diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-12-08 09:40:09 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-12-08 09:40:09 +0000 |
commit | 250608fdd38ac19b93609e7c88a4263febf7143c (patch) | |
tree | 8a022394f5d50949bb718654ee7af857a1fbbc6f /po/ko.po | |
parent | dca30a04e7c82a23f4c45777f31c10180f2f37ed (diff) |
added the option to input signature directly.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1408 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 382 |
1 files changed, 193 insertions, 189 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "인증 도중 에러 발생\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " 제목: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -1564,63 +1564,63 @@ msgstr "인용 부호 형식 에러." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "제목" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1628,21 +1628,21 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1666,15 +1666,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1683,156 +1683,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "BAD signature" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1842,48 +1842,48 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "대체" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "삽입" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 파일 확인 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "파일" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 항목 편집" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "기본" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "고르기..." @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "작성" @@ -4064,422 +4064,426 @@ msgstr "" "Bad passphrase! 다시 시도하세요...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 엽니다...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "계정%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "새 계정에대한 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "계정 기본 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "받기" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "프라이버시" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "이 계정의 이름" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "신상 정보" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "정식 이름" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "메일 주소" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "기관" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "서버 정보" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "뉴스(NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "로컬" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "뉴스 서버" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "받는 서버" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 서버(발송용)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "사용자 계정" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "암호" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 #, fuzzy msgid "days" msgstr "항상" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 일: 즉시 삭제)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "받을 크기 한도" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "받을때 메시지를 필터링" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "기본 우편함" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "뉴스" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "내려받을 최대 기사 수\n" "(0인 경우 제한 없음)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "헤더" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Date 헤더 항목을 추가" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID 생성" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "사용자 정의된 헤더 추가" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "보내기전 POP3와 인증" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "명령어" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "참조" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "숨은 참조" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "회신주소" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "기본으로 메시지를 암호화" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "순수한 텍스트 서명 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "기본 GnuPG 키 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "수동으로 키 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "사용자 혹은 키 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL을 사용하지 않습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 포트 번호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 포트 번호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 포트 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 포트 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "도메인 이름 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "보낸 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "임시 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "삭제된 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "삭제된 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5989,20 +5993,20 @@ msgstr "템플릿을 지웁니다" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "실행" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" |