diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-03-03 06:11:00 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-03-03 06:11:00 +0000 |
commit | daabf1aad5f19de331c4545e3ff01cae45571bec (patch) | |
tree | 23e2bb4234ab487776442f8467575868b37754cf /po/cs.po | |
parent | 69ae7a468ac06ea3482014cac7ff6c1dc0317552 (diff) |
made 2.2.2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1025 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -114,105 +114,105 @@ msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2190 +#: libsylph/imap.c:2198 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2270 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2314 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu načíst obálku\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: libsylph/imap.c:2337 +#: libsylph/imap.c:2345 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Během načítání obálky se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2359 +#: libsylph/imap.c:2367 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2483 +#: libsylph/imap.c:2491 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2490 +#: libsylph/imap.c:2498 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2565 +#: libsylph/imap.c:2573 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu najít obálku\n" -#: libsylph/imap.c:3093 +#: libsylph/imap.c:3101 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3128 +#: libsylph/imap.c:3136 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3271 +#: libsylph/imap.c:3279 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: libsylph/imap.c:3288 +#: libsylph/imap.c:3296 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3624 +#: libsylph/imap.c:3632 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu přidat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3631 +#: libsylph/imap.c:3639 msgid "(sending file...)" msgstr "(posílám soubor...)" -#: libsylph/imap.c:3660 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze přidat zprávu %s\n" -#: libsylph/imap.c:3692 +#: libsylph/imap.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3716 +#: libsylph/imap.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: STORE %d %d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3730 +#: libsylph/imap.c:3738 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3743 +#: libsylph/imap.c:3751 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4019 +#: libsylph/imap.c:4027 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4049 +#: libsylph/imap.c:4057 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -3861,36 +3861,36 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/message_search.c:108 +#: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Hledat v aktuální zprávě" -#: src/message_search.c:126 +#: src/message_search.c:138 msgid "Find text:" msgstr "Najít text:" -#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253 +#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:326 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena" -#: src/message_search.c:202 +#: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" msgstr "Neúspěšné hledání" -#: src/message_search.c:203 +#: src/message_search.c:212 msgid "Search string not found." msgstr "Hledaný řetězec nebyl nalezen." -#: src/message_search.c:211 +#: src/message_search.c:220 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Dosažen začátek zprávy, pokračovat od konce?" -#: src/message_search.c:214 +#: src/message_search.c:223 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?" -#: src/message_search.c:217 +#: src/message_search.c:226 msgid "Search finished" msgstr "Hledání ukončeno" |