diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-25 08:48:50 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-10-25 08:48:50 +0000 |
commit | 236161675676a0caee74624982bc1dd5dda6d3b0 (patch) | |
tree | 47f1ae92b3e3959b4add630ba9dd987a98f918be /po/pl.po | |
parent | 97fe8bb5863e75e62afcb6c2b6cac10299920e9c (diff) |
updated uk.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@681 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 106 |
1 files changed, 55 insertions, 51 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-20 15:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:144 +#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:145 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -522,11 +522,7 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku zaznaczeń\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nie można pobrać wiadomości %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1024 -msgid "Can't get text part\n" -msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" - -#: libsylph/procmsg.c:1207 +#: libsylph/procmsg.c:1243 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Błędny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n" @@ -1209,11 +1205,11 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:533 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:534 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:628 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:629 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -1533,6 +1529,10 @@ msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" +#: src/compose.c:953 src/compose.c:1024 +msgid "Can't get text part\n" +msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" + #: src/compose.c:1421 msgid "Quote mark format error." msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu." @@ -2789,12 +2789,12 @@ msgstr "Odbieranie anulowano\n" msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n" -#: src/inputdialog.c:156 +#: src/inputdialog.c:146 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Wprowadź hasło dla %s na %s:" -#: src/inputdialog.c:158 +#: src/inputdialog.c:148 msgid "Input password" msgstr "Wprowadź hasło" @@ -2802,20 +2802,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło" msgid "Protocol log" msgstr "Dziennik protokołu" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n" -#: src/main.c:347 +#: src/main.c:348 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:351 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:352 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2825,23 +2825,23 @@ msgstr "" " otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n" " które mają zostać dołączone" -#: src/main.c:354 +#: src/main.c:355 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:357 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:357 +#: src/main.c:358 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:358 +#: src/main.c:359 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2849,30 +2849,30 @@ msgstr "" " --status-full [katalog]...\n" " pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:360 +#: src/main.c:361 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:362 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:362 +#: src/main.c:363 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi" -#: src/main.c:363 +#: src/main.c:364 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie" -#: src/main.c:485 +#: src/main.c:486 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Kodowanie wyjściowe" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:487 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2886,19 +2886,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:535 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:543 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:544 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:630 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2907,15 +2907,15 @@ msgstr "" "wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona." #. remote command mode -#: src/main.c:768 src/main.c:786 +#: src/main.c:769 src/main.c:787 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:987 +#: src/main.c:994 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawień" -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:995 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2024 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2024 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" @@ -3765,16 +3765,20 @@ msgstr "Tekst" msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2994 +#: src/messageview.c:369 +msgid "Message View - Sylpheed" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2994 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:3014 +#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3783,7 +3787,7 @@ msgstr "" "Podaj polecenie wydruku:\n" "(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5835,7 +5839,7 @@ msgstr "Nie znaleziono podpisu" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:644 +#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651 msgid "Good signature" msgstr "Poprawny podpis" @@ -5844,7 +5848,7 @@ msgstr "Poprawny podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:646 +#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5880,7 +5884,7 @@ msgstr "Podpis poprawny, ale klucz został unieważniony" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:648 +#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655 msgid "BAD signature" msgstr "ZŁY podpis" @@ -6335,43 +6339,43 @@ msgstr "Nr" msgid "file %s already exists\n" msgstr "plik %s już istnieje\n" -#: src/textview.c:244 +#: src/textview.c:247 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n" -#: src/textview.c:757 +#: src/textview.c:764 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ta wiadomość nie może zostać wyświetlona.\n" -#: src/textview.c:1922 +#: src/textview.c:1896 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Zapi_sz grafikę jako..." -#: src/textview.c:1938 +#: src/textview.c:1912 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/textview.c:1940 +#: src/textview.c:1914 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1916 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:1945 +#: src/textview.c:1919 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Przeglądarka Web" -#: src/textview.c:1947 +#: src/textview.c:1921 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2079 +#: src/textview.c:2064 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6380,7 +6384,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2084 +#: src/textview.c:2069 msgid "Fake URL warning" msgstr "" |