diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-05-23 09:37:11 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-05-23 09:37:11 +0000 |
commit | cb38c25474b1e7823ff8696155fcebba7de5e07d (patch) | |
tree | df07611eccfbb8d0c09900a811f364f217a9d572 /po/it.po | |
parent | 91146ec1ec9d8cba872f0d9b564c6130ef700d30 (diff) |
added PGP Sign/Encrypt check button on the compose window.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@279 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 518 |
1 files changed, 264 insertions, 254 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-19 19:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-23 18:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 18:59+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "tutti»." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:191 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3735 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:3745 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 -#: src/mimeview.c:153 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "(Senza titolo)" msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" -#: src/account.c:811 src/compose.c:2613 src/compose.c:4929 +#: src/account.c:811 src/compose.c:2618 src/compose.c:4958 #: src/folderview.c:2009 src/folderview.c:2105 src/folderview.c:2151 #: src/folderview.c:2292 src/folderview.c:2338 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/account.c:811 src/compose.c:2613 src/compose.c:4929 +#: src/account.c:811 src/compose.c:2618 src/compose.c:4958 #: src/folderview.c:2009 src/folderview.c:2105 src/folderview.c:2151 #: src/folderview.c:2292 src/folderview.c:2338 msgid "+No" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4278 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4307 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:475 src/mainwindow.c:457 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:480 src/mainwindow.c:457 #: src/messageview.c:136 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_File/_Nuovo server" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:480 -#: src/compose.c:485 src/compose.c:489 src/mainwindow.c:474 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:485 +#: src/compose.c:490 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:474 #: src/mainwindow.c:477 src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:482 #: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:139 msgid "/_File/---" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:702 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:702 #: src/messageview.c:250 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:747 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:747 #: src/messageview.c:268 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:758 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:758 #: src/messageview.c:269 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Nuovo _gruppo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:469 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:474 #: src/folderview.c:224 src/folderview.c:226 src/folderview.c:230 #: src/folderview.c:240 src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:248 src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "/Nuova _cartella" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:492 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:497 #: src/mainwindow.c:488 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4279 src/prefs_common.c:2217 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4308 src/prefs_common.c:2217 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4929 src/main.c:460 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4958 src/main.c:460 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2613 src/inc.c:559 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2618 src/inc.c:559 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -665,343 +665,343 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3790 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3799 msgid "None" msgstr "Niente" -#: src/compose.c:467 +#: src/compose.c:472 msgid "/_Add..." msgstr "/_Aggiungi..." -#: src/compose.c:468 +#: src/compose.c:473 msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:470 src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 +#: src/compose.c:475 src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 #: src/folderview.c:265 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." -#: src/compose.c:476 +#: src/compose.c:481 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_File/In_via" -#: src/compose.c:478 +#: src/compose.c:483 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_File/Invia _più tardi" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:486 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:483 +#: src/compose.c:488 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione" -#: src/compose.c:486 +#: src/compose.c:491 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_File/_Allega file" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:492 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_File/_Inserisci file" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:493 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_File/Inserisci fi_rma" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:498 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Modifica/_Annulla" -#: src/compose.c:494 +#: src/compose.c:499 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:495 src/compose.c:502 src/mainwindow.c:492 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:492 #: src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:497 src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:143 +#: src/compose.c:502 src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:503 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/compose.c:499 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:501 src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:508 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale" -#: src/compose.c:505 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:508 src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:149 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:149 #: src/summaryview.c:378 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" -#: src/compose.c:509 +#: src/compose.c:514 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visualizza/_A" -#: src/compose.c:510 +#: src/compose.c:515 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visualizza/_Cc" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:516 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visualizza/_Bcc" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:517 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" -#: src/compose.c:513 src/compose.c:515 src/compose.c:517 src/compose.c:519 +#: src/compose.c:518 src/compose.c:520 src/compose.c:522 src/compose.c:524 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:544 #: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:655 src/mainwindow.c:659 #: src/messageview.c:227 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:519 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Visualizza/_Seguito di" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:521 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visualizza/R_ighello" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:523 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:156 +#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:156 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:531 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:534 src/compose.c:540 src/compose.c:544 -#: src/compose.c:550 src/compose.c:554 src/compose.c:558 src/compose.c:568 -#: src/compose.c:572 src/compose.c:582 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:571 +#: src/compose.c:533 src/compose.c:539 src/compose.c:545 src/compose.c:549 +#: src/compose.c:555 src/compose.c:559 src/compose.c:563 src/compose.c:573 +#: src/compose.c:577 src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 #: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:152 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:535 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:160 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:532 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:537 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:163 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:166 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:171 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:171 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:179 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:179 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:182 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:187 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:600 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:266 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:597 src/compose.c:601 src/mainwindow.c:706 +#: src/compose.c:602 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:706 #: src/mainwindow.c:720 src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:608 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP" -#: src/compose.c:808 +#: src/compose.c:813 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:907 src/compose.c:966 src/procmsg.c:1336 +#: src/compose.c:912 src/compose.c:971 src/procmsg.c:1336 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1354 +#: src/compose.c:1359 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1366 +#: src/compose.c:1371 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:1693 +#: src/compose.c:1698 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:1697 +#: src/compose.c:1702 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:1701 +#: src/compose.c:1706 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1710 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:1740 +#: src/compose.c:1745 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:1811 src/mimeview.c:493 +#: src/compose.c:1816 src/mimeview.c:557 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2245 +#: src/compose.c:2250 msgid " [Edited]" msgstr " [Modificato]" -#: src/compose.c:2247 +#: src/compose.c:2252 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2250 +#: src/compose.c:2255 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2361 +#: src/compose.c:2366 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2369 src/compose.c:4199 src/mainwindow.c:2174 +#: src/compose.c:2374 src/compose.c:4228 src/mainwindow.c:2174 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:858 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:2370 +#: src/compose.c:2375 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2421 +#: src/compose.c:2426 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2441 +#: src/compose.c:2446 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1009,28 +1009,28 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2455 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2460 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2483 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»." -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2519 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2576 src/compose.c:2805 src/compose.c:2868 src/compose.c:2988 +#: src/compose.c:2581 src/compose.c:2810 src/compose.c:2873 src/compose.c:2993 #: src/utils.c:2215 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:2608 +#: src/compose.c:2613 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1039,140 +1039,150 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da %s a %s.\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2676 +#: src/compose.c:2681 msgid "can't write headers\n" msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n" -#: src/compose.c:2948 +#: src/compose.c:2953 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:2966 +#: src/compose.c:2971 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3048 +#: src/compose.c:3053 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:3055 +#: src/compose.c:3060 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3632 +#: src/compose.c:3637 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3730 +#: src/compose.c:3740 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3733 src/compose.c:4720 +#: src/compose.c:3743 src/compose.c:4749 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3734 src/mimeview.c:152 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3933 +#: src/compose.c:3744 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3942 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3794 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:3856 +#, fuzzy +msgid "PGP Sign" +msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP" + +#: src/compose.c:3858 +#, fuzzy +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP" + +#: src/compose.c:4229 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4208 +#: src/compose.c:4237 msgid "Send later" msgstr "Invia più tardi" -#: src/compose.c:4209 +#: src/compose.c:4238 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi" -#: src/compose.c:4217 +#: src/compose.c:4246 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4218 +#: src/compose.c:4247 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:4228 src/compose.c:5513 +#: src/compose.c:4257 src/compose.c:5542 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4229 +#: src/compose.c:4258 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4237 +#: src/compose.c:4266 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4238 +#: src/compose.c:4267 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4248 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1282 +#: src/compose.c:4277 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1282 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4249 +#: src/compose.c:4278 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4258 src/prefs_common.c:1304 src/prefs_common.c:2196 +#: src/compose.c:4287 src/prefs_common.c:1304 src/prefs_common.c:2196 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4259 +#: src/compose.c:4288 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4267 +#: src/compose.c:4296 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4297 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4614 +#: src/compose.c:4643 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4633 +#: src/compose.c:4662 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4731 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4751 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:4745 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4774 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:4746 +#: src/compose.c:4775 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:4900 +#: src/compose.c:4929 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:4926 +#: src/compose.c:4955 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1183,71 +1193,71 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:4939 +#: src/compose.c:4968 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:4940 +#: src/compose.c:4969 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:4964 +#: src/compose.c:4993 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:4997 +#: src/compose.c:5026 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:5001 +#: src/compose.c:5030 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:5003 +#: src/compose.c:5032 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5304 src/compose.c:5312 src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5333 src/compose.c:5341 src/compose.c:5347 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5409 +#: src/compose.c:5438 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5431 +#: src/compose.c:5460 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5466 +#: src/compose.c:5495 msgid "Discard message" msgstr "Scarta il messaggio" -#: src/compose.c:5467 +#: src/compose.c:5496 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:5468 +#: src/compose.c:5497 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: src/compose.c:5468 +#: src/compose.c:5497 msgid "to Draft" msgstr "nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:5510 +#: src/compose.c:5539 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:5512 +#: src/compose.c:5541 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5513 +#: src/compose.c:5542 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -1862,7 +1872,7 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." -#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:699 +#: src/grouplistdialog.c:449 src/summaryview.c:709 msgid "Done." msgstr "Fatto." @@ -1883,11 +1893,11 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" -#: src/headerview.c:175 src/summaryview.c:1811 +#: src/headerview.c:175 src/summaryview.c:1826 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" -#: src/headerview.c:190 src/summaryview.c:1808 +#: src/headerview.c:190 src/summaryview.c:1823 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" @@ -3024,8 +3034,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1043 src/summaryview.c:1920 src/summaryview.c:1983 -#: src/summaryview.c:3229 src/summaryview.c:3302 src/summaryview.c:3567 +#: src/mainwindow.c:1043 src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:3238 src/summaryview.c:3311 src/summaryview.c:3576 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" @@ -3311,39 +3321,35 @@ msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n" -#: src/message_search.c:89 +#: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Trova nel messaggio attuale" -#: src/message_search.c:107 +#: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "Testo da trovare:" -#: src/message_search.c:122 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiuscole/minuscole" -#: src/message_search.c:128 -msgid "Backward search" -msgstr "Ricerca all'indietro" - -#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:208 src/summary_search.c:385 msgid "Search failed" msgstr "Ricerca fallita" -#: src/message_search.c:185 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:209 src/summary_search.c:386 msgid "Search string not found." msgstr "La stringa ricercata non è stata trovata." -#: src/message_search.c:193 +#: src/message_search.c:217 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Ho raggiunto l'inizio del messaggio; continuo dalla fine?" -#: src/message_search.c:196 +#: src/message_search.c:220 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?" -#: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:223 src/summary_search.c:396 msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" @@ -3359,16 +3365,16 @@ msgstr "Testo" msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2835 +#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2844 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." -#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2185 src/summaryview.c:2854 +#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2185 src/summaryview.c:2863 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2855 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2864 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3377,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per la stampa:\n" "(«%s» verrà sostituito col nome del file)" -#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2861 +#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2870 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3409,55 +3415,55 @@ msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:124 msgid "/_Open" msgstr "/_Apri" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:125 msgid "/Open _with..." msgstr "/A_pri con..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:126 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Mostra come testo" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:127 msgid "/_Save as..." msgstr "/Sa_lva come..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:130 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Controlla firma" -#: src/mimeview.c:148 +#: src/mimeview.c:155 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Creazione della vista MIME...\n" -#: src/mimeview.c:151 +#: src/mimeview.c:184 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:255 +#: src/mimeview.c:297 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Seleziona «Controlla firma» per controllare" -#: src/mimeview.c:551 +#: src/mimeview.c:615 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Selezionare un'azione per il file allegato:\n" -#: src/mimeview.c:570 +#: src/mimeview.c:634 msgid "Open _with..." msgstr "A_pri con..." -#: src/mimeview.c:574 +#: src/mimeview.c:638 msgid "_Display as text" msgstr "_Mostra come testo" -#: src/mimeview.c:578 +#: src/mimeview.c:642 msgid "_Save as..." msgstr "Sa_lva come..." -#: src/mimeview.c:624 +#: src/mimeview.c:688 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -3465,19 +3471,20 @@ msgstr "" "Questa firma non è stata ancora controllata.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:629 +#: src/mimeview.c:693 msgid "_Check signature" msgstr "_Controlla firma" -#: src/mimeview.c:885 src/mimeview.c:930 src/mimeview.c:950 src/mimeview.c:973 +#: src/mimeview.c:950 src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1039 +#: src/mimeview.c:1062 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto." -#: src/mimeview.c:983 +#: src/mimeview.c:1072 msgid "Open with" msgstr "Apri con" -#: src/mimeview.c:984 +#: src/mimeview.c:1073 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3486,7 +3493,7 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per aprire il file:\n" "(«%s» verrà sostituito col nome del file)" -#: src/mimeview.c:1039 +#: src/mimeview.c:1128 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non è valida: «%s»" @@ -3905,13 +3912,13 @@ msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" #: src/prefs_account.c:1456 -msgid "Encrypt message by default" -msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione" - -#: src/prefs_account.c:1458 msgid "Sign message by default" msgstr "Firma il messaggio per predefinizione" +#: src/prefs_account.c:1458 +msgid "Encrypt message by default" +msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione" + #: src/prefs_account.c:1460 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura" @@ -5192,17 +5199,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3926 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3935 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3929 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3938 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3931 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3940 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5740,232 +5747,232 @@ msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" msgid "/_Print..." msgstr "/Stam_pa..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:409 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creazione della vista del sommario...\n" -#: src/summaryview.c:568 +#: src/summaryview.c:570 msgid "Process mark" msgstr "Segno del processo" -#: src/summaryview.c:569 +#: src/summaryview.c:571 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?" -#: src/summaryview.c:618 +#: src/summaryview.c:620 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:1072 +#: src/summaryview.c:1087 msgid "Search again" msgstr "Ricerca ancora" -#: src/summaryview.c:1093 src/summaryview.c:1102 +#: src/summaryview.c:1108 src/summaryview.c:1117 msgid "No more unread messages" msgstr "Non esistono più messaggi non letti" -#: src/summaryview.c:1094 +#: src/summaryview.c:1109 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1096 +#: src/summaryview.c:1111 msgid "No unread messages." msgstr "Non esistono messaggi non letti." -#: src/summaryview.c:1103 +#: src/summaryview.c:1118 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1111 src/summaryview.c:1120 +#: src/summaryview.c:1126 src/summaryview.c:1135 msgid "No more new messages" msgstr "Non esistono più messaggi nuovi" -#: src/summaryview.c:1112 +#: src/summaryview.c:1127 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1114 +#: src/summaryview.c:1129 msgid "No new messages." msgstr "Non esistono messaggi nuovi." -#: src/summaryview.c:1121 +#: src/summaryview.c:1136 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1129 src/summaryview.c:1138 +#: src/summaryview.c:1144 src/summaryview.c:1153 msgid "No more marked messages" msgstr "Non esistono più messaggi segnati" -#: src/summaryview.c:1130 +#: src/summaryview.c:1145 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1132 src/summaryview.c:1141 +#: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1156 msgid "No marked messages." msgstr "Non esistono messaggi segnati." -#: src/summaryview.c:1139 +#: src/summaryview.c:1154 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1156 +#: src/summaryview.c:1162 src/summaryview.c:1171 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non esistono più messaggi etichettati" -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1163 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1150 src/summaryview.c:1159 +#: src/summaryview.c:1165 src/summaryview.c:1174 msgid "No labeled messages." msgstr "Non esistono messaggi etichettati." -#: src/summaryview.c:1157 +#: src/summaryview.c:1172 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1436 +#: src/summaryview.c:1451 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..." -#: src/summaryview.c:1595 +#: src/summaryview.c:1610 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d eliminato" -#: src/summaryview.c:1599 +#: src/summaryview.c:1614 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d spostato" -#: src/summaryview.c:1600 src/summaryview.c:1607 +#: src/summaryview.c:1615 src/summaryview.c:1622 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1605 +#: src/summaryview.c:1620 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiato" -#: src/summaryview.c:1622 +#: src/summaryview.c:1637 msgid " item(s) selected" msgstr " voci selezionate" -#: src/summaryview.c:1632 +#: src/summaryview.c:1647 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1653 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" -#: src/summaryview.c:1676 +#: src/summaryview.c:1691 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:1748 +#: src/summaryview.c:1763 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" -#: src/summaryview.c:1857 +#: src/summaryview.c:1872 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:1859 +#: src/summaryview.c:1874 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:1968 +#: src/summaryview.c:1983 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..." -#: src/summaryview.c:2268 +#: src/summaryview.c:2277 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato\n" -#: src/summaryview.c:2312 +#: src/summaryview.c:2321 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n" -#: src/summaryview.c:2385 +#: src/summaryview.c:2394 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n" -#: src/summaryview.c:2440 +#: src/summaryview.c:2449 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n" -#: src/summaryview.c:2458 +#: src/summaryview.c:2467 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/summaryview.c:2459 +#: src/summaryview.c:2468 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?" -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2534 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..." -#: src/summaryview.c:2561 +#: src/summaryview.c:2570 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n" -#: src/summaryview.c:2613 +#: src/summaryview.c:2622 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n" -#: src/summaryview.c:2630 +#: src/summaryview.c:2639 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:2686 +#: src/summaryview.c:2695 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n" -#: src/summaryview.c:2703 +#: src/summaryview.c:2712 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/summaryview.c:2907 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:3187 src/summaryview.c:3188 +#: src/summaryview.c:3196 src/summaryview.c:3197 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:3285 src/summaryview.c:3286 +#: src/summaryview.c:3294 src/summaryview.c:3295 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:3543 +#: src/summaryview.c:3552 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3544 +#: src/summaryview.c:3553 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3574 +#: src/summaryview.c:3583 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." -#: src/summaryview.c:3935 +#: src/summaryview.c:3944 msgid "No." msgstr "No." @@ -6026,6 +6033,9 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n" +#~ msgid "Backward search" +#~ msgstr "Ricerca all'indietro" + #~ msgid "Select all matched" #~ msgstr "Seleziona tutte le corrispondenze" |