diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-25 08:48:50 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-25 08:48:50 +0000 |
commit | 236161675676a0caee74624982bc1dd5dda6d3b0 (patch) | |
tree | 47f1ae92b3e3959b4add630ba9dd987a98f918be /po/it.po | |
parent | 97fe8bb5863e75e62afcb6c2b6cac10299920e9c (diff) |
updated uk.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@681 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 106 |
1 files changed, 55 insertions, 51 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-20 15:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n" "Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:144 +#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:145 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -529,11 +529,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1024 -msgid "Can't get text part\n" -msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" - -#: libsylph/procmsg.c:1207 +#: libsylph/procmsg.c:1243 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando di stampa non è valida: «%s»\n" @@ -1214,11 +1210,11 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:533 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:534 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:628 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:629 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" @@ -1538,6 +1534,10 @@ msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" +#: src/compose.c:953 src/compose.c:1024 +msgid "Can't get text part\n" +msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" + #: src/compose.c:1421 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." @@ -2798,12 +2798,12 @@ msgstr "Incorporazione cancellata\n" msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n" -#: src/inputdialog.c:156 +#: src/inputdialog.c:146 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Inserire la password di %s su %s:" -#: src/inputdialog.c:158 +#: src/inputdialog.c:148 msgid "Input password" msgstr "Inserire la password" @@ -2811,20 +2811,20 @@ msgstr "Inserire la password" msgid "Protocol log" msgstr "Log del protocollo" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n" -#: src/main.c:347 +#: src/main.c:348 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:351 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:352 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2834,23 +2834,23 @@ msgstr "" " apre la finestra di composizione con allegati\n" " i file specificati" -#: src/main.c:354 +#: src/main.c:355 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:357 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati" -#: src/main.c:357 +#: src/main.c:358 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi" -#: src/main.c:358 +#: src/main.c:359 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2858,28 +2858,28 @@ msgstr "" " --status-full [cartella]...\n" " mostra lo stato di ogni cartella" -#: src/main.c:360 +#: src/main.c:361 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:362 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modalità di debug" -#: src/main.c:362 +#: src/main.c:363 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce" -#: src/main.c:363 +#: src/main.c:364 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/main.c:485 +#: src/main.c:486 msgid "Filename encoding" msgstr "Codifica nome file" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:487 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2903,19 +2903,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuo?" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:535 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:543 msgid "Queued messages" msgstr "Messaggi accodati" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:544 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:630 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2924,15 +2924,15 @@ msgstr "" "Il supporto per OpenPGP è disabilitato." #. remote command mode -#: src/main.c:768 src/main.c:786 +#: src/main.c:769 src/main.c:787 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n" -#: src/main.c:987 +#: src/main.c:994 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:995 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2024 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2024 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" @@ -3776,16 +3776,20 @@ msgstr "Testo" msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2994 +#: src/messageview.c:369 +msgid "Message View - Sylpheed" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2994 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:3014 +#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3794,7 +3798,7 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per la stampa:\n" "(«%s» verrà sostituito col nome del file)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5847,7 +5851,7 @@ msgstr "Firma non trovata" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma valida da «%s»" -#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:644 +#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651 msgid "Good signature" msgstr "Firma corretta" @@ -5856,7 +5860,7 @@ msgstr "Firma corretta" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "Firma valida, ma la chiave per «%s» non è fidata" -#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:646 +#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "Firma valida (chiave non fidata)" @@ -5892,7 +5896,7 @@ msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è stata revocata" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma DIFETTOSA da «%s»" -#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:648 +#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655 msgid "BAD signature" msgstr "Firma DIFETTOSA" @@ -6330,39 +6334,39 @@ msgstr "No." msgid "file %s already exists\n" msgstr "il file %s esiste già\n" -#: src/textview.c:244 +#: src/textview.c:247 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creazione della vista del testo...\n" -#: src/textview.c:757 +#: src/textview.c:764 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n" -#: src/textview.c:1922 +#: src/textview.c:1896 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sa_lva questa immagine come..." -#: src/textview.c:1938 +#: src/textview.c:1912 msgid "Compose _new message" msgstr "Componi un _nuovo messaggio" -#: src/textview.c:1940 +#: src/textview.c:1914 msgid "Add to address _book..." msgstr "Aggiungi alla ru_brica..." -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1916 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copia questo indi_rizzo" -#: src/textview.c:1945 +#: src/textview.c:1919 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Apri c_on il browser web" -#: src/textview.c:1947 +#: src/textview.c:1921 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:2079 +#: src/textview.c:2064 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6375,7 +6379,7 @@ msgstr "" "\n" "Aprirlo comunque?" -#: src/textview.c:2084 +#: src/textview.c:2069 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento falsificazione.URL" |