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server erfordert Authentisierung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Benutzerkennung (ID)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Authentisierung (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten nach Empfang vom Server löschen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Löschen nach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 Tage: sofort entfernen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Abruf aller Nachrichten (inkl. bereits empfangener) auf dem Server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Größenbegrenzung bei Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten bei Empfang filtern"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard-Posteingang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "In diesem Ordner werden ungefilterte Nachrichten gespeichert."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentisierungsart"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Prüfe INBOX nur beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Neue Nachrichten beim Empfang in der INBOX filtern"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximale Anzahl herunterzuladender Artikel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alle abrufen' prüft, ob es neue Nachrichten für dieses Konto gibt."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datumsfeld einfügen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Nachrichten-ID erzeugen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Nutzerdefinierte Kopfzeile einfügen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Authentisierung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Authentisierung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4645,241 +4675,245 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einträge frei bleiben, werden Benutzer-ID und Kennwort wie zum "
"Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Authentisiere mit POP3 vor dem Senden"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Direkteingabe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Ausgabe des Steuerzeichens"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Signatur vor das Zitat setzen (nicht empfohlen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Nachricht immer mit PGP signieren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Nachricht immer mit PGP verschlüsseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Verschlüsseln beim Antworten auf verschlüsselte Nachricht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Mit ASCII-Hüllen-Format verschlüsseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Klartextsignatur verwenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Standard-GnuPG-Schlüssel verwenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Schlüssel nach Mail-Adresse wählen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schlüssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schlüssel-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL für POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Für SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL für IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL für NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL für SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nicht-blockierendes SSL verwenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Diese Option bei SSL-Verbindungsproblemen nicht aktivieren."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS-Proxy verwenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Authentisierung verwenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Kennwort:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Beim Senden SOCKS-Proxy verwenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Domänenname:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Nur die Unterordner dieses Verzeichnisses werden angezeigt."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle Nachrichtenzwischenspeicher beim Beenden leeren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entwürfe speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Wartende Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gelöschte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kein Name für Mailkonto angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Bezeichneter Ordner dient nicht als Warteschlange."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b7ad906d..5d6933f5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -30,208 +30,213 @@ msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (χει
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Η IMAP4 σύνδεση στο %s διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Ο διακομιστής IMAP4 απενεργοποίησε το LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Δημιουργία σύνδεσης IMAP4 στο %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει συνεδρία TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Λήψη μηνύματος %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων %s στο %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων %s στο %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "Αποτυχία ορίσματος του PAM_TTY=%s"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων στο %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "Αποτυχία ορίσματος του PAM_TTY=%s"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "δεν είναι δυνατό το κλείσιμο του φακέλου\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ο ριζικός φάκελος %s δεν υπάρχει.\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '%s' μέσα στο INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr ""
"δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου: η εντολή LIST απέτυχε\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του γραμματοκιβωτίου: %s σε %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη λήψη του φακέλου.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάλυση του φακέλου: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Αδυναμία λήψης όνοματος χρήστη"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "σφάλμα στην εντολή imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Η πιστοποίηση στον IMAP4 απέτυχε.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Η είσοδος στον IMAP4 απέτυχε.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του %s στο %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(αποστολή αρχείου...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μηνύματος στον φάκελο `%s': %s"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του %s στο %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
#, fuzzy
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του UTF-7 σε %s από το iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του %s σε UTF-7 από το iconv\n"
@@ -506,7 +511,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Η εγγραφή στο αρχείο ρυθμίσεων απέτυχε\n"
@@ -562,51 +567,51 @@ msgstr "εσφαλμένη απάντηση SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "προέκυψε σφάλμα στη σύνοδο SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "Το SSLv23 δεν είναι διαθέσιμο\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "Το SSLv23 είναι διαθέσιμο\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "Το TLSv1 δεν είναι διαθέσιμο\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "Το TLSv1 είναι διαθέσιμο\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Η μέθοδος SSL δεν είναι διαθέσιμη\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Άγνωστη μέθοδος SSL *ΣΦΑΛΜΑ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
#, fuzzy
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας signal pipe."
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Σύνδεση SSL με χρήση %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Πιστοποιητικό διακομιστή:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Θέμα: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Εκδότης: %s\n"
@@ -666,7 +671,7 @@ msgstr ""
"(Free Software Foundation) στη διεύθυνση Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -707,14 +712,14 @@ msgstr ""
"όλων'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
@@ -843,13 +848,13 @@ msgstr "Παράμετρος ενέργειας χρήστη"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Σχόλια"
@@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθ
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
@@ -883,10 +888,10 @@ msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Αρχείο/---"
@@ -903,21 +908,21 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Επεξεργασία"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση"
@@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Εργαλεία"
@@ -978,12 +983,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά"
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Νέος _φάκελος"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
@@ -1055,17 +1060,17 @@ msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Κοινοποίηση:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:"
@@ -1285,7 +1290,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -1342,408 +1347,413 @@ msgstr "Καφέ"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Άνοιγμα"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Προσθήκη..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Διαγραφή"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Ιδιότητες..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Αρχείο/Απο_στολή"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Αρχείο/Αποστο_λή αργότερα"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση στον φάκελο _πρόχειρα"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση και _συνέχεια επεξεργασίας"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Αρχείο/Επισύνα_ψη αρχείου"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Αρχείο/Εισαγωγή υπο_γραφής"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Αρχείο/Επισύναψη υπογ_ραφής"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Επεξεργασία/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ανα_δίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμών"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Προβολή"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Προβολή/_Προς"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Προβολή/_Κοινοποίηση"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Προβολή/Κ_ρυφή κοινοποίηση"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Προβολή/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Προβολή/_Συνέχεια προς"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Προβολή/_Χάρακας"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Εργαλεία/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Εργαλεία/Επεξεργασία με ε_ξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Εργαλεία/_Υπογραφή με PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Ε_πιλογές/_Κρυπτογράφηση με PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Εργαλεία/Ορθογραφικός έλε_γχος"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Εργαλεία/Ορισμός _γλώσσας ορθογραφίας"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Σφάλμα μορφοποίησης σημείωσης παράθεσης."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Σφάλμα στην απάντηση/προώθηση του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μεγέθους του %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι κενό."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς θέμα)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Yπογραφή"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Δεν έχει οριστεί παραλήπτης."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Κενό θέμα"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Το θέμα είναι κενό. Να γίνει η αποστολή;"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Συνημμένα"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1751,45 +1761,45 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού που σχετίζεται με το επιλεγμένο "
"αναγνωριστικό `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1800,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"του μηνύματος στο προσδιορισμένο σύνολο %s.\n"
"Να αποσταλεί ως %s;"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής κώδικα"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1817,15 +1827,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Να γίνει αποστολή;"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Όριο μήκους γραμμής"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Κρυπτογράφηση στους κρυφούς παραλήπτες"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1839,97 +1849,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Να γίνει η αποστολή;"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του παλιού μηνύματος\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "προσθήκη στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πηγαίου φακέλου."
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργία παραθύρου σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Υπογραφή PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Ημερομηνία"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Yπογραφή"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Έλεγχος υπογραφής."
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Άνοιγμα εκτελέσιμου αρχείου"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1937,14 +1957,14 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, fuzzy, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
"Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη:\n"
"'%s'"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1954,49 +1974,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
@@ -2037,7 +2057,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
@@ -2096,7 +2116,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Έλεγχος αρχείου "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -2105,62 +2125,62 @@ msgstr "Αρχείο"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Νέο ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Θα πρέπει να καθοριστεί όνομα ομάδας."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Επεξεργασία δεδομένων ομάδας"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Όνομα ομάδας"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Διαθέσιμες διευθύνσεις"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Διευθύνσεις στην ομάδα"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Μετακινήστε διευθύνσεις μέσα ή έξω από την ομάδα με τα βελάκια"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών ομάδας"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Επεξεργασία φακέλου"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του φακέλου:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:"
@@ -2177,7 +2197,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2242,7 +2262,7 @@ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου (δευτ)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Μέγιστες εγγραφές"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Βασικά"
@@ -2336,7 +2356,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Επιλογή ... "
@@ -2528,12 +2548,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..."
@@ -3384,701 +3404,711 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε η προηγούμενη έκδοση των ρυθμίσεων.\n"
"Θέλετε να τις μεταφέρετε;"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Δημιουργία _νέου φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Μετ_ονομασία φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Μετακίνηση φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Διαγραφή φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Προσθήκη _γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/_Διαγραφή γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγ_χος για νέα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγχος για _νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Ανακατασκε_υή διάταξης φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Αρχείο/_Εξαγωγή σε αρχείο mbox..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Αρχείο/Άδειασμα όλων _των φακέλων Απορριμμάτων"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση _ως..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Αρχείο/_Διαμόρφωση σελίδας..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Αρχείο/Εκτύ_πωση..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Αρχείο/Εργασία χωρίς σύνδεση"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Αρχείο/Έ_ξοδος"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλογή _νήματος"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Επεξεργασία/Εύ_ρεση στο τρέχον μήνυμα..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Επεξεργασία/Αναζήτη_ση..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Στήλη _φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Προβολή _μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Εικονίδια κ_αι κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Εικονίδια"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Απόκρυψη"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _αναζήτησης"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Προβολή/Π_ροσαρμογή εργαλειοθήκης..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση στήλης _φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση προβολής _μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _νούμερο"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _χρονολογία"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρονολογία νή_ματος"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά πα_ραλήπτη"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _θέμα"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρ_ωματική ταμπέλα"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _σημείωση"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/μη αναγν_ωσμένα"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά συν_ημμένο"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Ατα_ξινόμητα"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Αύξουσα"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Φθίνουσα"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/_Ομαδοποίηση κατά θέμα"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Προβολή/Κατάταξη σε _νήματα"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Προβολή/Ανάπτυ_ξη όλων των νημάτων"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Προβολή/Σύμπτ_υξη όλων των νημάτων"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "Ορισμός εικονιδίου για προβολή"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Π_ροηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ε_πόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _νέο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο νέο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σ_ημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Απεικόνιση/Μετάβαση/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ά_λλο φάκελο..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Παραδοσιακή Κινέζικη (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κινέζικη (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Προβολή/Άνοι_γμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Προβολή/Πηγαίος _κώδικας μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Προ_βολή/Ό_λων των κεφαλίδων"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Προβολή/Ανανέ_ωση"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από τον _τρέχοντα λογαριασμό"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/_Ακύρωση λήψης"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων στην _ουρά"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Μήνυμα/Σύνθεση _νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Μήνυμα/Α_πάντηση"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/όλ_ους"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_λίστα αλληλογραφίας"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Μήνυμα/_Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Μήνυμα/Π_ροώθηση ως συνημμένο"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Μήνυμα/Αναμε_τάδοση"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Μήνυμα/_Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Μήνυμα/_Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Σ_ημείωση"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Αναίρεση σημείωσης"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _μη αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Νήμα ως αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ό_λων ως αναγνωσμένα"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Μήνυμα/_Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Μήνυμα/Α_νεπιθύμητη αλληλογραφία"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Μήνυμα/Επιθ_υμητή αλληλογραφία"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Μήνυμα/Επαν-_επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Εργαλεία/Προσθήκη αποστολέα στο ευρετήριο _διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμάτων στο φάκελο"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα ε_πιλεγμένων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/_Αυτόματα"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τον απο_στολέα"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τους _παραλήπτες"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από το _θέμα"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα α_νεπιθύμητης αλληλογραφίας στο φάκελο"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr ""
"/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα αν_επιθύμητης αλληλογραφίας στα επιλεγμένα μηνύμάτα"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Εκτέλεσης σημειωμένης διεργασίας"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα α_νεπιθύμητης αλληλογραφίας στο φάκελο"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμάτων στο φάκελο"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Εργαλεία/Πα_ράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Κοινές προτιμήσεις..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ρυθμίσεις _φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ενέργε_ιες..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Προτιμήσεις ενεργού λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Δημιουργία _νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Α_λλαγή ενεργού λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Αγγλική"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Ιαπωνική"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Αγγλικά"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γερμανικό"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ισπανικά"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γαλλικά"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ιταλικό"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Βοήθεια/_Επιλογές γραμμής εντολών"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργία κύριου παραθύρου...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Χωρίς σύνδεση"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Είστε αποσυνδεδεμένος. Θέλετε να συνδεθείτε;"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σε όλους τους φακέλους απορριμμάτων;"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4088,16 +4118,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον γραμματοκιβώτιο, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο '%s' υπάρχει ήδη."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Γραμματοκιβώτιο"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4106,100 +4136,100 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε Ό_λους"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Πρ_οώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ε_κτροπή"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4231,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4263,15 +4293,15 @@ msgstr ""
"εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
"εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4514,238 +4544,238 @@ msgstr "Αρχείο"
msgid "Description: "
msgstr "Περιγραφή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Άνοιγμα παράθυρου προτιμήσεων...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Λογαριασμός%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Επιλογές για το νέο λογαριασμό"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Δημιουργία παράθυρου προτιμήσεων λογαριασμού...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Απόρρητο"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένες"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Όνομα λογαριασμού"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένου"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Προσωπικές πληροφορίες"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Νέα (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Κανένα (τοπικό)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Αυτός ο διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Διακομιστής νέων"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Εξυπηρέτης για λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Διακομιστής SMTP (αποστολή)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Χρήση ασφαλούς πιστοποίησης (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον διακομιστή όταν παραληφθούν"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Διαγραφή μετά"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 μέρες: άμεση διαγραφή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων (και των ήδη ληφθέντων) από τον διακομιστή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Όριο μεγέθους για λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Προεπιλεγμένος φάκελος εισερχομένων"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Τα μη φιλτραρισμένα μηνύματα θα αποθηκεύονται σε αυτό τον φάκελο"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Μέθοδος πιστοποίησης"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Μόνο στη χειροκίνητη λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Νέα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Μέγιστος αριθμός άρθρων που θα ληφθούν"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "χωρίς όριο αν θέσετε 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Το `Λήψη όλων' ελέγχει για νέα μηνύματα σε αυτό το λογαριασμό"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ημερομηνίας"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Δημιουργία Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Επεξεργασία... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Πιστοποίηση SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4753,247 +4783,251 @@ msgstr ""
"Εάν αφήσετε αυτά τα πεδία άδεια, θα χρησιμοποιηθούν το ίδιο όνομα χρήστη και "
"κωδικός όπως για τη λήψη."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Πιστοποίηση με POP3 πριν την αποστολή"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Απευθείας εισαγωγή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Αποτέλεσμα γραμμής εντολών"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Κοινοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Κρυφή κοινοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Απάντηση σε"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή μηνύματος ως προεπιλογή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος ως προεπιλογή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Κρυπτογράφηση στην απάντηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Χρήση θωρακισμένης κατά ASCII μορφής για την κρυπτογράφηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Χρήση υπογραφής καθαρού κειμένου"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου κλειδιού GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Επιλογή κλειδιού με βάση την διεύθυνση αλληλογραφίας"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ορίστε με το χέρι το κλειδί"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Χρήστης ή key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Να μην χρησιμοποιηθεί SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Χρήση SSL στη σύνδεση POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Χρήση της εντολής STARTTLS για την έναρξη της συνόδου SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Χρήση SSL στη σύνδεση IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Χρήση SSL στη σύνδεση NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Αποστολή (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Χρήση SSL στη σύνδεση SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Χρήση non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Απενεργοποιήστε το εάν έχετε προβλήματα σύνδεσης με το SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Όνομα διακομιστή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Θύρα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Χρήση εξωτερικού προγράμματος για αποστολή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Θύρα SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Θύρα POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Θύρα IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Θύρα NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Όνομα τομέα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Κατάλογος διακομιστή IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Θα εμφανίζονται μόνο οι υποφάκελοι αυτού του καταλόγου."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον διακομιστή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Αποθήκευση των σταλμένων στο"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Αποθήκευση πρόχειρων στο"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Αποθήκευση μηνυμάτων που βρίσκονται στην ουρά στο"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Αποθήκευση διαγραμμένων μηνυμάτων στο"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Δεν έχει εισάγει όνομα λογαριασμού."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Η διεύθυνση αλληλογραφίας δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ο διακομιστής SMTP δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Δεν έχετε εισάγει όνομα χρήστη."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ο διακομιστής POP3 δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ο διακομιστής IMAP4 δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ο διακομιστής NNTP δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Ο ορισμένος φάκελος δεν είναι φάκελος ουράς."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 10554498..c699e934 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -27,202 +27,207 @@ msgstr "Filtro de correo basura (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de correo basura"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "No puedo establecer la conexión IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(recuperando FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Obteniendo mensaje %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Agregando mensajes a %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Moviendo mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Borrando mensajes %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Borrando todos los mensajes en %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear «%s»\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear «%s» bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "no puedo crear el buzón\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificación IMAP falló.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -498,7 +503,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuración al fichero\n"
@@ -550,50 +555,50 @@ msgstr "respuesta SMTP errónea\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "hubo algún error en la sesión SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 no está disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 no está disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Método SSL no disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Método SSL desconocido *ERROR EN EL PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Error creando el contexto SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexión SSL usando %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certificado del servidor:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Asunto: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr ""
"junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -690,14 +695,14 @@ msgstr ""
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -825,13 +830,13 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Direcciones auto-registradas"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -864,10 +869,10 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
@@ -884,21 +889,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -955,12 +960,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -978,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "Agenda de direcciones"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1032,17 +1037,17 @@ msgstr "Dirección e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1251,7 +1256,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1307,392 +1312,397 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Añadir"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichero/Agregar _firma"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Followup-To"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Herramientas/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/Herramientas/Solicitar notificación de _disposición"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Herramientas/_Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Firma"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Falta el adjunto"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Comprobar destinatarios"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1700,11 +1710,11 @@ msgstr ""
"La comprobación de mensajes nuevos se está ejecutando actualmente.\n"
"Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1712,12 +1722,12 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1725,30 +1735,30 @@ msgstr ""
"Se completó el envío del mensaje, pero no se pudo guardar el mensaje en "
"Salida."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente «%s»."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "El mensaje no se puede firmar."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "El mensaje no se puede cifrar."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1759,11 +1769,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1776,15 +1786,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifrando con copia oculta"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1798,94 +1808,104 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "El fichero %s no existe."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "No se puede abrir el fichero %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de datos"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Firma"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Verificando firma"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "El fichero no existe."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abriendo fichero ejecutable"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1897,12 +1917,12 @@ msgstr ""
"Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un "
"virus u otro tipo de software malintencionado."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1911,48 +1931,48 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -1993,7 +2013,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Apodo"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Dirección de correo"
@@ -2051,7 +2071,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -2059,62 +2079,62 @@ msgstr "Fichero"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Añadir una nueva agenda"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Debe proporcionar un nombre de grupo"
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Editar datos del grupo"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre de grupo"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Direcciones disponibles"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Direcciones en el grupo"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mover las direcciones de correo desde/hacia el grupo con las flechas"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editar detalles del grupo"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Añadir nuevo grupo"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar carpeta"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -2131,7 +2151,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2196,7 +2216,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nº máximo de entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -2284,7 +2304,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (sólo número)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Seleccionar..."
@@ -2465,12 +2485,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -3297,682 +3317,692 @@ msgstr ""
"Se encontró una versión anterior de la configuración.\n"
"¿Desea migrarla?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fichero/I_mportar correo..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fichero/_Exportar correo..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fichero/Config_urar página..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichero/_Imprimir..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichero/Sali_r"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/Búsqueda _rápida"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Texto a la de_recha del icono"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ver/_Aspecto"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Vertical"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Detener la recepción"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De un buzón _remoto..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Poner señal"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Quitar señal"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no l_eído"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leí_do"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar _hilo como leído"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar _todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Herramientas/C_oncatenar mensajes separados"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Herramientas/_Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configuración/Gestor de co_mplementos..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ayuda/Op_ciones de línea de órdenes"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Ayuda/Comprobar act_ualizaciones..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Ayuda/Com_probar actualizaciones de módulos..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3982,16 +4012,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe entonces será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4001,95 +4031,95 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icono _y texto"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto a la de_recha del icono"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Icono"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Ninguno"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "No se pudo combinar los mensajes seleccionados."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Seleccionar carpeta a abrir"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4123,7 +4153,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4157,15 +4187,15 @@ msgstr ""
"muestra esta ayuda y termina\n"
"muestra la información de la versión y termina"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Opción sólo para Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport nºpuerto"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "especificar el puerto IPC para órdenes remotas"
@@ -4398,236 +4428,236 @@ msgstr "Fichero: "
msgid "Description: "
msgstr "Descripción: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Información personal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Dirección de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Información del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Servidor de noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificación segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar después de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 días: eliminar inmediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes (incluso los ya recibidos) del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Buzón por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardarán en esta carpeta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autentificación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Sólo comprobar Entrada al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrar los nuevos mensajes en Entrada al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Número máximo de artículos a descargar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sin límite si se especifica 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "«Recibir todo» comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Añadir campo Fecha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Añadir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4635,240 +4665,244 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vacíos, se utilizará el mismo ID de usuario y "
"contraseña usados para la recepción."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Entrada directa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Poner la firma antes de la cita (no se recomienda)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones automáticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje con PGP por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Cifrar el mensaje con PGP por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifrar al responder a un mensaje cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Al cifrar añadir también mi clave a la lista de destinatarios"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para el cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr "Clave de firma/cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar la clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar la clave por la dirección de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar la clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID de clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesión SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desactívelo si tiene problemas con la conexión SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Usar proxy SOCKS"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre de máquina:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Usar autentificación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Usar un proxy SOCKS al enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Sólo se mostrarán las subcarpetas de este directorio."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Limpiar todas las caches de mensajes al salir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Poner mensajes para la cola en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especificó el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especificó la dirección de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especificó el usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La carpeta especificada no es una carpeta de cola."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e3801a2f..4959b96d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -29,210 +29,215 @@ msgstr "Kaust"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Kaust"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 ühendus %s:%d-ga katkes. Taasühendan...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei suuda väljastada\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n"
@@ -558,50 +563,50 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 pole kättesaadav\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 on kättesaadav\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 pole saadav\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 on saadav\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL-i meetodit ei saa kasutada\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "ssl.c:94: Tundmatu SSL meetod *PROGRAMMI VIGA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Viga ssl konteksti loomisel\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL ühendus kasutab %s-i\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Serveri srtifikaat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Pealkiri: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Väljalaskja: %s\n"
@@ -659,7 +664,7 @@ msgstr ""
"programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -698,14 +703,14 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -833,13 +838,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Märkused"
@@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registreeritud reeglid"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -874,10 +879,10 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fail/---"
@@ -894,21 +899,21 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -969,12 +974,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -992,7 +997,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Aadressiraamat"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1049,17 +1054,17 @@ msgstr "E-Posti aadress"
msgid "Search:"
msgstr "Otsi"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Kellele:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Koopia:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Pimekoopia:"
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -1329,449 +1334,454 @@ msgstr "Pruun"
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Ava"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/Lis_a..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fail/M_anusta fail"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vaadde/_Kellele"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vaade/Koopia"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vaade/*_BCC"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vaade/*Järgneja"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Allkiri"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Manused"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Pealkiri:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1779,43 +1789,43 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1825,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1839,15 +1849,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1856,99 +1866,109 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Kuupäev"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Allkiri"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Allkirja kontroll"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1956,12 +1976,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1971,52 +1991,52 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2058,7 +2078,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Hüüdnimi"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Posti aadress"
@@ -2117,7 +2137,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -2126,62 +2146,62 @@ msgstr "Fail"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Lisa uus aadressiraamat"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Grupi nimi peab olema antud."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Muuda grupi andmeid"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Grupi nimi"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Olemasolevad aadressid"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Aadress grupis"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Nihuta E-Posti aadressid gruppi või grupist kasutades nooleklahve"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Muuda grupi detaile"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Lisa uus grupp"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Redigeeri kausta"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -2198,7 +2218,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2263,7 +2283,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -2355,7 +2375,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -2551,12 +2571,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -3397,736 +3417,746 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ee_malda kirjakst"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fail/_Trüki..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fail/_Välju"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/R_edaktor/Ot_si kaustast"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vaade/Teema_vaade"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vaade/_Ava"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vaade/_Ava/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Vaade/Kõik päised"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4136,16 +4166,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4154,104 +4184,104 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4270,7 +4300,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4289,15 +4319,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4545,245 +4575,245 @@ msgstr "Fail"
msgid "Description: "
msgstr "Seletus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Täisnimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar nõuab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar nõuab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad pärast kohalejõudmist serverist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda pärast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "päeva"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 päeva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Võta serverist kõik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tõmbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimaalne võetavate artiklite arv\n"
"(määramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'Võta kõik', siis uusi kirju võetakse ka siia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuupäev päisesse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud päis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4792,251 +4822,255 @@ msgstr ""
"Kui te jätate need sissekanded tühjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuvõtva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Käsklus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri krüpteerida"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud krüpteerimise formaati"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG võtit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali võti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Määra võti käsitsi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja või võtme ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ära kasuta SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS käsklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP ühenduse loomisel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Arvuti nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Kasuta saatmisel välist programmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Määra SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Määra POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Määra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Määra NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Määra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Võta serverist kõik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index af98ef60..0a63846a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
"Language-Team: (EUS_Xabiera Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n"
@@ -30,202 +30,207 @@ msgstr "Zabor posta iragazkia (eskuzkoa)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Zabor posta iragazkia"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 elkarketa %s-ra eten egin da. Berrelkarketatzen...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 zerbitzariak SAIOHASTEA ezgaitzen du.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Ezinezkoa IMAP elkarketa ezartzea\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 elkarketa sortzen hona: %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ezin da TLS saioa hasi.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(IKURRAK berreskuratzen...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "%u mezua lortzen"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Mezuak gehitzen hona %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Mezuak mugitzen %s hona %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Mezuak kopiatzen %s hona %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Mezuak kentzen %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ezin dira ezarri ezabatutako ikurrak: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ezin da ezabatu\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s-ko mezu guztiak kentzen"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ezin dira ezarri ezabatutako ikurrak: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ezin da agiritegia itxi\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s erro agiritegia ez dago\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "akatsa gertatu da ZERRENDA lortzerakoan.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ezin da '%s sortu'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ezin da '%s' sortu SARRERA-n\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ezin da postakutxa sortu: ZERRENDA hutsegitea\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Ezin da postakutxa sortu\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "Ezin da postakutxa sortu\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ezin da postakutxa berrizendatu: %s honela %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Ezin da postakutxa ezabatu\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Mezu idazburuak lortzen (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "akatsa gertatu da lana lortzerakoan.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ezin da lana aztertu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ezin da lana lortu\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ezin da IMAP4 zerbitzariarekin elkarketatu: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ezin da IMAP4 saioa ezarri honekin: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ezin da izentartea lortu\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ezin da agiritegia hautatu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "akatsa imap aginduan: EGOERA %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 egiaztapen hutsegitea.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 saio-haste hutsegitea.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ezin da %s hona %s gehitu\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(agiria bidaltzen...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ezin da mezua gehitu %s-ra\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ezin da %s hona %s kopiatu\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "akatsa imap aginduan: BILTEGIA %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "akatsa imap aginduan: EZABA %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "akatsa imap aginduan: ITXI %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ezin du bihurtu UTF-7 %s-ra \n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ezin du bihurtu %s UTF-7-ra\n"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "akatsa gertatu da POP3 saioan\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "hutsegitea itxurapena agirira idazterakoan\n"
@@ -553,50 +558,50 @@ msgstr "SMTP erantzun gaitza\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "akatsa gertatu da SMTP saioan\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 ez eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ez eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metodoa ez dago eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "SSL metodo ezezaguna *PROGRAMA AKATSA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Akatsa ssl hitzingurua sortzerakoan\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL elkarketa %s erabiliz\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Zerbitzari egiaztagiria:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Gaia: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Jaulkitzailea: %s\n"
@@ -655,7 +660,7 @@ msgstr ""
"horrela ez bada, idatzi hona: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -692,14 +697,14 @@ msgstr ""
"'G' zutabeko laukiak mezu berreskurapena gaitzeko 'Lortu denak' bidez."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
@@ -827,13 +832,13 @@ msgstr "Ekintza erabiltzaile argumentoa"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Gehitu Helbidea Liburura"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Helbideak"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Bermarkak"
@@ -845,7 +850,7 @@ msgstr "Hautatu Helbide Liburu Agiritegia"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Berez-erregistraturiko helbidea"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Agiria"
@@ -866,10 +871,10 @@ msgstr "/_Agiria/_JPilot Berria"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Agiria/_LDAP Zerbitzari Berria"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Agiria/---"
@@ -886,21 +891,21 @@ msgstr "/_Agiria/E_zabatu"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Agiria/_Gorde"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Agiria/It_xi"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editatu"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editatu/_Kopiatu"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editatu/_Itsatsi"
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "/_Helbidea/_Editatu"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Helbidea/E_zabatu"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tresnak"
@@ -957,12 +962,12 @@ msgstr "/_Tresnak/Inportatu _LDIF agiria"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Tresnak/Inportatu _CSV agiria"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Laguntza"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Laguntza/_Honi buruz"
@@ -980,7 +985,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Agiritegi Berria"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1022,7 +1027,7 @@ msgstr "Helbide liburua"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Agiritegia"
@@ -1034,17 +1039,17 @@ msgstr "Post@ helbidea"
msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Hona:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kik:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Kez:"
@@ -1254,7 +1259,7 @@ msgstr "Helbide arrunta"
msgid "Personal address"
msgstr "Norbanako helbidea"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Jakinarazpena"
@@ -1310,392 +1315,397 @@ msgstr "Marroia"
msgid "None"
msgstr "Ezer ez"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Ireki"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Gehitu..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Kendu"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Ezaugarriak..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Agira/_Bidali"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Agiria/Bi_dali geroago"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Agiria/_Gorde zirriborro agiritegian"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Agiria/Gorde eta _jarraitu editatzen"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Agiria/E_rantsi agiria"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Agiria/_Txertatu agiria"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Agiria/Txertatu _sinadura"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Agiria/Ge_hitu sinadura"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editatu/_Desegin"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editatu/_Berregin"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editatu/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editatu/_Ebaki"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editatu/Itsatsi _aipamen bezala"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editatu/_Hautatu denak"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editatu/Inguratu _oraingo esaldia"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editatu/Inguratu _lerro luze guztiak"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editatu/Be_rez inguratzea"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Ikusi"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ikusi/_Hona"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ikusi/K_ik"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ikusi/K_ez"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ikusi/E_rantzun-Honi"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ikusi/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ikusi/_Jarraitu-Honi"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ikusi/_Zuzenkaria"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ikusi/Er_anskina"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ikusi/_Norbereratu tresnabarra..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/_Berezgaitasunez"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-kodeaketa/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-kodeaketa/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Europa Mendebaldea (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Europa Mendebaldea (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Europa Erdialdea (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Baltikoa (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/B_altikoa (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Ba_ltikoa (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/_Greziera (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Arabiera (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Arabiera (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Hebraiera (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Hebraiera (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Turkiera (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Zirilikoa (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Zirilikoa (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Zirilikoa (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Zirilikoa (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Japoniera (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Txinera Arrundua (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Txinera Arrundua (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Txinera Tradizionala (Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Koreaera (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Thailandiera (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Thailandiera (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tresnak/_Helbide liburua"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tresnak/E_redua"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tresnak/E_kintzak"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tresnak/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Tresnak/Editatu _kanpoko editatzailearekin"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Tresnak/Eskatu _jakinarazpen aukera"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tresnak/PGP _Sinadura"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Tresnak/PGP _Enkriptaketa"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Tresnak/_Idaz-egiaztapena"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Tresnak/_Ezarri egiaztapen hizkuntza"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: agiria ez dago\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ezin da idazki zatia lortzea\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Aipamen marka heuskarri akatsa."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Mezu erantzun/berbidaltze heuskarri akatsa."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s agiria ez dago\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ezin da %s-ren agiri neurria lortu\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s agiria hutsik dago."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ezin da %s irakurri."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mezua: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ezinezkoa mezu zati-anitzaren zatia lortzea."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Gairik Gabe)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Osatu%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Sinadura"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Edukiontzia ez da adierazi."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Gaia hutsik"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Gaia hutsik dago. Bidali horrela ere?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Eranskina ez dago"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Ez dago eranskinik. Bidali eranskin gabe?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Egiaztatu edukiontziak"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Egitan bildali post@ hau hurrengo helbideei?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Hemendik:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Gaia:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Bidali"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1703,11 +1713,11 @@ msgstr ""
"Mezu berri egiaztapena ekinean dago orain.\n"
"Mesedez saiatu berriro geroago."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ezinezkoa edukiontzi zerrenda lortzea"
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1715,41 +1725,41 @@ msgstr ""
"Posta bidaltzeko kontua ez da adierazi.\n"
"Mesedez hautatu posta kontu bat bidali aurretik."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Akatsa gertatu da mezua %s-ra aurkezterakoan."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr "Mezu bidalketa osatu da, baina mezua ezin da irteera-kutxan gorde."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ezinezkoa aukitzea orain hautaturiko giltza id '%s'-rekin elkarturiko "
"giltzarik."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ezin da mezua sinatu."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ezin da mezua enkriptatu."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ezin da enkriptatu edo sinatu mezua."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ezin da agiri modua aldatu\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1760,11 +1770,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bidali hau %s bezala horrela ere?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kode bihurketa akatsa"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1777,15 +1787,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Bidali horrela ere?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Lerro luzera muga"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Enkriptaturik Kez-rekin"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1797,94 +1807,104 @@ msgstr ""
"ikusgarriak izango dira enkriptaketa giltza zerrenda aztertzerakoan, "
"ezkutukotasuna galduaraziz.\\nBidali horrela era?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ezin da mezu zaharra kendu\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "mezua lerrokatzen...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ezin da lerro agiritegia aurkitu\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ezin da mezua lerrokatu\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s agiria ez dago."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ezin da %s agiria ireki."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Osaketa leihoa sortzen...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Sinadura"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Enkriptaketa"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datu Mota"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Neurria"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Sinadura"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Sinadura egiaztatzen"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME mota baliogabea."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Agiria ez dago edo hutsik dago."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Ezaugarriak"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME mota"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeaketa"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Helburua"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Agiri izena"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Agiria ez dago."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Agiri exekutagarria irekitzen"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1896,12 +1916,12 @@ msgstr ""
"Abiaraztea nahi baduzu, gorde ezazu nonbait eta zihurtatu ez duela birusik "
"edo programa maltzurren bat bezalakorik."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kanpoko editatzaile agindu lerroa baliogabea da: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1910,48 +1930,48 @@ msgstr ""
"Kanpoko editatzailea oraindik lanean dago.\n"
"Behartu prozesu amaiera (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Norbereratu tresnabarra..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ezin da mezua lerrokatu."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Hautatu agiriak"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Hautatu agiria"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Gorde mezua"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Mezu hau aldatu egin da. Zirriborro agiritegian gorde?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "It_xi gorde gabe"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Nahi duzu `%s' eredua ezartzea?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Ezarri eredua"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Ordeztu"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Txertatu"
@@ -1992,7 +2012,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Izenordea"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Post@ Helbidea"
@@ -2050,7 +2070,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Egiaztatu Agiria"
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Agiria"
@@ -2058,62 +2078,62 @@ msgstr "Agiria"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Gehitu Helbide Liburu Berria"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Talde Izen bat eman behar da."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Editatu Talde Datuak"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Talde Izena"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Helbide Eskuragarriak"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Taldeko Helbideak"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mugitu Post@ Helbideak Taldetik edo Taldera gezi botoiekin"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editatu Talde Xehetasunak"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Gehitu Talde Berria"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Editatu agiritegia"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sartu agiritegiaren izen berria:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Agiritegi berria"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sartu agiritegi berriaren izena:"
@@ -2130,7 +2150,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editatu JPilot Sarrera"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2195,7 +2215,7 @@ msgstr "Epemuga (seg)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Gehinezko Sarrerak"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Ohinarrizkoa"
@@ -2283,7 +2303,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "PK (zenbakia bakarrik)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr "Hautatu..."
@@ -2464,12 +2484,12 @@ msgstr "Agiritegi argibideak ezartzen...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Agiritegi argibideak ezartzen..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Agiritegia mihatzen %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Agiritegia mihatzen %s ..."
@@ -3293,684 +3313,694 @@ msgstr ""
"Itxurapenaren aurreko bertsioa aurkitu da.\n"
"Hara aldatzea nahi duzu?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Agiria/_Agiritegia"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Agiria/_Agiritegia/_Sortu agiritegi berria..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Agiria/_Agiritegia/_Berrizendatu agiritegia..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Agiria/_Agiritegia/_Mugitu agiritegia..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Agiria/_Agiritegia/_Ezabatu agiritegia"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Agiria/_Postakutxa"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/_Gehitu postakutxa..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/_Kendu postakutxa"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/_Egiaztatu mezu berririk dagoen"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Agiria/_Postakutxa/Egiaztatu _mezu berririk dagoen postakutxa guztietan"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/_Berreraiki agiritegi zuhaitza"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Agiria/_Inportatu posta datuak..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Agiria/_Esportatu posta datuak..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Agiria/_Hustu zakarrontziko denak"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Agiria/_Gorde honela..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Agiria/_Orrialde ezarpena..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Agiria/Irar_kitu"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Agiria/_Lan egin lineaz-kanpo"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Agiria/I_rten"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editatu/Ha_utatu haria"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editatu/Bilatu _oraingo mezuan..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editatu/_Bilatu mezuak..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editatu/Bilaketa _Azkarra"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Agiritegi zuhaitza"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Mezu ikuspena"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/_Ikurra eta idazkia"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/I_dazkia ikurraren eskuinean"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/I_kurra"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/Id_azkia"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/_Ezer ez"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Bilaketa barra"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Egoera barra"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ikusi/_Norbereratu tresnabarra..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ikusi/_Antolakuntza"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ikusi/_Antolakuntza/_Arrunta"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Ikusi/_Antolakuntza/_Zutika"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ikusi/Agiritegi _zuhaitz banandua"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ikusi/_Mezu ikuspen banandua"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ikusi/An_tolatu"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_zenbakiz"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_neurriz"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_egunez"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_hari egunez"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/he_mendik"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/e_dukiontziz"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_gaiaz"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/m_argo etiketaz"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/ma_rkaz"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_irakurrigabe"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/eran_skinez"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/Ez an_tolatu"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/G_orantz"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_Beherantz"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ikusi/_AnlotatuSort/E­­ra­_karri gaiz"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ikusi/Hari ik_uspegia"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ikusi/_Hedatu hari guztiak"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ikusi/_Bildu hari guztiak"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ikusi/Eza_rri erakuspen gaia..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/A_urreko mezua"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/_Hurrengo mezua"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/_Aurreko mezu irakurrigabea"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Hu_rrengoo mezu irakurrigabea"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Aurre_ko mezu berria"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Hurreng_o mezu berria"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Aurreko _mezu markatua"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Hurrengo me_zu markatua"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Aurreko mezu e_tiketatua"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Hurrengo mezu eti_ketatua"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Be_ste agiritegi bat..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/_Berez atzeman"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Europa Mendebaldea (_Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Japoniera (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Japoniera (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Japoniera(_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Txinera Tradizionala (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Txinera (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Koreaera (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ikusi/_Ireki leiho berri batean/"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ikusi/Mezu _iturburua"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ikusi/I_dazburu guztiak"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ikusi/Eguneratu _laburpena"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mezua"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mezua/_Jaso"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mezua/_Jaso/Lortu _oraingo kontutik"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mezua/_Jaso/Lortu _kontu guztietatik"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mezua/_Jaso/_Gelditu jasotzea"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mezua/_Jaso/_Hurruneko postakutxa..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mezua/_Jaso/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mezua/Bidali _lerrokaturiko mezuak"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mezua/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mezua/_Osatu mezu berria"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mezua/_Erantzun"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mezua/Erantzun _honi"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mezua/Erantzun _honi/_denak"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mezua/Erantzun _honi/_bidaltzailea"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mezua/Erantzun _honi/_posta zerrenda"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mezua/_Berbidali"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mezua/Berbidali era_nskin bezala"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mezua/Berz_uzendu"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mezua/_Mugitu..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mezua/_Kopiatu..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mezua/M_arkatu"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mezua/_Markatu/_Ezarri ikurra"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mezua/_Markatu/_Kendu ikurra"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mezua/_Markatu/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mezua/_Markatu/_Markatu irakurrigabe bezala"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mezua/_Markatu/M_arkatu irakurrita bezala"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mezua/_Markatu/Markatu _haria irakurrita bezala"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mezua/_Markatu/Markatu _denak irakurrita"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mezua/E_zabatu"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mezua/Ezarri zabor_posta bezala"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mezua/Ezarri ez zaborpos_ta bezala"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mezua/Ber-e_ditatu"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tresnak/_Gehitu bidaltzailea helbide liburura..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tresnak/_Iragazi agiritegiko mezu denak"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tresnak/I_ragazi hautaturiko mezuak"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua/_Berezgaitasunez"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua/_Hemendik"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua/H_ona"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua/_Gaia"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tresnak/Iragazi agiritegiko _zaborpostak"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tresnak/Iragazi ha_utaturiko mezuetako zaborpostak"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tresnak/_Ezabatu bikoiztutako mezuak"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Tresnak/K_ateatu mezu bananduak"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Tresnak/E_xekutatu markatutako prozesua"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Tresnak/Iragazi agiritegiko _zaborpostak"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Tresnak/_Iragazi agiritegiko mezu denak"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tresnak/_Ohar leihoa"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/It_xurapena"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/It_xurapena/_Hobespen arruntak..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/It_xurapena/_Iragazpen ezarpenak..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/It_xurapena/_Eredua..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/It_xurapena/E_kintzak..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/It_xurapena/_Plug-in kudeatzailea..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/It_xurapena/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/It_xurapena/_Oraingo kontuaren hobespenak..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/It_xurapena/_Sortu kontu berria..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/It_xurapena/E_ditatu kontuak..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/It_xurapena/_Aldatu oraingo kontua"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Laguntza/_Eskuliburua"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Laguntza/_Eskuliburua/_Ingelera"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Laguntza/_Eskuliburua/_Japoniera"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Laguntza/_SEG"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Laguntza/_SEG/_Ingelera"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Laguntza/_SEG/_Alemaniera"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Laguntza/_SEG/_Espainiera"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Laguntza/_SEG/_Frantziera"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Laguntza/_SEG/I_taliera"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Laguntza/_Agindu lerro aukerak"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Laguntza/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Laguntza/Egiaztatu eg_uneraketak..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Laguntza/Egiaztatu _plug-in eguneraketak..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Leiho nagusia sortzen...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Leiho-Nagusia: margo esleipen %d hutsegitea\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "eginda.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Izenburugabea"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "ezer ez"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Lineaz-kanpo"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Lineaz-kanpo zaude. Joan onlinera?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Hustu zakarrontzi osoa"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ezabatu zakarrontzi agiritegietako mezu guztiak?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Gehitu postakutxa"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3980,16 +4010,16 @@ msgstr ""
"Badagoen postakutxa bat adierazten bada,\n"
"berezgaitasunez mihatuko da."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' postakutza jadanik badago."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Postakutxa"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3998,95 +4028,95 @@ msgstr ""
"Hutsegitea postakutxa sortzerakoan.\n"
"Badaiteke zenbait agiri jadanik egotea, edo ez duzu bertan idazteko baimenik."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Agiritegi Ikuspegia"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Mezu Ikuspegia"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Erantzun"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Erantzun _denei"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Erantzun _bidaltzaileari"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Erantzun _posta zerrendari"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Berbidali"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Berbidali era_nskin bezala"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Berz_uzendu"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "_Ikurra eta idazkia"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "I_dazki ikurraren eskuinean"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikurra"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Idazkia"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Ezer ez"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Lineaz-kanpo zaude. Klikatu ikurra onlinera joateko."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Online zaude. Klikatu ikurra linez-kanpora joateko"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Irten programatik?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Hautaturiko mezua ezin da nahastu."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Hautatu irekitzeko agiritegia"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Agindu lerro aukerak"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Erabilpena: sylpheed [AUKERA]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4120,7 +4150,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4154,15 +4184,15 @@ msgstr ""
"erakutsi laguntza hau eta irten\n"
"irteera bertsio argibideak eta irten"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows-bakarrik aukera:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport atakazbk"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "adierazi IPC hurreneko aginduentzako ataka"
@@ -4395,236 +4425,236 @@ msgstr "Agiria:"
msgid "Description: "
msgstr "Azalpena:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Kontu hobespen leihoa irekitzen...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Kontua%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Kontu berriaren hobespenak"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontuaren hobespenak"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kontuaren hobespen leihoa sortzen...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Jaso"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Osatu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Pribatutasuna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxya"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Kontu honen izena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Ezarri berezko bezala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Norbanako argibideak"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Izen osoa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Post@ helbidea"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Zerbitzari argibideak"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Berriak (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Ezer ez (tokikoa)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Zerbitzari honek egiaztapena behar du"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Berri zerbitzaria"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Jasotzeko zerbitzaria"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP zerbitzaria (bidali)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile ID-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Sarhitza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Erabili egiaztapen segurua (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ezabatu mezuak zerbitzarian jasotakoan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Kendu ondoren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "egun"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 egun: kendu berehala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Jeitsi mezu guztiak (jadanik jasotakoak barne) zerbitzarian"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Jasotze neurri muga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Iragazi mezuak jasotzerakoan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Berezko sarrera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Iragazigabeko mezuak agiritegi honetan biltegiratuko dira."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Egiaztapen metodoa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Berezgaitasunez"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Egiaztatu SARRERA jasotzerakoan bakarrik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Iragazi mezu berriak SARRERAN jasotzerakoan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Berriak"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Jeisteko idazlan zenbateko gehiena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mugagabe 0 adierazten bada."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Lortu denak' kontu honetan mezu berririk dagoen egiaztatzen du"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Idazburua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Gehitu Egun idazburu eremua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Sortu Mezu-ID-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Gehitu erabiltzaileak-zehazturiko idazburua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr "Editatu..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Egiaztapena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Egiaztapena (SMTP EGIAZT)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4632,240 +4662,244 @@ msgstr ""
"Sarrera hauek hutsik uzten badituzu, jasotze erabiltzaile ID eta sarhitz "
"berdina erabiliko da."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Egiaztatu POP3-rekin bidali aurretik"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Sinadura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Zuzeneko sarrera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Agindu irteera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Jarri sinadura aipamenaren aurretik (ez da gomendagarria)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Berezgaitasunez ezarri hurrengo helbideak"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Kik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Kez"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Erantzun-Honi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "PGP sinadura mezua berez"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "PGP enkriptaketa mezua berez"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Enkriptatu mezu enkriptatuari erantzuterakoan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Gehitu neure giltza edukiontzi zerrendara enkriptatzerakoan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Erabili ASCII-blindatua heuskarria enkriptaketarako"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Erabili idazki garbi sinadura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr "Sinadura / Enkriptaketa giltza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Erabili berezko GnuPG giltza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Hautatu zure post@ helbidearentzako giltza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Adierazi giltza eskuz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Erabiltzaile edo giltza ID-a:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ez erabili SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Erabili SSL POP3 elkarketarako"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Erabili STARTTLS agindua SSL saioa hasteko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Erabili SSL IMAP4 elkarketarako"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Erabili SSL NNTP elkarketarako"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Bidali (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Erabili SSL SMTP elkarketarako"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Erabili blokeo-gabeko SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezgaitu hau arazoak badituzu SSL elkarketan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Erabili SOCKS proxya"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostalari-izena:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Ataka:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Erabili egiaztapena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Izena:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Sarhitza:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Erabili SOCKS proxya bidaltzerakoan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Adierazi SMTP ataka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Adierazi PPO3 ataka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Adierazi IMAP4 ataka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Adierazi NNTP ataka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Adierazi domeinu izena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP zerbitzari zuzenbidea"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Zuzenbide honetako azpiagiritegiak bakarrik erakutsiko dira."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Garbitu mezu guztien katxea irtetzerakoan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Jarri bidalitako mezuak hemen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Jarri zakarrontzi mezuak hemen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Jarri lerrokatutako mezuak hemen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Jarri ezabatutako mezuak hemen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontu izena ez da sartu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Posta helbidea ez da sartu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP zerbitzaria ez da sartu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Erabiltzaile ID-a ez da sartu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 zerbitzaria ez da sartu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 zerbitzaria ez da sartu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP zerbitzaria ez da sartu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Adierazitako agiritegia ez da lerro agiritegi bat."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1a95cf21..20ccbe29 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <foo@bar.example>\n"
@@ -28,202 +28,207 @@ msgstr "Roskapostisuodatus (käsin)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Roskapostikansio"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-yhteys palvelimeen %s on katkaistu. Yhdistetään uudelleen...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-palvelin estää LOGINin.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "IMAP-yhteyttä ei voitu muodostaa.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "luodaan IMAP4-yhteyttä palvelimeen %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS-istuntoa ei voida käynnistää.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Noudetaan viestiä %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Lisätään viestejä kohteeseen %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Siirretään viestejä %s -> %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopioidaan viestejä %s -> %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Poistetaan viestejä: %s..."
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei voida merkitä poistetuksi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei voida poistaa lopullisesti\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Poistetaan kaikki viestit kohteesta %s..."
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei voida merkitä poistetuksi: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kansiota ei voida sulkea\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "juurikansiota %s ei ole olemassa\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "sattui virhe noudettaessa LISTiä.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei voida luoda: ”%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOXin alle ei voida luoda kohdetta ”%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "postilaatikkoa ei voi luoda: LIST epäonnistui\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "postilaatikkoa ei voida luoda\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "postilaatikkoa ei voida luoda\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "postilaatikon %s nimeksi ei voi muuttaa %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "postilaatikkoa ei voida poistaa\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Noudetaan viestiotsakkeita (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4-palvelinyhteyttä ei saatu: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4-istuntoa ei saada muodostetuksi palvelimeen: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nimiavaruutta ei saada luetuksi...\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kansiota ei voi valita: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "virhe IMAP-komennossa: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-tunnistautuminen epäonnistui.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-kirjautuminen epäonnistui.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei voi lisätä %s kohteeseen %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(lähetetään tiedostoa...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "viestiä ei voi lisätä kohteeseen %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei voi kopioida %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "virhe IMAP-komennon aikana: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "virhe IMAP-komennon aikana: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "virhe IMAP-komennon aikana: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei osaa muuntaa UTF-7 ->%s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei osaa muuntaa %s -> UTF-7\n"
@@ -495,7 +500,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3-istunnossa sattui virhe\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "asetusten kirjoittaminen tiedostoon epäonnistui\n"
@@ -547,50 +552,50 @@ msgstr "kelvoton SMTP-vastaus\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP-istunnossa sattui virhe\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 ei ole käytettävissä\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 on käytettävissä\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ei ole käytettävissä\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 on käytettävissä\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL-menetelmä ei ole käytettävissä\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Tuntematon SSL-menetelmä, *OHJELMAVIRHE*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Virhe luotaessa SSL-kontekstia\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL-yhteys käyttäen %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Palvelimen varmenne:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Aihe: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Julkaisija: %s\n"
@@ -635,7 +640,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -672,14 +677,14 @@ msgstr ""
"jos haluat viestit haettavan ”Nouda kaikki” -toiminnolla."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Yhteyskäytäntö"
@@ -806,13 +811,13 @@ msgstr "Toiminnon käyttäjäparametri"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisää osoite osoitekirjaan"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Huomautukset"
@@ -824,7 +829,7 @@ msgstr "Valitse osoitekirjan kansio"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Poista osoitteet"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Tiedosto"
@@ -845,10 +850,10 @@ msgstr "/_Tiedosto/Uusi _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tiedosto/Uusi L_DAP-palvelin"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Tiedosto/---"
@@ -865,21 +870,21 @@ msgstr "/_Tiedosto/_Poista"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tiedosto/_Sulje"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Muokkaa"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Muokkaa/_Kopioi"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Muokkaa/L_iitä"
@@ -923,7 +928,7 @@ msgstr "/_Osoite/_Muokkaa"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Osoite/_Poista"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/T_yökalut"
@@ -936,12 +941,12 @@ msgstr "/T_yökalut/Tuo _LDIF-tiedosto"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/T_yökalut/Tuo _CSV-tiedosto"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ohje"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ohje/_Tietoja ohjelmasta"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uusi _kansio"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Osoitekirja"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
@@ -1013,17 +1018,17 @@ msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopionsaaja:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Piilokopionsaaja:"
@@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "Yleinen osoite"
msgid "Personal address"
msgstr "Oma osoite"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Huomautus"
@@ -1283,403 +1288,408 @@ msgstr "Ruskea"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Avaa"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/L_isää..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Poista"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Ominaisuudet..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Tiedosto/L_ähetä"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Tiedosto/Lähetä m_yöhemmin"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna luonnoskansioon"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Tiedosto/Tallenna _ja jatka muokkausta"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Tiedosto/L_iitä tiedosto"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Tiedosto/L_isää tiedosto"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Tiedosto/Lisää _allekirjoitus"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Tiedosto/Lisää _allekirjoitus"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Muokkaa/Per_u"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Muokkaa/_Tee uudelleen"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Muokkaa/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Muokkaa/_Leikkaa"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Muokkaa/Liitä l_ainauksena"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Muokkaa/Valitse _kaikki"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Muokkaa/Rivitä nykyinen ka_ppale"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Muokkaa/Rivitä _pitkät rivit"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Muokkaa/_Rivitä"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Näkymä"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Näkymä/Vastaan_ottaja"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Näkymä/K_opionsaaja"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Näkymä/P_iilokopionsaaja"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Näkymä/Vastaus_osoite"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Näkymä/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Näkymä/Aseta _seurantaryhmä"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Näkymä/_Viivain"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Näkymä/L_iite"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Näkymä/_Mukauta työkaluriviä..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Automaattinen"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/7-bittinen ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Keskieurooppalainen (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Balttilainen (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kreikkalainen (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Turkkilainen (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Perinteinen kiinalainen (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/T_yökalut/_Osoitekirja"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/T_yökalut/_Aihio"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/T_yökalut/_Toiminnot"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/T_yökalut/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/T_yökalut/Muokkaa _ulkoisessa muokkaimessa"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/T_yökalut/PGP-_allekirjoita"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/T_yökalut/PGP-_salaa"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/T_yökalute/O_ikoluku"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/T_yökalut/Aseta oikoluku_kieli"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tiedostoa ei ole olemassa\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Tekstin osaa ei saada noudetuksi\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lainausmerkinnän muotovirhe."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Vastaus- tai välitysviestin muotovirhe."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Tiedoston %s kokoa ei saada selville\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Tiedosto %s on tyhjä."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kohdetta %s ei voi lukea."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Viesti: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Moniosaisen viestin osaa ei saa noudetuksi."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Ei aihetta)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s – Kirjoita%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Vastaanottajaa ei ole annettu."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Tyhjä aihe"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Aihetta ei ole asetettu. Lähetetäänkä silti?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Liite puuttuu"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Liitettä ei ole. Lähetetäänkö liitteittä?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Tarkista vastaanottajat"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Lähetetäänkö viesti todella seuraaviin osoitteisiin?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Lähettäjä:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr " Lähetä "
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Tarkistetaan kaikkien kansioiden uusia viestejä..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "vastaanottajaluetteloa ei saa noudetuksi."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1687,39 +1697,39 @@ msgstr ""
"Lähtevää sähköpostitiliä ei ole määritetty.\n"
"Valitse tili ennen lähettämistä."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Sattui virhe lähetettäessä viestiä vastaanottajalle %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Valittuun avaintunnisteeseen ”%s” yhdistettyä avainta ei löytynyt."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Viestiä ei voi salata tai allekirjoittaa."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "tiedoston tilaa ei voi muuttaa\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1730,11 +1740,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetetäänkö muodossa %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Koodinmuunnosvirhe"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1747,15 +1757,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetetäänkö silti?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Rivin pituusrajoitus"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Piilokopion salaus"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1769,94 +1779,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetetäänkö silti?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "vanhaa viestiä ei voida poistaa\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "viedään viestiä jonoon...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "jonotuskansiota ei löydy\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "viestiä ei voida viedä jonoon\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Luodaan viestinkirjoitusikkunaa...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP-allekirjoita"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP-salaa"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datatyyppi"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Tarkistetaan allekirjoitusta"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kelvoton MIME-tyyppi"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa tai se on tyhjä."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tyyppi"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Koodaus"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Ehtoa ei ole olemassa."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Avataan ulkoista ohjelmaa"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1868,12 +1888,12 @@ msgstr ""
"Jos haluat käynnistää ohjelman, tallenna tiedosto jonnekin ja varmista, "
"ettei se sisällä viruksia tai ole muuten pahantahtoinen."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ulkoisen muokkaimen komentorivillä on virhe: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1882,48 +1902,48 @@ msgstr ""
"Ulkoinen muokkain on yhä käynnissä.\n"
"Pakotetaanko lopettamaan prosessi (PID: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Mukauta työkaluriviä"
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Valitse tiedostot"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Tallenna viesti"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Viestiä on muokattu. Tallennetaanko se luonnoskansioon?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sulje _tallentamatta"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Haluatko varmasti käyttää aihiota ”%s”?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Käytä aihiota"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "K_orvaa"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Lisää"
@@ -1964,7 +1984,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Kutsumanimi"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
@@ -2022,7 +2042,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Tarkista tiedosto "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
@@ -2030,62 +2050,62 @@ msgstr "Tiedosto"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Lisää uusi osoitekirja"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Ryhmän nimi on annettava."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Muokkaa ryhmätietoja"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Ryhmän nimi"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Saatavilla olevat osoitteet"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Ryhmän osoitteet"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Siirrä sähköpostiosoitteita ryhmään tai ryhmästä nuolinäppäimin"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Muokkaa ryhmän yksityiskohtia"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Lisää uusi ryhmä"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Muokkaa kansiota"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Anna kansion uusi nimi:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Uuden kansion nimi:"
@@ -2102,7 +2122,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "/_Tiedosto/Uusi _JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2167,7 +2187,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu (s)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Tietueita enintään"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"
@@ -2253,7 +2273,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (vain numero)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Valitse... "
@@ -2437,12 +2457,12 @@ msgstr "Asetetaan kansion tietoja...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Asetetaan kansion tietoja..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tutkitaan kansiota %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tutkitaan kansiota %s ..."
@@ -3267,684 +3287,694 @@ msgstr ""
"Asetuksista löytyi varhaisempi versio.\n"
"Haluatko siirtää ne?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Tiedosto/_Kansio"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Tiedosto/_Kansio/Luo _uusi kansio..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Tiedosto/_Kansio/Muuta kansion _nimeä..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Tiedosto/_Kansio/_Siirrä kansio..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Tiedosto/_Kansio/_Poista kansio"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/L_isää postilaatikko..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/_Poista postilaatikko"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/_Tarkista uudet viestit"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Tiedosto/_Postilaatikko/Tarkista kaikkien _postilaatikoiden uusi posti"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/_Rakenna kansiopuu uudelleen"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Tiedosto/T_uo postit..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Tiedosto/_Vie postit..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Tiedosto/Tyhjennä _roskakorit"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Tiedosto/Tallenna _nimellä..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Tiedosto/_Sivun asetukset..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Tiedosto/Tul_osta..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Tiedosto/T_yöskentele verkotta"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Tiedosto/_Lopeta"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Muokkaa/Valitse _säie"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Muokkaa/_Etsi nykyisestä viestistä..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Muokkaa/Etsi _viestejä..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Muokkaa/Pika_haku"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/_Kansiopuu"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/_Viestinäkymä"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/Kuvake _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/Teksti kuvakkeen _oikealla puolen"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/_Kuvake"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/_Ei mitään"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/_Hakurivi"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/_Tilarivi"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Näkymä/_Mukauta työkaluriviä..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Näkymä/_Asettelu"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Näkymä/_Asettelu/_Tavallinen"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Näkymä/_Asettelu/_Pysty"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Näkymä/Erota _kansiopuu"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Näkymä/_Erota viestinäkymä"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/N_umeroittain"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Näkymä/_Lajittele/K_oon mukaan"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Päiväyksittäin"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Näkymä/_Lajittele/_Säikeen päiväyksen mukaan"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Lähettäjittäin"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Vastaanottajittain"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Aiheittain"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/V_ärikoodeittain"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/Merkinnän m_ukaan"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Luettuuden mukaan"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Näkymä/_Lajittele/Liittei_den mukaan"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Älä lajittele"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/Nouseva (tavallinen)"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/Laskeva (käänteinen)"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Näkymä/La_jittele/K_okoa aiheittain"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Näkymä/_Säienäkymä"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Näkymä/A_vaa kaikki säikeet"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Näkymä/S_ulje kaikki säikeet"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Näkymä/_Aseta näytettävät sarakkeet..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Edell_inen viesti"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraa_va viesti"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/_Edellinen lukematon viesti"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava lukemat_on viesti"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Ede_llinen uusi viesti"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava _uusi viesti"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/E_dellinen merkitty viesti"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava _merkitty viesti"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Edellinen v_ärikoodattu viesti"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava vä_rikoodattu viesti"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Toinen kansio..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Automaattitunnistus"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Perinteinen kiinalainen (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kiinalainen (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Näkymä/Avaa uuteen _ikkunaan"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Näkymä/Viestin lähdekoo_di"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Näkymä/K_aikki otsakkeet"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Näkymä/Päi_vitä yhteenveto"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/V_iesti"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/V_iesti/Va_staanota"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/V_iesti/Va_staanota/Nouda n_ykyiseltä tililtä"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/V_iesti/Empfang/Nouda _kaikilta tileiltä"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/V_iesti/Va_staanota/_Lopeta vastaanotto"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/V_iesti/Va_staanota/_Lopeta vastaanotto"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/V_iesti/Va_staanota/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/V_iesti/Lähetä _jonossa olevat viestit"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/V_iesti/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/V_iesti/Kirjoita _uusi viesti"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/V_iesti/V_astaa"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/V_iesti/V_astaa..."
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/V_iesti/V_astaa.../K_aikille"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/V_iesti/V_astaa.../_Lähettäjälle"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/V_iesti/V_astaa.../_Postilistalle"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/V_iesti/_Välitä"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/V_iesti/Välitä l_iitteenä"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/V_iesti/Ohjaa _uudelleen"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/V_iesti/_Siirrä..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/V_iesti/_Kopioi..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/V_iesti/_Merkitse"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse k_aikki luetuiksi"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse k_aikki luetuiksi"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/V_iesti/_Merkitse/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse lukematt_omaksi"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse _luetuksi"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse _säie luetuksi"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse k_aikki luetuiksi"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/V_iesti/_Poista"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/V_iesti/Merkitse _roskapostiksi"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/V_iesti/Merkitse _ei-roskapostiksi"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/V_iesti/_Muokkaa uudelleen"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/T_yökalut/Lisää lähettäjä _osoitekirjaan..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion kaikki viestit"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/T_yökalut/Suodata _valitut viestit"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Automaattisesti"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Lähettäjästä"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Vastaanottajasta"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Aiheesta"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion _roskapostit"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/T_yökalut/S_uodata roskapostit valituista viesteistä"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/T_yökalut/P_oista toistuvat samat viestit"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/T_yökalut/_Yhdistä erotetut viestit"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/T_yökalut/_Suorita merkitty prosessi"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion _roskapostit"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion kaikki viestit"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/T_yökalut/L_oki-ikkuna"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Asetukset"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Asetukset/_Yleisasetukset..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Asetukset/_Suodatusasetukset..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Asetukset/_Aihiot..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Asetukset/_Toiminnot..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Asetukset/Liitännäisten _hallinta..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Asetukset/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Asetukset/_Nykyisen tilin asetukset..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Asetukset/_Luo uusi tili..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Asetukset/_Muokkaa tilejä..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Asetukset/_Muuta nykyistä tiliä..."
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ohje/_Käsikirja"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ohje/_Käsikirja/_Englanniksi"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ohje/_Käsikirja/_Japaniksi"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ohje/_UKK"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ohje/_UKK/_Englanniksi"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ohje/_UKK/_Saksaksi"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ohje/_UKK/_Espanjaksi"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ohje/_UKK/_Ranskaksi"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ohje/_UKK/_Italiaksi"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ohje/_Komentorivivalitsimet"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ohje/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Ohje/_Tarkista päivitykset..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Ohje/Tarkista _liitännäisten päivitykset..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Luodaan pääikkunaa...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Pääikkuna: värin osoitus %d epäonnistui\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "valmis.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Ei verkossa"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Yhteyttä ei ole. Otetaanko yhteys?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tyhjennä kaikki roskakorit"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Poistetaanko kaikki viestit roskakoreista?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisää postilaatikko"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3954,16 +3984,16 @@ msgstr ""
"Jos postilaatikko on jo olemassa, sen sisältö\n"
"tarkastetaan automaattisesti."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Postilaatikko ”%s” on jo olemassa."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Postilaatikko"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3973,95 +4003,95 @@ msgstr ""
"Joitakin tiedostoja voi olla jo olemassa tai sinulla ei ole "
"kirjoitusoikeuksia kansioon."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed – Kansionäkymä"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed – Viestinäkymä"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/V_astaa"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Vastaa _kaikille"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vastaa _lähettäjälle"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vastaa _postilistalle"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Välitä"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Välitä l_iitteenä"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ohjaa _uudelleen"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Kuvake _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Teksti kuvakkeen _oikealla puolen"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Kuvake"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Ei mitään"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Yhteyttä ei ole. Ota yhteys napsauttamalla kuvaketta."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Olet verkossa. Katkaise yhteys napsauttamalla kuvaketta."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lopetetaanko ohjelma?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Seuraavia viestejä ei voitu yhdistää."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Valitse avattava kansio"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Komentorivivalitsimet"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Käyttö: sylpheed [VALITSIN]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4094,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4126,15 +4156,15 @@ msgstr ""
"näytä tämä ohje ja lopeta\n"
"näytä versiotiedot ja lopeta"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows-kohtainen valitsin:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport porttino"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "määritä IPC-etäkomentojen portti"
@@ -4369,236 +4399,236 @@ msgstr "Tiedosto: "
msgid "Description: "
msgstr "Kuvaus: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avataan tilinasetusikkuna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Tili%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uuden tilin asetukset"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Tilin asetukset"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Luodaan tilinasetusikkunaa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Vastaanotto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Lähetys"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Viestien kirjoitus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Välityspalvelin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Tämän tilin nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Omat tiedot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organisaatio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Palvelimen tiedot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Keskusteluryhmät (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Ei mitään (paikallinen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Palvelin vaatii tunnistautumaan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Keskusteluryhmäpalvelin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Vastaanottava palvelin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-palvelin (lähetys)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Käytä salattua tunnistautumista (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Poista vastaanotetut viestit palvelimelta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Poista ajassa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "päivä(ä)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 päivää: poista heti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Lataa kaikki viestit (myös jo noudetut) palvelimelta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Vastaanoton kokorajoitus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "kt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Suodata viestit vastaanotettaessa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Oletuspostilaatikko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Suodattamattomat viestit tallennetaan tähän kansioon."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Tunnistautumistapa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tarkista tulevien kansio vain vastaanotettaessa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Suodata INBOXin uudet viestit vastaanotettaessa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Keskusteluryhmät"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Ladattavien artikkelien enimmäismäärä"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ei rajoitusta, jos asetetaan 0:ksi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "”Nouda kaikki” tarkistaa tämän tilin uudet viestit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Otsake"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisää otsakkeisiin päiväyskenttä"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Luo viestin tunniste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisää käyttäjän määrittelemä otsake"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Muokkaa... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-tunnistautuminen (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4606,241 +4636,245 @@ msgstr ""
"Jos jätät nämä kohdat tyhjiksi, käytetään samaa käyttäjätunnusta ja "
"salasanaa kuin vastaanotettaessa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Tunnistaudu POP3:een ennen lähettämistä"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Allekirjoitus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Suorasyöttö"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Komennon tuloste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Sijoita allekirjoituksen lainauksen edelle (ei suositella)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aseta automaattisesti seuraavat osoitteet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Kopionsaaja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Piilokopionsaaja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastausosoite"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "PGP-allekirjoita viesti oletusarvoisesti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "PGP-salaa viesti oletusarvoisesti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Salaa vastattaessa salattuun viestiin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "vastaanottajaluetteloa ei saa noudetuksi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Käytä ASCII-muotoa salaukseen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Käytä ASCII-muotoa GnuPG-allekirjoituksiin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Käytä oletus-GnuPG-avainta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Valitse sähköpostiosoitteesi avain"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Syötä avain käsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Käyttäjän tai avaimen tunniste:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Älä käytä SSL:ää"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Käytä SSL:ää POP3-yhteyksissä"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Käynnistä SSL-istunto STARTTLS-komennolla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Käytä SSL:ää IMAP4-yhteyksissä"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Käytä SSL:ää NNTP-yhteyksissä"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Lähetä (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Käytä SSL:ää SMTP-yhteyksissä"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Poista tämä käytöstä, jos SSL-yhteydessä on ongelmia."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Käytä SOCKS-välityspalvelinta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Palvelinnimi:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Käytä tunnistautumista"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Käytä SOCKS-välityspalvelinta lähetettäessä"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Määritä SMTP-portti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Määritä POP3-portti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Määritä IMAP4-portti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Määritä NNTP-portti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Määritä aluenimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-palvelinkansio."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Vain tämän kansion alikansiot näytetään."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Tyhjennä kaikki viestivälimuistit lopetettaessa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Siirrä lähetetyt viestit kansioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Siirrä luonnokset kansioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Siirrä jonossa olevat viestit kansioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Siirrä poistetut viestit kansioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Tilille ei ole annettu nimeä."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole annettu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-palvelinta ei ole annettu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Käyttäjätunnistetta ei annettu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-palvelinta ei ole annettu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-palvelinta ei ole annettu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-palvelinta ei ole annettu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Määritettyä kansiota ei ole jonokansiossa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a23484cd..4e03f6f9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 11:53+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -36,202 +36,207 @@ msgstr "Tri (manuel) des indésirables"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Dossier des messages indésirables"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été interrompue. Reconnexion...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Le serveur IMAP4 désactive LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Impossible d'établir un session IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(Récupération MARQUAGES...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Réception du message %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Ajout des messages à %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Déplacement des messages de %s vers %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copie des messages de %s vers %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Effacement des messages %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossible de purger\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Effacement de tous les messages dans %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossible de fermer le dossier\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossible de créer « %s »\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Échec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -510,7 +515,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n"
@@ -563,50 +568,50 @@ msgstr "mauvaise réponse SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la session SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 absent\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 absent\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Méthode SSL non disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Méthode SSL inconnue *BUG DU PROGRAMME*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Erreur lors de la création du contexte SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Connexion SSL utilisant %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Serveur de certificat :\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Sujet : %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Délivré par : %s\n"
@@ -664,7 +669,7 @@ msgstr ""
"programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -703,14 +708,14 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -838,13 +843,13 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresses"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
@@ -856,7 +861,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adresses enregistrées automatiquement"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -877,10 +882,10 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
@@ -897,21 +902,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/É_dition/Co_ller"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -968,12 +973,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -991,7 +996,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1045,17 +1050,17 @@ msgstr "Adresse électronique"
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "À :"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Copie :"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Copie discrète :"
@@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1322,394 +1327,399 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Ouvrir"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajouter..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriétés..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichier/_Envoyer"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/É_dition/_Annuler"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Affichage/À"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Affichage/_Copie"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Affichage/Copie _discrète"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Affichage/_Faire suivre"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Outils/_Notification sur la disposition"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Signature"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Pièce jointe absente"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe ?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Vérification des destinataires"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes ?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Envoyer"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1717,11 +1727,11 @@ msgstr ""
"Recherche des nouveaux messages encours\n"
"Réessayez plus tard."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1729,39 +1739,39 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr "Le message a été envoyé mais n'a pas pu être sauvegardé."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Impossible de signer le message."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Impossible de crypter le message."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Impossible de crypter ou signer le message."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1772,11 +1782,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1789,15 +1799,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1811,94 +1821,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Envoyer quand même ?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Le fichier %s n'existe pas."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Type de données"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signature"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "/_Vérification de la signature"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Le fichier n'existe pas."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Ouverture du fichier exécutable"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1910,12 +1930,12 @@ msgstr ""
"Vous pouvez l'enregistrer quelque part pour le lancer vous-même, mais prenez "
"les précautions d'usage (anti-virus, etc.)."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1924,50 +1944,50 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2008,7 +2028,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Surnom"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresse électronique"
@@ -2066,7 +2086,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Vérifier le fichier "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -2074,64 +2094,64 @@ msgstr "Fichier"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Donnez un nom de groupe."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Édition du groupe"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Adresses disponibles"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adresses dans le groupe"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"Déplacer les adresses souhaitées depuis/vers le groupe avec les boutons "
"fléchés"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Édition du groupe"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Nouveau groupe"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Édition du dossier"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -2148,7 +2168,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Édition de données JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2213,7 +2233,7 @@ msgstr "Délai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entrées"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Général"
@@ -2299,7 +2319,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (numéro uniquement)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -2480,12 +2500,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -3323,686 +3343,696 @@ msgstr ""
"Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n"
"Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes "
"les boîtes"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fichier/_Importer du courrier..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fichier/_Exporter du courrier..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fichier/_Mise en page..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichier/Im_primer..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichier/_Quitter"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/É_dition/_Recherche rapide"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre de _recherche"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Normale"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Verticale"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par date (en_filades)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Affichage/_Trier/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Affichage/_Aller à"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau p_récédent"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau _suivant"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/Ouv_rir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/boîte aux lettres électronique à _distance..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réé_diter"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésira_bles du dossier"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Outils/Supprimer les messages en _double"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Outils/Concaténer les messa_ges"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Outils/E_xécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Outils/Filtrer les indésira_bles du dossier"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Outils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuration/_Règles de filtrage..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configuration/Gestion des _plug-ins..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_ide/_Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/A_ide/_Rechercher des mises à jour..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/A_ide/Mises à jour des _plug-ins..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4011,16 +4041,16 @@ msgstr ""
"Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4030,95 +4060,95 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Les messages sélectionnés ne peuvent pas être combinés"
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4152,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4187,15 +4217,15 @@ msgstr ""
"afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
"afficher les informations de version et quitter"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Option pour Windows uniquement:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes"
@@ -4428,238 +4458,238 @@ msgstr "Fichier:"
msgid "Description: "
msgstr "Description:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fenêtre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Définir comme compte par défaut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur nécessite une authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification sécurisée (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur après réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer après"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 jours : effacer immédiatement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr ""
"Téléchargement de tous les messages présents sur le serveur (y compris ceux "
"déjà reçus)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages à la réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Boîte de réception par défaut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Vérifier seulement INBOX lors de la réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrage des nouveaux messages à la réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Nombre maximum d'articles à récupérer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Aucune limite pour la valeur 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "« Tout relever » relève le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ « Date » à l'en-tête"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Génération d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4667,240 +4697,244 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe spécifiés pour la réception."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Texte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Placer la signature avant la citation (non recommandé)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Définition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discrète"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre à"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Signer le message par défaut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par défaut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Chiffrer les réponses à un message chiffré"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Ajouter ma propre clé à la liste des destinataires au chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-armé pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffrée"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr "Clé de signature / chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la clé par défaut de GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Sélectionner la clé en fonction de l'adresse électronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la clé"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de clé :"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Désactivez ceci si vous rencontrez des problèmes de connexion SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Utiliser un proxy SOCKS"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Hôte:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Utiliser une authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Utiliser un proxy SOCKS pour l'envoi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Répertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Seuls les sous-dossiers de ce dossier seront affichés."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Nettoyer les caches de message en quittant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoyés dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Placer les messages en attente d'envoi dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprimés dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse électronique non saisie."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Le dossier indiqué n'est pas une file d'attente."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f1c1b2a2..da37c31d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -29,209 +29,214 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Carpeta"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Perdeuse a conexión IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "non podo baleirar\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Non podo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "non podo crear a: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "non podo engadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando ficheiro...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "non podo copiar %d a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -502,7 +507,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n"
@@ -554,50 +559,50 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "ocurriu algún erro na sesión SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 non está disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 non está disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Método SSL non disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Método SSL desconocido *ERROR no PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Error creando o contexto SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexión SSL usando %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certificado do servidor:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Asunto: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Xenerador: %s\n"
@@ -657,7 +662,7 @@ msgstr ""
"con este programa; en caso contrario, escriba a Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -696,14 +701,14 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -831,13 +836,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Regas rexistradas"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -872,10 +877,10 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Ficheiro/---"
@@ -892,21 +897,21 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -967,12 +972,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -990,7 +995,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "Axenda de enderezos"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1047,17 +1052,17 @@ msgstr "Enderezo e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Buscar"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1272,7 +1277,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1328,449 +1333,454 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Engadir"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfacer"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Engadir a"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regra"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Sinatura"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Adxuntos"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1778,42 +1788,42 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1824,12 +1834,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1838,15 +1848,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1855,98 +1865,108 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Non poido abrir %s\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Data"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Sinatura"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Verificando sinatura"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1954,12 +1974,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1969,52 +1989,52 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2056,7 +2076,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Alcume"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Enderezo e-mail"
@@ -2115,7 +2135,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -2124,62 +2144,62 @@ msgstr "Ficheiro"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Engadir nova axenda"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Debe proporcionar un nome de grupo"
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Editar datos do grupo"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Nome de grupo"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Enderezos disponibles"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Enderezos no grupo"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mover os enderezos de correo dende/cara o grupo con as flechas"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editar detalles do grupo"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Engadir novo grupo"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar carpeta"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -2196,7 +2216,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2261,7 +2281,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nº entradas máximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -2354,7 +2374,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -2549,12 +2569,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -3398,735 +3418,745 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Eliminar _mailbox"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Ficheiro/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4137,16 +4167,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4156,104 +4186,104 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texto"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ningún"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4272,7 +4302,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4291,15 +4321,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4547,245 +4577,245 @@ msgstr "Ficheiro"
msgid "Description: "
msgstr "Descripción"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Información persoal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Información do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor ó recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes ó recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardaránse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes ó recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Número máximo de artigos a descargar\n"
"(sen límite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4794,251 +4824,255 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizaráse o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepción."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticación con POP3 antes de enviar"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesión SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome máquina"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Porto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Usar programa externo para enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poñer mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poñer borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Poñer mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poñer mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cb3bb17a..725cfa04 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Rahut <translators@lists.claws-mail.org>\n"
@@ -32,202 +32,207 @@ msgid "Junk mail filter"
msgstr "מסנן דואר פסולת"
# מחדש חיבור כעת
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "חיבור IMAP4 אל %s התנתק. כעת מחדש חיבור...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "שרת IMAP4 מנטרל LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לבסס חיבור IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "כעת יוצר חיבור IMAP4 אל %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "לא מסוגל להתחיל סשן TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(כעת מאחזר FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "כעת משיג הודעה %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "כעת מצרף הודעות אל %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Moving messages %s to %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copying messages %s to %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "כעת מסיר הודעות %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "לא מסוגל לקבוע דגלים מחוקים: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "לא מסוגל לטהר\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "כעת מסיר את כל ההודעות בתוך %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "לא מסוגל לקבוע דגלים מחוקים: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "לא מסוגל לסגור תיקייה\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "תיקיית שורש %s לא קיימת\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך השגת LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "לא מסוגל ליצור '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "לא מסוגל ליצור '%s' תחת INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "לא מסוגל ליצור תיבת דואר: LIST נכשל\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "לא מסוגל ליצור תיבת דואר\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "לא מסוגל ליצור תיבת דואר\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "לא מסוגל לשנות שם תיבת דואר: %s אל %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "לא מסוגל למחוק תיבת דואר\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "כעת משיג תקורות הודעה (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך השגת מעטפה.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "לא מסוגל לפענח מעטפה: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "לא מסוגל להשיג מעטפה\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "לא מסוגל להתחבר לשרת IMAP4‏: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "לא מסוגל לבסס הפעלת IMAP4 עם: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "לא מסוגל להשיג namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "לא מסוגל לבחור תיקייה: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "אירעה שגיאה בפקודת imap: ‏STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "אימות IMAP4 נכשל.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "כניסת IMAP4 נכשלה.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "לא מסוגל לצרף את %s אל %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(כעת שולח קובץ...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "לא מסוגל לצרף הודעה אל %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "לא מסוגל להעתיק את %s אל %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת imap: ‏STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת imap: ‏EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת imap: ‏CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "‏iconv לא יכול להמיר UTF-7 אל %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "‏iconv לא יכול להמיר %s אל UTF-7\n"
@@ -497,7 +502,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "אירעה שגיאה בסשן POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "נכשל לכתוב תצורה לקובץ\n"
@@ -550,50 +555,50 @@ msgstr "היענות SMTP רעה\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "אירעה שגיאה בסשן SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 not available\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 available\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 not available\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 available\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "שיטת SSL לא זמינה\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "שיטץ SSL לא מוכרת *שגיאת תוכנית*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "שגיאה ביצירת הקשר ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "חיבור SSL באמצעות %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "תעודת שרת:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " נושא: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " מנפיק: %s\n"
@@ -655,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
"02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -692,14 +697,14 @@ msgstr ""
"בטור `G' כדי לאפשר אחזרת הודעות ע״י `השג הכל'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
@@ -825,13 +830,13 @@ msgstr "ארגומנט משתמש של פעולה"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "הוספת כתובת לפנקס"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "פנקס"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "הערות"
@@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "בחירת תיקיית פנקס כתובות"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "כתובת רשומה-אוטומטית"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
@@ -864,10 +869,10 @@ msgstr "‫_/_קובץ/‏_JPilot חדש"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_קובץ/_שרת LDAP חדש"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_קובץ/---"
@@ -884,21 +889,21 @@ msgstr "/_קובץ/_מחק"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_קובץ/_שמור"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_קובץ/_סגור"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/ע_ריכה"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ע_ריכה/ה_עתק"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ע_ריכה/ה_דבק"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "/כ_תובת/_ערוך"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/כ_תובת/_מחק"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_כלים"
@@ -955,12 +960,12 @@ msgstr "/_כלים/יבא קובץ _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_כלים/יבא קובץ _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_עזרה/_אודות"
@@ -978,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_תיקייה חדשה"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "פנקס כתובות"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
@@ -1033,17 +1038,17 @@ msgstr "כתובת דוא״ל"
msgid "Search:"
msgstr "חפש:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "לכבוד:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "עותק:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "עותק סמוי:"
@@ -1247,7 +1252,7 @@ msgstr "כתובת כללית"
msgid "Personal address"
msgstr "כתובת אישית"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "התראה"
@@ -1304,406 +1309,411 @@ msgstr "חום"
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_פתח"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/הו_סף..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/הס_ר"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_מאפיינים..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_קובץ/_שלח"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_קובץ/שלח _מאוחר יותר"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_קובץ/שמור לתיקיית _טיוטה"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_קובץ/ש_מור והמשך לערוך"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_קובץ/ס_פח קובץ"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_קובץ/ש_בץ קובץ"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_קובץ/שבץ _חתימה"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_קובץ/צרף ח_תימה"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/ע_ריכה/בט_ל"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/ע_ריכה/בצע _שוב"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/ע_ריכה/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/ע_ריכה/_גזור"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/ע_ריכה/הדבק בתור _ציטטה"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/ע_ריכה/_בחר הכל"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/ע_ריכה/_כרוך פסקה נוכחית"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/ע_ריכה/כרוך _שורות ארוכות"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/ע_ריכה/כרוך _אוטומטית"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_תצוגה"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_תצוגה/_To"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_תצוגה/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_תצוגה/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_תצוגה/_Reply-To"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_תצוגה/---"
# עוקב-את
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_תצוגה/_Followup-To"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_תצוגה/_סרגל"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_תצוגה/ת_צריף"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_תצוגה/ה_תאם סרגל כלים..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/_אוטומטי"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/7bit ascii ‏(US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/Unicode ‏(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/מערב אירופאי (ISO-8859-1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/מערב אירופאי (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/מרכז אירופאי (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/_בלטי (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/בלטי (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/בלטי (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יווני (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/ערבי (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/ערבי (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/עברי (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/עברי (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/טורקי (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קירילי (ISO-8859-5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קירילי (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קירילי (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קירילי (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יפני (ISO-2022-JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סינית מפושטת (GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סינית מפושטת (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סינית מסורתית (Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קוריאני (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/תאי (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/תאי (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_כלים/פנקס _כתובות"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_כלים/_תבנית"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_כלים/_פעולות"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_כלים/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_כלים/ערוך בעזרת עורך חי_צוני"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_כלים/בקש התראת _מסירה"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_כלים/_חתום PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_כלים/ה_צפן PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_כלים/_בדוק איות"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_כלים/_קבע שפת איות"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: קובץ לא קיים\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "לא מסוגל להשיג אזור טקסט\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
#, fuzzy
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "שגיאת פורמט From של הודעה חדשה."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "קובץ %s לא קיים\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "לא מסוגל להשיג גודל קובץ של %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "קובץ %s הינו ריק."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "לא מסוגל לקרוא %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "הודעה: %s"
# multipartite
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "לא מסוגל להשיג חלק של הודעה מרובת חלקים."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(אין נושא)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - הלחנה%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "חתום"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "נמען אינו מצוין."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "נושא ריק"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "נושא הינו ריק. לשלוח בכל מקרה?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "חסר תצריף"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "אין תצריף. לשלוח בלי תצריפים?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
#, fuzzy
msgid "Check recipients"
msgstr "נמען"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "מאת:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_שלח"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "לא מסוגל להשיג רשימת נמענים."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1711,41 +1721,41 @@ msgstr ""
"חשבון לשליחת דואר אינו מצוין.\n"
"אנא בחר חשבון דואר לפני שליחה."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פרסום ההודעה אצל %s."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "לא מסוגל לחתום הודעה."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "לא מסוגל להצפין הודעה."
# multipartite
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "לא מסוגל להצפין או לחתום הודעה."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "לא מסוגלת ליצור תיבת דואר"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1756,11 +1766,11 @@ msgstr ""
"\n"
"לשלוח זאת בתור הודעת %s בכל מקרה?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "שגיאת המרת קוד"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1773,15 +1783,15 @@ msgstr ""
"\n"
"לשלוח למרות זאת?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "הגבלת אורך שורה"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "הצפנה עם Bcc"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
#, fuzzy
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
@@ -1796,94 +1806,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Send it anyway?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "לא מסוגל להסיר את ההודעה הישנה\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "כעת מניח הודעה בתור...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "לא מסוגל למצוא תיקיית תור\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "לא מסוגל להניח הודעה בתור\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "קובץ %s לא קיים."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "לא מסוגל לפתוח קובץ %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "כעת יוצר חלון הלחנה...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "חתום PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "הצפן PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "טיפוס מידע"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "חתום"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "כעת בודק חתימה"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "טיפוס MIME שגוי."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "קובץ אינו קיים או שהינו ריק."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "טיפוס MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "קידוד"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "קובץ לא קיים."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "פתיחת קובץ הרצה"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1891,12 +1911,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1905,48 +1925,48 @@ msgstr ""
"העורך החיצוני עדיין עובד כעת.\n"
"לכפות סיום תהליך (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_התאם סרגל כלים..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "לא מסוגל להשים הודעה בתור."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "שמירת הודעה"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "הודעה זו שונתה. לשמור אותה לתיקיית טיוטה?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "_סגור בלי לשמור"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "האם ברצונך להחיל את התבנית `%s' ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "החלת תבנית"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_החלף"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_שבץ"
@@ -1987,7 +2007,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "שם כינוי"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
@@ -2045,7 +2065,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " בדוק קובץ "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "קובץ"
@@ -2053,62 +2073,62 @@ msgstr "קובץ"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "הוספת פנקס כתובות חדש"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "יש לספק שם קבוצה."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "עריכת מידע קבוצה"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "שם קבוצה"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "כתובות זמינות"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "כתובות בקבוצה"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "העבר כתובת דוא״ל לתוך או מתוך קבוצה בעזרת לחצני חיצים"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "עריכת פרטי קבוצה"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "הוספת קבוצה חדשה"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "ערוך תיקייה"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "הזן שם חדש של תיקייה:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "הזן שם של תיקייה חדשה:"
@@ -2125,7 +2145,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "עריכת רשומת JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "פקיעת זמן (שניות)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "רשומות מרביות"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
@@ -2278,7 +2298,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "‏MH (מספר בלבד)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " בחר... "
@@ -2462,12 +2482,12 @@ msgstr "Setting folder info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "כעת מגדיר מידע תיקייה..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "כעת סורק תיקייה %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "כעת סורק תיקייה %s ..."
@@ -3282,684 +3302,694 @@ msgstr ""
"תצורה עבור %s נמצאה.\n"
"האם ברצונך למזג את תצורה זו?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_קובץ/_תיקייה"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_קובץ/_תיקייה/צור תיקייה _חדשה..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_קובץ/_תיקייה/_שנה שם תיקייה..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_קובץ/_תיקייה/_העבר תיקייה..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_קובץ/_תיקייה/_מחק תיקייה"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/_הוסף תיבת דואר..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/ה_סר תיבת דואר"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/_בדוק _הודעות חדשות"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/ב_דוק עבור הודעות חדשות בכל התיבות דואר"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/בנה מ_חדש עץ תיקייה"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_קובץ/י_בא נתוני דואר..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_קובץ/יצ_א נתוני דואר..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_קובץ/_רוקן את כל האשפה"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_קובץ/_שמור בשם..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_קובץ/_מבנה עמוד..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_קובץ/_הדפס..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_קובץ/_עבוד לא־מקוון"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_קובץ/י_ציאה"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/ע_ריכה/בחר _שרשור"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/ע_ריכה/_חפש בתוך הודעה נוכחית..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/ע_ריכה/חפש _הודעות..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/ע_ריכה/חיפוש _מהיר"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_עץ תיקייה"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_תצוגת הודעה"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/סמל ו_גם טקסט"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/טקסט בצד י_מין"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/_סמל"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/_טקסט"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/_כלום"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/שורת _חיפוש"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_שורת מצב"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_תצוגה/ה_תאם סרגל כלים..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_תצוגה/מער_ך"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_תצוגה/מער_ך/_רגיל"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_תצוגה/מער_ך/_ניצב"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_תצוגה/ה_פרד עץ תיקייה"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_תצוגה/הפ_רד תצוגת הודעה"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_תצוגה/_מיין"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _מספר"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _גודל"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _תאריך"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי תאריך ש_רשור"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _מאת"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _נמען"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _נושא"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _צבע תווית"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _סימן"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _לא נקרא"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי ת_צריף"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/_אל תמיין"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/סדר עולה"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/סדר יורד"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_תצוגה/_מיין/מ_שוך לפי נושא"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_תצוגה/תצוגת ש_רשור"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_תצוגה/ה_רחב את כל השרשורים"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_תצוגה/צמצ_ם את כל השרשורים"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_תצוגה/_קבע פריט הצגה..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה _קודמת"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה _באה"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה קו_דמת שלא נקראה"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה ב_אה שלא נקראה"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה _חדשה קודמת"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה ח_דשה באה"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה _מסומנת קודמת"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה מ_סומנת באה"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה מסוו_גת קודמת"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה מסווג_ת באה"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/תיקייה _אחרת..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/_אתר אוטומטית"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/מערב אירופאי (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יפני (ISO-2022-JP)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יפני (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יפני (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סינית מסורתית (EUC-TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סיני (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קוריאני (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_תצוגה/פתח בתוך _חלון חדש"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_תצוגה/מ_קור הודעה"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_תצוגה/כל ה_תקורות"
# סיכום
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_תצוגה/עדכן תמ_צית"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_הודעה"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_הודעה/_קבל"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_הודעה/_קבל/השג מתוך חשבון _נוכחי"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_הודעה/_קבל/השג מתוך _כל החשבונות"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_הודעה/_קבל/_הפסק קבלה"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_הודעה/_קבל/_תיבת דואר מרוחקת..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_הודעה/_קבל/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_הודעה/_שלח הודעות בהמתנה"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_הודעה/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_הודעה/הלחן הודעה _חדשה"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_הודעה/_השב"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_הודעה/השב _אל"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_הודעה/השב _אל/השב ל_כולם"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_הודעה/השב _אל/השב לממען"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_הודעה/השב _אל/השב לרשימת-דיוור"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_הודעה/_קדם"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_הודעה/קדם בתור _תצריף"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_הודעה/ה_כוון מחדש"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_הודעה/ה_עבר..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_הודעה/הע_תק..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_הודעה/_סמן"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_הודעה/_סמן/קבע _דגל"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_הודעה/_סמן/_בטל קביעת דגל"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_הודעה/_סמן/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_הודעה/_סמן/סמן בתור לא _נקרא"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_הודעה/_סמן/סמן בתור נקר_א"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_הודעה/_סמן/סמן _שרשור ככזה שנקרא"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_הודעה/_סמן/סמן את _כולן ככאלה שנקראו"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_הודעה/_מחק"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_הודעה/קבע בתור דואר _פסולת"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_הודעה/קבע בתור דואר שאינו פ_סולת"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_הודעה/_ערוך מחדש"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_כלים/הוסף _ממען לפנקס כתובות..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_כלים/_סנן את כל ההודעות בתיקייה"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_כלים/סנן הודעות _נבחרות"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון/_אוטומטית"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון/לפי _From"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון/לפי _To"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון/לפי _Subject"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_כלים/_סנן הודעות פסולת בתיקייה"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_כלים/_סנן הודעות פסולת בהודעות נבחרות"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_כלים/מחק הודעות כ_פולות"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_כלים/_חבר הודעות נבחרות"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_כלים/בצ_ע תהליך מסומן"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_כלים/_סנן הודעות פסולת בתיקייה"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_כלים/_סנן את כל ההודעות בתיקייה"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_כלים/חלון _יומן"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/ת_צורה"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/ת_צורה/_העדפות כלליות..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/ת_צורה/הגדרות מ_סנן..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/ת_צורה/_תבנית..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/ת_צורה/_פעולות..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/ת_צורה/_מנהל תוספים..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/ת_צורה/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/ת_צורה/העדפות עבור חשבון _נוכחי..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/ת_צורה/_צור חשבון חדש..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/ת_צורה/_ערוך חשבונות..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/ת_צורה/_החלף חשבון נוכחי"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_עזרה/_מדריך"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_עזרה/_מדריך/_אנגלית"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_עזרה/_מדריך/_יפנית"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_עזרה/_שו״ת"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_עזרה/_שו״ת/_אנגלית"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_עזרה/_שו״ת/_גרמנית"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_עזרה/_שו״ת/_ספרדית"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_עזרה/_שו״ת/_צרפתית"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_עזרה/_שו״ת/א_יטלקית"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_עזרה/א_פשרויות שורת פקודה"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_עזרה/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_עזרה/_בדיקת עדכון..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_עזרה/בדיקת עדכון של _תוספים..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creating main window...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "done.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "ללא כותרת"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "אין חשבון"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "לא־מקוון"
# הקלקה על הצלמית תובילך אל מצב מקוון
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "אתה לא־מקוון. להחליף מצב למקוון?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "ריקון אשפה"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "מחיקת כל ההודעות בתיקיות אשפה?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "הוספת תיבת דואר"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3970,16 +4000,16 @@ msgstr ""
"כאשר תיבת הדואר הקיימת תצוין, זו\n"
"תיסרק באופן אוטומטי."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "תיבת דואר `%s' כבר קיימת."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "תיבת דואר"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3988,96 +4018,96 @@ msgstr ""
"יצירה של תיבת דואר נכשלה.\n"
"ייתכן כי קבצים מסוימים כבר קיימים, או שלא עומדת לרשותך ההרשאה לכתוב כאם."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - תצוגת תיקייה"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - תצוגת הודעה"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/ה_שב"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/השב ל_כולם"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/השב ל_ממען"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/השב ל_רשימת-דיוור"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_קדם"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/קדם בתור _תצריף"
# הפנה מחדש
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/ה_כוון מחדש"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "סמל ו_גם טקסט"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "טקסט בצ_ד ימין של סמל"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_סמל"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_טקסט"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_ללא"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "מצבך לא־מקוון. לחיצה על הסמל תעביר אותך למצב מקוון."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "מצבך מקוון. לחיצה על הסמל תעביר אותך למצב לא־מקוון."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "לצאת מתוכנית זו?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "לא היתה אפשרות לשלב את ההודעות הנבחרות."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "בחירת תיקייה לפתיחה"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "אפשרויות שורת פקודה"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Usage: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4111,7 +4141,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4145,15 +4175,15 @@ msgstr ""
"‭אצו וז הרזע תא גצה\n"
"‭אצו אסריג עדימ טולפ"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows-only option:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "specify port for IPC remote commands"
@@ -4390,240 +4420,240 @@ msgstr "קובץ: "
msgid "Description: "
msgstr "תיאור: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "כעת פותח חלון העדפות חשבון...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "חשבון%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "העדפות עבור חשבון חדש"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "העדפות חשבון"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "כעת יוצר חלון העדפות חשבון...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "קבל"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "שלח"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "הלחן"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "פרוקסי"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "שם חשבון"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "קבע כחשבון שגרתי"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "מידע אישי"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "שם מלא"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "כתובות דואר"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "‎ארגון‎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "מידע שרת"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "חדשות (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "אין (מקומי)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "שרת זה מצריך אימות"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "שרת חדשות"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "שרת לקבלה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "שרת SMTP (שליחה)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "השתמש באימות מאובטח (APOP)"
# בעת במועד קבלה
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "הסר הודעות שעל שרת לאחר קבלה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "הסר כעבור"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "ימים"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 ימים : הסר מידית"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "הורד את כל ההודעות (כולל אלה שכבר נתקבלו) שעל שרת"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "מגבלת גודל לקבלה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "ק״ב"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "סנן הודעות בעת קבלה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "תיבת דואר נכנס שגרתית"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "הודעות לא מסוננות יאוחסנו בתוך תיקייה זו."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "שיטת אימות"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטית"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "בדוק INBOX רק בעת קבלה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "סנן הודעות חדשות בתוך INBOX בעת קבלה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "חדשות"
# פריטים
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "מספר מרבי של מאמרים להורדה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "בלי הגבלה אם 0 מצוין."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'השג הכל' בודק עבור הודעות חדשות בחשבון זה"
# כותר
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "תקורה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "הוסף שדה תקורת תאריך"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "הפק Message-ID"
# שמוגדרת לפי משתמש
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "הוסף תקורה מוגדרת-משתמש"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " ערוך... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "אימות SMTP ‫(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4631,242 +4661,246 @@ msgstr ""
"כאשר ערכים אלו יישארו ריקים, ייעשה שימוש באותו מזהה משתמש ובאותה סיסמה אשר "
"משמשים לצורך קבלה."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "אמת עם POP3 טרם שליחה"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "חתום"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "פלט ישיר"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "פלט פקודה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "השם חתימה לפני ציטטה (לא מומלץ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "הגדר אוטומטית את הכתובות הבאות"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "‎עותק‎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "‎עותק-סמוי‎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "‎מענה-אל‎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "חתום הודעות בעזרת PGP באופן שגרתי"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "הצפן הודעות בעזרת PGP באופן שגרתי"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "הצפן בעת מענה להודעה מוצפנת"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "השתמש בפורמט ASCII-armored לצורך הצפנה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "השתמש בחתימת טקסט צלול"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr "מפתח חתימה / הצפנה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "השתמש במפתח GnuPG ברירת מחדל"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "בחר מפתח לפי כתובת הדוא״ל שלך"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "ציין מפתח ידנית"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "משתמש או מזהה מפתח:"
# לא לעשות שימוש בהצפנת
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "אל תשתמש בהצפנת SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "השתמש בהצפנת SSL עבור חיבור POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "השתמש בפקודת STARTTLS כדי להתחיל סשן SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "השתמש בהצפנת SSL עבור חיבור IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "השתמש בהצפנת SSL עבור חיבור NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "שליחה (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "השתמש בהצפנת SSL עבור חיבור SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "השתמש בהצפנת SSL לא חוסמת (non-blocking)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "כבה את העדפה זו אם קיימות אצלך בעיות בחיבור SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "השתמש בפרוקסי SOCKS"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "שם מארח:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "פורט:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "השתמש באימות"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "השתמש בפרוקסי SOCKS בשליחה"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "ציין פורט SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "ציין פורט POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "ציין פורט IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "ציין פורט NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "ציין שם מתחם"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "מדור שרת IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "רק תתי תיקיות של ספרייה זו תוצגנה."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "טהר כל מטמוני הודעות בעת יציאה"
# השמת
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "השם הודעות שנשלחו בתוך"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "השם הודעות טיוטה בתוך"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "השם הודעות בהמתנה בתוך"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "השם הודעות מחוקות בתוך"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "שם חשבון אינו מוזן."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "כתובת דואר אינה מוזנת."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "שרת SMTP אינו מוזן."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "מזהה משתמש לא מוזן."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "שרתPOP3 אינו מוזן."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "שרת IMAP4 אינו מוזן."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "שרת NNTP אינו מוזן."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "התיקייה המצוינת איננה תיקיית תור."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0d0d0686..6334fafc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Hasan Osmanagić <hasan.osmanagic@zg.t-com.hr>\n"
"Language-Team: Hasan Osmanagić <hasan.osmanagic@zg.t-com.hr>\n"
@@ -25,202 +25,207 @@ msgstr "Filtar smeća (ručno)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtar smeća"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza s %s je pukla. Spajam ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP poslužitelj onemogućuje PRIJAVU.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljem.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "postavljane zastavica)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Uzimam poštu %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Nastavljam poštu za %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Premještam poštu %s u %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s u %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Uklanjam poštu s %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti zastavicu obrisano: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Premještam svu poštu u %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti zastavice obrisano: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu zatvoriti mapu\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "mapa %s ne postoji ili niste spojeni na Internet.\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "greška pri dobivanju POPISA.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu stvoriti '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu stvoriti '%s' u pretincu ulazne pošte\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu stvoriti pretinac: POPIS nije uspio\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu stvoriti pretinac\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "ne mogu stvoriti pretinac\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu preimenovati pretinac: %s to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati pretinac\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Primam poštu (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "greška pri dobivanju kuverte.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati kuvertu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti kuvertu\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljem: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu održati vezu s IMAP4 poslužiteljem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti prostor naziva\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu označiti mapu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "greška pri IMAP naredbi: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija nije uspjela.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 prijava nije uspjela.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu nastaviti %s to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(šaljem datoteku)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu nastaviti poštu za %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %s u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greška pri IMAP naredbi: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "greška pri IMAP naredbi: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška pri IMAP naredbe: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "ne mogu pretvoriti UTF-7 u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "ne mogu pretvoriti %s u UTF-7\n"
@@ -496,7 +501,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška pri POP3 sesiji\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "greška pri upisu postavki u datoteku\n"
@@ -548,50 +553,50 @@ msgstr "krivi SMTP odgovor\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "greška pri SMTP sesiji\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nije dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL način nije dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Nepoznat SSL način *BUG PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Greška pri stvaranju SSL sadržaja\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL veza koristeći %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certifikat poslužitelja:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tema: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
@@ -650,7 +655,7 @@ msgstr ""
"ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
"02111-1307, SAD."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -688,14 +693,14 @@ msgstr ""
"sve'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -823,13 +828,13 @@ msgstr "Radnja s korisnikovim argumentom"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresar"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Bilješke"
@@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "Odaberite mapu adresara"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Auto-registrirane e-adrese"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -862,10 +867,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _LDAP poslužitelj"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -882,21 +887,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Pohrani"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uređivanje"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uređivanje/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uređivanje/_Zalijepi"
@@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uređivanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -953,12 +958,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Alati/Unesi _CSV datoteku"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O Sylpheed-u"
@@ -976,7 +981,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "Adresar"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1030,17 +1035,17 @@ msgstr "E-adresa"
msgid "Search:"
msgstr "Potraga:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc (kopija):"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc (na znanje):"
@@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Napomena"
@@ -1296,392 +1301,397 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Slanje"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datoteka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datoteka/Pohrani u pretinac _nedovršeno"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datoteka/Pohrani i _zadrži"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/_Priloži datoteku"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Umetni datoteku"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/_Umetni _potpis"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _potpis"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uređivanje/_Poništi"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uređivanje/_Vrati"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uređivanje/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uređivanje/_Odreži"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uređivanje/Zalijepi s _navodnicima"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uređivanje/Označi _sve"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uređivanje/Pre_lomi poglavlje"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uređivanje/Prelomi retke"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uređivanje/_Auto prelom retka"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Mogućnosti"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Mogućnosti/_Za"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Mogućnosti/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Mogućnosti/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Mogućnosti/_Odgovor"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Mogućnosti/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Mogućnosti/Prema _gore"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Mogućnosti/_Ravnalo"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Mogućnosti/_Prilog"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Mogućnosti/Prilagodba _alatne trake"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/_Automatic"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Simplified Chinese (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alati/_Adresar"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alati/_Predložak"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alati/_Radnja"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Alati/Uređivanje s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Alati/Zahtjev _obavijesti o uvidu"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alati/PGP po_tpis"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Alati/PGP _kripcija"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Alati/_Provjera pravopisa"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alati/_Postava jezika"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška oblika pri odgovor/proslijedi."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna"
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu učitati %s"
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedijelne poruke."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Potpis"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Nema teme"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nema teme! Poslati tako?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Nedostaje prilog"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nedostaje prilog! Poslati bez priloga?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Provjera primatelja"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Poslati poštu na slijedeće adrese?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Slanje"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1689,11 +1699,11 @@ msgstr ""
"Provjera ima li pošte je u toku.\n"
"Molim, pokušajte kasnije."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti popis primatelja."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1701,39 +1711,39 @@ msgstr ""
"E-adresa slanja nije određena.\n"
"Molim, odaberite e-adresu prije slanja."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške pri slanju pošte %s -u."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr "Slanje pošte je završeno, ali kopija neće biti pohranjena u Poslano."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nema pridruženog ključa odabranom ključu oznake `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ne mogu potpisati poštu."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ne mogu kodirati poštu."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ne mogu potpisati ili kodirati poštu."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promijeniti oblik datoteke\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1744,11 +1754,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Poslati %s ipak?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri pretvorbi"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1761,15 +1771,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Granična duljina retka"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Kriptiraj s Bcc"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1782,94 +1792,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poštu\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Stavljam poštu na čekanje...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu naći pretinac Čekanje: %s\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu staviti poštu na čekanje\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne postoji."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram okno za pisanje ...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP potpis"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP kriptiranje"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Oblik podataka"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Potpis"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Pro_vjera potpisa"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Datoteka ne postoji"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otvaram izvršnu datoteku"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1880,12 +1900,12 @@ msgstr ""
"Ako ju ipak želite pokrenuti, prvo ju pohranite negdje i provjerite ne "
"sadrži li virus ili neki zločesti program."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je kriva: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1894,48 +1914,48 @@ msgstr ""
"Vanjski uređivač još uvijek radi.\n"
"Gasim proces(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Prilagodba trake alata"
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu staviti poruku na čekanje."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Pohrani poštu"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova pošta je izmijenjena! Pohraniti je u Nedovršeno?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zatvori bez pohrane"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Primijeniti predložak `%s' ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Primijeni predložak"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamijeni"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Umetni"
@@ -1976,7 +1996,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Nadimak"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-adresa"
@@ -2034,7 +2054,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2042,62 +2062,62 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Dodaj novi Adresar"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Naziv grupe mora biti unesen."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Uređivanje grupe"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Naziv grupe"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostupne adrese"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adrese u grupi"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Pomaknite E-adrese prema ili od grupe sa strelicama"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Uređivanje pojedinosti grupe"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Dodaj novu grupu"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Uređivanje mape"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unos naziva novog pretinca:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Novi pretinac"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unos naziva novog pretinca:"
@@ -2114,7 +2134,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uređivanje JPilot unosa"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova"
@@ -2179,7 +2199,7 @@ msgstr "Stanka (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Najviše unosa"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2265,7 +2285,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (samo broj)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Odabir... "
@@ -2446,12 +2466,12 @@ msgstr "Postavke info pretinca...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavke info pretinca..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem pretince %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem pretinac %s ..."
@@ -3268,682 +3288,692 @@ msgstr ""
"Postoji stari zapis postavki.\n"
"Preseliti ga?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Pretinac"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Pretinac/Stvori _novi pretinac..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Pretinac/_Preimenuj pretinac..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Pretinac/Pre_mjesti pretinac..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Pretinac/_Obriši pretinac"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/Dodaj _sandučić mapu..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Datoteka /_Sandučić mapa/_Ukloni sandučić mapu"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/_Ima li nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/Ima li nove pošte u _svim sandučićima"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/O_svježi pretince"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Uvoz pošte"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Datoteka/I_zvoz pošte..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datoteka/Isp_razni koš"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Pohrani _kao..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datoteka/Post_ava stranice..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/_Ispiši..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/Rad iz_van mreže"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uređivanje/Označi _niz"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Uređivanje/Prona_đi u ovoj pošti"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/:Uređivanje/_Traži poštu..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Uređivanje/_Brza pretraga"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/P_retince"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Okno pošte"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/_Ikone i tekst"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/Tekst i _desnu ikonu"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/Traka _pretraga"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/Traka stat_usa"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Mogućnosti/_Prilagodba trake alata..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Mogućnosti/Iz_gled"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Mogućnosti/Iz_gled/U_običajeno"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Mogućnosti/Iz_gled/_Okomito"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Mogućnosti/Zaseban pregled p_retinaca"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Mogućnosti/_Zaseban pregled pošte"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _broju"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/_niza po datumu"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po po_šiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po p_rimatelju"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _temi"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _boji oznaka"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _prilogu"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/_Nesortirano"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/Uzlazno"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/Silazno"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _temi"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Mogućnosti/_Pregled niza"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Mogućnosti/_Raširi sve nizove"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Mogućnosti/Zatvori _nizove"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _stavku..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/_Prethodna pošta"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Sli_jedeća pošta"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Pregled _nepročitane pošte"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/_Slijedeća nepročitana pošta"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/_Prethodna nepročitana pošta"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Slij_edeća nova pošta"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Pregled _označene pošte"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Slijedeća _označena pošta"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Prethodna _obilježena pošta"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/_Slijedeća _obilježena pošta"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Drugi p_retinac..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/_Auto detect"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Mogućnosti/Otvori u novom _oknu"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Mogućnosti/Izvor poruk_e"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Mogućnosti/Po_jedinosti zaglavlja"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Mogućnosti/_Osvježi panel popisa pošte"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/Poš_ta"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/poštu s _osnovne e-adrese"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/poštu sa _svih e-adresa"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/Pre_kini"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/poštu iz _svih sandučića"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Poš_ta/Pošalji poštu iz _Čekanje"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Poš_ta/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Poš_ta/Pisanje _nove poruke"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r/_svima"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r/svima s p_opisa"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Poš_ta/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Poš_ta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Poš_ta/Pre_usmjeri"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Poš_ta/Pre_mjesti..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Poš_ta/Kopir_aj..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Poš_ta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Poš_ta/O_znači/_Označi zastavicom"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Poš_ta/O_znači/_Ukloni zastavicu"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Poš_ta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Poš_ta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Poš_ta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Poš_ta/O_znači/Označi _niz kao pročitano"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Poš_ta/O_znači/Označi _sve pročitano"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Poš_ta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Poš_ta/Označi kao _smeće"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Poš_ta/Označi, nije sme_će"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Poš_ta/Pre_uređivanje"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Alati/Dod_aj pošiljatelja u adresar..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj označenu poštu"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Pravilo filtriranja"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Pravilo filtriranja/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Pravilo filtriranja/prema _Od"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Pravilo filtriranja/prema _Za"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alait/_Pravilo filtriranja/prema temi"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Alati/Filtriraj _smeće poštu u Smeće"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Alati/Filtriraj smeće u _označenoj pošti"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duplu poštu"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Alati/Pove_ži odvojenu poštu"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Alati/Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Alati/Filtriraj _smeće poštu u Smeće"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Alati/_Filtriraj poštu"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Okno zapisa"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Postavke"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Postavke/_Opće postavke..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Postavke/Postavke _filtara..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Postavke/_Predložak..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Postavke/_Radnje..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Postavke/_Upravitelj dodacima..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Postavke/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Postavke/Postavke ove _e-adrese..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Postavke/Stvori _novu e-adresu..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Postavke/_Uređivanje e-adresa..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Postavke/_Koristi ovu e-adresu..."
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Njemački"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Španjolski"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Talijanski"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Pomoć/_Naredbeni redak"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Pomoć/Ima li _dogradnja..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Pomoć/_Ima li dogradnja dodataka..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Stvaram glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavno okno: dodjela boje %d nije uspjela\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naziva"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Odspojen"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vi niste spojeni. Spojiti se?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni Koš"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti svu poštu iz koša?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić mapu"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3953,16 +3983,16 @@ msgstr ""
"Ako unesete postojeći sandučić,\n"
"on će biti automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3971,95 +4001,95 @@ msgstr ""
"Stvaranje sandučića nije uspjelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u mapi."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Pregled pretinaca"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Pregled pošte"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/Odgovo_r"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odgovor _svima"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor svi_ma s popisa"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmjeri"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikone _i text"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Tekst s _desne strane ikone"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vi niste spojeni. Kliknite na ikonu da se spojite."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vi ste spojeni. Kliknite na ikonu za odspajanje."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz programa?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Označena pošta se ne može kombinirati."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Odaberite pretinac"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Mogućnosti naredbenog retka."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: sylpheed [MOGUĆNOST]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4093,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"--pomoć\n"
"--inačica"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4127,15 +4157,15 @@ msgstr ""
"prikaz pomoći i izlaz\n"
"Prikaz info inačice i izlaz"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Mogućnost amo za Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "unos porta IPC udaljenih naredbi"
@@ -4368,478 +4398,482 @@ msgstr "Datoteka:"
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram okno za postavke e-adrese...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "E-adresa%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novu e-adresu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke e-adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Otvaran okno za postavki e-adresa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Slanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Pisanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Naziv ove e-adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao standardni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Puni naziv"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslužitelju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Ništa (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "News poslužitelj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslužitelj za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslužitelj (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Koristi autorizaciju (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni iza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dani"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dana: ukloni odmah"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Preuzmi svu poštu (i onu već preuzetu) s poslužitelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograničenje preuzimanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Standardni pretinac ulazne pošte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj pretinac)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Način autorizacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Pri preuzimanju provjeri samo INBOX "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtriraj poštu pri preuzimanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Novosti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj članaka za skidanje\n"
"(0 je neograničeno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Bez ograničenja ako je unesena 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Sve' preuzima novu poštu sa svih e-adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj korisnikova zaglavlja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Uređivanje... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "Ako nema unosa, koristit će se ista korisnikova ID i lozinka."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Izravni unos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Naziv"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Naredba izlaza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Stavi potpis prije navodnika (ne preporuča se)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc(kopija)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc(na znanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor-Za"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "PGP potps, standard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "PGP kripcija, standard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Kriptiraj kad odgovaram na kriptiranu poštu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "ne mogu dobiti popis primatelja."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-ojačani oblik kripcije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi tekst potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi standardni GnuPG ključ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi ključ po e-adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ručni unos ključa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "korisnik ili ID ključ:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Koristi STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Koristi neblokirani SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Uklonite kvačicu ako imate problema sa SSL vezom."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Koristi SOCKS proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Naziv domaćina"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Koristi autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Naziv"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Koristi SOCKS proxy pri slanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Unesite SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Unesite POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Unesite IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Unesite NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Unesite naziv domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP poslužiteljeva mapa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Prikaz pretinaca samo ove mape."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pri izlazu obriši svu poštu iz predmemorije."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslanu poštu u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi skice pošte u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Stavi poštu na čekanju u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisanu poštu u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-adresa nije unesena."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslužitelj nije unesen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslužitelj nije unesen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslužitelj nije unesen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslužitelj nije unesen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Ovaj pretinac nije 'Čekanje'."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8796d85b..eac2f059 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
@@ -29,202 +29,207 @@ msgstr "Levélszemét szűrés (kézi)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Levélszemét szűrés"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s felé megszakadt. Újrakapcsolódás...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Az IMAP4 szerveren LOGIN kikapcsolva.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Nem lehet IMAP kapcsolatot létesíteni.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(FLAG-ek letöltése...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "%u levél letöltése"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Levelek hozzáfűzése ide: %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s levél áthelyezése ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s levél másolása ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s levél eltávolítása"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem lehet törölni\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Minden levél törlése ebből: %s?"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s gyökérmappa nem létezik\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hiba történt a LIST lekérdezése közben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' nem hozható létre\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappában\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LIST sikertelen\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Levélfejlécek letöltése (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "névtér nem elérhető\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mappát nem lehet kiválasztani\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(fájl küldése...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "levél nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s nem másolható ide: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n"
@@ -500,7 +505,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n"
@@ -552,50 +557,50 @@ msgstr "hibás SMTP válasz\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "hiba történt az SMTP kapcsolat közben\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nem elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nem elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL eljárás nem elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Ismeretlen SSL eljárás *PROGRAM HIBA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Hiba az ssl környezet létrehozása közben\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL kapcsolat %s használatával\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Szerver igazolvány:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tárgy: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Szerző: %s\n"
@@ -656,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www."
"fsf.org "
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -694,14 +699,14 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -830,13 +835,13 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Megjegyzések"
@@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Címjegyzék mappa választás"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Auto-regisztrált cím"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -869,10 +874,10 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -889,21 +894,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/S_zerkesztés"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés"
@@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -960,12 +965,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "Címjegyzék"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1037,17 +1042,17 @@ msgstr "Email cím"
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Másolat:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Titkos másolat:"
@@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1308,392 +1313,397 @@ msgstr "Barna"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Megnyitás"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Küldés"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fájl/Mentés a _Vázlatok mappába"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fájl/Aláírás csa_tolása"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/S_zerkesztés/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/S_zerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Nézet/_Válaszcím"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/C_satolás"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Eszközök/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Eszközök/Request _disposition ntoification"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Levél: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Levél írása%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Nincs csatolva semmi"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nincs csatolva semmi. Elküldi csatolások nélkül?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Címzettek ellenőrzése"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Küldés"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1701,11 +1711,11 @@ msgstr ""
"Új levelek lekérése folyamatban van.\n"
"Próbálja újra később."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1713,12 +1723,12 @@ msgstr ""
"Nincs megadva fiók a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy fiókot küldés előtt!"
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel %s-n{ae}k küldendő levél küldésekor."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1726,30 +1736,30 @@ msgstr ""
"A levél küldése megtörtént, de a levél tartalma nem lett elmentve a Kimenő "
"mappába."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem található hozzárendelt kulcs ehhez a kiválasztott kulcs azonosítóhoz: `"
"%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült aláírni."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani vagy aláírni."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1760,11 +1770,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi, mint %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1777,15 +1787,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1800,94 +1810,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "A(z) %s fájl nem létezik."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Dátum típusa"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Digitális aláírás ellenőrzése"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "A fájl nem létezik."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Futtatható fájl megnyitása"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1899,12 +1919,12 @@ msgstr ""
"Ha futtatni szeretné, mentse el valahová, és győződjön meg róla, hogy nem "
"egy vírus vagy más kártékony program."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1913,48 +1933,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Levél mentése"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -1995,7 +2015,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Becenév"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Email cím"
@@ -2053,7 +2073,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Fájl ellenőrzése"
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@@ -2061,62 +2081,62 @@ msgstr "Fájl"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Új címjegyzék hozzáadása"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Egy csoportnevet meg kell adnia."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Csoportadatok szerkesztése"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Csoportnév"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Elérhető címek"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Címek a csoportban"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Email címek mozgatása csoportból vagy csoportba a nyilakkal"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Csoport tulajdonságainak szerkesztése"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Új csoport hozzáadása"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Mappa szerkesztése"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa új neve:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az új mappa neve:"
@@ -2133,7 +2153,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2198,7 +2218,7 @@ msgstr "Időtúllépés (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximális bejegyzések"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -2284,7 +2304,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (csak szám)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Kiválaszt... "
@@ -2465,12 +2485,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -3291,682 +3311,692 @@ msgstr ""
"Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n"
"Szeretné migrálni azokat?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése az összes postaládában"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fájl/L_evéladatok exportálása..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fájl/Ki_lépés"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/S_zerkesztés/Le_velek keresése..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/S_zerkesztés/_Gyorskeresés"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg az ikontól jobbra"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősáv"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsáv"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Vízszintes"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Függőleges"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Nézet/Külön le_vélnézet"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Szá_lankénti nézet"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden szál kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden szál bezárása"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző levélhez"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő levélhez"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan levélhez"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan levélhez"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új levélhez"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új levélhez"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt levélhez"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt levélhez"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett levélhez"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Levél"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Levél/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Aktuális fióknál"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden fióknál"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Levél/Fo_gadás/Fogadás leá_llítása"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Távoli postaláda"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Levél/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Levél/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Levél/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Levél/Át_irányít"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Levél/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Levél/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _beállít"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _visszavon"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasott _szál"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Levél/Tö_rlés"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Ki_választott levelek szűrése levélszemétre"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Szétválasztott levelek összekapcsolása"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Eszközök/Megjelölt _processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Ál_talános beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/Sa_blonok..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Beállítások/Beé_pülő kezelő..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _fiók beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/Ú_j fiók létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Fió_kok szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális fiók váltása..."
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/Sú_gó/_Beépülők frissítésének keresése..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden levél törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3976,16 +4006,16 @@ msgstr ""
"Ha létező postaládát ad meg, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3994,96 +4024,96 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappanézet"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikon é_s szöveg"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "S_zöveg"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "S_emmi"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "A kiválasztott leveleket nem lehet egyesíteni."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4117,7 +4147,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4151,15 +4181,15 @@ msgstr ""
"megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n"
"kiírja a verzió információkat, majd kilép"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Csak Windows opció:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portszám"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "IPC távoli parancsok portjának megadása"
@@ -4393,236 +4423,236 @@ msgstr "Fájl: "
msgid "Description: "
msgstr "Leírás: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Fiók beállítások ablak megnyitása...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Fiók%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Új fiók beállításai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Fiók beállítások"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Fiók beállítások ablak létrehozása...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Fogadás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Új levél"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Magánszféra"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Fiók neve"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Alapértelmzésként beállítás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Személyes információ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Email cím"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Szerver információ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Hír (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren kötelező az azonosítás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Hírszerver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogadáshoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (küldés)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói Azonosító"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztonságos hitelesítés használata (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Levelek törlése a szerverről fogadás után"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Eltávolítás utána"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 nap: azonnal eltávolítani"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Minden levél letöltése (beleértve a már letöltötteket is) a szerverről"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott levél méretkorlát"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Levelek szűrése fogadás közben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Alapértelmezett bejövő mappa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "A nem szűrt levelek ebbe a mappába fognak kerülni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonosítási módszer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Csak a BEJÖVŐ ellenőrzése fogadáskor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Új levelek szűrése fogadás közben a BEJÖVŐ mappában"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Hír"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "A letölteni kívánt maximális cikkek száma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korlátlan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogadás mindről' ellenőrizze ezt a fiókot is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dátum fejléc mező hozzáadás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID létrehozása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhasználó által definiált fejléc hozzáadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkesztés... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP azonosítás (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4630,241 +4660,245 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezőket üresen hagyja, a levelek fogadásához használt "
"felhasználói azonosító és jelszó lesz használva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonosítás küldés előtt POP3-mal"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Közvetlen bemenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Aláírás beillesztése az idézet elé (nem ajánlott)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Másolat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos másolat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Válaszcím"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Levél digitális aláírása alapértelmezésként"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Levél titkosítsa alapértelmezésként"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Titkosítás, ha titkosított levélre válaszol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-páncélozott formátum használata titkosításhoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Szöveges aláírás használata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alapértelmezett GnuPG kulcs használata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs választása az email címe alapján"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs kézi megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhasználó vagy kulcs azonosító:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem használ SSL-t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL használata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs használata SSL kapcsolat indításához"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL használata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL használata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Küldés (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL használata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkolódó SSL használata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probléma van."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy használata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Gépnév:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Azonosítás használata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "SOCKS proxy használata küldéshez"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartománynév megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver könyvtár"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Csak ezen könyvtár almappái fognak megjelenni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Kilépéskor töröl minden gyorstárazott levelet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elküldött levelek elhelyezése"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Vázlatok elhelyezése"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Várakozó levelek elhelyezése"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Törölt levelek elhelyezése"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "A fiók neve nincs megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs emailcím megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs SMTP szerver megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhasználói azonosító megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs POP3 szerver megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs IMAP4 szerver megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs NNTP szerver megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A megadott mappa nem egy várakozó mappa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dc3d1bb0..69b05284 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -28,203 +28,208 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro mail spazzatura"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Riconnessione...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Ricezione del messaggio %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Rimozione messaggi %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare «%s»\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n"
@@ -500,7 +505,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n"
@@ -552,50 +557,50 @@ msgstr "risposta SMTP difettosa\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 non disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 non disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metodo SSL non disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Metodo SSL sconosciuto *BUG DEL PROGRAMMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Errore creando il contesto ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Connessione SSL usando %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certificato del server:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Oggetto: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Distributore: %s\n"
@@ -655,7 +660,7 @@ msgstr ""
"insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -696,14 +701,14 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Note"
@@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Modelli registrati"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -871,10 +876,10 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
@@ -891,21 +896,21 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
@@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -965,12 +970,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -988,7 +993,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr "Rubrica"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1042,17 +1047,17 @@ msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Ricerca:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1259,7 +1264,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1315,406 +1320,411 @@ msgstr "Marrone"
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Apri"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_File/A_ggiungi firma"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Firma"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Allegati"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1722,44 +1732,44 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1771,11 +1781,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1789,15 +1799,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1811,96 +1821,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Il file %s non esiste."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossibile aprire il file %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Data"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Firma"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Controllo della firma"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Apertura file eseguibile"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1912,12 +1932,12 @@ msgstr ""
"Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia "
"un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1926,48 +1946,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2008,7 +2028,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Nick"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
@@ -2066,7 +2086,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -2074,63 +2094,63 @@ msgstr "File"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Aggiungi nuova rubrica"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Deve essere fornito un nome del gruppo."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Modifica i dati del gruppo"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Nome del gruppo"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Indirizzi disponibili"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Indirizzi nel gruppo"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"Sposta gli indirizzi di e-mail da o in un gruppo con i pulsanti freccia"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Modifica i dettagli del gruppo"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Aggiunta di un nuovo gruppo"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Modifica la cartella"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -2147,7 +2167,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2212,7 +2232,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -2305,7 +2325,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -2494,12 +2514,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -3343,694 +3363,704 @@ msgstr ""
"È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n"
"Trasferirla?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_File/_Casella postale/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_File/S_vuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_File/Sa_lva come..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_File/I_mposta pagina..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/Stam_pa..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_File/Lavora offli_ne"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_File/_Esci"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Testo a dest_ra "
"dell'icona"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra di ricerca"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visualizza/Vista _thread"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ferma rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna il _thread come letto"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui i processi segnati"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configurazione/Impostazioni _filtro..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_iuto/Opzioni linea _comando"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4040,16 +4070,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4059,96 +4089,96 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icon_a e testo"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Testo a dest_ra dell'icona"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Icona"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Testo"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Niente"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Opzioni della linea di comando"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4181,7 +4211,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4214,15 +4244,15 @@ msgstr ""
"mostra questo aiuto ed esce\n"
"mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto"
@@ -4462,237 +4492,237 @@ msgstr "File"
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi (includendo quelli già ricevuti) sul server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Controlla solo «In entrata» in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtra i nuovi messaggi in ricezione nella cartella «In entrata»"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nessun limite se viene specificato 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "«Ricevi tutti» controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4700,246 +4730,250 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Input diretto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "PGP firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "PGP cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome dell'host"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Porta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Usa un programma esterno per l'invio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pulisci tutte le cache dei messaggi all'uscita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Metti i messaggi accodati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non è stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non è stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La cartella specificate non è una cartella «Coda»."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ac01fb48..f119043d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-07 18:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -27,202 +27,206 @@ msgstr "迷惑メールフィルタ (手動)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "迷惑メールフィルタ"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s へのIMAP4の接続が切れています。再接続します...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAPサーバは LOGIN を無効にしています。\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "IMAP の接続を確立できませんでした。\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(FLAGS を取得中...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "メッセージ %u を取得中"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "メッセージ %s を削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge できません\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "フォルダをクローズできません\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "メールボックスを作成できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "メールボックスを購読できません\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "メールボックスを削除できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "エンベロープを取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace を取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "フォルダ %s を選択できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s を %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ファイルを送信中...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "メッセージを %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s を %s にコピーできません\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n"
@@ -691,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "備考"
@@ -2001,7 +2005,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "ニックネーム"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "電子メール アドレス"
@@ -2067,62 +2071,62 @@ msgstr "ファイル"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "新規アドレス帳を追加"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "グループ名を指定する必要があります。"
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "グループデータの編集"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "グループ名"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "利用可能なアドレス"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " → "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " ← "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "グループのアドレス"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "矢印ボタンで電子メールアドレスをグループに(から)移動"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "グループの詳細の編集"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "新規グループの追加"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "フォルダの編集"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "フォルダの新しい名前を入力してください:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "新規フォルダ"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "新規フォルダの名前を入力してください:"
@@ -4880,7 +4884,7 @@ msgstr "NNTPサーバが入力されていません。"
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "指定したフォルダは送信待ちフォルダではありません。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2396
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1ec0520f..98539ec4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,210 +29,215 @@ msgstr "폴더"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "폴더"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 서버 디렉토리"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "지울 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "인증 방법"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(파일을 보냅니다...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
@@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n"
@@ -558,50 +563,50 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23을 사용할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23을 사용할 수 있습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1을 사용할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1을 사용할 수 있습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL를 사용할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "모르는 SSL *프로그램 버그*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "%s 사용하여 SSL 연결\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "서버 증명:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " 제목: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 발행인: %s\n"
@@ -648,7 +653,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -687,14 +692,14 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
@@ -822,13 +827,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "메모"
@@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "주소록 폴더 선택"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "등록된 규칙"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -863,10 +868,10 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -883,21 +888,21 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -958,12 +963,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -981,7 +986,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "주소록"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
@@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "이메일 주소"
msgid "Search:"
msgstr "찾기"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "받는 사람:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "참조:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "숨은 참조:"
@@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -1312,449 +1317,454 @@ msgstr "갈색"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/열기(_O)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/추가(_A)..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/보기(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "서명"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "제목:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1762,42 +1772,42 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1807,12 +1817,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1821,15 +1831,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1838,99 +1848,109 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "%s 파일을 열 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "날짜"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "서명"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "서명 확인"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1938,12 +1958,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1953,52 +1973,52 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2040,7 +2060,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "가명"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "이메일 주소"
@@ -2099,7 +2119,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 파일 확인 "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "파일"
@@ -2108,62 +2128,62 @@ msgstr "파일"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "새 주소록 추가"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "그룹명이 지정되지 않았습니다."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "그룹 자료 편집"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "그룹명"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "사용가능한 주소"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "그룹의 주소"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "화살표 버튼으로 그룹에서 혹은 그룹으로 전자우편 주소 이동"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "그룹 상세내용 편집"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "새 그룹 추가"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "폴더 편집"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
@@ -2180,7 +2200,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 항목 편집"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2245,7 +2265,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "기본"
@@ -2337,7 +2357,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr "고르기..."
@@ -2532,12 +2552,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -3372,736 +3392,746 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4112,16 +4142,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4130,104 +4160,104 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4246,7 +4276,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4265,15 +4295,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4520,497 +4550,501 @@ msgstr "파일"
msgid "Description: "
msgstr "설명"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 엽니다...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "계정%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "새 계정에대한 설정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "계정 기본 설정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "받기"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "프라이버시"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "이 계정의 이름"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "신상 정보"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "정식 이름"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "메일 주소"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "기관"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "서버 정보"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "뉴스(NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "로컬"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "뉴스 서버"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "받는 서버"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 서버(발송용)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "사용자 계정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "폴더 이름 변경"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "항상"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 일: 즉시 삭제)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "받을 크기 한도"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "뉴스"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"내려받을 최대 기사 수\n"
"(0인 경우 제한 없음)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date 헤더 항목을 추가"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID 생성"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " 편집..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "이름:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "명령어"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "참조"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "숨은 참조"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "회신주소"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "기본으로 메시지를 암호화"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "순수한 텍스트 서명 사용"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "기본 GnuPG 키 사용"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "수동으로 키 지정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "사용자 혹은 키 ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL을 사용하지 않습니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "호스트명"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "포트"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "인증"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "이름:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "암호"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 포트 번호"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 포트 번호"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 포트 지정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 포트 지정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "도메인 이름 지정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 서버 디렉토리"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "보낸 메시지 저장"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "임시 메시지 저장"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "삭제된 메시지 저장"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "삭제된 메시지 저장"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 753be9d5..eafa8908 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -27,203 +27,208 @@ msgstr "Nepageidautino pašto filtras (neautomatinis)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Nepageidautino pašto filtras"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Gaunamas laiškas %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pridedami laiškai į %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Perkeliami laiškai %s į %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuojami laiškai %s į %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Šalinami laiškai %s..."
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "negaliu išbraukti\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Trinami laiškai iš %s..."
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "klaida gaunant voką.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negalių gauti vardų zonos\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siunčiamas failas...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu pridėti laiško į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
@@ -499,7 +504,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepavyko įrašyti konfigūracijos į failą\n"
@@ -551,50 +556,50 @@ msgstr "blogas SMTP atsakymas\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "klaida SMTP sesijoje\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 neprieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 prieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 neprieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 prieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metodas neprieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Nežinomas SSL metodas PROGRAMOS KLAIDA\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Klaida sukuriant SSL kontekstą\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL prisijungimas naudojant %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Serverio sertifikatas:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tema: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Leidėjas: %s\n"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr ""
"adresu „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA“."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -692,14 +697,14 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -827,13 +832,13 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresai"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Pastabos"
@@ -846,7 +851,7 @@ msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registruoti šablonai"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Failas"
@@ -867,10 +872,10 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Failas/---"
@@ -887,21 +892,21 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Failas/Iš_saugoti"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Failas/_Užverti"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisa"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
@@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -961,12 +966,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -984,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Adresų knyga"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Search:"
msgstr "Ieškoti:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopija:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Slapta kopija:"
@@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
@@ -1306,406 +1311,411 @@ msgstr "Ruda"
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Atverti"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/Pri_dėti..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pašalinti"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybės..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Failas/_Siųsti"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Failas/Siųsti _vėliau"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _juodraštį"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Failas/Išsaugoti ir _toliau redaguoti"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Failas/Prise_gti failą"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Failas/Įt_erpti failą"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Failas/Įterpti pa_rašą"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Failas/_Pridėti parašą"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Taisa/_Atšaukti"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisa/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Taisa/_Laužyti pastraipą"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/Ro_dymas"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Ro_dymas/_Kam"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Ro_dymas/Ko_pija"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Ro_dymas/_Slapta kopija"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/Ro_dymas/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Ro_dymas/_Gija"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Ro_dymas/_Liniuotė"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Į_rankiai/_Tikrinti rašybą"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tuščias"
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Laiškas: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies"
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Parašas"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Priedai"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Tikrinami nauji laiškai visuose kataloguose..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1713,42 +1723,42 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1759,11 +1769,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1776,15 +1786,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1793,96 +1803,106 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Data"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Parašas"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Tikrinamas parašas"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Atveriamas vykdomasis failas"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1893,12 +1913,12 @@ msgstr ""
"Jei norite jį paleisti, išsaugokite jį ir įsitikinkite ar tai ne virusas ar "
"panaši kenkėjiška programa."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1907,48 +1927,48 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Derinti įrankių juostą..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti failus"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti failą"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti laišką"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -1989,7 +2009,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Slapyvardis"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "El. pašto adresas"
@@ -2047,7 +2067,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti failą "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Failas"
@@ -2055,62 +2075,62 @@ msgstr "Failas"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Pridėti naują adresų knygą"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Turi būti nurodytas grupės pavadinimas"
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Redaguoti grupės duomenis"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Grupės pavadinimas"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Prieinami adresai"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adresai grupėje"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Perkelkite adresus iš vienos grupės į kitą rodyklėmis"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Redaguoti grupės detales"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Pridėti naują grupę"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Redaguoti katalogą"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:"
@@ -2127,7 +2147,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot įrašą"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Įrašų maksimumas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -2284,7 +2304,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinkti... "
@@ -2473,12 +2493,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -3315,693 +3335,703 @@ msgstr ""
"Rasta senos versijos konfigūracija.\n"
"Ar norite ją atnaujinti?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Failas/_Katalogas"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Sukurti _naują..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Pe_rvadinti..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Failas/_Katalogas/_Ištrinti"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Pridėti _naują"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/_Pašalinti"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti ar nėra naujų laiškų"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti visas dėžutes"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Failas/_Importuoti „mbox“ failą..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Failas/P_uslapio nuostatos..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Failas/_Spausdinti..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Failas/_Dirbti atsijungus"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Failas/Iš_eiti"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Taisa/_Ieškoti laiškų..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr ""
"/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Textas dešinėje"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Paieškos juosta"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Ro_dymas/_Derinti įrankių juostą..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti _katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti žin_utės peržiūrą"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _numerį"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _dydį"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal d_atą"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal gi_jos datą"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _gavėją"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _temą"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ž_ymę"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _priedą"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/P_agal temą"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Ro_dymas/_Gijų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Ro_dymas/Iš_skleisti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Ro_dymas/Su_traukti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Ro_dymas/Nustatyt_i rodomus laukus"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Ankstesnis laiškas"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Kitas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis naujas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas naujas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis pažymėtas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas pažymėtas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis laiškas su etikete"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas laiškas su etikete"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Laiškas"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/_Nutraukti gavimą"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Laiškas/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Laiškas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Laiškas/K_opijuoti..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Pažy_mėti"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Ne_skaitytas"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tytas"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tyta gija"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skaityti _visi"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Laiškas/_Trinti"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nepageidautiną"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip pageidautiną"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/P_ertaisyti"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nepageidautiną paštą kataloge"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nepageidautinus tarp pa_sirinktų laiškų"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti pažymėtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nepageidautiną paštą kataloge"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Į_rankiai/„_Logas“"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nustatymai/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pagalba/_DUK"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Pagalba/_Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pagalba/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungęs"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Išvalyti visas šiukšlines"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridėti dėžutę"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4011,16 +4041,16 @@ msgstr ""
"Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n"
"nuskaityta automatiškai."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4029,96 +4059,96 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "P_iktograma"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Pasirinkti katalogą"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4151,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4184,15 +4214,15 @@ msgstr ""
"rodyti pagalbos tekstą\n"
"rodyti versiją"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4431,236 +4461,236 @@ msgstr "Failas"
msgid "Description: "
msgstr "Aprašymas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sąskaitos nustatymų langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sąskaita%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sąskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sąskaitos nustatymų langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Sąskaitos vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Pažymėti kaip įprastą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Asmeninė informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autentiškumą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Naujienų serveris"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pašto gavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saugų autentiškumo tikrinimą (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pašalinti laiškus iš serverio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Pašalinti po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dienų"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dienų: pašalinti iš karto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Atsisiųsti visus laiškus serveryje (įskaitant jau gautus)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dydžio limitas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti laiškus gaunant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunamų laiškų dėžutė"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltruoti laiškai bus laikomos šiame kataloge."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiškumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tikrinti tik INBOX"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtruoti laiškus gaunant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maksimalus parsiunčiamų laiškų skaičius"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta „0“."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "„Gauti visus“ tinkrina paštą šioje sąskaitoje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridėti „Date“ antraštės lauką"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti „Message-ID“"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridėti vartotojo nustatytas antraštes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiškumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentiškumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4668,246 +4698,250 @@ msgstr ""
"Jei paliksite šiuos laukus tuščius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir "
"slaptažodis kaip ir gaunant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prieš siunčiant patikrinti autentiškumą su POP3"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Vardas:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Komandos išvestis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Pasirašyti laiškus su PGP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Koduoti laiškus su PGP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Koduoti kai atsakoma į koduotą laišką"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti „ASCII-armored“ formatą kodavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti „clear text“ parašą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytąjį GnuPG raktą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti raktą pagal jūsų el. pašto adresą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti raktą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komandą SSL sesijos pradžiai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti „non-blocking SSL“"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Išjunkite, jei turite problemų su SSL prisijungimais."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Vardas (hostname)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Prievadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Autentiškumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Vardas:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Naudoti išorinę programą siuntimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievadą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievadą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievadą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievadą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vardą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Bus rodomi tik šio katalogo pakatalogiai."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Išvalyti laiškų laikinas kopijas (cache) išeinant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Siųstus laiškus dėti į"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodraščius dėti į"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Laiškų eilę dėti į"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ištrintus laiškus dėti į"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Neįvestas sąskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Neįvestas pašto adresas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Neįvestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Neįvestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Neįvestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Neįvestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Neįvestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Nurodytas ne eilės katalogas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 82acc0c0..f04f0516 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Ward De Ridder <ward@warddr.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,205 +31,210 @@ msgstr "Spamfilter (handmatig)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spamfilter"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Kan IMAP verbinding niet tot stand brengen.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(ontvangen van FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Ophalen van bericht %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet sluiten\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "kan geen mailbox maken\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -507,7 +512,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
@@ -559,50 +564,50 @@ msgstr "ongeldige SMTP-reactie\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de SMTP-sessie\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSL v23 beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL methode niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Onbekende SSL methode *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fout bij het maken van de ssl context\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL verbinding met %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server-certificaat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Onderwerp: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"
@@ -663,7 +668,7 @@ msgstr ""
"bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -701,14 +706,14 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -837,13 +842,13 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -855,7 +860,7 @@ msgstr "Selecteer adresboekmap"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automatisch geregistreerd adres"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -876,10 +881,10 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
@@ -896,21 +901,21 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Be_werken/_Kopiëren"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
@@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -967,12 +972,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Gereedschap/CSV bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -990,7 +995,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1032,7 +1037,7 @@ msgstr "Adresboek"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1044,17 +1049,17 @@ msgstr "E-mail adres"
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1318,403 +1323,408 @@ msgstr "Bruin"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Openen"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bericht/_Verzenden"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Bericht/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Be_werken/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Be_werken/K_nippen"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop automatisch"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/Beel_d"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Beel_d/_Aan"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Beel_d/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Beel_d/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Beel_d/_Lineaal"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Gereedschap/Verzoek om notificatie indien gelezen"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Taal voor spellingscontrole instellen"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan een deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Tekenen"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Bijlage ontbreekt"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Er is geen bijlage. Zonder bijlage versturen?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Controleer geadresseerden"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Dit bericht werkelijk naar de volgende adressen versturen?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1722,12 +1732,12 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1735,29 +1745,29 @@ msgstr ""
"Het bericht is succesvol verstuurd, maar kon niet in 'Verzonden' worden "
"opgeslagen."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kon geen bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kan het bericht niet ondertekenen."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kan het bericht niet coderen."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kan het bericht niet coderen of ondertekenen."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1768,11 +1778,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1785,15 +1795,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Coderen met Bcc"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1807,94 +1817,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Bestand %s bestaat niet."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan het bestand %s niet openen."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Datumtype"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Tekenen"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Bezig met verifiëren handtekening"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Bestand bestaat niet."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1906,12 +1926,12 @@ msgstr ""
"Als u het wilt uitvoeren, dient u het bestand ergens op te slaan en te "
"controleren om virussen geen kans te geven."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Het opgegeven commando voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1920,48 +1940,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "/Werkbalk aanpassen"
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2002,7 +2022,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Alias"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adres"
@@ -2060,7 +2080,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -2068,63 +2088,63 @@ msgstr "Bestand"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Adresboek toevoegen"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "U moet wel een groepsnaam geven."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Groepsgegevens bewerken"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Groepsnaam"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Beschikbare adressen"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " ->"
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <-"
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adressen in groep"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"Verplaats e-mail adressen van en naar de nieuwe groep met de pijl-knoppen"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Groepsdetails bewerken"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Map hernoemen"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2141,7 +2161,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ..."
@@ -2206,7 +2226,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -2293,7 +2313,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (alleen nummer)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Selecteer..."
@@ -2477,12 +2497,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -3315,682 +3335,692 @@ msgstr ""
"De gevonden configuratie is van een oude versie.\n"
"Wilt u deze omzetten?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Bestand/Importeer e-mail berichten"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Bestand/Exporteer e-mail berichten"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Bestand/Paginainstellingen..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Bestand/Off-line werken"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Be_werken/Snel zoeken"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Tekst rechts van icoon"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Beel_d/Layout"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Beel_d/Layout/Normaal"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Beel_d/Layout/_Verticaal"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Beel_d/_Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Beel_d/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Beel_d/Alle kopteksten"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Beel_d/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Mailbox op andere computer"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Aanvinken"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Afvinken"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _spam markeren"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _niet spam markeren"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/_Spam filteren"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Spam filteren uit ge_selecteerde berichten"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Gescheiden berichten samenvoegen"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Gereedschap/Voer gemarkeerd proces uit"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Gereedschap/_Spam filteren"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjablonen..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Instellingen/Plug-in beheer..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Hulp/Controleer op nieuwere versie..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Hulp/Controleer op nieuwere versies van plug-ins..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbakken legen"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4000,16 +4030,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch ingelezen."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4019,99 +4049,99 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icoon en tekst"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Tekst rechts van icoon"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "Icoon"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "Geen"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "De geselecteerde berichten konden niet worden samengevoegd."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selecteer map om te openen"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4143,7 +4173,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4176,15 +4206,15 @@ msgstr ""
"dit bericht weergeven\n"
"versieinformatie weergeven"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Optie alleen voor Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "specificeer poort voor IPC commando's op afstand"
@@ -4417,237 +4447,237 @@ msgstr "Bestand:"
msgid "Description: "
msgstr "Beschrijving:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Veilige identificatie gebruiken (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dagen: direct verwijderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr ""
"Haal alle berichten op van de server, inclusief reeds opgehaalde berichten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Alleen de INBOX op nieuwe e-mail controleren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filter de nieuwe berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum aantal te downloaden artikelen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Geen limiet als 0 is ingesteld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Bewerken..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4655,241 +4685,245 @@ msgstr ""
"Als u deze ingangen niet invult, zal hetzelfde naam/wachtwoord-paar gebruikt "
"worden als voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Directe invoer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Resultaat van opdracht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Invoegen van handtekening voor citaat (niet aanbevolen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden aan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Standaard een PGP-identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen met PGP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Versleutelen indien reactie op versleuteld bericht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel handmatig"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Niet-blokkerende SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Zet dit uit als u problemen met de SSL-verbinding heeft."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Gebruik SOCKS-proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostnaam:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Gebruik authenticatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Gebruik SOCKS-proxy bij verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Alleen de submappen van deze map zullen weergegeven worden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle buffers legen bij afsluiten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Wachtrijberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Aangegeven map kan niet gebruikt worden als wachtrij."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index da3d37f1..8ab71a44 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
@@ -24,203 +24,208 @@ msgstr "Filtr niechcianej poczty (ręczny)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtr niechcianej poczty"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"Połączenie IMAP4 z %s zostało przerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Nie udało się ustanowić połączenia IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Pobieranie wiadomości %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Dodawanie wiadomości do %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Przenoszenie wiadomości %s do %s"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s do %s"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Usuwanie wiadomości %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie można zlikwidować\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Usuwanie wszystkich wiadomości w %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nie można zamknąć katalogu\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "brak głównego katalogu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie można skasować skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pobieranie nagłówków wiadomości (%d/%d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie można pobrać koperty\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "błąd polecenia IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysyłanie pliku...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nie można skopiować %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n"
@@ -490,7 +495,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
@@ -542,50 +547,50 @@ msgstr "nieprawidłowa odpowiedź SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "wystąpił błąd w sesji SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 niedostępny\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 dostępny\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 niedostępny\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 dostępny\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Niedostępna metoda SSL\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Nieznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Błąd tworzenia kontekstu ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Połączenie SSL z użyciem %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Ceryfikat serwera:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr "Temat: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Nadawca: %s\n"
@@ -646,7 +651,7 @@ msgstr ""
"Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie - napisz do "
"Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -683,14 +688,14 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -818,13 +823,13 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Uwagi"
@@ -836,7 +841,7 @@ msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adresy zebrane automatycznie"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -857,10 +862,10 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Plik/---"
@@ -877,21 +882,21 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -951,12 +956,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -974,7 +979,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1016,7 +1021,7 @@ msgstr "Książka adresowa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1028,17 +1033,17 @@ msgstr "Adres e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj: "
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Ukryta kopia:"
@@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1301,404 +1306,409 @@ msgstr "Brązowy"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otwórz"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usuń"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Właściwości..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Plik/Wyślij"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Plik/Wyś_lij później"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Dołącz plik"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Plik/Dołącz p_odpis"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Widok/_Przekaż do"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załączniki"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Narzędzia/_Sprawdź pisownię"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Narzędzia/_Zmień język sprawdzania pisowni"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Tworzenie wiadomości%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Pusty temat"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Brak załącznika"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nie ma załączników. Wysłać bez załącznika?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Sprawdź odbiorców"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Na pewno wysłać tę wiadomość do następujących odbiorców?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Wyślij"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1706,40 +1716,40 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nie można podpisać wiadomości."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nie można zaszyfrować wiadomości."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nie można zaszyfrować lub podpisać wiadomości."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1749,11 +1759,11 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to w %s ?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1762,15 +1772,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Limit długości linii"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Szyfrowanie z odbiorcami ukrytej kopii"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
#, fuzzy
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
@@ -1786,94 +1796,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Wysłać mimo to?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Plik %s nie istnieje."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Typ danych"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Sprawdzanie podpisu"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Plik nie istnieje."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otwieranie pliku wykonywalnego"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1885,12 +1905,12 @@ msgstr ""
"Aby go uruchomić, zapisz go gdzieś i upewnij się, że nie jest to wirus bądź "
"inny niepożądany program."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1899,48 +1919,48 @@ msgstr ""
"Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n"
"Czy wymusić zakończenie procesu (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Zapisz wiadomość"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmodyfikowana. Zapisać ją w folderze szkiców?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zamknij _bez zapisywania"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamień"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Wstaw"
@@ -1981,7 +2001,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Pseudonim"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adres e-mail"
@@ -2039,7 +2059,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawdź plik"
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -2047,62 +2067,62 @@ msgstr "Plik"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Dodaj nową książkę adresową"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Należy podać nazwę grupy."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Edytuj dane grupy"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Nazwa grupy"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostępne adresy"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adresy w grupie"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Przenieś przyciskami strzałek adresy email do lub z grupy"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Edytuj szczegóły grupy"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Dodaj nową grupę"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Edytuj katalog"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:"
@@ -2119,7 +2139,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2184,7 +2204,7 @@ msgstr "Opóźnienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilość pozycji"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -2270,7 +2290,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (tylko numery)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -2456,12 +2476,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -3294,695 +3314,705 @@ msgstr ""
"Znaleziono starą wersję konfiguracji.\n"
"Czy chcesz dokonać migracji?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Przenieś katalog..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Plik/S_krzynka"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Usuń _skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Plik/_Ustawienia strony..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Plik/_Drukuj..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Plik/Praca _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Plik/_Koniec"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Edycja/Sz_ybkie wyszukiwanie"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Tekst na _prawo od ikon"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pasek _wyszukiwania"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Widok/Dostosuj pasek _narzędzi..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Widok/_Układ"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Widok/_Układ/_Normalny"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Widok/_Układ/_Pionowy"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty wątku"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Widok/Widok wą_tków"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Widok/_Idź do"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Widok/_Idź do/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Oznacz wątek jako przecz_ytany"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Wiado_mość/Oznacz jako _niechcianą"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Wiadomość/Oznacz jako _pożądaną"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj niechciane wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj niechciane wśród _zaznaczonych wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj niechciane wiadomości w katalogu"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3993,16 +4023,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4012,101 +4042,101 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony i _tekst"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Brak"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4125,7 +4155,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4144,15 +4174,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4397,245 +4427,245 @@ msgstr "Plik"
msgid "Description: "
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Serwer pośredniczący"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Żaden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyłania)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Użyj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomości z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomości podczas odbierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Domyślny inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomości zostaną zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Sposób uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tylko przy ręcznym odbieraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomości podczas odbierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artykułów\n"
"(bez ograniczeń - 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza pocztę dla tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nagłówka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomości"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nagłówka zdefiniowanego przez użytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4643,251 +4673,255 @@ msgstr ""
"Jeśli te pola pozostaną puste, użyty zostanie ten sam login i hasło, co przy "
"odbieraniu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyłaniem"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Bezpośrednio wprowadzony"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Wyjście polecenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Wstaw podpis przed cytatem (nie zalecane)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie następujących adresów"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Domyślnie podpisywanie wiadomości"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Domyślnie szyfrowanie wiadomości"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Szyfruj odpowiedzi na szyfrowane wiadomości"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Używanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Używanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez swój adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ręczne określanie klucza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Użytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Używanie polecenia STARTTLS by rozpocząć sesję SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyłanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Używanie nieblokującego SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Wyłącz to, jeśli masz problemy z połączeniem SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Korzystaj z pośrednika SOCKS"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Nazwa hosta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Hasło"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Używanie zewnętrznego programu do wysyłania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Określ port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Określ port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Określ port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Określ port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Określ nazwę domeny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Zostaną wyświetlone tylko podkatalogi tego folderu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysłanych wiadomości do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablonów wiadomości do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie określono nazwy konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie określono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie określono ID użytkownika."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Dany katalog nie jest katalogiem kolejki."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 03d88f40..d68ccb17 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 11:30-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -38,202 +38,207 @@ msgstr "Filtro de spam (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de spam"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão IMAP4 com %s foi finalizada. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "O servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(recebendo FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Recebendo mensagem %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensagens %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Excluindo mensagens %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "Não foi possível marcar como excluído: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "Não foi possível eliminar\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Removendo todas as mensagens em %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "Não foi possível marcar como excluído: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "Não foi possível fechar a pasta\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Houve um erro ao receber resultados do LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Não foi possível criar \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "não foi possível criar \"%s\" sob a Caixa de entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Não foi possível criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Não foi possível criar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "Não foi possível criar caixa de correio\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Não foi possível excluir a caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Recebendo cabeçalhos das mensagens (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao receber \"envelope\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível receber o \"envelope\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Não foi possível receber o namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Não foi possível selecionar a pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Erro no comando IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao efetuar login no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "Não foi possível incluir a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "Não foi possível copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Erro no comando IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Erro no comando IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Erro no comando IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "O iconv não pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "O iconv não pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -509,7 +514,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sessão POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falha ao gravar a configuração no arquivo\n"
@@ -561,50 +566,50 @@ msgstr "resposta SMTP inválida\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "erro na sessão SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 não disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 não disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "método SSL não disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Método SSL desconhecido *ERRO DE PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Erro ao criar o contexto SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexão SSL usando %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certificado do servidor:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Assunto: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr "Emissor: %s\n"
@@ -664,7 +669,7 @@ msgstr ""
"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -701,14 +706,14 @@ msgstr ""
"na coluna \"G\" para habilitar essa caixa no comando \"Receber todas\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -836,13 +841,13 @@ msgstr "Argumento de usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "Selecione pasta do Catálogo de Endereços"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Endereços registrados automaticamente"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -875,10 +880,10 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
@@ -895,21 +900,21 @@ msgstr "/_Arquivo/E_xcluir"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
@@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "/_Endereço/E_ditar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/E_xcluir"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -966,12 +971,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
@@ -989,7 +994,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1031,7 +1036,7 @@ msgstr "Catálogo de endereços"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1043,17 +1048,17 @@ msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Cco:"
@@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
@@ -1320,393 +1325,398 @@ msgstr "Marrom"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Propr_iedades..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Enviar"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arquivo/Salvar como rascunho"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arquivo/Incluir as_sinatura"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Re_cortar"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/Selecionar _tudo"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar _linhas longas"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebrar linhas automaticamente"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Cco"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/E_xibir/_Reply-To"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/E_xibir/_Followup-To"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_Régua"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/Per_sonalizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com aplicativo e_xterno"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Ferramentas/Solicitar confirmação _de entrega"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar com PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Criptografar com PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível receber o texto\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) desta mensagem."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Editando%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "O assunto está em branco. Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Anexo faltante"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Não há anexos. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Verificar destinatários"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr ""
"Você realmente deseja enviar este e-mail para os seguintes destinatários?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1714,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"A verificação de novas mensagens está sendo efetuada.\n"
"Por favor tente novamente mais tarde."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Não foi possível obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1726,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"A conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1739,28 +1749,28 @@ msgstr ""
"Envio da mensagem concluído, mas a mensagem não pôde ser salva na caixa de "
"saída."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível localizar a chave para \"%s\"."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Não foi possível assinar a mensagem."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Não foi possível cripografar a mensagem."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Não foi possível assinar ou criptografar a mensagem."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1772,11 +1782,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro ao converter a codificação"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1789,15 +1799,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptografando com Bcc"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1811,94 +1821,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não foi possível remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "O arquivo %s não existe."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar com PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptografar com PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dados"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Verificando assinatura"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "O arquivo não existe."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abrindo arquivo executável"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1910,12 +1930,12 @@ msgstr ""
"Se você deseja executá-lo, salve-o em algum diretório e certifique-se de que "
"não seja um vírus ou programa malicioso."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1924,49 +1944,49 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Esta mensagem foi modificada. Você deseja salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Você deseja aplicar o modelo \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2007,7 +2027,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Apelido"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Endereço de e-mail"
@@ -2065,7 +2085,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -2073,62 +2093,62 @@ msgstr "Arquivo"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Adicionar Novo Catálogo de Endereços"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Um nome de grupo deve ser informado."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Editar Dados do Grupo"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Nome do Grupo"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Endereços Disponíveis"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Endereços no Grupo"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mover endereços de e-mail de/para grupos com as setas dos botões"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editar Detalhes de Grupo"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Adicionar Novo Grupo"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar pasta"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -2145,7 +2165,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2210,7 +2230,7 @@ msgstr "Tempo limite (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Número máximo de registros"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Básicas"
@@ -2298,7 +2318,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (somente número)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Selecionar..."
@@ -2479,12 +2499,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -3318,682 +3338,692 @@ msgstr ""
"Configurações de uma versão antiga do Sylpheed foram encontradas.\n"
"Você deseja convertê-las para a versão atual?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arquivo/P_asta"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/E_xcluir pasta"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Excluir _caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arquivo/Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Arquivo/I_mportar dados..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Arquivo/_Exportar dados..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Arquivo/Confi_gurar Página..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arquivo/Im_primir"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arquivo/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/_Selecionar conversa"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editar/_Procurar na mensagem atual..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editar/Procurar _mensagens..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/Busca _rápida"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Ver _Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Texto à _direita do ícone"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/_Nenhum"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Barra de bu_sca"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Barra de _estado"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/Personali_zar barra de ferramentas..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/E_xibir/_Layout"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/E_xibir/_Layout/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/E_xibir/_Layout/_Vertical"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _número"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _data"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _data da discussão"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por eti_queta"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _marca"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _não lidas"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _anexos"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/_Não ordenar"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Crescente"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Decrescente"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Agrupar _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/E_xibir/Exibir conver_sas"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as conversas"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/E_xibir/Fech_ar todas as conversas"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/E_xibir/Colunas _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/E_xibir/Ir _para"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem e_tiquetada anterior"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/At_ualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/_Parar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/_Caixa de mensagens remota..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da caixa de _saída"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Escrever _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/Responder _para"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder _para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder _para/_remetente"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder _para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _conversa como lida"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _todas como lidas"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/E_xcluir"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/C_lassificar como não-spam"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/_Editar novamente"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _remetente"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo a_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nesta _pasta"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nas _mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Excluir mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Ferramentas/C_oncatenar mensagens separadas"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Ferramentas/_Processar mensagens marcadas"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nesta _pasta"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuração/_Filtros..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configuração/_Gerenciador de plug-ins..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências para a con_ta atual..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/Mudar _conta atual"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_juda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_juda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_juda/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/A_juda/Verificar por _atualizações..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/A_juda/Verificar por _atualizações dos plugins..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Excluir todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4003,16 +4033,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n"
"analisada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio \"%s\" já existe."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4022,95 +4052,95 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão de escrita para "
"o caminho indicado."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a _lista"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Encami_nhar"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encamin_har como anexo"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ícone _e texto"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto à _direita do ícone"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "Í_cone"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Você deseja sair deste programa?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "As mensagens selecionadas não podem ser combinadas"
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selecione uma pasta para abrir"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4144,7 +4174,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4178,15 +4208,15 @@ msgstr ""
"exibe esta ajuda e sai\n"
"exibe informação de versão e sai"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Opção para Windows apenas:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "Indique a porta para comandos IPC remotos"
@@ -4419,236 +4449,236 @@ msgstr "Arquivo: "
msgid "Description: "
msgstr "Descrição: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferências para a nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Informações pessoais"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Informações do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Notícias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autenticação"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Servidor de notícias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepção"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Usuário"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autenticação segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Excluir mensagens recebidas do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Excluir depois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dias: exclui imediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Receber todas as mensagens (incluindo as já recebidas) no servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mensagens não filtradas serão guardadas nesta pasta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de Autenticação"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Verificar apenas a Caixa de Entrada ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrar novas mensagens na Caixa de Entrada ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Notícias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Número máximo de artigos para receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sem limite se 0 for especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Receber todas\" verifica novas mensagens nesta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabeçalhos personalizados"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticação SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4656,240 +4686,244 @@ msgstr ""
"Se você deixar essas opções em branco, o nome de usuário e a senha de "
"recebimento serão usados."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Digitar diretamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Saída de comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Colocar assinatura antes da citação (não recomendado)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Definir os seguintes endereços automaticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens com PGP por padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Criptografar mensagens com PGP por padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Criptografar ao responder a uma mensagem criptografada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Adicionar minha chave para a lista de destinatários ao criptografar."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para criptografia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr "Chave de Assinatura / Criptografia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar a chave GnuPG padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar a chave de acordo com seu endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indicar uma chave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Nome de usuário ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Não usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para conexão POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar comando STARTTLS para iniciar a sessão SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para conexão IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conexão NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para conexão SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usar SSL não-bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desabilite isto se você tiver problemas na conexão SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Usar proxy SOCKS"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Endereço do servidor:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Usar autenticação"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Usar proxy SOCKS ao enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indicar a porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indicar a porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indicar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indicar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indicar o nome do domínio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diretório IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Apenas as subpastas deste diretório serão exibidas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Limpar todos os caches de mensagens ao sair"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens excluídas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta não definido."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endereço de e-mail não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usuário não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A pasta especificada não é do tipo \"Caixa de Saída\"."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f5313bab..588c39cb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,210 +29,215 @@ msgstr "Filtru de spam (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtru de spam"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s a fost întreruptă. Se reconectează...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Serverul IMAP4 dezactivează LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Nu s-a putut stabili conexiunea IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "se creează conexiunea IMAP4 la %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nu se poate porni sesiunea TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(se recepționează FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Obținere mesaj %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adăugare mesaje la %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Se mută mesajele %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Se copiază mesajele %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Ștergere mesaje %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: %s\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nu se poate elimina\n"
# hm ? din sau în ?
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Ștergere mesaje din %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nu se poate închide dosarul\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "dosarul root %s nu există\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a apărut o eroare în timpul obțineriii „LIST”.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nu se poate crea „%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nu se poate crea „%s” în INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nu se poate crea căsuța poștală: LIST a eșuat.\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nu se poate crea căsuța poștală\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "nu se poate crea căsuța poștală\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nu se poate redenumi căsuța poștală: %s în %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nu se poate șterge căsuța poștală\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obținere anteturi mesaje (%d / %d)"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr ""
"a apărut o eroare în timpul obținerii „envelope” (informația de routing).\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "„envelope” (informația de routing) nu poate fi analizată: %s\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nu se poate obține „envelope” (informația de routing)\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nu se poate obține spațiul de nume\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nu se poate selecta dosarul: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n"
# hm ? cu ce diferă de authentication ?
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu se poate adăuga %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(se trimite fișierul...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nu se poate adăuga mesajul la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu se poate copia %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: STORE:%s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n"
@@ -508,7 +513,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configurație în fișier a eșuat\n"
@@ -560,50 +565,50 @@ msgstr "răspuns SMTP incorect\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "a apărut o eroare la sesiunea SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 indisponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 indisponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metodă SSL indisponibilă\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Eroare la crearea contextului SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexiune SSL folosind %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server de certificate:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Subiect: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emitent: %s\n"
@@ -663,7 +668,7 @@ msgstr ""
"acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -702,14 +707,14 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -846,13 +851,13 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# în meniu la compunere
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Observații"
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adrese înregistrate automat"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -885,10 +890,10 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
@@ -905,22 +910,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pește"
@@ -967,7 +972,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -980,12 +985,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -1003,7 +1008,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Dosar nou"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1047,7 +1052,7 @@ msgstr "Agendă"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"
@@ -1059,17 +1064,17 @@ msgstr "Adresă de e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Caută:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1278,7 +1283,7 @@ msgstr "Adrese comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1334,398 +1339,403 @@ msgstr "Maro"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Deschide"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugă..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ște_rge"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăți..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fișier/_Trimite"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fișier/Salvează în dosarul _ciorne"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulează"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vizualizare/Că_tre"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vizualizare/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vizualizare/_Bcc"
# obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
# hm ?
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editează cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Unelte/Cere notificare de _disponibilitate"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Semnătură"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Lipsă atașament"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Confirmare destinatari"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
# butonul de la confirmarea cui se trimite
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Trimite"
# nu este clar unde apare
# (IMAP ?)
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
@@ -1733,11 +1743,11 @@ msgid ""
msgstr "Se verifică pentru mesaje noi în toate dosarele..."
# hm ?
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1745,13 +1755,13 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! dependent de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1759,28 +1769,28 @@ msgstr ""
"Trimiterea mesajului s-a terminat, dar mesajul nu a putut fi salvat în "
"dosarul „Trimise”."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nu se poate semna mesajul."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nu se poate cripta mesajul."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1792,11 +1802,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1809,15 +1819,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1831,94 +1841,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "se pune mesajul în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi dosarul de coadă\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Fișierul %s nu există."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Se creează fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Tip de date"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Semnătură"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Verificare semnătură"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipul MIME nu este valid."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Fișierul nu există."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Deschidere fișier executabil"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1930,12 +1950,12 @@ msgstr ""
"Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu "
"este un virus sau un alt tip de program malițios."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1944,49 +1964,49 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Salvare mesaj"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără a salva"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică un șablon"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2030,7 +2050,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Pseudonim"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresă de e-mail"
@@ -2089,7 +2109,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verifică fișierul "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Fișier"
@@ -2098,66 +2118,66 @@ msgid "Add New Address Book"
msgstr "Adaugă o agendă nouă"
# hm ? sau specificat ?
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Trebuie furnizat un nume de grup."
# hm ? titlu ?
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Editare date grup"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Nume grup"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Adrese disponibile"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adrese în grup"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mută adresele de e-mail din sau în grup cu ajutorul butoanelor săgeți"
# hm ? titlu ?
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editare detalii grup"
# hm ? titlu ?
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Adăugare grup nou"
# hm ? titlu ?
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Editare dosar"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduceți noul nume al dosarului:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Dosar nou"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduceți numele dosarului nou:"
@@ -2174,7 +2194,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editare înregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2240,7 +2260,7 @@ msgstr "Expirare de timp (secunde)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Număr maxim de înregistrări"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "De bază"
@@ -2328,7 +2348,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (doar număr)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Selectează... "
@@ -2514,12 +2534,12 @@ msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Se scanează dosarul %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Se scanează dosarul %s ..."
@@ -3370,691 +3390,701 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Vreți să o migrați ?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fișier/_Dosar"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/Creează un dosar _nou..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Redenumește dosarul..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Mută dosarul..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fișier/_Dosar/Șter_ge dosarul"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă o căsuță poștală..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuța poștală"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele "
"poștale"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arborele de dosare"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fișier/_Importă date de corespondență..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fișier/_Exportă date de corespondență..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fișier/Ti_părește..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fișier/_Lucrează offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fișier/Ieși_re"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editare/Căutare _rapidă"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau as_cunde"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore de _dosare"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Pictogr_ame și text"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta "
"pictogramelor"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/P_ictograme"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Vertical"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui de dosare"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după eticheta de _culoare"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Desfășoară firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Pliază firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Alege elementele af_ișate ale sumarului..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/_Oprește primirea"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Căsuță poștală la _distanță"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Ridică fanionul"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Coboară fanionul"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Șter_ge"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în dosar"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Unelte/C_oncatenează mesajele separate"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Unelte/E_xecută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în dosar"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurație"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..."
# hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configurație/_Filtre..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurație/Șa_bloane..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configurație/_Gestionare plugin-uri..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurație/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..."
# hm ? parcă este mai bine decât schimbă contul curent
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ajutor/Opțiuni în linie de _comandă"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Ajutor/Ca_ută actualizări..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Ajutor/Caută actualizări pentru _plugin-uri..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Se creează fereastra principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteți offline. Treceți online ?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ștergeți toate mesajele din dosarele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4064,16 +4094,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4082,95 +4112,95 @@ msgstr ""
"Crearea căsuței poștale a eșuat.\n"
"Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare dosar"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Pictogr_ame și text"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text la d_reapta pictogramelor"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "P_ictograme"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Mesajele selectate nu au putut fi combinate."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selectați dosarul de deschis"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni de line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4203,7 +4233,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4236,15 +4266,15 @@ msgstr ""
"afișează acest ajutor și ieși\n"
"afișează versiunea și ieși"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Opțiune doar pentru Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "specifică portul pentru comenzi la distanță IPC"
@@ -4481,242 +4511,242 @@ msgstr "Fișier: "
msgid "Description: "
msgstr "Descriere: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Se deschide fereastra de preferințe cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferințe pentru contul nou"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferințe cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Se creează fereastra de preferințe cont...\n"
# obs: tab-ul din common preferences și edit accounts
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Primire"
# comun și pentru butonul de pe toolbar și pentru tabul din common preferences și edit accounts
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
# comun și pentru butonul de pe toolbar și pentru tabul din common preferences și edit accounts
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Confidențialitate"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele acestui cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Stabilește ca implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Informații personale"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Adresă de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Informații despre server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Știri (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Acest server necesită autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Server de știri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Folosește autentificarea securizată (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Șterge mesajele de pe server la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Șterge după"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "zile"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 zile: șterge imediat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descarcă toate mesajele de pe server (inclusiv cele deja primite)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limită dimensiune pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KiB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrează mesajele la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox-ul implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mesajele nefiltrate vor fi stocate în acest dosar."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodă de autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "La primire verifică doar INBOX"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "La primire filtrează mesajele noi în INBOX"
# hm ? titlu de chenar; ar trebui să includă partea cu NNTP pentru consecvență cu POP3 și IMAP
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Număr maxim de articole pentru descărcare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Fără limită dacă este specificat 0."
# !!! dependent de traducerea butonului Get all !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"„Verifică tot” verifică pentru eventuale mesaje noi (și) pentru acest cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adaugă câmpul „Date” la antet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generează câmpul „Message-ID”"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adaugă un antet definit de utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Editare... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificare SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4724,245 +4754,249 @@ msgstr ""
"Dacă lăsați goale aceste intrări, se va utiliza același nume utilizator și "
"aceeași parolă ca și pentru primire."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentifică cu POP3 înainte de a trimite"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Introducere directă"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr " Nume:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Rezultat comandă"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Pune semnătura înaintea citării (nerecomandat)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Completare automată a următoarelor câmpuri de adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
# obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva, la conturi
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Răspuns către"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Semnează PGP mesajele în mod implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Criptează PGP mesajele în mod implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Criptează când se răspunde la un mesaj criptat"
# hm ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Folosește formatul de criptare ASCII-armored"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Folosește semnătură în text clar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Folosește cheia implicită GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selectează cheia după adresa de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifică cheia manual"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Nume utilizator sau ID cheie:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nu folosi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Folosește SSL pentru conexiunea POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Folosește comanda STARTTLS pentru a porni sesiunea SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Folosește SSL pentru conexiunea IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Folosește SSL pentru conexiunea NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Trimitere (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Folosește SSL pentru conexiunea SMTP"
# hm ? sau fără blocare ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Folosește SSL non-blocking"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deselectați aici dacă aveți probleme cu conexiunea SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Folosește proxy SOCKS"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Nume de gazdă:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Folosește autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr " Nume:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Folosește proxy SOCKS la trimitere"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifică portul SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifică portul POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifică portul IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifică portul NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifică numele de domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Director server IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Vor fi afișate numai subdosarele acestui director."
# hm ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Șterge la ieșire toate mesajele din cache"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pune mesajele trimise în"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pune ciorna în"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pune mesajele de la coadă în"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pune mesajele șterse în"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nu a fost introdus numele contului."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nu a fost introdusă adresa de e-mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nu a fost introdus serverul SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nu a fost introdus numele utilizator."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nu a fost introdus serverul POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nu a fost introdus serverul IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nu a fost introdus serverul NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Dosarul specificat nu este dosar de coadă."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 04d4e3c1..2444adac 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 22:56+0300\n"
"Last-Translator: Igor Nedoboy <sylpheedru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -36,202 +36,207 @@ msgstr "Фильтровать спам (вручную)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Фильтровать спам"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Соединение IMAP с %s прервано. Восстановление...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Сервер IMAP запретил команду LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Сбой соединения IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Соединение IMAP с %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Сбой начала сеанса TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(получение FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Получение сообщения %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Добавление сообщений в %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Перемещение сообщений %s в %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копирование сообщений %s в %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Удаление сообщений %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "сбой установки флага удаления: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "сбой очистки удалённых сообщений\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Удаление всех сообщений из %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "сбой установки флага удаления: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "сбой закрытия папки\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "корневая папка %s не существует\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "сбой получения LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Сбой создания \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Сбой создания \"%s\" внутри INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "сбой создания ящика: неудача LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "сбой создания ящика\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "сбой создания ящика\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "сбой переименования ящика %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "сбой удаления ящика\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Получение заголовков (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "сбой получения данных конверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "сбой разбора конверта: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "сбой получения конверта\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Сбой соединения с сервером IMAP: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Сбой подключения IMAP к %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "сбой получения пространства имён\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "сбой выбора папки: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "сбой выполнения команды IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Сбой аутентификации IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Сбой авторизации IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "сбой добавления %s к %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(отправка файла...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "сбой добавления сообщения к %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "сбой копирования %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "сбой команды IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "сбой команды IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "сбой команды IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "сбой преобразования iconv из UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "сбой преобразования iconv из %s в UTF-7\n"
@@ -507,7 +512,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "сбой сеанса POP\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "сбой записи настроек в файл\n"
@@ -559,50 +564,50 @@ msgstr "неверный ответ SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "сбой сеанса SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 недоступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 доступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 недоступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 доступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Метод SSL недоступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Неизвестный метод SSL *СБОЙ ПРОГРАММЫ*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Сбой создания контекста SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Соединение SSL с использованием %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Сертификат сервера:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Субъект: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Сертификат выдал: %s\n"
@@ -662,7 +667,7 @@ msgstr ""
"программой (см. справку Sylpheed), иначе обратитесь в Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -698,14 +703,14 @@ msgstr ""
"\"G\" учётные записи для проверки командой \"Получить все\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -833,13 +838,13 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Новый контакт"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Заметки"
@@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Выберите папку в адресной книге"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Автосохранённые"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -872,10 +877,10 @@ msgstr "/_Файл/_Создать связь JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/_Создать подключение LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -892,21 +897,21 @@ msgstr "/_Файл/_Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Файл/_Сохранить"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Закрыть"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Правка"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Правка/_Копировать"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Правка/_Вставить"
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Удалить"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменты"
@@ -963,12 +968,12 @@ msgstr "/_Инструменты/_Импорт файла LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Инструменты/_Импорт файла CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощь"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощь/_О программе..."
@@ -986,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Создать папку"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Адресная книга"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -1040,17 +1045,17 @@ msgstr "Email"
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Скрытая:"
@@ -1254,7 +1259,7 @@ msgstr "Общие контакты"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные контакты"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -1310,392 +1315,397 @@ msgstr "Коричневый"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Открыть"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Добавить..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Удалить"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Свойства..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Файл/_Отправить"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Файл/_В очередь"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Файл/_Сохранить и закрыть"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Файл/_Сохранить"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Файл/_Вложить файл"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Файл/_Вставить текст из файла"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Файл/_Вставить подпись"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Файл/_Подписать в конце"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Правка/_Отменить"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Правка/_Повторить"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Правка/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Правка/_Вырезать"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Правка/_Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Правка/_Выделить всё"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Правка/_Разорвать строки в абзаце"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Правка/_Разорвать все длинные строки"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Правка/_Авторазрыв длинных строк"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Вид"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Вид/_Кому"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Вид/_Копия"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Вид/_Скрытая копия"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Вид/_Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Вид/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Вид/_Адрес следования"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Вид/_Линейка"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Вид/_Вложения"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Вид/_Настройка панели..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Вид/_Кодировка"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Авто"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_7-бит ASCII(US-ASCII)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Юникод (UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Западноевропейская (ISO-8859-1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Центральноевропейская (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Прибалтийская (ISO-8859-4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Прибалтийская (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Греческая (ISO-8859-7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Арабская (ISO-8859-6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Иврит (ISO-8859-8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Турецкая (ISO-8859-9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Кириллица (ISO-8859-5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Кириллица (KOI8-R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Кириллица\\/Украина (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Кириллица (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Японская (ISO-2022-JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская упрощённая (GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская традиционная (Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Корейская (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменты/_Адресная книга"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменты/_Шаблоны"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменты/_Действия"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменты/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Инструменты/_Внешний редактор"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Инструменты/_Уведомление о прочтении"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменты/_Подписать"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Инструменты/_Шифровать"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Инструменты/_Проверка орфографии"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Инструменты/_Язык проверки"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Сбой получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа/пересылки."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Сбой определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Сбой чтения %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Сбой получения части составного сообщения."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "без темы"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "Новое - %s%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Подпись"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема не указана"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Вложения отсутствуют"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Вложения отсутствуют. Отправить без вложений?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Проверка получателей"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Отправить сообщения по этим адресам?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Отправить"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1703,49 +1713,49 @@ msgstr ""
"Выполняется проверка почты.\n"
"Повторите позже."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "сбой определения списка получателей."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr "Выберите учётную запись для отправки почты."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Сбой отправки сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr "Сообщения отправлены, но не сохранены в исходящих."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Невозможно подписать сообщение."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Невозможно зашифровать сообщение."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Невозможно зашифровать или подписать сообщение."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "сбой изменения свойств файла\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1756,11 +1766,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить его в кодировке %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Сбой преобразования кодировки"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1773,15 +1783,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить сообщение?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Слишком длинная строка"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Зашифровать с Bcc"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1794,94 +1804,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправлять?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "сбой удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "сбой размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не найден"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Сбой открытия файла %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Подпись"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Проверка подписи"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Файл не существует."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Открытие исполняемого файла"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1893,12 +1913,12 @@ msgstr ""
"Для запуска файла необходимо сохранить его на диске. Убедитесь, что файл не "
"содержит вирусов и других опасных программ."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1907,48 +1927,48 @@ msgstr ""
"Внешний редактор ещё работает.\n"
"Завершить процесс (ID: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Настройка панели..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Сбой постановки в очередь."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Сохранение сообщения"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Сообщение изменено. Сохранить в черновиках?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Не сохранять"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Заменить"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Вставить"
@@ -1989,7 +2009,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Псевдоним"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Email"
@@ -2047,7 +2067,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Проверить"
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -2055,62 +2075,62 @@ msgstr "Файл"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Новая адресная книга"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Необходимо указать название группы."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Изменение сведений о группе"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Название группы"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Доступные адреса"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Адреса в группе"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Добавляйте и удаляйте контакты в группе кнопками со стрелками"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Изменение сведений о группе"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Новая группа"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Изменить имя папки"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Введите новое имя папки:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Введите имя новой папки:"
@@ -2127,7 +2147,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Изменение связи JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "Время ожидания (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Ограничение количества записей"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Основные"
@@ -2278,7 +2298,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (только число)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Выбор... "
@@ -2459,12 +2479,12 @@ msgstr "Запись сведений о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Запись сведений о папке..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -3278,682 +3298,692 @@ msgstr ""
"Обнаружены настройки, сделанные в предыдущей версии.\n"
"Использовать их?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/_Создать папку..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/_Переименовать папку..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/_Переместить папку..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Удалить папку"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Ящик"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Ящик/_Создать ящик..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Файл/_Ящик/_Удалить ящик..."
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Ящик/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Файл/_Ящик/_Получить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Ящик/_Получить во всех папках"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Файл/_Ящик/_Перестроить список папок"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Файл/_Импорт почты..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Файл/_Экспорт почты..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/_Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/_Сохранить как..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Файл/_Параметры страницы..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/_Печать..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Автономный режим"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/_Выход"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Правка/_Выделить цепочку"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Правка/_Найти в сообщении..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Правка/_Поиск сообщений..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Правка/_Быстрый поиск"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Вид/_Показать"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Список папок"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Значки и текст"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Текст справа"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Значки"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Текст"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Нет"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Быстрый поиск"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Вид/_Показать/_Строка состояния"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Вид/_Настройка панели..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Вид/_Разбивка окна"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Вид/_Разбивка окна/_Обычная"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Вид/_Разбивка окна/_Вертикальная"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Вид/_Открепить список папок"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Вид/_Открепить область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Вид/_Сортировка"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Номер"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Размер"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Дата"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Дата цепочки"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Отправитель"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Получатель"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Тема"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Цвет"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Важное"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Не прочитано"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Вложение"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Нет"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Возрастание"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Убывание"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Группировать по теме"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Вид/_Объединить в цепочки"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Вид/_Развернуть цепочки"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Вид/_Свернуть цепочки"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Вид/_Столбцы..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Вид/_Переход"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Вид/_Переход/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее новое"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее новое"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее важное"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее важное"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее цветное"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее цветное"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Вид/_Переход/_Папка..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Авто"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Западно-Европейская (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Японская (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Японская (Shift-JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская традиционная (EUC-TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Вид/_В новом окне"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Вид/_Исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Вид/_Все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Вид/_Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Сообщение/_Получить"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Сообщение/_Получить/_С текущей учётной записи"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Сообщение/_Получить/_Со всех учётных записей"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Сообщение/_Получить/_Прервать получение"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Сообщение/_Получить/_Диспетчер почты..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Сообщение/_Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Сообщение/_Отправить из очереди"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Сообщение/_Создать сообщение"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Сообщение/_Ответить"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Сообщение/_Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Сообщение/_Ответить.../_Всем"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Сообщение/_Ответить.../_Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Сообщение/_Ответить.../_В рассылку"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Сообщение/_Переслать"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Сообщение/_Переслать вложением"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Сообщение/_Перенаправить"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Сообщение/_Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Сообщение/_Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Сообщение/_Метка"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Важное"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Обычное"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Сообщение/_Метка/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Не прочитано"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Прочитано"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Цепочка прочитана"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Все прочитаны"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Сообщение/_Удалить"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Сообщение/_Спам"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Сообщение/_Не спам"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Сообщение/_Редактировать"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменты/_Сохранить адрес..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать всю папку"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать выбранные"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр/_Авто"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр/_Отправитель"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр/_Получатель"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр/_Тема"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать спам в папке"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать спам в выбранных"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменты/_Удалить дубликаты сообщений"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Инструменты/_Объединить составные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Инструменты/_Обработать помеченные"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать спам в папке"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать всю папку"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменты/_Журнал работы"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Настройка"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Настройка/_Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Настройка/_Фильтры..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Настройка/_Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Настройка/_Действия..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Настройка/_Плагины..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Настройка/_Настроить учётную запись... "
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Настройка/_Создать учётную запись..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Настройка/_Учётные записи..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Настройка/_Текущая учётная запись"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощь/_Справка"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощь/_Справка/_English"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощь/_Справка/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощь/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощь/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощь/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощь/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощь/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощь/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Помощь/_Параметры запуска"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощь/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Помощь/_Обновить Sylpheed"
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Помощь/_Обновить плагины"
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Автономный режим"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Новый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3963,16 +3993,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик,\n"
"он будет проверен автоматически."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Ящик \"%s\" уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Ящик"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3981,95 +4011,95 @@ msgstr ""
"Сбой создания почтового ящика.\n"
"Возможно, некоторые файлы уже существуют, или отсутствуют права на запись."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Всем"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_В рассылку"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Вложением"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Перенаправить"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "_Значки и текст"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "_Текст справа"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Значки"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Текст"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Нет"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Вы работаете в автономном режиме."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены к сети."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Невозможно объединить выбранные сообщения."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Выбор папки"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры запуска"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Синтаксис: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4103,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4137,15 +4167,15 @@ msgstr ""
"это сообщение\n"
"сведения о версии"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Только в Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport номер порта"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "указать порт для удалённых команд IPC"
@@ -4376,476 +4406,480 @@ msgstr "Файл: "
msgid "Description: "
msgstr "Описание: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Открытие окна настроек учётной записи...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Учётная запись %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Создание учётной записи"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Настройки учётной записи"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Создание окна настроек учётной записи...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Получить"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Создать"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Шифрование"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Ещё"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Название"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Личные сведения"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Ваше имя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Email"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Параметры сервера"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "NNTP (новостной)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Нет (локальный)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Требуется аутентификация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Сервер новостей"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер входящей почты"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Сервер исходящей почты"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Логин"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Безопасная аутентификация (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Удалять сообщения с сервера после получения"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Удалять через"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 дней: удалять немедленно"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Получать все сообщения (включая уже полученные)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Получать сообщения не более"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "КБ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фильтровать сообщения при получении"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Папка входящих сообщений"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Неотфильтрованные сообщения сохраняются в этой папке."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Авто"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Проверять только папку входящих"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Фильтровать новые сообщения во входящих"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Новости"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Лимит количества статей для загрузки"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0 - без ограничений."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Проверять командой \"Получить все\""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Создавать поле Date"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Создавать Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Дополнительные заголовки"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr "Настроить..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Аутентификация SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"Если поля не заполнены, используются логин и пароль для входящей почты."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Аутентификация POP перед SMTP"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Прямой ввод"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Вывод команды"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Перед цитатой (не рекомендуется)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автозаполнение полей"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытая"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Ответ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Подписывать сообщения по умолчанию"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Шифровать сообщения по умолчанию"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Шифровать ответы на зашифрованные сообщения"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Добавить свой ключ к списку получателей при шифровании"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-кодирование при шифровании"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Подпись в формате \"Только текст\""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr "Подпись / Ключ шифрования"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Ключ GnuPG по умолчанию"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Соответствующий учётной записи"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Задать"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ключа:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Без SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL/STARTTLS"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Неблокирующий режим SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Отключите при проблемах с подключением SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS-прокси"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Адрес:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Использовать при отправке"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Порт POP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Порт IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Порт NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Имя домена"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Префикс пути IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Отображаются только подпапки этой папки."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Очищать кэш сообщений при выходе"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Поместить отправленные в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Поместить черновики в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Поместить сообщения в очереди в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Поместить удалённые в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не задано имя учётной записи."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не задан адрес email."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не задан сервер SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не задан логин."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не задан сервер POP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не задан сервер IMAP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не задан сервер NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Указанная папка не является папкой очереди."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1e615cf5..f5fc1fe1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -31,205 +31,210 @@ msgstr "Priečinok"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Priečinok"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa prerušilo. Znovu pripájam...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Priečinok serveru IMAP"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nedá sa odstrániť\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "obálka sa nedá načítať\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nedá sa nájsť obálka\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posielam súbor...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n"
@@ -500,7 +505,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n"
@@ -552,50 +557,50 @@ msgstr "neplatná odozva SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri SMTP spojení\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nie je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nie je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metóda SSL nie je dostupná\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Neznáma metóda SSL *CHYBA PROGRAMU*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Pri vytváraní SSL kontextu sa vyskytla chyba\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL spojenie pri použití %s zlyhalo\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certifikát serveru:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Predmet: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavateľ: %s\n"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr ""
"programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -692,14 +697,14 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -829,13 +834,13 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Poznámky"
@@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok adresára"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrované pravidlá"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -870,10 +875,10 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -890,21 +895,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
@@ -951,7 +956,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -965,12 +970,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -988,7 +993,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1032,7 +1037,7 @@ msgstr "Otvoriť adresár"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
@@ -1045,17 +1050,17 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kópia:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Slepá kópia:"
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1326,448 +1331,453 @@ msgstr "Hnedá"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvoriť"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Prílohy"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1775,42 +1785,42 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1821,12 +1831,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1835,15 +1845,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1852,98 +1862,108 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Dátum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Overujem podpis"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1951,12 +1971,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1966,52 +1986,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2053,7 +2073,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Prezývka"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mailová adresa"
@@ -2112,7 +2132,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testovať súbor"
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Súbor"
@@ -2121,63 +2141,63 @@ msgstr "Súbor"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Pridať nový adresár"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Musíte zadať názov skupiny."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Upraviť údaje skupiny"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Názov skupiny"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Dostupné adresy"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adresy v skupine"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"E-mailové adresy môžte presúvať z a do skupiny pomocou tlačítok so šípkami"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Upraviť detaily skupiny"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Pridať novú skupinu"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Upraviť priečinok"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nový názov priečinka:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nový priečinok"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte názov nového priečinka:"
@@ -2194,7 +2214,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upraviť záznam JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2259,7 +2279,7 @@ msgstr "Timeout (v sekundách)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum záznamov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
@@ -2352,7 +2372,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr "Zvoľte..."
@@ -2547,12 +2567,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -3396,729 +3416,739 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4129,16 +4159,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4148,104 +4178,104 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Zvoľte priečinok"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4264,7 +4294,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4283,15 +4313,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4539,246 +4569,246 @@ msgstr "Súbor"
msgid "Description: "
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otváram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nového konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytváram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Prijať"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Názov tohto konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Osobné informácie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Informácie o serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Žiadne (lokálne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prijímanie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymazať správy na serveri po ich prijatí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Vymazať po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dňoch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dní: zmazať ihneď)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Prijať všetky správy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrovať správy pri prijatí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Východzí inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrované správy budú umiestnené v tomto priečinku)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Metóda autentizácie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Len pri manuálnom prijímaní"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrovať správy pri prijatí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Diskusné skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximálny počet príspevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzený počet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri voľbe 'Prijať všetko' prijať správy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridať dátum do hlavičky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovať Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridať uživateľom definované hlavičky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Upresniť... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentizácia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4787,251 +4817,255 @@ msgstr ""
"Ak necháte tieto polia prázdne, bude použité to isté\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prijímaní."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizovať cez POP3 pred odosielaním"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Výstup príkazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Kópia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kópia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovedať komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Implicitne podpísať správu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Implicitne zašifrovať správu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Šifrovať do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podpísať čistým textom"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Použiť východzí kľúč GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoliť kľúč podľa vašej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadať kľúč ručne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepoužívať SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Použiť SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Použiť príkaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Použiť SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Použiť SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odoslať (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Použiť SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Používať non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Vypnite túto voľbu ak máte problémy pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Názov počítača"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Pre odosielanie použiť externý program"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Určiť SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Určiť POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Určiť IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Určiť NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Určiť názov domény"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Priečinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Prijať všetky správy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Uložiť odoslané správy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Uložiť koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Uložiť vymazané správy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Uložiť vymazané správy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadaný názov konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadaná e-mailová adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadaný user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index acc4f30a..81aa32a6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,210 +29,215 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Mapa"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Imenik strežnika IMAP"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Prestavljam sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne morem izbrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pošiljam datoteko...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
@@ -558,50 +563,50 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 ni na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 je na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ni na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 je na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metoda SSL ni na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Neznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju konteksta ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Povezava SSL z uporabo %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certifikat strežnika:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Zadeva: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdajatelj: %s\n"
@@ -661,7 +666,7 @@ msgstr ""
"programom; če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -700,14 +705,14 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -835,13 +840,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Opombe"
@@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "Izberite mapo za adresar"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrirana pravila"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -876,10 +881,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -896,21 +901,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
@@ -957,7 +962,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -971,12 +976,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -994,7 +999,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "Imenik naslovov"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1051,17 +1056,17 @@ msgstr "Elektronski naslov"
msgid "Search:"
msgstr "Iskanje"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kp:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Skp:"
@@ -1275,7 +1280,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1331,449 +1336,454 @@ msgstr "Rjava"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Odpri"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Priloge"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1781,42 +1791,42 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1826,12 +1836,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1840,15 +1850,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1857,99 +1867,109 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Datum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Preverjam podpis"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1957,12 +1977,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1972,52 +1992,52 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2059,7 +2079,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Vzdevek"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Elektronski Naslov"
@@ -2118,7 +2138,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2127,62 +2147,62 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Dodaj nov imenik naslovov"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Ime skupine mora biti podano."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Urejanje podatkov o skupini"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Ime skupine"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Razpoložljivi naslovi"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Naslovi v skupini"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Prestavljate naslove v ali iz skupine s klikanjem na puščice"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Urejanje podatkov o skupini"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Dodaj novo skupino"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Urejanje mape"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -2199,7 +2219,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2264,7 +2284,7 @@ msgstr "Čas izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Največje št. vnosov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2356,7 +2376,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -2551,12 +2571,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -3394,735 +3414,745 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odstrani poštni pre_dal"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporočila"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/_Natisni..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/_Končaj"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Izberi _nit"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4133,16 +4163,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4151,104 +4181,104 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nič"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4267,7 +4297,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4286,15 +4316,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4542,245 +4572,245 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "Description: "
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve računa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Račun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve računa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Poštni naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o strežniku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Novičarski strežnik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Strežnik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Strežnik SMTP (pošiljanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporočila s strežnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporočil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto pošto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporočila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtriranje sporočil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Največje število člankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, če podate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo pošto na tem računu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporočila"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabniško definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4789,251 +4819,255 @@ msgstr ""
"Če pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabnški ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred pošiljanjem avtenticiraj s POP3"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Privzeto podpiši sporočilo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporočio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet ključ GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi ključ glede na vaš el. naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ročno določi ključ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID ključa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za pričetek seje SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Pošlji (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Ime gostitelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Vrata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Uporabi zunanji program za pošiljanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik strežnika IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporočila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporočil v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporočila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporočila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime računa ni vnešeno."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Strežnik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vnešen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Strežnik POP3 ni vnešen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Strežnik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Strežnik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 038e5714..0445038b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <>\n"
@@ -29,202 +29,207 @@ msgstr "Пропусник за одбацивање поште (ручно)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Пропусник за одбачену пошту"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Изгубљена Имап4 веза са налогом %s. Поново се повезујем...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "ИМАП4 служитељ је онемогућио ПРИЈАВУ.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Нисам успео да успоставим везу ИМАП везу.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "стварам ИМАП4 везу са %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Нисам успео да покренем ТЛС сесију.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Примам поруку %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Настављам поруке на %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Премештам поруке %s у %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Умножавам поруке %s у %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Уклањам поруке %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "нисам успео да обришем заставице: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "нисам успео да избришем\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Уклањам све поруке из %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "нисам успео да обришем ознаке: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "нисам успео да затворим фасциклу\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "не постоји родитељска фасцикла %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "јавила се грешка приликом добављања СПИСКА.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Нисам успео да направим „%s“\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Нисам успео да направим „%s“ у ПРИЈЕМУ\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "нисам успео да направим сандуче за пошту: СПИСАК није успео\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "нисам успео да направим сандуче за пошту\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "нисам успео да направим сандуче за пошту\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "нисам успео да преименујем поштанско сандуче: %s у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "нисам успео да избришем сандуче\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Примам заглавља порука (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "дошло је до грешке при добављању коверте.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "нисам успео да обрадим коверту: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "нисам успео да добавим коверту\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Нисам успео да се повежем са ИМАП4 служитељем: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Нисам успео да успоставим ИМАП4 везу са: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "нисам успео да добијем адресни наставак\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "нисам успео да означим фасциклу: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "грешка имап наредбе: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "ИМАП4 пријава није успела.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Неуспешна ИМАП4 пријава.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "нисам успео да додам %s на %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(слање датотеке...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "не могу додати поруку на %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "нисам успео да умножим %s у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "грешка приликом имап наредбе: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "десила се грешка при имап наредби: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "десила се грешка при имап наредби: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv није успео да претвори из УТФ-7 у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv није успео да претвори из %s у УТФ-7\n"
@@ -498,7 +503,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "дошло је до грешке у ПОП3 сесији\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "нисам успео да упишем податке подешавања на диск\n"
@@ -550,50 +555,50 @@ msgstr "неисправан СМПТ одзив\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "дошло је до грешке у СМТП сесији\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "ССЛв23 није доступан\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "ССЛв23 није доступан\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "ТЛСв1 није доступан\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "ТЛСв1 није доступан\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "ССЛ начин није доступан\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Непознати ССЛ начин *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Грешка прављења ссл контекста\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "ССЛ веза уз коришћење %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Уверење служитеља:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Предмет: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Издавач: %s\n"
@@ -652,7 +657,7 @@ msgstr ""
"нисте, пишите на адресу: „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA“."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -689,14 +694,14 @@ msgstr ""
"на Г ступцу да би омогућили пријем порука са „преузми све“."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -824,13 +829,13 @@ msgstr "Корисничка тврдња радње"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додај адресу у именик"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Примедбе"
@@ -842,7 +847,7 @@ msgstr "Изабери фасциклу за именик"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Самостално сачуване адресе"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Датотека"
@@ -863,10 +868,10 @@ msgstr "/_Датотека/Нови _Јпилот"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Датотека/Нови _ЛДАП служитељ"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Датотека/---"
@@ -883,21 +888,21 @@ msgstr "/_Датотека/_Избриши"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Датотека/_Сачувај"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Датотека/_Затвори"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Уреди"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Датотека/_Умножи"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Уреди/_Налепи"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgstr "/_Адреса/_Уреди"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адреса/_Избриши"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Алати"
@@ -954,12 +959,12 @@ msgstr "/_Алати/_Увези _ЛДИФ датотеку"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Алати/_Увези _ЦСВ датотеку"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помоћ"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помоћ/О про_граму"
@@ -977,7 +982,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _фасцикла"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1019,7 +1024,7 @@ msgstr "Именик"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
@@ -1031,17 +1036,17 @@ msgstr "Адреса е-поште"
msgid "Search:"
msgstr "Тражи:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "За:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Умножак:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Поверљиви умножак:"
@@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "Адреса обична"
msgid "Personal address"
msgstr "Лична адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Напомена"
@@ -1306,392 +1311,397 @@ msgstr "Смеђа"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Отвори"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Додај..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Уклони"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Особине..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Датотека/_Пошаљи"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Датотека/_Пошаљи _касније"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Датотека/Сачувај у фасцикли _нацрта"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Датотека/Сачувај датотеку и _настави уређивање"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Датотека/_Приложи датотеку"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Датотека/_Убаци датотеку"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Датотека/Уметни _потпис"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Датотека/_Додај потпис у наставку"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Уреди/_Опозови"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Уреди/_Понови"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Уреди/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Уреди/_Исеци"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Уреди/Убаци као _навод"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Уреди/Изабери _све"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Уреди/_Преломи садашњи параграф"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Уреди/Преломи све дуге _линије"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Уреди/Самостално _преламање текста"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Преглед"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Преглед/_према"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Преглед/_Умножак"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Преглед/_Поверљивог умношка"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Преглед/_Одговори"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Преглед/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Преглед/_Прати до"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Преглед/Ле_њир"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Преглед/_Прилог"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Преглед/_Подеси траку алата..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_самостално"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/7-битни асции (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Уникод (_УТФ-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/западноноевропски (ISO-8859-1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/западноевропски (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_средњеевропски (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_блатнички (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/блатнички (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_блатички (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/грчки (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/арапски (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_арапски (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/__визуелни хебрејски (ISO-8859-8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_хебрејски (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/турски (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/ћирилица (ISO-8859-5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/ћирилица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/ћирилица (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Ћирилица (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/јапански (ISO-2022-JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_поједностављени кинески (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/поједностављени кинески (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/традиционални кинески (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/корејски (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/таиландски (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Тјаландски (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Алати/_Именик"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Алати/_Образац"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Алати//Радњ_е"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Алати/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Алати/Користи _спољни програм за уређивање"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Алати/Не приказуј _обавештења"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Алати/ПГП _потпис"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Алати/ПГП _шифровање"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Алати/_Провера писања"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Алати/_Језик за правопис"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: датотека не постоји\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Нисам успео да добавим део поруке\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка облика ознаке навода."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка одговора на поруку/прослеђивање."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Датотека %s не постоји\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не могу да одредим величину %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Датотека %s је празна."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Нисам успео да прочитам %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Порука: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нисам успео да добавим поруку из више делова."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без предмета)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Састављање%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Потпис"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Нема наведених примаоца."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Празан предмет"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Предмет је празан. Да га пошаљем свеједно?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Недостаје прилог"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Нема прилога. Да ли желите послати поруку без прилога?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Провери примаоце"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Да заиста пошаљем поруку следећој адреси?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Од:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Предмет:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Пошаљи"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1699,11 +1709,11 @@ msgstr ""
"У току је провера за новим порукама.\n"
"Молим, покушајте поново касније."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "нисам успео добавити списак примаоца."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1711,40 +1721,40 @@ msgstr ""
"Налог за слање поруке није наведен.\n"
"Молим, изаберите налог е-поште пре слања."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Јавила се грешка при покушају слања поруке ка %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
"Слање поруке је успело, али, нисам успео да сачувам поруку у одлазно сандуче."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Нисам успео наћи везу кључа са тренутно одређеним лб кључа `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Нисам успео да потпишем поруку."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Нисам успео да шифрујем поруку."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Нисам успео да шифрујем или потпишем поруку."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "нисам успео да променим особине датотеке\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1755,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли да је пошаљем као %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка приликом превођења кодовања"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1772,15 +1782,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Да је пошаљем и упркос томе?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Ограничење дужину натписа"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шифруј поверљивим умношком"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1794,94 +1804,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је послати упркос томе?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "нисам успео да уклоним стару поруку\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "заказујем поруку...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "нисам успео да пронађем фасциклу заказаног\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "нисам успео да закажем поруку\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Датотека %s не постоји."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Нисам успео да отворим датотеку %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Стварам прозор за уређивање...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Знак ПГП"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "ПГП шифровање"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Врста податка"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Потпис"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Провера потписа"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неисправна MIME врста."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Датотека не постоји или је празна."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "МИМЕ врста"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Кодирање"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Назив датотеке"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Датотека не постоји."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Отварање извршне датотеке"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1893,12 +1913,12 @@ msgstr ""
"Ако је желите покренути, сачувајте је негде и проверите да ли има вирус или "
"нешто налик штетном програму."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Наредбена линија спољњег уређивача није исправна: „%s“\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1907,48 +1927,48 @@ msgstr ""
"Спољњи уређивач још увек ради.\n"
"Приморај процес на затварање (плб: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Прилагоди траку алата..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нисам успео да закажем поруку."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Означи датотеке"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Означи датотеку"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Сачувај поруку"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ова порука је измењена. Да ли да је сачувам у фасциклу нацрта?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Затвори _без чувања"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Да ли желите да примените образац „%s“ ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Примените образац"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Убаци"
@@ -1989,7 +2009,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Надимак"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Адреса е-поште"
@@ -2047,7 +2067,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Провери датотеку "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Датотека"
@@ -2055,62 +2075,62 @@ msgstr "Датотека"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Додај нови именик"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Име групе обавезно приложити."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Уредите групне податке"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Назив скупа"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Доступне адресе"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Адреса у скупу"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Премести адресе у или из скупова дугмићима са стрелицама"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Уредите појединости скупа"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Додај нови скуп"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Уреди фасциклу"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Унесите нови назив фасцикле:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Нова фасцикла"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Унесите нови назив фасцикле:"
@@ -2127,7 +2147,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Уреди ставку ЈПилота"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "Време истека (секунди)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Највише уноса"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
@@ -2279,7 +2299,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Изабери..."
@@ -2461,12 +2481,12 @@ msgstr "Подешавам податке фасцикле...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Подешавање података фасцикле..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Прегледам фасциклу %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Прегледам фасциклу %s ..."
@@ -3279,682 +3299,692 @@ msgstr ""
"Пронађено је претходно издање поставки.\n"
"Да ли га желите пренети?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Датотека/_Фасцикла"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/Направи _нову фасциклу..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/_Преименуј фасциклу..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/_Премести фасциклу..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/_Бриши фасциклу"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Датотека/_Сандуче"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/Додај _сандуче..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/_Уклони сандуче"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Датотека/_Сандуче/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Датотека/_Сандуче/_Провери нове поруке"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Датотека/_Сандуче/Провери нове порукама у _свим сандучадима"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Датотека/_Сандуче/П_оново изгради дрво фасцикли"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Датотека/_Увези податке поште..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Датотека/_Извези податке поште..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Датотека/Испразни сво _смеће"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Датотека/_Сачувај као..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Датотека/Поста_вке стране..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Датотека/_Штампај..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Датотека/_Рад ван мреже"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Датотека/И_злаз"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Уреди/Изабери _тему"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Уреди/_Нађи у текућој поруци..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Уреди/_Тражи поруке..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Уреди/_Брза претрага"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Дрво фасцикли"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Преглед порука"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата/Иконе и текст"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или сакриј_/_Траку алата/Текст десно од иконе"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата/_Икону"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата/_Текст"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата/_Ништа"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку претраге"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Преглед/Прикажи или сакриј/_Траку стања"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Преглед/_Подеси траку алата..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Преглед/Распоре_д"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Преглед/Распоре_д/_Уобичајен"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Преглед/Распоре_д/_Усправан"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Преглед/Раздвој д_рво фасцикли"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Преглед/Раздвојен преглед _порука"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Преглед/_Развстај"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _броју"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/према в_еличини"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _датуму"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по датуму т_еме"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _пореклу"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _примаоцу"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _предмету"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _боји обележја"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _белегу"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _непрочитаним"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по п_рикључку"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/Не_мој да разврставаш"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/силазно"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/узлазно"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Преглед/_Разврстај/_Скупи по предмету"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Преглед/_Преглед теме"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Преглед/_Прошири све теме"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Преглед/_Скупи све теме"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Преглед/Постави _ставке за приказ..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Преглед/_Иди на"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/_претходну поруку"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/_следећу поруку"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/пре_тходну непрочитану поруку"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/следећу непрочитану поруку"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/претходну н_ову поруку"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/сл_едећу нову поруку"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/претходну _обележену поруку"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/следећу _обележену поруку"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/претходну _обележену поруку"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Преглед/_Иди на/следећу _обележену поруку"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Преглед/_Иди на/Другу фасциклу..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_Самостално препознај"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_западноноевропски (Прозори-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Јапански (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Јапански (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Јапански (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Обичајни кинески (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Кинески (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Јапански (ISO-2022-JP)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Преглед/Отвори у новом _прозору"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Преглед/Изворни код п_оруке"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Преглед/Сва _заглавља"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Преглед/_Освежи сажетак"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Порука"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Порука/Прим_и"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Порука/Прим_и/Добави са свих _садашњих налога"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Порука/Прим_и/Добави са _свих налога"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Порука/Прим_и/Заустави прије_м"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Порука/Прим_и/_Удаљено сандуче..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Порука/Прим_и/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Порука/_Пошаљи заказану поруку"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Порука/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Порука/Саставите _нову поруку"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Порука/_Одговори"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Порука/Одгово_ри"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Порука/Одгово_ри/_свима"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Порука/Одгово_ри/_пошиљаоцу"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Порука/Одгово_ри/на дописну листу"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Порука/_Проследи"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Порука/_Проследи као прилог"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Порука/_Преусмер_и"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Порука/Пре_мести..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Порука/_Умножи..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Порука/_Обележи"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Порука/_Обележи/Постави _заставицу"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Порука/_Обележи/_Уклони _заставицу"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Порука/_Обележи/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Порука/_Обележи/Означи као непрочитано"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Порука/_Обележи/Означи као прочитану"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Порука/_Обележи/Означи да је _тема прочитана"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Порука/_Обележи/Означи све као _прочитано"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Порука/_Обриши"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Порука/Означи поруку као _отпад"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Порука/Означи поруку да није _отпад"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Порука/Поново _уреди"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Алати/Додај примаоца у имени_к..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Алати/_Разврстај све поруке у фасцикли"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Алати/Разврстај _означене поруке"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Алати/_Направи правило за разврставање"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Алати/Направи правило за разврставање/_самостално"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Алати/_Направите правило за разврставање_/по _пошиљаоцу"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Алати/_Направите правило за разврставање/по _примаоцима"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Алати/_Направите правило за разврставање/по _предмету"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Алати/Пронађи _отпадне поруке из фасцикле"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Алати/Пронађи међу означеним порукама отпад"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Алати/Обриши _двоструке поруке"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Алати/П_овежи раздвојене поруке"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Алати/И_зврши означену радњу"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Алати/Пронађи _отпадне поруке из фасцикле"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Алати/_Разврстај све поруке у фасцикли"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Алати/Прозор _дневника"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Поставке"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Поставке/_Уобичајене поставке..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Поставке/_Поставке услова..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Поставке/_Образац..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Поставке/_Радње..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Поставке/_Управник прикључака..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Поставке/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Поставке/_Својства тренутног налога..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Поставке/Направи _нови налог..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Поставке/_Уреди налоге..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Поставке/И_змени текући налог"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помоћ/_Упутство"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Енглески"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Јапански"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помоћ/_ЧПП"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помоћ/_ЧПП/_Енглески"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помоћ/_ЧПП/_Немачки"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Шпански"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Француски"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Италијански"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Помоћ/_Могућности наредбене линије"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помоћ/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Помоћ/Провера _надоградње..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Помоћ/Провера надоградње _прикључака..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Образујем главни прозор...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главни прозор: Премештање боје %d није успело\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Неименовано"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "никакво"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Ван мреже"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Рад ван мреже. Да ли да се повежем?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Испразни све корпе"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Избаци све поруке из фасцикла корпе?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додај нову фасциклу поште"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3964,16 +3994,16 @@ msgstr ""
"Ако је наведено постојеће сандуче, биће\n"
"самостално прегледано."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Сандуче „%s“ већ постоји."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Подешавање поште"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3982,95 +4012,95 @@ msgstr ""
"Нисам успео да створим сандуче поште.\n"
"Можда неке датотеке већ постоје, или немате дозволе за упис на том месту."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Силфид - Преглед фасцикле"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Силфид - Преглед поруке"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Одговори"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Одговори _свима"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Одговори _пошиљаоцу"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Одговори дописном _списку"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Проследи"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Про_следи као прикључак"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Пре_усмери"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Иконице _и текст"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Текст са _десне стране иконе"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Икона"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Текст"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Ништа"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Рад ван мреже. Кликните на икону за рад на мрежи."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Рад на мрежи. Кликните на икону за рад ван мреже."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Излаз"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Затворити овај програм?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Одабрана датотека не може бити удружена."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Изаберите фасциклу за отварање"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Могућности наредбене линије"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: sylpheed [МОГУЋНОСТ]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4089,7 +4119,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4123,15 +4153,15 @@ msgstr ""
"приказује ову помоћ и излази\n"
"приказује податке о издању и излази"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Могућности само за Прозоре:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "одредите прикључник за ИПЦ удаљене наредбе"
@@ -4365,236 +4395,236 @@ msgstr "Датотека:"
msgid "Description: "
msgstr "Опис: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Отварам прозор за уређивање налога...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Налог%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Поставке новог налога"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Поставке налога"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Стварам прозор за уређивање налога...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Прими"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Састављање"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Приватност"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "ССЛ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Посредник"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Назив овог налога"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Постави као подразумевани"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Лични подаци"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Пуно име"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Адреса поште"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Удружење"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Подаци о служитељу"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "ПОП3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "ИМАП4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Вести (ННТП)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Ништа (месно)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Овај служитељ захтева пријаву"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Служитељ вестима"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Служитељ од кога се преузима"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "СМПТ служитељ (слање)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "ЛБ корисника"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Користи безбедну пријаву (АПОП)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Уклони поруке код служитеља по пријему"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Уклони након"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "дана"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 дана: уклони одмах"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Преузми све поруке (укључујући већ примљене) код служитеља"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Прими ограничење величине"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Распоређуј поруке при пријему"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Подразумевано пријемно сандуче"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Нераспоређене поруке ће бити чуване у овој фасцикли."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Начин пријаве"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Самостално"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "При пријему само провери пријемно сандуче"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "При пријему распоређуј нове поруке у пријемно сандуче"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Вести"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Највећи број чланака за преузимање"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Нема ограничења ако је одређена 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "„Преузми све“ проверава нове поруке за овај налог"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Додај поље у заглављу за датум"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Образује ЛБ поруке"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Додаје кориснички одређено заглавље"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Уреди..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Пријава"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "СМПТ пријава (СМПТ АУТХ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4602,241 +4632,245 @@ msgstr ""
"Ако желите да оставите ове уносе празним, исти кориснички ЛБ и лозинка за "
"пријем ће бити коришћени."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Пријава са ПОП3 пре слања"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Потпис"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Непосредан унос"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Назив:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Излаз извршења наредбе"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Постави потпис пре навода (није препоручиво)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Самостално постави следеће адресе"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Умножак"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Поверљиви умножак"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Одговори"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "ПГП потписивање порука као подразумевано"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Шифруј поруку помоћу ПГП-а подразумевано"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Шифруј при одговору на шифровану поруку"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "нисам успео добавити списак примаоца."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Користи АСЦИИ-оклопљени облик уа шифровање"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Користи потпис састављен од чистог текста"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Користи задати ГнуПГ потписни кључ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Одреди кључ по адреси поште"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ручно одреди кључ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Корисник или ЛБ кључ:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не користи ССЛ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Користи ССЛ за ПОП3 везу"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Користи СТАРТСЛ наредбу за покретање ССЛ сесије"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Користи ССЛ за ИМАП4 везу"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "ННТП"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Користи ССЛ за ННТП везу"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Пошаљи (СМПТ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Користи ССЛ за СМПТ везу"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Користи неблокирајући ССЛ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Искључите ово ако имате потешкоћа са ССЛ везом."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Користи СОКС прикључника"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Име домаћина:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Прикључник:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Користи пријаву"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Назив:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Користи СОКС посредника при слању"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Одреди СМТП прикључник"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Одредите ПОП3 прикључник"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Одреди ИМАП4 прикључник"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Одреди ННТП прикључник"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Одреди називе домаћина"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Фасцикла ИМАП служитеља"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Само подфасцикле ове фасцикле ће бити приказане."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Очисти сву прихватну меморију при излазу"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Смести послате поруке у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Смести поруке нацрта у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Смести заказане поруке у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Смести обрисане поруке у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Није унесен назив налога."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Нисте унели адресу поште."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Нисте навели СМПТ служитеља."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Кориснички ЛБ није унесен."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Нисте навели ПОП3 служитеља."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Нисте навели ИМАП4 служитеља."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Нисте навели ННТП служитеља."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Фасцикла коју сте означили није фасцикла заказане поште."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8192da0b..680c215a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -29,203 +29,208 @@ msgstr "Skräppostfilter"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Skräppostfilter"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-server stänger av LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Hämtar meddelande %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Lägger till meddelande till %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Tar bort meddelanden %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utplåna\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan inte stänga mapp\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan inte skapa brevlåda\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "kan inte skapa brevlåda\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte hämta kuvert\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(skickar fil...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -502,7 +507,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
@@ -554,50 +559,50 @@ msgstr "felaktigt SMTP-svar\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "fel uppstod vid SMTP-session\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 ej tillgängligt\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 tillgängligt\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 tillgängligt\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL-metod ej tillgänglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Okänd SSL-metod *PROGRAMFEL*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fel vid skapande av SSL-kontext\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL-anslutning med %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Servercertifikat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Ärende: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Utfärdare: %s\n"
@@ -657,7 +662,7 @@ msgstr ""
"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place "
"- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -697,14 +702,14 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -832,13 +837,13 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentarer"
@@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Välj adressboksmapp"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrerade mallar"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -873,10 +878,10 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arkiv/---"
@@ -893,21 +898,21 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
@@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -968,12 +973,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -991,7 +996,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Adressbok"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1048,17 +1053,17 @@ msgstr "E-postadress"
msgid "Search:"
msgstr "Sök"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Dold kopia:"
@@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1322,415 +1327,420 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öppna"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Lägg till..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_Ångra"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visa/_Följ upp till"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Signatur"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Bilagor"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1738,43 +1748,43 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1785,11 +1795,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1802,15 +1812,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1819,96 +1829,106 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Datum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatur"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Undersöker signatur"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Öppnande av körbar fil"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1920,12 +1940,12 @@ msgstr ""
"Om du vil köra den, spara den någonstans och kolla att det inte är ett virus "
"eller något illasinnat program."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1935,48 +1955,48 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2017,7 +2037,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Smeknamn"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-postadress"
@@ -2076,7 +2096,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2085,62 +2105,62 @@ msgstr "Fil"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Lägg till ny adressbok"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Ett gruppnamn måste anges."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Redigera gruppdata"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppnamn"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Tillgängliga adresser"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adresser i grupp"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Flytta e-postadresser till eller från grupp med pilknapparna"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Redigera gruppdetaljer"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Lägg till ny grupp"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Redigera mapp"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
@@ -2157,7 +2177,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2222,7 +2242,7 @@ msgstr "Väntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
@@ -2314,7 +2334,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Välj... "
@@ -2506,12 +2526,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -3362,703 +3382,713 @@ msgstr ""
"Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n"
"Vill du flytta den?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigera/Välj _tråd"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visa/_Trådvy"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visa/_Gå till"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visa/_Gå till/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4068,16 +4098,16 @@ msgstr ""
"Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4086,101 +4116,101 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Välj mapp"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4199,7 +4229,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4218,15 +4248,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4469,240 +4499,240 @@ msgstr "Fil"
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öppnar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inställningar för nytt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Använd som förvalt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kräver autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server för mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Använd säker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden på server när de mottagits"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Hämta alla meddelanden från server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gräns för mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Förvald inkorg"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Bara vid manuell mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximalt antal inlägg att hämta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ingen begränsning om 0 är angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Hämta allt\" hämtar post på detta konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lägg till datumfält i brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4710,250 +4740,254 @@ msgstr ""
"Om du lämnar dessa poster tomma, kommer samma användar-ID och lösenord som "
"vid hämtning att användas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Kryptera vid svar på krypterat meddelande"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Använd ASCII-pansar för kryptering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Använd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Använd förvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Välj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Användar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Använd inte SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Använd SSL för POP3-förbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Använd SSL för IMAP4-förbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Använd SSL för NNTP-förbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Använd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Slå av detta om du har problem med SSL-förbindelsen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Värdnamn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Skicka med externt program"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange domännamn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Hämta alla meddelanden från server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Lägg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Lägg utkast i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Lägg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Lägg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Användar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1825a9ff..0847c95f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@ozguryazilim.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,202 +34,207 @@ msgstr "Gereksiz posta süzgeci (elle)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Gereksiz posta süzgeci"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s adresine yapılmış IMAP4 bağlantısı koptu. Yeniden bağlanılıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 sunucusu LOGIN işlemini pasifleştiriyor.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "IMAP bağlantısı kurulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(İŞARETLER alınıyor...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "İleti alınıyor: %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "İletiler %s arkasına ekleniyor (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s iletisi %s içine kopyalanıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s iletisi %s içine kopyalanıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s iletileri siliniyor"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s konumundaki tüm iletiler siliniyor"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapatılamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen kutusu altında oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "İleti başlıkları alınıyor (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf alınamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanadına erişilemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin seçilemedi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap komutunda hata oluştu: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya gönderiliyor...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n"
@@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n"
@@ -557,50 +562,50 @@ msgstr "kötü SMTP cevabı\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP oturumunda hata oluştu\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 kullanılamıyor\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 etkin\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 kullanılamıyor\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 etkin\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL yöntemi kullanılamıyor\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Bilinmeyen SSL yöntemi: Program hatası\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "SSL metni oluşturulurken hata\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL bağlantısı %s kullanarak yapıldı\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Sunucu sertifikası:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Konu: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Veren: %s\n"
@@ -656,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine konuyla ilgili "
"yazınız."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -694,14 +699,14 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -829,13 +834,13 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Notlar"
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Otomatik-kaydedilmiş adres"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -868,10 +873,10 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _LDAP Sunucu"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Dosya/---"
@@ -888,21 +893,21 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
@@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -959,12 +964,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını içe aktar"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/A_raçlar/_CSV dosyasını içe aktar"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -982,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1024,7 +1029,7 @@ msgstr "Adres defteri"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1036,17 +1041,17 @@ msgstr "E-posta adresi"
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1308,392 +1313,397 @@ msgstr "Kahverengi"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Aç"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ö_zellikler..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizine kaydet"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Dosya/İmzayı _sonuna ekle"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Dü_zenle/_Bulunulan paragrafı sar"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıt Adresi"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtlanan İleti"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Görünüm/Araç çubuğunu _özelleştir"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/_Otomatik"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/A_raçlar/Okundu_bilgisi iste"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/A_raçlar/Yazım _denetle"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/A_raçlar/Yazım denetleme dili _ata"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı iletinin bir bölümü alınamadı"
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - İleti Oluştur%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "İmza"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Boş konu satırı"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Ek dosya eksik"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Hiç ek yok. Yine de eksiz göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Alıcıları kontrol et"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Gerçekten aşağıdaki adreslere bu e-postayı gönderelim mi?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "_Gönder"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1701,11 +1711,11 @@ msgstr ""
"Yeni ileti kontrolü şu anda çalışıyor.\n"
"Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1713,40 +1723,40 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
"İleti gönderimi tamamlandı ama ileti gönderilen kutusuna kaydedilemedi."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "İleti imzalanamadı."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "İleti şifrelenemedi."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "İleti şifrelenemedi ya da imzalanamadı."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1757,11 +1767,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Yine de %s olarak gönderelim mi?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodlama çevirim hatası"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1774,15 +1784,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Satır uzunlık sınırı"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc ile Şifreleme"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1796,94 +1806,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s dosyası bulunamadı."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "%s dosyası açılamadı."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "İleti oluşturma penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP İmzala"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Şifrele"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Veri tipi"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "İmza"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "İmza kontrol ediliyor"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Dosya bulunamadı."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Çalıştırılabilir dosya açılıyor"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1895,12 +1915,12 @@ msgstr ""
"Eğer açmak istiyorsanız, bir yere kaydedin ve virüs ya da benzer bir art "
"niyetli program olmadığına emin olun."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1909,48 +1929,48 @@ msgstr ""
"Harici düzenleyici hala çalışıyor.\n"
"Bu süreci zorla sonlandırayım mı (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Araç çubuğunu_özelleştir..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Dosyaları seç"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi kaydet"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Taslak dizine kaydedilsin mi?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Ka_ydetmeden kapat"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "De_ğiştir"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_İçer"
@@ -1991,7 +2011,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Lakabı"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-posta Adresi"
@@ -2049,7 +2069,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyayı Denetle "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -2057,63 +2077,63 @@ msgstr "Dosya"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Yeni Adres Defteri Ekle"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Bir Grup Adı verilmelidir."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Grup Bilgisini Düzenle"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Grup Adı"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Kullanılabilir Adresler"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Gruptaki Adresler"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
"E-posta adresini yön tuşlarını kullanarak gruba yerleştirin veya kaldırın"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Grup Ayrıntılarını Düzenle"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Yeni Grup Ekle"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Dizini düzenle"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni adıni girin:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin adını verin:"
@@ -2130,7 +2150,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini Düzenle"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2195,7 +2215,7 @@ msgstr "Zaman aşımı (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Sayısı"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -2281,7 +2301,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (yalnız numara)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Seç... "
@@ -2464,12 +2484,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -3292,683 +3312,693 @@ msgstr ""
"Eski sürümden kalma ayarlar bulundu.\n"
" Ayarları yeni sürüme aktarmak ister misiniz?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini taşı..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni iletiler için k_ontrol et"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni ilerileri kontrol et"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Dosya/E-posta verisi _içe aktar..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Dosya/_E-posta verisi _dışa aktar..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Dosya/_Sayfa ayarları"
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Dosya/_Yazdır..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Dosya/Çı_k"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Dü_zenle/Bulunula_n iletide bul..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Dü_zenle/_Hızlı arama"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/Simgenin sa_ğında metin"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/Arama _çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Görünüm/Araç çubuğunu _özelleştir"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Görünüm/_Yerleşim"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Görünüm/_Yerleşim/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Dikey"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Görünüm/_Ayrı ileti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/konu _başlığı tarihine göre"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Artan sırala"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Azalan sırala"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Görünüm/_Git"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Görünüm/_Git/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/S_onraki işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki _etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlama/_Otomatik tanı"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlama/Batı Avrupa (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlaması/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Japonca (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Bulunu_lan hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/Almayı _durdur"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/İ_leti/_Al/_Uzak posta kutusu..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti oluştur"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Konu başlığını ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/İ_leti/Gereksiz posta olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/İ_leti/Gereksiz _olmayan posta olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine _ekle"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri süz"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm iletileri süzgeçten geçir"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm gereksiz postaları süz"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm iletileri süzgeçten geçir"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ayrılmış iletileri _bitiştir"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Araçlar/İşaretlenmiş süreci i_şlet"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm gereksiz postaları süz"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri süz"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Yapılandırma/Sü_zgeç ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Yapılandırma/Eklenti _yöneticisi..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Bu_lunulan hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/B_ulunulan hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Yardım/_Komut satırı seçenkleri"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Yardım/_Güncelleme kontrolü"
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Yardım/_Eklentilerin güncelleme kontrolü"
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3978,16 +4008,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan posta kutusu verilirse, kutu otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3996,95 +4026,95 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Simge _ve yazı"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Metin simgenin sa_ğında"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "_Simge"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "_Metin"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "_Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Seçili iletiler birleştirilemedi."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Açılacak dizini seç"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Komut satırı seçenekleri"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kullanım: sylpheed [SEÇENEK]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4117,7 +4147,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4148,15 +4178,15 @@ msgstr ""
"hata ayıklama kipi\n"
"sürüm bilgisini göster ve çık"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Yalnız Windows'ta geçerli seçenek:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport kapıno (portno)"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "IPC uzak komutları için kapı (port) belirt"
@@ -4390,236 +4420,236 @@ msgstr "Dosya: "
msgid "Description: "
msgstr "Tanım: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi açılıyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap için tercihler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Oluştur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Vekil (Proxy)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesabın adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Kişisel bilgiler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Tam adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Hiçbiri (yerel)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "İletilerin alınacağı sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Gönderme için SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Güvenli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "İleti alındığı zaman sunucudaki kopyasını sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Postayı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "gün sonra sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 gün: hemen kaldır)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir (daha önce alınanlar dahil)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "İletileri alırken süz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Öntanımlı gelen kutusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Süzülmemiş iletiler bu dizinde saklanacak."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim yöntemi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Alırken yalnız Gelen Kutusu'nu kontrol et"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Alırken Gelen Kutusu'ndaki yeni iletileri süz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "İndirilecek en fazla yazı sayısı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0 belirtilirse sınırsız."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' seçeneği bu hesaptaki yeni postaları da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Başlık"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih başlığını ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "İleti Numarası Oluştur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullanıcı tanımlı başlık ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Düzenle... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4627,241 +4657,245 @@ msgstr ""
"Eğer bu girdileri boş bırakırsanız, posta alımı ile aynı kullanıcı adı (ID) "
"ve parolası kullanılır."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Göndermeden önce POP3 ile kimlik denetimi yap"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Doğrudan girdi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Komut çıktısı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "İmzayı alıntıdan önce yerleştir (önerilmez)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak PGP ile imzala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak PGP ile şifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Şifrelenmiş iletiyi yanıtlarken şifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII formatında şifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatlı imza ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Öntanımlı GnuPG anahtarını kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtarı e-posta adresine göre seç"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtarı elle seç"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullanıcı ya da anahtar numarası (ID):"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna başlamak için STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Gönder (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmamış SSL Kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "SSL bağlantısında sorunlar yaşıyorsanız, bu seçeneği kapatın"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS vekil sunucu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Makine Adı:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Kapı (Port):"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Doğrulama kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Gönderim için SOCKS vekil sunucu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP kapısı (portu) belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 kapısı (portu) belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 kapısı (portu) belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP kapısı (portu) belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan adı belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Yalnız bu dizinin alt dizinleri gösterilecek."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Çıkışta tüm ileti önbelleklerini boşalt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gönderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak iletilerini buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Kuyruktaki iletileri buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen iletileri buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap adı girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "İleti adresi girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullanıcı adı (ID) girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Belirtilen dizin bir kuyruk dizini değil."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1594c311..3c0580dc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:20+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Smolyar <v_2e@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -34,202 +34,207 @@ msgstr "Фільтр спаму (вручну)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Фільтр спаму"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "З'єднання IMAP4 до %s втрачено. Відновлення...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Сервер IMAP4 відключив LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "створення з'єднання IMAP4 до %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не вдалося почати сесію TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(отримання FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Отримання листа %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Додання листів до %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Перенесення листів %s до %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копіювання листів %s до %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Видалення листів з %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не вдалося встановити прапорець видалення: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не вдалося очистити папку від видалених листів\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Видалення усіх листів у %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не вдалося встановити прапорець видалення: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "не вдалося закрити папку\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "коренева папка %s не існує\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Не вдалося створити \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Не вдалося створити \"%s\" всередині INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "не вдалося створити скриньку: невдача LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "не вдалося створити скриньку\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "не вдалося створити скриньку\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "не вдалося перейменувати скриньку: %s на %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "не вдалося видалити скриньку\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Отримання заголовків листів (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "трапилася помилка при отриманні конверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "не вдалося розібрати конверт: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не вдалося отримати конверт\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалося з'єднатися з сервером IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалося встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не вдалося отримати простір імен\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "не вдалося обрати папку: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не вдалося додати %s до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(надсилання файла...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "не вдалося приєднати лист до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не вдалося скопіювати %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n"
@@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "помилка під час сесії POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "не вдалося записати конфігурацію у файл\n"
@@ -557,50 +562,50 @@ msgstr "погана відпоідь SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "помилка під час сесії SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 недоступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 доступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 недоступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 доступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Метод SSL недоступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Невідомий метод SSL *ПОМИЛКА В ПРОГРАМІ*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Помилка створення контексту ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "З'єднання SSL за допомогою %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Сертифікат сервера:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Тема: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Видав: %s\n"
@@ -659,7 +664,7 @@ msgstr ""
"програмою; якщо це не так, пишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -696,14 +701,14 @@ msgstr ""
"записи, які перевірятимуться через \"Отримати всі\"."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додання адреси до Книги"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Нотатки"
@@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "Обeріть папку Адресної Книги"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Адреса, зареєстрована автоматично"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -870,10 +875,10 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -890,21 +895,21 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Редагувати/Вставити"
@@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -961,12 +966,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -984,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова папка"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr " Адресна книга "
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr " Папки "
@@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "Адреса e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Приховано:"
@@ -1251,7 +1256,7 @@ msgstr "Спільна адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -1307,392 +1312,397 @@ msgstr "Коричневий"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Відкрити"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/Додати..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/Видалити"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Властивості..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Надіслати"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Надіслати пізніше"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Зберегти у папці чернеток"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Приєднати файл"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставити файл"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставити підпис"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Приєднати підпис"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Редагувати/Відмінити дію"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Повторити дію"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Редагувати/Перенести поточний абзац"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Редагувати/Перенести усі довгі рядки"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автоматичне перенесення"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вигляд/Кому"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вигляд/Копія"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вигляд/Приховано"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вигляд/Зворотна адреса"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вигляд/Лінійка"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Кодування"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вигляд/Кодування/_Aвтоматичне"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодування/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Центральноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/Інструменти/Запросити підтвердження прочитання"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалося отримати частину тексту\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі відповіді/пересилання."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалося отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалося прочитати %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалося отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr " Підпис "
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Порожня тема"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле \"Тема\" порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Бракує вкладення"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Вкладення немає. Послати без вкладень?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "Перевірити отримувачів"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Дійсно надіслати цю пошту на наступні адреси?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "Надіслати"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1700,11 +1710,11 @@ msgstr ""
"Триває перевірка нових листів.\n"
"Будь ласка, спробуйте пізніше."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалося отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1712,39 +1722,39 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилася помилка під час надсилання листа до %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr "Листа надіслано, але він не може бути збережений в папці вихідних."
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалося знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Не вдалося підписати листа."
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Не вдалося зашифрувати листа."
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Не вдалося зашифрувати чи підписати листа."
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалося змінити права доступу файлу\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1755,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все одно надіслати у %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при перетворенні кодування"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1772,15 +1782,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Все одно надіслати?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Максимальна довжина рядка"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шифрувати з прихованими адресатами"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1794,94 +1804,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Все одно послати?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалося видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Додання листа до черги...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалося знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалося додати листа до черги\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не існує."
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не вдалося відкрити файл %s."
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриття вікна створення листа...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Тип даних"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr " Підпис "
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Перевірка підпису"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "Файл не існує."
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Відкриття виконуваного файлу"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1893,12 +1913,12 @@ msgstr ""
"Якщо бажаєте запустити цей файл, збережіть його і переконайтеся, що це не "
"вірус чи щось шкідливе."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1907,48 +1927,48 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово перервати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Налаштувати панель інструментів..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалося додати листа до черги."
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти у папці чернеток?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Бажаєте застосувати шаблон \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -1989,7 +2009,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Прізвисько"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Адреса e-mail"
@@ -2047,7 +2067,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Перевірити файл "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -2055,62 +2075,62 @@ msgstr "Файл"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Додання нової адресної книги"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Потрібно вказати назву групи."
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Редагувати дані групи"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Назва групи"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Наявні адреси"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Адреси в групі"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Переміщуйте адреси e-mail з чи до групи кнопками зі стрілками"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Редагування подробиць групи"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Додати нову групу"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Редагування папки"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Введіть нову назву папки:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Введіть назву нової папки:"
@@ -2127,7 +2147,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редагувати запис JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "Таймаут (с)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимальний розмір результату"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
@@ -2278,7 +2298,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (тільки номер)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " Обрати... "
@@ -2459,12 +2479,12 @@ msgstr "Встановлення інформації папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлення інформації папки..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перегляд папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перегляд папки %s ..."
@@ -3284,683 +3304,693 @@ msgstr ""
"Знайдено налаштування для попередньої\n"
"версії. Перенести їх у нову версію?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перенести..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Видалити теку"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Скринька/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити нові листи"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити нові листи в усіх скриньках"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/Файл/Імпортувати пошту..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/Файл/Експортувати пошту..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Зберегти як..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Друкувати..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Вийти"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Редагувати/Пошук по листах..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Редагувати/Швидкий пошук"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Значок і текст"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Значок і текст праворуч"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Вигляд/Налаштування панелі інструментів..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Вигляд/Розташування"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Вигляд/Розташування/Нормальне"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Вигляд/Розташування/Вертикальне"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вигляд/Окреме вікно для дерева папок"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вигляд/Окреме вікно для перегляду листа"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою гілки обговорення"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Не сортувати"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вигляд/Групувати гілки обговорення"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вигляд/Розгорнути усі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вигляд/Згорнути усі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вигляд/Перейти до"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вигляд/Кодування/_Aвтовизначення"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити у новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Вигляд/Усі заголовки"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Зупинити отримання"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Лист/Отримати/Віддалена скринька..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати нового листа"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/усім"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/у список розсилки"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переадресувати"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Лист/Позначка/Вибрати"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти вибір"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити гілку як прочитану"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Лист/Вважати спамом"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Лист/Не вважати спамом"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи у папці"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Від\""
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Кому\""
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Тема\""
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати спам у папці"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати спам у виділених листах"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/Інструменти/Об'єднати окремі листи"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Інструменти/Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/Інструменти/Фільтрувати спам у папці"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи у папці"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Загальні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Конфігурація/Менеджер плагінів..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійською"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японською"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійською"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецькою"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанською"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французькою"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійською"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Довідка/Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Довідка/Перевірка оновлень"
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/Довідка/Перевірка оновлень плагінів..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створення головного вікна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача виділення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити усі кошики"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Видалити всі листи з усіх кошиків?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додання скриньки"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3970,16 +4000,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька \"%s\" вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3989,95 +4019,95 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права записувати туди."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Лист"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти у список розсилки"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переадресувати"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "Значок та текст"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Текст праворуч від значка"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "Іконка"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "Немає"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Обрані повідомлення не можна об'єднати."
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "Оберіть папку для відкриття"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Використання: sylpheed [ОПЦІЯ]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4111,7 +4141,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4145,15 +4175,15 @@ msgstr ""
"показати цю довідку і вийти\n"
"показати інформацію про версію і вийти"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Опція тільки для Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport порт"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport порт вказати порт для віддалених команд IPC"
@@ -4386,236 +4416,236 @@ msgstr "Файл: "
msgid "Description: "
msgstr "Опис: "
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Відкриття вікна опцій облікового запису...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Запис%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Налаштування для нового облікового запису"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Налаштування облікового запису"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Створення вікна опцій запису...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Отримання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Надсилання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Написання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "Проксі"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Назва цього запису"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Встановити як головний"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr " Особиста інформація "
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Поштова адреса"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr " Інформація про сервер "
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr " POP3 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr " IMAP4 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr " Новини (NNTP) "
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Нема (локально)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Цей сервер вимагає автентифікації"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Сервер новин"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер для отримання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Сервер SMTP (відсилання)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Використовувати безпечну автентифікацію (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Видаляти листи на сервері після отримання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Видалити через"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "днів"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 днів - видаляти негайно"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Завантажити всі листи на сервері (включно із вже отриманими)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Обмеження розміру отриманих листів"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "КБ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фільтрувати листи під час отримання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Вхідна папка за замовчуванням"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "У цій папці будуть зберігатися невідфільтровані листи."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод автентифікації"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "При отриманні перевіряти тільки папку Вхідних"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Фільтрувати нові листи у Вхідних при отриманні"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Новини"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Максимальна кількість статей для завантаження"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Якщо вказано 0, обмежень немає."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Перевіряти за командою \"Отримати всі\""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr " Заголовок "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Додати поле дати до заголовку"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генерувати Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Додати заголовок користувача"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Редагувати... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr " Автентифікація "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Автентифікація SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4623,240 +4653,244 @@ msgstr ""
"Якщо залишити ці поля порожніми, буде використано ті ж ID користувача та "
"пароль, що й для отримання."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Автентифікація POP3 перед відсиланням"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr " Підпис "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "Прямий ввід "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Ім'я:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Вивід команди"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "Вставляти підпис перед цитатою (не рекомендується)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr " Автоматично встановлювати наступні адреси "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Копія"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Приховано"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Зворотна адреса"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Підписувати листа ключем PGP за замовчуванням"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Шифрувати листа ключем PGP за замовчуванням"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Шифрувати відповідь на шифрований лист"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "Додати власний ключ до списку одержувачів після шифрування"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Використовувати \"ASCII-armored\" формат для шифрування"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Використовувати підпис відкритим текстом"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr "Ключ для підпису / шифрування"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Використовувати ключ GnuPG за замовчуванням"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Обрати ключ за Вашою адресою e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Визначити ключ власноручно"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Користувач або ідентифікатор ключа:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не використовувати SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Використовувати SSL для з'єднання POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Використовувати команду STARTTLS для початку сесії SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Використовувати SSL для з'єднання IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Використовувати SSL для з'єднання NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Надсилання (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Використовувати SSL для з'єднання SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Використовувати неблокуючий SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Вимкніть це, якщо стикаєтеся з проблемами SSL з'єднання."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Використовувати SOCKS проксі "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "Ім'я сервера:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "Використовувати автентифікацію"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Використовувати SOCKS проксі для надсилання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Порт POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Порт IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Порт NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ім'я домена"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Каталог сервера IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Буде показано тільки підкаталоги цього каталогу."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Прии виході очищати кеш повідомлень"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Зберігати відіслані листи у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Зберігати чернетки листів у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Зберігати відкладені листи у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Зберігати видалені листи у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Назву запису не вказано."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не вказано поштову адресу."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не вказано ID користувача."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Вказана папка не є папкою черги."
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7def1e43..961b81fc 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -29,203 +29,208 @@ msgstr "Lọc thư rác"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Lọc thư rác"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Kết nối IMAP4 tới %s đã bị ngắt. Đang kết nối lại...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Máy chủ IMAP4 cấm ĐĂNG NHẬP.\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "đang tạo kết nối IMAP4 tới %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Không thể khởi động phiên TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Đang lấy thư %d"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Đang ghép thư vào %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Đang chuyển thư %s tới %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Đang chép thư %s tới %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Đang xoá thư %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "không thể xoá\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Xoá mọi thư trong %s"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "không thể đóng thư mục\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "thư mục gốc %s không tồn tại\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi lấy LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Không thể tạo '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Không thể tạo '%s' ở INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "không thể tạo hộp thư: LIST thất bại\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "không thể tạo hộp thư\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "không thể tạo hộp thư\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "không thể đổi tên hộp thư: %s thành %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "không thể xoá hộp thư\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "không thể lấy phong bì\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "không thể ghep %s vào %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(đang gửi tập tin...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "không thể ghép thư vào %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "không thể chép %s tới %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n"
@@ -500,7 +505,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "lỗi khi lưu cấu hình vào tập tin\n"
@@ -552,50 +557,50 @@ msgstr "phản hồi SMTP tồi\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "có lỗi trong phiên SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 không sẵn có\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 hiện có\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 không sẵn có\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 hiện có\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Phương thức SSL không sẵn có\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Phương thức SSL không xác định *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Lỗi khi tạo ngữ cảnh ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Kết nối SSL sử dụng %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Máy chủ chứng nhận:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tiêu đề: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Người phát hành: %s\n"
@@ -640,7 +645,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -679,14 +684,14 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
@@ -814,13 +819,13 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Ghi chú"
@@ -833,7 +838,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Các mẫu đã đăng kí"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -854,10 +859,10 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Tập tin/---"
@@ -874,21 +879,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tập tin/_Lưu"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
@@ -935,7 +940,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -949,12 +954,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -972,7 +977,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Thư _mục mới"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1016,7 +1021,7 @@ msgstr "Sổ địa chỉ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
@@ -1028,17 +1033,17 @@ msgstr "Địa chỉ email"
msgid "Search:"
msgstr "Tìm kiếm:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Người nhận:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
@@ -1304,410 +1309,415 @@ msgstr "Nâu"
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Mở"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/Thê_m..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Xoá bỏ"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Th_uộc tính"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Tập tin/_Gửi"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Soạn/_Cắt"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Xem/_Người nhận"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Xem/_Cc"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Xem/_Bcc"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Xem/Tiế_p sau"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Xem/_Thước kẻ"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Chữ kí"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Tiêu đề:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..."
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1715,42 +1725,42 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1761,11 +1771,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1778,15 +1788,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1795,96 +1805,106 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Thời gian"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Chữ kí"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "Đang kiểm tra chữ kí"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Đang mở tập tin chạy"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1895,12 +1915,12 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn chạy tập tin, lưu nó vào đâu đó và đảm bảo nó không bị nhiễm vi-"
"rút hay là chương trình có hại."
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1909,48 +1929,48 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -1991,7 +2011,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "Biệt danh"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Địa chỉ email"
@@ -2050,7 +2070,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kiểm tra tập tin "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
@@ -2059,62 +2079,62 @@ msgstr "Tập tin"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Thêm Sổ địa chỉ mới"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Phải cung cấp một tên nhóm"
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Soạn dữ liệu cho nhóm"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "Tên nhóm"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "Các địa chỉ hiện có"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Các địa chỉ trong nhóm"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Chuyển địa chỉ email tới hoặc từ nhóm với nút mũi tên"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Soạn thông tin về nhóm"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "Thêm nhóm mới"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "Sửa thư mục"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:"
@@ -2131,7 +2151,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Soạn mục JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2196,7 +2216,7 @@ msgstr "Hết hạn (giây)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Số mục tối đa"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "Cơ bản"
@@ -2288,7 +2308,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr ""
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr "Chọn... "
@@ -2479,12 +2499,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -3331,699 +3351,709 @@ msgstr ""
"Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n"
"Bạn có muốn di trú nó không?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Tập tin/I_n..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Tập tin/Th_oát"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Xem/Đi _tới"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Xem/_Nguồn thư"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Xem/Mọi _header"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Thư"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Thư/_Nhận"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Thư/_Nhận/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Thư/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Thư/_Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Thư/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Thư/_Di chuyển..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Thư/_Sao chép"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Thư/_Xoá"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Thư/S_oạn lại"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Cấ_u hình"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hỗ trợ/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa đặt tên"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "không"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "Đổ mọi thùng rác"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "Thêm hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4033,16 +4063,16 @@ msgstr ""
"Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n"
"tự động quét."
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước."
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4051,99 +4081,99 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Không"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4175,7 +4205,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4207,15 +4237,15 @@ msgstr ""
"hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n"
"đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4458,238 +4488,238 @@ msgstr "Tập tin"
msgid "Description: "
msgstr "Miêu tả"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Đang mở cửa sổ cấu hình tài khoản...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Tài khoản %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Cấu hình cho tài khoản mới"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Cấu hình tài khoản"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Đang tạo của sổ cấu hình tài khoản...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "Nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Viết thư"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "Tên của tài khoản này"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "Đặt là mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "Thông tin cá nhân"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "Tên đầy đủ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "Địa chỉ thư"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "Tổ chức"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "Thông tin máy chủ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Tin tức (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "Không (nội bộ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Máy chủ này yêu cầu xác thực"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "Máy chủ tin tức"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "Máy chủ nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Máy chủ SMTP (gửi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dùng xác thực bảo mật (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Xoá thư khỏi máy chủ sau khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "Xoá sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "ngày"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 ngày: xoá ngay lập tức"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Tải mọi thư trên máy chủ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "Giới hạn kích thước khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Lọc thư khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "Hộp nhận mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Thư chưa lọc sẽ được lưu vào thư mục này."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "Phương thức xác thực"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Chỉ kiểm tra Hộp nhận khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "Lọc thư khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "Tin tức"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Số bài tải về tối đa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Không giới hạn nếu ghi là 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Lấy tất' sẽ kiểm tra các thư mới của tài khoản này"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "Thêm trường Ngày tháng cho header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Tạo ID của thư"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Thêm header theo định nghĩa người dùng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " Soạn... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Xác thực SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4697,248 +4727,252 @@ msgstr ""
"Nếu bạn bỏ trống các mục này, chương trình sẽ dùng ID người dùng và mật khẩu "
"này khi nhận."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Xác thực với POP3 trước khi gửi"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Chữ kí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "Đầu ra của lệnh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "Hồi âm cho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Kí tên theo mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Mã hoá thư theo mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Mã hoá khi trả lời thư mã hoá"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Dùng định dạng ASCII-armored để mã hoá"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Dùng chữ kí là văn bản thuần tuý"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Dùng khoá GnuPG mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Chọn khoá theo địa chỉ thư của bạn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "Chỉ định khoá theo cách thủ công"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "Người dùng hoặc ID của khoá:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Không dùng SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Dùng SSL cho kết nối POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Dùng lệnh STARTTLS để khởi động phiên SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Dùng SSL cho kết nối IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Dùng SSL cho kết nối NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Gửi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Dùng SSL cho kết nối SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Dùng SSL dạng không chặn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Tắt nếu bạn có vấn đề với kết nối SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Tên host"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Cổng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use authentication"
msgstr "Xác thực"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "Tên:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "Dùng chương trình ngoài để gửi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Chỉ định cổng STMP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Chỉ định cổng POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Chỉ định cổng IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Chỉ định cổng NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "Chỉ định tên miền"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Thư mục máy chủ IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Xoá mọi thư trên bộ nhớ đệm khi thoát"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Chuyển thư đã gửi vào"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Chuyển thư nháp vào"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Chuyển thư đang đợi gửi vào"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Chuyển thư đã xoá vào"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Tên tài khoản chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Địa chỉ thư chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Máy chủ SMTP chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID người dùng chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Máy chủ POP3 chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Máy chủ IMAP4 chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Máy chủ NNTP chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ac4d4d58..afd5a392 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:15+0800\n"
"Last-Translator: Careone <emacs-locale@qq.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -32,202 +32,207 @@ msgstr "垃圾邮件过滤器(手动)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "垃圾邮件过滤器"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "到 %s 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 服务器禁止登录。\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "无法创建 IMAP 连接。\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "无法启动 TLS 会话。\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(收取 FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "收取邮件 %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "添加邮件到 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "移动邮件 %s 到 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "复制邮件 %s 到 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "删除邮件 %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "无法设置删除 flags 标定:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "无法清除\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "移除 %s 中的全部邮件"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "无法设置删除标志:1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "无法关闭文件夹\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "根文件夹 %s 不存在\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "获取列表时发生错误。\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "无法创建“%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "无法在收件箱中创建%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "无法创建邮箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "无法创建邮箱\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "无法删除邮箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "获取信封时发生错误。\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "无法解析信封:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "无法获取信封\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接到 IMAP4 服务器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "无法用以下方式创建 IMAP4 会话:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "无法获得名字空间\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "无法选择文件夹:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 验证失败。\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 登录失败。\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(正在发送文件...)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "无法追加邮件到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "无法复制 %s 到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 会话发生错误\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "无法写入配置文件\n"
@@ -555,50 +560,50 @@ msgstr "错误的 SMTP 回应\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP 会话发生错误\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL 方法不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "不知道的SSL方法 *程序错误*\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "创建 SSL 上下文时发生错误\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "使用 %s 的 SSL 连接\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "服务器证书:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " 主题: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 签发者: %s\n"
@@ -654,7 +659,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
"02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -691,14 +696,14 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -826,13 +831,13 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "注释"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "选择地址簿文件夹"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "自动记录的地址"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -865,10 +870,10 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/文件(_F)/新建 _LDAP 服务器"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/文件(_F)/---"
@@ -885,21 +890,21 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
@@ -943,7 +948,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -956,12 +961,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入 _LDIF 文件"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/导入 _CSV 文件"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -979,7 +984,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新建文件夹(_F)"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "地址簿"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
@@ -1033,17 +1038,17 @@ msgstr "电子邮件地址"
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "收件人:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "抄送:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "密送:"
@@ -1244,7 +1249,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1300,392 +1305,397 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "没有"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/打开(_O)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/添加(_A)..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/删除(_R)"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/属性(_P)..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/文件(_F)/发送(_S)"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/文件(_F)/保存到草稿文件夹(_D)"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/文件(_F)/添加签名(_P)"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/查看(_V)/跟进到(_F)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/自定义工具栏(_S)..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/阿拉伯语 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/阿拉伯语 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希伯来语 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希伯来语 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/工具(_T)/请求安排通知(_D)"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/检查拼写(_C)"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/设置拼写语言(_S)"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得多段邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(未填主题)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 写信%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "签名"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "主题空白"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "附件丢失"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "目前没有附件。不带附件进行发送?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "检查收件人"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "确定发送本邮件到以下地址?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "发送(_S)"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
@@ -1693,11 +1703,11 @@ msgstr ""
"现在正在检查新邮件。\n"
"请稍后重试。"
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1705,39 +1715,39 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件时使用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr "邮件发送完成,但是邮件无法保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”有关的钥匙。"
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "无法对这封邮件进行签名。"
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "无法加密这封邮件。"
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "无法加密或对这封邮件进行签名。"
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1748,11 +1758,11 @@ msgstr ""
"\n"
"仍然以 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "代码转换错误"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1765,15 +1775,15 @@ msgstr ""
"\n"
"仍然要发送吗?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "行宽限制"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "以加密方式进行密送"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1786,94 +1796,104 @@ msgstr ""
"\n"
"仍然要发送吗?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "文件 %s 不存在。"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "无法打开文件 %s。"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建写信窗口...\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 签名"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "日期类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "签名"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "检查签名"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的 MIME 类型。"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "文件不存在。"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "打开可执行文件"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1884,12 +1904,12 @@ msgstr ""
"如果你打算启动它,请把它保存到某个位置,并确认它并不是一个病毒或者类似的恶意"
"程序。"
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1898,48 +1918,48 @@ msgstr ""
"外部编辑器仍在工作。\n"
"强制结束程序 (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "自定义工具栏(_C)..."
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "选择多个文件"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "保存邮件"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "邮件已修改。保存到草稿文件夹?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "不保存并关闭(_W)"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "应用模板"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "替换(_R)"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -1980,7 +2000,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "昵称"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "电子邮件地址"
@@ -2038,7 +2058,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 检查文件 "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "文件"
@@ -2046,62 +2066,62 @@ msgstr "文件"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "添加新地址簿"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "必须提供群组名。"
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "编辑群组信息"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "群组名"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "可用邮件地址"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "群组中的地址"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "用箭头按钮将电子邮件地址移入和移出群组"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "编辑群组详细信息"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "添加新群组"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "编辑文件夹"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "输入新的文件夹名称:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "新建文件夹"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "输入新建文件夹的名称:"
@@ -2118,7 +2138,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "编辑 JPilot 项"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2183,7 +2203,7 @@ msgstr "超时(秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "最大项数"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -2269,7 +2289,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH(纯数字)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr " 选择... "
@@ -2451,12 +2471,12 @@ msgstr "设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "扫描文件夹 %s ..."
@@ -3271,683 +3291,693 @@ msgstr ""
"发现以前版本的配置。\n"
"您要迁移吗?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/移动文件夹(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/文件(_F)/导入邮件数据(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/文件(_F)/导出邮件数据(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/文件(_F)/清空全部废件箱(_T)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/文件(_F)/页面设置(_U)..."
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/文件(_F)/离开(_X)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/编辑(_E)/搜索邮件(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/编辑(_E)/快速搜索(_Q)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/左图标右文字(_R)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/搜索栏(_S)"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/自定义工具栏(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/查看/布局(_T)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/查看(_V)/布局(_T)/常规(_N)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/查看(_V)/布局(_T)/竖式(_V)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/查看/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标签(_C)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/查看(_V)/折叠所有线索(_L)"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个带标签的邮件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个带标签的邮件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/收取当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/收取所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/停止接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/远程邮箱(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/Flag 标定(_F)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消 Flag 标定(_U)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记线索为已读(_T)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/邮件(_M)/设为垃圾邮件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/邮件(_M)/设为非垃圾邮件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中的垃圾邮件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤所选邮件中的垃圾邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/工具(_T)/串联相关的邮件(_O)"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/工具(_T)/执行标记的处理(_X)"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中的垃圾邮件(_J)"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/日志窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/配置(_C)/插件管理器(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
# ## add end ###
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Help/命令行选项(_C)"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/帮助(_H)/检查更新(_U)..."
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/帮助(_H)/检查插件更新(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "你处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3957,16 +3987,16 @@ msgstr ""
"如果指定了已存在的邮箱,\n"
"它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3975,95 +4005,95 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者你没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "图标和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "左图标右文本(_R)"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "文本(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "无(_N)"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "离开"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "离开本程序吗?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "选中的邮件无法合并汇总。"
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "选择要打开的文件夹"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "命令行选项"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法: sylpheed [选项]..."
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4097,7 +4127,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4131,15 +4161,15 @@ msgstr ""
"显示帮助信息并退出\n"
"输出版本信息并退出"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows 相关选项:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport 端口号"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "为 IPC 远程命令指定端口"
@@ -4373,476 +4403,480 @@ msgstr "文件:"
msgid "Description: "
msgstr "描述:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "正在打开帐号首选项窗口...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "帐号%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新帐号的首选项"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "帐号首选项"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "正在创建帐号首选项窗口...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "接收"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "写信"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "代理 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "帐号名称"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "个人资料"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "全名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "邮件地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "组织"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "服务器资料"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "新闻 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "无(本地)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "该服务器需要验证"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "新闻组服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "接收服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 服务器(发送)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "使用安全验证 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "收到邮件后从服务器上删除"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "在...以后删除"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "天"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 天:立即删除"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "下载服务器上的所有邮件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收大小限制"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "在接收邮件时进行过滤"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "默认收件箱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(没有过滤的邮件会保存在该文件夹中)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "验证方式"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "仅在接收时检查收件箱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "在接收邮件时对新邮件进行过滤"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "新闻"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "下载文章的最大数量"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "如果指定值为0,则没有限制。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "“全部接收”时检查该帐号的新邮件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "标题"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "添加日期标题字段"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "生成邮件标识"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "添加用户定义的头域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " 编辑... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "验证"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 验证(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "如果您不填这些项,将使用和接收邮件相同的用户名和口令。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "发送前用POP3验证"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "直接输入"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "姓名:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "命令输出"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "把签名放在引用前面(不推荐)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "自动设置以下地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "密送"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "默认对邮件进行 PGP 签名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "默认对邮件进行 PGP 加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "回复加密邮件时使用加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII 包裹格式进行加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明文签名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用默认的 GnuPG 密钥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "按照邮件地址选择密钥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "手动指定密钥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "用户或者密钥 ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "使用 SSL 连接 POP3 服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "使用 STARTTLS 命令开始 SSL 会话"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "使用 SSL 连接 IMAP4 服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "使用 SSL 连接 NNTP 服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "发送(SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "使用 SSL 连接 SMTP 服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用非阻塞式 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "如果使用 SSL 连接时出现问题,请关闭本选项。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "使用 SOCKS 代理服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "主机名:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "验证"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "姓名:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "使用外部程序发送"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定 SMTP 端口"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定 POP3 端口"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定 IMAP4 端口"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定 NNTP 端口"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定域名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 服务器目录"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "只显示这个目录的子目录。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "下载服务器上的所有邮件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "将已发送的邮件放到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "将邮件草稿保存于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "将已列队的邮件放到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "将已删除的邮件放到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "没有输入帐号名称。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "没有输入邮件地址。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "没有输入 SMTP 服务器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "没有输入用户标识。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "没有输入 POP3 服务器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "没有输入 IMAP4 服务器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "没有输入 NNTP 服务器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "指定的文件夹不是一个队列文件夹。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d5a7bfbe..54a00da5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -31,202 +31,207 @@ msgstr "垃圾郵件過濾器 (手動)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "垃圾郵件資料夾"
-#: libsylph/imap.c:564
+#: libsylph/imap.c:566
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "到 %s 的 IMAP4 連線被中斷了。重新連線中…\n"
-#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627
+#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 伺服器停用登入。\n"
-#: libsylph/imap.c:686
+#: libsylph/imap.c:688
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "無法建立 IMAP 連接。\n"
-#: libsylph/imap.c:705
+#: libsylph/imap.c:707
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d …\n"
-#: libsylph/imap.c:758
+#: libsylph/imap.c:760
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "無法開啟 TLS 連線\n"
-#: libsylph/imap.c:905
+#: libsylph/imap.c:907
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(取回旗標…)"
-#: libsylph/imap.c:1296
+#: libsylph/imap.c:1298
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "取得郵件 %u"
-#: libsylph/imap.c:1418
+#: libsylph/imap.c:1420
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "附加郵件至 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1544
+#: libsylph/imap.c:1546
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "正在移動郵件 %s 到 %s …"
-#: libsylph/imap.c:1549
+#: libsylph/imap.c:1551
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "正在複製郵件 %s 到 %s …"
-#: libsylph/imap.c:1691
+#: libsylph/imap.c:1693
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "正在移除郵件 %s"
-#: libsylph/imap.c:1697
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811
+#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813
msgid "can't expunge\n"
msgstr "無法刪除\n"
-#: libsylph/imap.c:1795
+#: libsylph/imap.c:1797
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "正在移除 %s 中的所有郵件"
-#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805
+#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1856
+#: libsylph/imap.c:1858
msgid "can't close folder\n"
msgstr "無法選擇資料夾\n"
-#: libsylph/imap.c:1935
+#: libsylph/imap.c:1937
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n"
-#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143
+#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/imap.c:2375
+#: libsylph/imap.c:2377
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "無法產生 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2380
+#: libsylph/imap.c:2382
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "無法在收件匣下產生 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2442
+#: libsylph/imap.c:2444
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2465
+#: libsylph/imap.c:2470
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "無法產生信箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2594
+#: libsylph/imap.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "can't subscribe mailbox\n"
+msgstr "無法產生信箱\n"
+
+#: libsylph/imap.c:2603
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2683
+#: libsylph/imap.c:2692
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "無法刪除信箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2713
+#: libsylph/imap.c:2722
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2765
+#: libsylph/imap.c:2774
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "取得信封時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/imap.c:2786
+#: libsylph/imap.c:2795
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "無法解析信封:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2843
+#: libsylph/imap.c:2852
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "無法取得信封。\n"
-#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2986
+#: libsylph/imap.c:2995
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:3061
+#: libsylph/imap.c:3070
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "無法取得信封。\n"
-#: libsylph/imap.c:3685
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "無法選擇資料夾:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3723
+#: libsylph/imap.c:3732
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "發生錯誤的 imap 命令: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 認證失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3944
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 登入失敗。\n"
-#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351
+#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n"
-#: libsylph/imap.c:4358
+#: libsylph/imap.c:4378
msgid "(sending file...)"
msgstr "(送出檔案 …)"
-#: libsylph/imap.c:4387
+#: libsylph/imap.c:4407
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "無法附加郵件到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4419
+#: libsylph/imap.c:4439
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4442
+#: libsylph/imap.c:4462
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4458
+#: libsylph/imap.c:4478
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4473
+#: libsylph/imap.c:4493
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4794
+#: libsylph/imap.c:4814
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4826
+#: libsylph/imap.c:4846
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n"
#: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282
-#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248
+#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "寫入組態設定時失敗。\n"
@@ -553,50 +558,50 @@ msgstr "SMTP 回覆錯誤\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP 認證時發生錯誤\n"
-#: libsylph/ssl.c:131
+#: libsylph/ssl.c:132
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "不支援 SSLv23\n"
-#: libsylph/ssl.c:133
+#: libsylph/ssl.c:134
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "支援 SSLv23\n"
-#: libsylph/ssl.c:143
+#: libsylph/ssl.c:144
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "不支援 TLSv1\n"
-#: libsylph/ssl.c:145
+#: libsylph/ssl.c:146
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "支援 TLSv1\n"
-#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
+#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "不支援 SSL\n"
-#: libsylph/ssl.c:250
+#: libsylph/ssl.c:251
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "未知的 SSL 操作錯誤\n"
-#: libsylph/ssl.c:256
+#: libsylph/ssl.c:257
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "SSL 傳輸發生錯誤\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:275
+#: libsylph/ssl.c:276
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "使用 %s 進行 SSL 連線\n"
-#: libsylph/ssl.c:293
+#: libsylph/ssl.c:294
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "伺服器認證:\n"
-#: libsylph/ssl.c:296
+#: libsylph/ssl.c:297
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " 主旨: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:301
+#: libsylph/ssl.c:302
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 發信人: %s\n"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr ""
"您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -690,14 +695,14 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
-#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
+#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
@@ -825,13 +830,13 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將地址加入通訊錄"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "備註"
@@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "選擇通訊錄資料夾"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "自動登錄的位址"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -864,10 +869,10 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增 _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增 _LDAP 伺服器"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
-#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/檔案(_F)/---"
@@ -884,21 +889,21 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -955,12 +960,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 _CSV 檔案"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/求助(_H)"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/求助(_H)/關於(_A)"
@@ -978,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "通訊錄"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401
+#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -1032,17 +1037,17 @@ msgstr "E-Mail 地址"
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "收件者:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "副本:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "密件副本:"
@@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1301,403 +1306,408 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/開啟(_O)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:575
msgid "/_Add..."
msgstr "/新增(_A)…"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容(_P)…"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:595
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_G)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/檔案(_F)/附加簽名"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
+#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/檢視(_V)"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_To"
msgstr "/檢視(_V)/收件者(_T)"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/檢視(_V)/副本(_C)"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/檢視(_V)/密件副本(_B)"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/檢視(_V)/回信地址(_R)"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
-#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/檢視(_V)/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/檢視(_V)/回應到(_F)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/檢視(_V)/尺規(_U)"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:628
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/檢視(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:630
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/檢視(_V)/自訂工具列(_S)…"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:639
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
+#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657
+#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/萬國碼 (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件模板(_T)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
-#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
-#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
+#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/工具(_T)/要求部署通知"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:732
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽名(_G)"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:738
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/拼寫檢查(_C)"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:739
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/設定拼寫語言(_S)"
-#: src/compose.c:1017
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
+#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: src/compose.c:1749
+#: src/compose.c:1754
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1760
+#: src/compose.c:1765
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2288
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2292
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
+#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2287
+#: src/compose.c:2302
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:2320
+#: src/compose.c:2335
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "郵件:%s"
-#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得郵件的附加部份。"
-#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
-#: src/compose.c:2875
+#: src/compose.c:2890
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "簽名"
+
+#: src/compose.c:3059
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件者。"
-#: src/compose.c:3006
+#: src/compose.c:3067
msgid "Empty subject"
msgstr "主旨空白"
-#: src/compose.c:3007
+#: src/compose.c:3068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
-#: src/compose.c:3071
+#: src/compose.c:3132
msgid "Attachment is missing"
msgstr "缺少附件"
-#: src/compose.c:3072
+#: src/compose.c:3133
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "沒有任何附件。不需附件就發送它?"
-#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
msgid "Check recipients"
msgstr "檢查收件者"
-#: src/compose.c:3235
+#: src/compose.c:3296
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "真的要發送這封郵件到下列位址?"
-#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "來源:"
-#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "主旨:"
-#: src/compose.c:3363
+#: src/compose.c:3424
msgid "_Send"
msgstr "發送(_S)"
-#: src/compose.c:3393
+#: src/compose.c:3454
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件…"
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3590
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件者或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:3557
+#: src/compose.c:3618
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1705,39 +1715,39 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:3627
+#: src/compose.c:3688
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr "已完成郵件發送,但是郵件無法存入寄件匣。"
-#: src/compose.c:3682
+#: src/compose.c:3743
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
-#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
msgid "Can't sign the message."
msgstr "無法為郵件簽名。"
-#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "無法加密郵件。"
-#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
+#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "無法加密或為郵件簽名。"
-#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
-#: src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3936
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1747,11 +1757,11 @@ msgstr ""
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3881
+#: src/compose.c:3942
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4028
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1764,15 +1774,15 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3971
+#: src/compose.c:4032
msgid "Line length limit"
msgstr "列長度限制"
-#: src/compose.c:4138
+#: src/compose.c:4199
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "加密密件副本"
-#: src/compose.c:4139
+#: src/compose.c:4200
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1785,94 +1795,104 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要發送它?"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4405
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4423
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進佇列匣中…\n"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4511
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到佇列匣\n"
-#: src/compose.c:4457
+#: src/compose.c:4518
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進佇列匣\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4563
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "檔案 %s 不存在。"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4572
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "無法開啟檔案 %s。"
-#: src/compose.c:5262
+#: src/compose.c:5324
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗…\n"
-#: src/compose.c:5391
+#: src/compose.c:5457
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽名"
-#: src/compose.c:5394
+#: src/compose.c:5460
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "資料類型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:6621
+#: src/compose.c:6121
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "簽名"
+
+#: src/compose.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "Change signature"
+msgstr "檢查數位簽名中"
+
+#: src/compose.c:6716
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:6639
+#: src/compose.c:6734
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:6708
+#: src/compose.c:6803
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:6726
+#: src/compose.c:6821
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:6752
+#: src/compose.c:6847
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:6841
+#: src/compose.c:6936
msgid "File not exist."
msgstr "檔案不存在。"
-#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "正在開啟可執行的檔案"
-#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1883,12 +1903,12 @@ msgstr ""
"如果您要執行它,請將它存於其他地方並且確定它並非是病毒或者某種心懷不軌的程"
"式。"
-#: src/compose.c:6894
+#: src/compose.c:6989
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:6956
+#: src/compose.c:7051
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1897,48 +1917,48 @@ msgstr ""
"外部編輯器仍然在工作中。\n"
"要強迫結束該行程嗎(行程代碼:%d)?\n"
-#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
+#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "自訂工具列(_C)…"
-#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
+#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進佇列匣。"
-#: src/compose.c:7605
+#: src/compose.c:7708
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:7682
+#: src/compose.c:7785
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:7683
+#: src/compose.c:7786
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
+#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:7736
+#: src/compose.c:7839
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件模板嗎?"
-#: src/compose.c:7738
+#: src/compose.c:7841
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件模板"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:7739
+#: src/compose.c:7842
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -1979,7 +1999,7 @@ msgid "Nick Name"
msgstr "暱稱"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail 地址"
@@ -2037,7 +2057,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 檢查檔案 "
#: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1399
msgid "File"
msgstr "檔案"
@@ -2045,62 +2065,62 @@ msgstr "檔案"
msgid "Add New Address Book"
msgstr "加入新的通訊錄"
-#: src/editgroup.c:107
+#: src/editgroup.c:110
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "未指定群組名稱"
-#: src/editgroup.c:272
+#: src/editgroup.c:496
msgid "Edit Group Data"
msgstr "編輯群組資料"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:526
msgid "Group Name"
msgstr "群組名稱"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:543
msgid "Available Addresses"
msgstr "可使用之電子郵件地址"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
+#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " → "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
+#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " ← "
-#: src/editgroup.c:359
+#: src/editgroup.c:637
msgid "Addresses in Group"
msgstr "群組內地址"
-#: src/editgroup.c:429
+#: src/editgroup.c:749
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "請使用箭頭指標將電子郵件地址加入或移除該群組"
-#: src/editgroup.c:481
+#: src/editgroup.c:811
msgid "Edit Group Details"
msgstr "編輯群組詳細資料"
-#: src/editgroup.c:484
+#: src/editgroup.c:814
msgid "Add New Group"
msgstr "新增群組"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Edit folder"
msgstr "編輯資料夾"
-#: src/editgroup.c:537
+#: src/editgroup.c:871
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "請輸入新的資料夾名稱:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
+#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453
#: src/folderview.c:2459
msgid "New folder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
+#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "請輸入新資料夾的名稱:"
@@ -2117,7 +2137,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "編輯 JPilot 資料"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028
+#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098
#: src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr "…"
@@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "逾時 (秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "項目最大值"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622
msgid "Basic"
msgstr "基本設定"
@@ -2268,7 +2288,7 @@ msgid "MH (number only)"
msgstr "MH (只有數字)"
#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669
-#: src/prefs_account_dialog.c:1001
+#: src/prefs_account_dialog.c:1027
msgid " Select... "
msgstr "選擇…"
@@ -2452,12 +2472,12 @@ msgstr "設定資料夾…\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾…"
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s …"
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s …"
@@ -3275,682 +3295,692 @@ msgstr ""
"找到之前版本的設定檔。\n"
"您要轉換它嗎?"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)…"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)"
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件資料(_I)…"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/檔案(_F)/匯出郵件資料(_E)…"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/檔案(_F)/清空已刪郵件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)…"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/檔案(_F)/頁面設定(_U)…"
-#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)…"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編輯(_E)/選取郵件串列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/編輯(_E)/快速搜尋(_Q)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖示與文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字在圖示右側(_R)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖示(_I)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/搜尋列(_S)"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/檢視(_V)/自訂工具列(_C)…"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/檢視(_V)/版面配置(_T)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/檢視(_V)/版面配置(_T)/正常(_N)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/檢視(_V)/版面配置(_T)/垂直(_V)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/檢視(_V)/將資料夾列表分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/檢視(_V)/將郵件預覽分離(_M)"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依編號(_N)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依大小(_I)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依串列日期(_H)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依收件者(_R)"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依標記顏色(_C)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀(_U)"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依附件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/遞增"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/遞減"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依郵件串列(_A)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/檢視(_V)/將郵件串列顯示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/檢視(_V)/展開所有郵件串列(_X)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/檢視(_V)/解除所有郵件串列(_L)"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/檢視(_V)/設定顯示的項目(_I)…"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
-#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:667
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:664
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/漢語 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/檢視(_V)/在新視窗開啟(_W)"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/檢視(_V)/觀看郵件原始碼(_A)"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/檢視(_V)/所有的標頭(_H)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/檢視(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/停止接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/遠端信箱(_R)…"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/郵件(_M)/將佇列匣中的郵件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
-#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/郵件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件者(_A)"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附件轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)…"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)…"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/設定標記(_F)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記為未讀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記為已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記郵件串列為已讀(_T)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件為已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)…"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/工具(_T)/合併分離的郵件(_O)"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/工具(_T)/執行標記的處理(_X)"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Op_en configuration folder"
+msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
+
+#: src/mainwindow.c:879
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder"
+msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
+
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)…"
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)…"
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/郵件模板設定(_T)…"
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)…"
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/設定(_C)/外掛程式管理(_M)…"
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)…"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)…"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)…"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:905
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/求助(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/求助(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:907
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/求助(_H)/說明文件(_M)/日語(_J)"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:909
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:910
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/德語(_G)"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:911
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/西班牙語(_S)"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/法語(_F)"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:913
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/義大利語(_I)"
-#: src/mainwindow.c:903
+#: src/mainwindow.c:914
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/求助(_H)/命令列選項"
-#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
+#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923
msgid "/_Help/---"
msgstr "/求助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:906
+#: src/mainwindow.c:917
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/求助(_H)/檢查更新…"
-#: src/mainwindow.c:908
+#: src/mainwindow.c:919
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/求助(_H)/檢查外掛程式更新…"
-#: src/mainwindow.c:955
+#: src/mainwindow.c:966
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "建立主視窗…\n"
-#: src/mainwindow.c:1135
+#: src/mainwindow.c:1146
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1427
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1796
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1786
+#: src/mainwindow.c:1797
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1814
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1804
+#: src/mainwindow.c:1815
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1846
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1836
+#: src/mainwindow.c:1847
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3960,16 +3990,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n"
"系統會自動判別是否它已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1842
+#: src/mainwindow.c:1853
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱「%s」已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3978,95 +4008,95 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2411
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2608
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2609
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2599
+#: src/mainwindow.c:2610
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附件轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3073
msgid "Icon _and text"
msgstr "圖示和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3074
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "文字在圖示右側(_R)"
-#: src/mainwindow.c:3065
+#: src/mainwindow.c:3076
msgid "_Icon"
msgstr "圖示(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3066
+#: src/mainwindow.c:3077
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3067
+#: src/mainwindow.c:3078
msgid "_None"
msgstr "無(_N)"
-#: src/mainwindow.c:3105
+#: src/mainwindow.c:3116
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:3117
+#: src/mainwindow.c:3128
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:3435
+#: src/mainwindow.c:3446
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
-#: src/mainwindow.c:3838
+#: src/mainwindow.c:3849
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "已選郵件無法被合併。"
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3971
msgid "Select folder to open"
msgstr "選取資料夾以開啟"
-#: src/mainwindow.c:4118
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "Command line options"
msgstr "命令列選項"
-#: src/mainwindow.c:4131
+#: src/mainwindow.c:4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:sylpheed [選項]…"
-#: src/mainwindow.c:4139
+#: src/mainwindow.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4099,7 +4129,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4158
+#: src/mainwindow.c:4181
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4132,15 +4162,15 @@ msgstr ""
"顯示這份說明然後離開\n"
"輸出版本資訊然後離開"
-#: src/mainwindow.c:4178
+#: src/mainwindow.c:4201
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows 特有選項:"
-#: src/mainwindow.c:4186
+#: src/mainwindow.c:4209
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport 通訊埠編號"
-#: src/mainwindow.c:4191
+#: src/mainwindow.c:4214
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "指定用於 IPC 遠端命令的通訊埠"
@@ -4375,476 +4405,480 @@ msgstr "檔案:"
msgid "Description: "
msgstr "描述:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:482
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "開啟帳號設定的視窗…\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/prefs_account_dialog.c:527
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "帳號 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:543
+#: src/prefs_account_dialog.c:551
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新帳號設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "帳號設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:578
+#: src/prefs_account_dialog.c:604
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "產生帳號設定的視窗…\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
msgstr "接收設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834
+#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Privacy"
msgstr "私人資料"
-#: src/prefs_account_dialog.c:609
+#: src/prefs_account_dialog.c:635
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:638
msgid "Proxy"
msgstr "代理伺服器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740
+#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "Advanced"
msgstr "進階設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:696
msgid "Name of this account"
msgstr "這個帳號的名稱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:679
+#: src/prefs_account_dialog.c:705
msgid "Set as default"
msgstr "設為預設帳號"
-#: src/prefs_account_dialog.c:683
+#: src/prefs_account_dialog.c:709
msgid "Personal information"
msgstr "個人資訊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:692
+#: src/prefs_account_dialog.c:718
msgid "Full name"
msgstr "全名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:698
+#: src/prefs_account_dialog.c:724
msgid "Mail address"
msgstr "電子郵件地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:704
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "Organization"
msgstr "服務公司/組織"
-#: src/prefs_account_dialog.c:728
+#: src/prefs_account_dialog.c:754
msgid "Server information"
msgstr "伺服器資訊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906
-#: src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972
+#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:753
+#: src/prefs_account_dialog.c:779
msgid "News (NNTP)"
msgstr "新聞 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:755
+#: src/prefs_account_dialog.c:781
msgid "None (local)"
msgstr "無 (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:768
+#: src/prefs_account_dialog.c:794
msgid "This server requires authentication"
msgstr "這個伺服器需要認證"
-#: src/prefs_account_dialog.c:807
+#: src/prefs_account_dialog.c:833
msgid "News server"
msgstr "新聞伺服器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Server for receiving"
msgstr "接收郵件伺服器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:845
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 郵件伺服器 (發信)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240
msgid "User ID"
msgstr "帳號"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223
+#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:940
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "使用安全認證(APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:917
+#: src/prefs_account_dialog.c:943
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "接收郵件時一併從伺服器上移除。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:928
+#: src/prefs_account_dialog.c:954
msgid "Remove after"
msgstr "在幾天後移除:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937
+#: src/prefs_account_dialog.c:963
msgid "days"
msgstr "天"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954
+#: src/prefs_account_dialog.c:980
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 天:立即移除"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "下載伺服器上所有郵件 (包含已經接收)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:970
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收郵件大小限制"
-#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596
#: src/prefs_filter_edit.c:1057
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:984
+#: src/prefs_account_dialog.c:1010
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "接收郵件時進行過濾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:1018
msgid "Default inbox"
msgstr "預設的收件匣"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1012
+#: src/prefs_account_dialog.c:1038
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "未經過濾的郵件將會被存到這個資料夾中。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方法"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220
#: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864
#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "只有在接收時檢查收件匣"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045
+#: src/prefs_account_dialog.c:1071
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
msgstr "接收時過濾收件匣中的新郵件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:1073
msgid "News"
msgstr "新聞"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1059
+#: src/prefs_account_dialog.c:1085
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "一次最多下載文章數量"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1076
+#: src/prefs_account_dialog.c:1102
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "設為 0 則不限制數量。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1106
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "「全部檢查」時檢查這個帳號的新郵件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "郵件標頭設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1141
+#: src/prefs_account_dialog.c:1167
msgid "Add Date header field"
msgstr "加入日期"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1142
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "產生郵件識別碼"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1149
+#: src/prefs_account_dialog.c:1175
msgid "Add user-defined header"
msgstr "加入使用者定義的標頭"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid " Edit... "
msgstr " 編輯… "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1187
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1169
+#: src/prefs_account_dialog.c:1195
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 認證 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1245
+#: src/prefs_account_dialog.c:1271
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1258
+#: src/prefs_account_dialog.c:1284
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "送信前先做 POP3 認證"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1305
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Direct input"
msgstr "直接輸入"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1339
+#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911
+#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr "姓名:"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+msgid "'Signature 1' will be used by default."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Command output"
msgstr "命令輸出"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1419
msgid "Put signature before quote (not recommended)"
msgstr "在引言之前置放簽名 (不建議)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332
+#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1372
+#: src/prefs_account_dialog.c:1440
msgid "Cc"
msgstr "複本"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1385
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "Bcc"
msgstr "密件複本"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1398
+#: src/prefs_account_dialog.c:1466
msgid "Reply-To"
msgstr "回信地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1456
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "預設以 PGP 簽名郵件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1528
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "預設以 PGP 加密郵件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1460
+#: src/prefs_account_dialog.c:1530
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "回覆加密郵件時也進行加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Add my own key to the recipients list on encryption"
msgstr "無法取得收件者或收件新聞群組名單。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1534
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII-armored 格式做加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1466
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明碼簽名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1471
+#: src/prefs_account_dialog.c:1541
msgid "Sign / Encryption key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用預設的 GnuPG 金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488
+#: src/prefs_account_dialog.c:1558
msgid "Select key by your email address"
msgstr "根據你的電子郵件地址選擇金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1497
+#: src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Specify key manually"
msgstr "手動指定金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1583
msgid "User or key ID:"
msgstr "使用者代號或金鑰的識別碼:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679
-#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749
+#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685
-#: src/prefs_account_dialog.c:1725
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1682
+#: src/prefs_account_dialog.c:1752
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1761
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1711
+#: src/prefs_account_dialog.c:1781
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "送信設定 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1722
+#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1739
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "若您使用 SSL 連線時發生問題,請關閉此選項。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1789
+#: src/prefs_account_dialog.c:1859
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1813
+#: src/prefs_account_dialog.c:1883
msgid "Hostname:"
msgstr "主機名稱:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1822
+#: src/prefs_account_dialog.c:1892
msgid "Port:"
msgstr "通訊埠:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1905
msgid "Use authentication"
msgstr "使用認證"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr "姓名:"
-
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1920
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1931
msgid "Use SOCKS proxy on sending"
msgstr "發送時使用 SOCKS 代理伺服器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1939
+#: src/prefs_account_dialog.c:2009
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定 SMTP 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1945
+#: src/prefs_account_dialog.c:2015
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定 POP3 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1951
+#: src/prefs_account_dialog.c:2021
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定 IMAP4 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1957
+#: src/prefs_account_dialog.c:2027
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定 NNTP 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1962
+#: src/prefs_account_dialog.c:2032
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定網域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1983
+#: src/prefs_account_dialog.c:2053
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 伺服器目錄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1993
+#: src/prefs_account_dialog.c:2063
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "只有顯示這個目錄的子資料夾。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1996
+#: src/prefs_account_dialog.c:2066
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "離開時清除所有的郵件快取"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2041
+#: src/prefs_account_dialog.c:2111
msgid "Put sent messages in"
msgstr "將已送出之郵件存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2043
+#: src/prefs_account_dialog.c:2113
msgid "Put draft messages in"
msgstr "將郵件草稿存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2045
+#: src/prefs_account_dialog.c:2115
msgid "Put queued messages in"
msgstr "置放已佇列郵件於"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2047
+#: src/prefs_account_dialog.c:2117
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "將刪除郵件存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2116
+#: src/prefs_account_dialog.c:2188
msgid "Account name is not entered."
msgstr "未輸入帳號名稱。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2120
+#: src/prefs_account_dialog.c:2192
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "未輸入電子郵件信箱。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2125
+#: src/prefs_account_dialog.c:2197
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "未輸入發送郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2130
+#: src/prefs_account_dialog.c:2202
msgid "User ID is not entered."
msgstr "未輸入使用者帳號。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2135
+#: src/prefs_account_dialog.c:2207
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2140
+#: src/prefs_account_dialog.c:2212
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2145
+#: src/prefs_account_dialog.c:2217
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "未輸入新聞伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2171
+#: src/prefs_account_dialog.c:2256
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "指定的資料夾並非佇列匣。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:2281
+#: src/prefs_account_dialog.c:2392
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"