diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-04-12 10:26:01 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-04-12 10:26:01 +0000 |
commit | e5f867db49ad719683314d3dba070909c39d3fc7 (patch) | |
tree | 5170d3729abde80066a84bec4e96d7430b9d26bb /po/gl.po | |
parent | e4d6354d8d3beea72aefa35fe28794d3f9f179fd (diff) |
made 1.9.8 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@214 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Borrar conta" #: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004 -#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105 -#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091 +#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273 msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004 -#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105 -#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091 +#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273 msgid "+No" msgstr "+Non" @@ -383,10 +383,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472 -#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225 -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239 -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350 +#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350 #: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366 #: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375 msgid "/---" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "/_Engadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245 -#: src/folderview.c:260 +#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:264 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821 -#: src/folderview.c:1827 +#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807 +#: src/folderview.c:1813 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828 +#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -1671,159 +1671,159 @@ msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829 +#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900 +#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nova carpeta..." -#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233 +#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234 +#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236 +#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar nas mensaxes" -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:254 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:256 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:285 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:353 +#: src/folderview.c:360 msgid "New" msgstr "Novos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68 +#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68 msgid "Unread" msgstr "Non leídos" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:382 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:497 +#: src/folderview.c:500 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:498 +#: src/folderview.c:501 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:789 +#: src/folderview.c:793 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir arbre de carpetas" -#: src/folderview.c:790 +#: src/folderview.c:794 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:799 +#: src/folderview.c:803 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:805 +#: src/folderview.c:809 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:877 +#: src/folderview.c:881 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1600 +#: src/folderview.c:1602 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1737 +#: src/folderview.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:1772 +#: src/folderview.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:1822 +#: src/folderview.c:1808 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1833,16 +1833,16 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:1884 +#: src/folderview.c:1870 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:1885 +#: src/folderview.c:1871 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "" "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" @@ -1851,24 +1851,24 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' serán borrados.\n" "¿Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:1967 +#: src/folderview.c:1953 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:1989 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2023 +#: src/folderview.c:2009 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2023 +#: src/folderview.c:2009 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2058 +#: src/folderview.c:2044 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1877,34 +1877,34 @@ msgstr "" "¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrarán do disco)" -#: src/folderview.c:2060 +#: src/folderview.c:2046 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2103 +#: src/folderview.c:2089 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "¿Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2090 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2241 +#: src/folderview.c:2227 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "¿Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2242 +#: src/folderview.c:2228 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2285 +#: src/folderview.c:2271 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "¿Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2286 +#: src/folderview.c:2272 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" |