diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2011-12-28 05:00:59 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2011-12-28 05:00:59 +0000 |
commit | 0f637d6ef959ee9e329210b52eb5aa4a28ec8974 (patch) | |
tree | 706dd4ec75e3bee1f7a674d24fb55b04f0c098c8 /po/be.po | |
parent | f9779914a980195e9f03d3315cb11aae5ae177d3 (diff) |
made 3.2beta5 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2999 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 10:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-27 13:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Нельга атрымаць частку складанага паведамлення." #: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без Тэмы)" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Тып звестак" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508 -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:426 src/select-keys.c:309 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Групы навін:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Стварэнне прагляду загалоўкаў...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:685 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 #: src/summaryview.c:2507 msgid "(No From)" msgstr "(Без Адпраўніка)" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Злучэнне з POP3 серверам: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:845 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Аўтэнтыфікацыя..." @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Памылка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:560 src/rpop3.c:561 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам." @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "" "Паштовая скрынка замкнутая:\n" "%s" -#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:535 src/rpop3.c:540 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла." -#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:537 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "" "Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n" "%s" -#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:565 src/rpop3.c:566 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сеансу." @@ -6265,19 +6265,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Дадатак" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:423 +#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 #: src/summaryview.c:5464 msgid "Subject" msgstr "Тэма" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:424 +#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 #: src/summaryview.c:5467 msgid "From" msgstr "Адпраўнік" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:425 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 #: src/summaryview.c:5469 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "Пошук %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Пошук %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:693 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 msgid "(No Date)" msgstr "(Без Даты)" @@ -6670,46 +6670,46 @@ msgstr "Подпіс зроблены %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Памылка праверкі подпісу" -#: src/rpop3.c:243 +#: src/rpop3.c:247 msgid "_File" msgstr "Ф_айл" -#: src/rpop3.c:244 src/rpop3.c:444 +#: src/rpop3.c:248 src/rpop3.c:455 msgid "_Get" msgstr "Ат_рымаць" -#: src/rpop3.c:249 +#: src/rpop3.c:254 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: src/rpop3.c:250 +#: src/rpop3.c:255 msgid "_About" msgstr "_Пра Sylpheed" -#: src/rpop3.c:346 +#: src/rpop3.c:357 #, c-format msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Адлеглая скрынка POP3" -#: src/rpop3.c:422 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 msgid "No." msgstr "Нум." -#: src/rpop3.c:507 +#: src/rpop3.c:522 #, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "Злучэнне з %s:%d ..." -#: src/rpop3.c:518 src/rpop3.c:572 src/rpop3.c:575 +#: src/rpop3.c:533 src/rpop3.c:587 src/rpop3.c:590 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d" -#: src/rpop3.c:546 src/rpop3.c:552 src/rpop3.c:579 src/rpop3.c:581 +#: src/rpop3.c:561 src/rpop3.c:567 src/rpop3.c:594 src/rpop3.c:596 msgid "Error occurred during POP3 session." msgstr "памылка здарылася пад час сеансу POP3." -#: src/rpop3.c:549 +#: src/rpop3.c:564 #, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" @@ -6718,60 +6718,60 @@ msgstr "" "Памылка здарылася пад час сеансу POP3:\n" "%s" -#: src/rpop3.c:707 +#: src/rpop3.c:724 #, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "Атрыманне загалоўкаў паведамлення (%d / %d) ..." -#: src/rpop3.c:871 +#: src/rpop3.c:888 msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Атрыманне колькасці паведамленняў ..." -#: src/rpop3.c:880 src/rpop3.c:893 +#: src/rpop3.c:897 src/rpop3.c:910 msgid "No message" msgstr "Няма паведамленняў" -#: src/rpop3.c:926 +#: src/rpop3.c:943 #, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "Сцёрта %d паведамленняў" -#: src/rpop3.c:969 src/rpop3.c:981 src/rpop3.c:1040 src/rpop3.c:1243 +#: src/rpop3.c:986 src/rpop3.c:998 src/rpop3.c:1059 src/rpop3.c:1298 #: src/send_message.c:863 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Адлучэнне..." -#: src/rpop3.c:1025 +#: src/rpop3.c:1044 #, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "Атрымана %d паведамленняў" -#: src/rpop3.c:1032 +#: src/rpop3.c:1051 #, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "Адкрыта паведамленне %d" -#: src/rpop3.c:1049 +#: src/rpop3.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d (of %d) message headers" msgstr "Атрымана %d загалоўкаў паведамленняў" -#: src/rpop3.c:1053 +#: src/rpop3.c:1072 #, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "Атрымана %d загалоўкаў паведамленняў" -#: src/rpop3.c:1169 +#: src/rpop3.c:1193 #, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "Атрыманне паведамлення %d..." -#: src/rpop3.c:1195 +#: src/rpop3.c:1219 msgid "Delete messages" msgstr "Сцерці паведамленні" -#: src/rpop3.c:1196 +#: src/rpop3.c:1220 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." |