aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-11-14 04:44:06 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-11-14 04:44:06 +0000
commit83ee9999035fcf1e83ac545c0b6380c2b2678a77 (patch)
treee7a4a0b6c3fcd35b6179cb60fb346a3b0a1f8e87 /po/cs.po
parent38116a68e113c4234a792513ee42072f1143ded3 (diff)
added menu to the remote POP3 mailbox window.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2068 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po85
1 files changed, 50 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9054822f..54f53dd7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-13 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-16 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi."
#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/rpop3.c:586 src/summaryview.c:2271
+#: src/rpop3.c:663 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:353 src/select-keys.c:320
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:320
#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Diskusní skupiny:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváří se náhled záhlaví...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:587
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:664
#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(není znám odesílatel)"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Připojování k serveru POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:743 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:820 src/send_message.c:813
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:467 src/rpop3.c:468 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:760
#: src/send_message.c:966
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem."
@@ -2860,11 +2860,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:442 src/rpop3.c:447 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:946
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:444 src/send_message.c:949
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:949
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:472 src/rpop3.c:473 src/send_message.c:970
+#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:970
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypršel čas relace."
@@ -5937,19 +5937,19 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:350
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:351
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Odesílatel"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:352
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "Prohledává se %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Prohledává se %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:595 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:672 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez data)"
@@ -6323,94 +6323,109 @@ msgstr "Podpis vytvořen v: %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Chyba při ověřování podpisu"
-#: src/rpop3.c:290
+#: src/rpop3.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Soubor"
+
+#: src/rpop3.c:243 src/rpop3.c:436
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Přijmout"
+
+#: src/rpop3.c:248
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/Nápo_věda"
+
+#: src/rpop3.c:249
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "O aplikaci"
+
+#: src/rpop3.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Odstranit poštovní schránku"
-#: src/rpop3.c:349 src/summaryview.c:5091
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5091
msgid "No."
msgstr "Č."
-#: src/rpop3.c:371
-#, fuzzy
-msgid "_Get"
-msgstr "Přijmout"
-
-#: src/rpop3.c:420
+#: src/rpop3.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d ..."
msgstr "Připojování k serveru SMTP: %s ..."
-#: src/rpop3.c:425 src/rpop3.c:479 src/rpop3.c:482
+#: src/rpop3.c:502 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/rpop3.c:453 src/rpop3.c:459 src/rpop3.c:486 src/rpop3.c:488
+#: src/rpop3.c:530 src/rpop3.c:536 src/rpop3.c:563 src/rpop3.c:565
#, fuzzy
msgid "Error occurred during POP3 session."
msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n"
-#: src/rpop3.c:456
+#: src/rpop3.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred during POP3 session:\n"
"%s"
msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n"
-#: src/rpop3.c:609
+#: src/rpop3.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
msgstr "Přijímá se záhlaví zprávy (%d / %d)"
-#: src/rpop3.c:769
+#: src/rpop3.c:846
#, fuzzy
msgid "Getting the number of messages..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..."
-#: src/rpop3.c:778 src/rpop3.c:791
+#: src/rpop3.c:855 src/rpop3.c:868
#, fuzzy
msgid "No message"
msgstr "Žádné nové zprávy."
-#: src/rpop3.c:824
+#: src/rpop3.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d messages"
msgstr "Smazat zprávy"
-#: src/rpop3.c:862 src/rpop3.c:874 src/rpop3.c:922 src/rpop3.c:1109
+#: src/rpop3.c:939 src/rpop3.c:951 src/rpop3.c:1001 src/rpop3.c:1196
#: src/send_message.c:830
#, c-format
msgid "Quitting..."
msgstr "Ukončování..."
-#: src/rpop3.c:907
+#: src/rpop3.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d messages"
msgstr "Přijímají se nové zprávy"
-#: src/rpop3.c:914
+#: src/rpop3.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened message %d"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/rpop3.c:930
+#: src/rpop3.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d message headers"
msgstr "Přijímají se nové zprávy"
-#: src/rpop3.c:1035
+#: src/rpop3.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %d ..."
msgstr "Přijímají se zprávy z %s..."
-#: src/rpop3.c:1061
+#: src/rpop3.c:1148
#, fuzzy
msgid "Delete messages"
msgstr "Smazat zprávy"
-#: src/rpop3.c:1062
+#: src/rpop3.c:1149
msgid ""
"Really delete selected messages from server?\n"
"This operation cannot be reverted."