diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-15 09:52:13 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-15 09:52:13 +0000 |
commit | 621c4b1976f7c89f769ebe44acb889ca894950b4 (patch) | |
tree | 22e181d7bc95af2a05971a59d36794c82ba49453 /po/pl.po | |
parent | 0728f3caffdeb6356e7833127b15c2ed244c7b5d (diff) |
updated pl.po and it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@345 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 370 |
1 files changed, 112 insertions, 258 deletions
@@ -1,10 +1,7 @@ # Polish translation of Sylpheed -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Przemyslaw Sulek <psulek@plo.pl> <pbs@linux.net.pl> <pc2000@poczta.onet.pl> -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n" +"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" @@ -123,14 +120,13 @@ msgid " Set as default account " msgstr " Ustaw jako podstawowe konto " #: src/account.c:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to konto?" +msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto '%s'?" #: src/account.c:813 src/prefs_filter.c:763 -#, fuzzy msgid "(Untitled)" -msgstr "Bez tytułu" +msgstr "(Nienazwany)" #: src/account.c:814 msgid "Delete account" @@ -737,9 +733,8 @@ msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" #: src/compose.c:522 -#, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" -msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" +msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" #: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:398 @@ -779,139 +774,114 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka" #: src/compose.c:533 msgid "/_View/_Attachment" -msgstr "/_Widok/Załącznik" +msgstr "/_Widok/Załączniki" #: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" -msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" #: src/compose.c:541 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" -msgstr "" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" -msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" #: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/7 bitów ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" #: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" #: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" #: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" #: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" #: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje _Bałtyckie (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" #: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje Bałtyckie (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" #: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" #: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" #: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" #: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Turcja (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" #: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" #: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" #: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" #: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" #: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" #: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" #: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" #: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (_Big5)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" #: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" #: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea(EUC-_KR)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" #: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (TIS-620)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" #: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (Windows-874)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" #: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" @@ -1050,14 +1020,13 @@ msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" #: src/compose.c:2659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" "Send it as %s anyway?" msgstr "" -"Nie można skonwertować strony kodowej wiadomości z\n" -"%s na %s.\n" -"Czy mimo to wysłać wiadomość?" +"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n" +"Wysłać wiadomość mimo to %s ?" #: src/compose.c:2727 msgid "can't write headers\n" @@ -1093,14 +1062,12 @@ msgid "From:" msgstr "Od:" #: src/compose.c:3915 -#, fuzzy msgid "PGP Sign" -msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP" +msgstr "Podpis PGP" #: src/compose.c:3918 -#, fuzzy msgid "PGP Encrypt" -msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG" +msgstr "Szyfrowanie PGP" #: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878 msgid "MIME type" @@ -1245,9 +1212,8 @@ msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." #: src/compose.c:5579 -#, fuzzy msgid "Select files" -msgstr "Wybierz plik" +msgstr "Wybierz pliki" #: src/compose.c:5601 msgid "Select file" @@ -2085,7 +2051,7 @@ msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n" #: src/import.c:144 msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Importuj" #: src/import.c:163 msgid "Specify target mbox file and destination folder." @@ -2234,9 +2200,8 @@ msgid "Locked" msgstr "Zablokowano" #: src/inc.c:554 -#, fuzzy msgid "Timeout" -msgstr "Opóźnienie (sek)" +msgstr "Opóźnienie" #: src/inc.c:604 #, c-format @@ -2376,9 +2341,8 @@ msgstr "" "%s" #: src/inc.c:1134 src/send_message.c:668 -#, fuzzy msgid "Session timed out." -msgstr "przekroczenie czasu sesji\n" +msgstr "Sesja wygasła." #: src/inc.c:1170 msgid "Incorporation cancelled\n" @@ -2527,12 +2491,10 @@ msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" #: src/mainwindow.c:474 -#, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." -msgstr "/_Plik/Dod_aj skrzynkę..." +msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..." #: src/mainwindow.c:475 -#, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" @@ -2541,19 +2503,16 @@ msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" #: src/mainwindow.c:477 -#, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" -msgstr "/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" +msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" #: src/mainwindow.c:479 -#, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" -msgstr "/_Plik/_Katalog/Sprawdź nowe wiadomoś_ci we wszystkich katalogach" +msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach" #: src/mainwindow.c:482 -#, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" -msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalogów" +msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów" #: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Import mbox file..." @@ -2637,7 +2596,6 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" #: src/mainwindow.c:527 -#, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" @@ -2723,7 +2681,7 @@ msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." #: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" -msgstr "/_Widok/_Idż do" +msgstr "/_Widok/_Idź do" #: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" @@ -2775,34 +2733,28 @@ msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." #: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/_Automatycznie" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" #: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-JP-2)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" #: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_EUC-JP)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" #: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_Shift__JIS)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" #: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Chiny (ISO-2022-_CN)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" #: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea (ISO-2022-KR)" +msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" #: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:399 msgid "/_View/Open in new _window" @@ -3600,7 +3552,7 @@ msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "nie można odebrać artykułu %d\n" #: src/news.c:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nie można wybrać grupy: %s\n" @@ -3658,9 +3610,8 @@ msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "Wystąpił błąd podczas publikowania\n" #: src/nntp.c:363 -#, fuzzy msgid "Error occurred while sending command\n" -msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości." +msgstr "Błąd podczas wysyłania polecenia\n" #: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" @@ -3943,13 +3894,12 @@ msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)" #: src/prefs_account.c:1290 -#, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -"Jeśli te pola nie zostaną wypełnione, użyty zostanie\n" -"ten sam identyfikator użytkownika i hasło co przy odbieraniu." +"Jeśli te pola pozostaną puste, użyty zostanie ten sam login i hasło, co przy " +"odbieraniu." #: src/prefs_account.c:1302 msgid "Authenticate with POP3 before sending" @@ -4246,7 +4196,7 @@ msgstr "Czy naprawdę usunąć to polecenie?" #: src/prefs_common.c:898 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" -msgstr "katalog:" +msgstr "Niechciana poczta" #: src/prefs_common.c:908 msgid "Creating common preferences window...\n" @@ -4270,7 +4220,7 @@ msgstr "Wiadomość" #: src/prefs_common.c:940 msgid "Junk mail" -msgstr "" +msgstr "Niechciana poczta" #: src/prefs_common.c:948 src/select-keys.c:344 msgid "Other" @@ -4287,7 +4237,7 @@ msgstr "Polecenie" #: src/prefs_common.c:1017 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" -msgstr "Odbierz ze spoola" +msgstr "Odbierz z kolejki" #: src/prefs_common.c:1030 msgid "Filter on incorporation" @@ -4295,7 +4245,7 @@ msgstr "Filtrowanie przy odbieraniu" #: src/prefs_common.c:1036 msgid "Spool path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do kolejki" #: src/prefs_common.c:1054 msgid "Auto-check new mail" @@ -4342,21 +4292,20 @@ msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1192 -#, fuzzy msgid "Outgoing encoding" -msgstr "Strona kodowa dla wychodzących" +msgstr "Kodowanie wyjściowe" #: src/prefs_common.c:1207 msgid "Automatic (Recommended)" -msgstr "Automatycznie (Zalecane)" +msgstr "Automatyczne (Zalecane)" #: src/prefs_common.c:1209 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" -msgstr "7 bitów ascii (US-ASCII)" +msgstr "7-bitowe ascii (US-ASCII)" #: src/prefs_common.c:1211 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikod (UTF-8)" #: src/prefs_common.c:1213 msgid "Western European (ISO-8859-1)" @@ -4372,29 +4321,27 @@ msgstr "Europa Śodkowa (ISO-8859-2)" #: src/prefs_common.c:1218 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Kraje Bałtyckie (ISO-8859-13)" +msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-13)" #: src/prefs_common.c:1219 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Kraje Bałtyckie (ISO-8859-4)" +msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-4)" #: src/prefs_common.c:1221 msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Grecja (ISO-8859-7)" +msgstr "Greckie (ISO-8859-7)" #: src/prefs_common.c:1223 -#, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Grecja (ISO-8859-7)" +msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8)" #: src/prefs_common.c:1224 -#, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" +msgstr "Hebrajskie (Windows-1251)" #: src/prefs_common.c:1226 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Turcja (ISO-8859-9)" +msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)" #: src/prefs_common.c:1228 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" @@ -4414,70 +4361,65 @@ msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" #: src/prefs_common.c:1233 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Japonia (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japońskie (ISO-2022-JP)" #: src/prefs_common.c:1235 msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Japonia (EUC-JP)" +msgstr "Japońskie (EUC-JP)" #: src/prefs_common.c:1236 msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "Japonia (Shift_JIS)" +msgstr "Japońskie (Shift_JIS)" #: src/prefs_common.c:1239 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Uproszczony Chiny (GB2312)" +msgstr "Uproszczone Chińskie (GB2312)" #: src/prefs_common.c:1240 -#, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "Uproszczony Chiny (GB2312)" +msgstr "Uproszczone Chińskie (GBK)" #: src/prefs_common.c:1241 msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Tradycyjny Chiny (Big5)" +msgstr "Tradycyjne Chińskie (Big5)" #: src/prefs_common.c:1243 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Tradycyjny Chiny (EUC-TW)" +msgstr "Tradycyjne Chińskie (EUC-TW)" #: src/prefs_common.c:1244 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Chiny (ISO-2022-CN)" +msgstr "Chińskie (ISO-2022-CN)" #: src/prefs_common.c:1247 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korea (EUC-KR)" +msgstr "Koreańskie (EUC-KR)" #: src/prefs_common.c:1249 msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "Tajlandia (TIS-620)" +msgstr "Tajskie (TIS-620)" #: src/prefs_common.c:1250 msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Tajlandia (Windows-874)" +msgstr "Tajskie (Windows-874)" #: src/prefs_common.c:1260 -#, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -"Jeśli wybrano \"Automatycznie\" to zostanie użyte\n" -"optymalne kodowanie dla bieżących ustawień lokalnych." +"Jeśli wybrano `Automatyczne', zostanie użyte kodowanie optymalne dla " +"bieżących ustawień lokalnych." #: src/prefs_common.c:1274 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kodowanie przesyłanych danych" #: src/prefs_common.c:1297 -#, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." -msgstr "" -"Opcja ta określa Content-Transfer-Encoding dla sytuacji,\n" -"gdzie treść listu zawiera znaki nie-ASCII." +msgstr "Wybierz kodowanie dla listów, których treść zawiera znaki nie-ASCII." #: src/prefs_common.c:1368 msgid "Signature separator" @@ -4606,12 +4548,11 @@ msgstr "Wyświetlanie krótkich nagłówków w widoku wiadomości" #: src/prefs_common.c:1847 msgid "Render HTML messages as text" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie wiadomości HTML jako teskt" #: src/prefs_common.c:1850 -#, fuzzy msgid "Display cursor in message view" -msgstr "Wyświetlanie krótkich nagłówków w widoku wiadomości" +msgstr "Pokaż kursor w widoku wiadomości" #: src/prefs_common.c:1862 msgid "Line space" @@ -4642,9 +4583,8 @@ msgid "Images" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1928 -#, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" -msgstr "Dopasowywanie rozmiaru dołączonych obrazków" +msgstr "Dopasuj rozmiar załączonych obrazków do rozmiaru okna" #: src/prefs_common.c:1930 msgid "Display images as inline" @@ -4655,18 +4595,16 @@ msgid "Enable Junk mail control" msgstr "" #: src/prefs_common.c:1980 -#, fuzzy msgid "Learning command:" -msgstr "Wykonaj polecenie" +msgstr "" #: src/prefs_common.c:2001 msgid "Not Junk" msgstr "" #: src/prefs_common.c:2016 -#, fuzzy msgid "Classifying command" -msgstr "Wykonaj polecenie" +msgstr "" #: src/prefs_common.c:2030 #, fuzzy @@ -4703,18 +4641,15 @@ msgstr "Tymczasowe zapamiętywanie hasła w pamięci" #: src/prefs_common.c:2127 msgid "Expired after" -msgstr "Wygasanie po" +msgstr "Wygasa po" #: src/prefs_common.c:2140 msgid "minute(s) " msgstr "minuta(y)" #: src/prefs_common.c:2153 -#, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." -msgstr "" -"(Wartość \"0\" ustawi zapamiętywanie hasła na czas\n" -" całej sesji)" +msgstr "Wartość '0' ustawi zapamiętywanie hasła na czas całej sesji." #: src/prefs_common.c:2167 msgid "Grab input while entering a passphrase" @@ -4747,11 +4682,10 @@ msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Natychmiastowe wykonywanie przy przenoszeniu lub kasowaniu wiadomości" #: src/prefs_common.c:2256 -#, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" -"(Wiadomości pozostaną zaznaczone do wykonania\n" -" gdy opcja ta jest wyłączona)" +"Gdy opcja ta jest wyłączona, wiadomości pozostaną zaznaczone do aż do " +"momentu wykonania." #: src/prefs_common.c:2264 msgid "Receive dialog" @@ -5111,9 +5045,9 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktywna" #: src/prefs_filter.c:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" -msgstr "Naprawdę chcesz usunąć tę regułę?" +msgstr "Naprawdę chcesz usunąć regułkę '%s'?" #: src/prefs_filter.c:764 msgid "Delete rule" @@ -5145,7 +5079,7 @@ msgstr "Dowolny nagłówek" #: src/prefs_filter_edit.c:580 msgid "Edit header..." -msgstr "Edytuj nagłówek..." +msgstr "Edytuj nagłówki..." #: src/prefs_filter_edit.c:583 msgid "Message body" @@ -5153,7 +5087,7 @@ msgstr "Treść wiadomości" #: src/prefs_filter_edit.c:584 msgid "Result of command" -msgstr "" +msgstr "Wynik polecenia" #: src/prefs_filter_edit.c:586 msgid "Age" @@ -5177,11 +5111,11 @@ msgstr "nie równe" #: src/prefs_filter_edit.c:607 msgid "match to regex" -msgstr "" +msgstr "pasuje do wyrażenia" #: src/prefs_filter_edit.c:609 msgid "doesn't match to regex" -msgstr "" +msgstr "nie pasuje do wyrażenia" #: src/prefs_filter_edit.c:619 msgid "is larger than" @@ -5274,7 +5208,6 @@ msgstr "Nie podano nazwy regułki." #: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 #: src/prefs_filter_edit.c:1854 -#, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Nie ustawiono polecenia." @@ -5283,9 +5216,8 @@ msgid "Invalid condition exists." msgstr "" #: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 -#, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." -msgstr "Nie określone Przeznaczenie." +msgstr "Nie został wybrany katalog docelowy." #: src/prefs_filter_edit.c:1885 msgid "Invalid action exists." @@ -5536,19 +5468,19 @@ msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Uszkodzony nagłówek wiadomości w kolejce.\n" #: src/send_message.c:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" -msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" +msgstr "Wysyłanie wiadomości z użyciem polecenia: %s\n" #: src/send_message.c:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't execute command: %s" -msgstr "Wykonaj polecenie" +msgstr "Nie można wykonać polecenia: %s" #: src/send_message.c:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" -msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości." +msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia: %s" #: src/send_message.c:444 msgid "Connecting" @@ -5634,9 +5566,8 @@ msgstr "" "W przypadku braku pewności, należy wybrać OK." #: src/sigstatus.c:116 -#, fuzzy msgid "Signature check result" -msgstr "Wyświetlanie wyniku sprawdzania podpisu w oknie komunikatów" +msgstr "Wyniku sprawdzenia podpisu" #: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" @@ -5803,7 +5734,7 @@ msgstr "" #: src/summary_search.c:172 #, fuzzy msgid "Match all of the following" -msgstr "Automatyczne ustawianie następujących adresów" +msgstr "Dopasuj wszystkie" #: src/summary_search.c:235 msgid "Body:" @@ -6100,7 +6031,7 @@ msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n" #: src/summaryview.c:2750 msgid "Destination is same as current folder." -msgstr "Folder docelowy taki sam jak bieżący." +msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący." #: src/summaryview.c:2804 #, c-format @@ -6108,9 +6039,8 @@ msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n" #: src/summaryview.c:2821 -#, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." -msgstr "Folder docelowy jest taki sam jak bieżący." +msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący." #: src/summaryview.c:3013 msgid "Error occurred while processing messages." @@ -6155,9 +6085,8 @@ msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ta wiadomość nie może zostać wyświetlona.\n" #: src/textview.c:1873 -#, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." -msgstr "Zapi_sz jako..." +msgstr "Zapi_sz grafikę jako..." #: src/textview.c:1893 msgid "Copy this _link" @@ -6200,79 +6129,4 @@ msgstr "błąd zapisu do %s.\n" #~ msgstr "Program zewnętrzny" #~ msgid "Local spool" -#~ msgstr "Lokalny Spool" - -#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n" -#~ msgstr "Błąd wysyłania wiadomości %d z kolejki.\n" - -#~ msgid "Backward search" -#~ msgstr "Wyszukiwanie wstecz" - -#~ msgid "Select all matched" -#~ msgstr "Wszystkie pasujące" - -#~ msgid "M" -#~ msgstr "M" - -#~ msgid "U" -#~ msgstr "U" - -#~ msgid "Selecting all messages..." -#~ msgstr "Wybieranie wszystkich wiadomości..." - -#~ msgid "Unthreading for execution..." -#~ msgstr "Odwątkowanie w celu wykonania..." - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź znak do tyłu" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź znak do przodu" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź słowo do tyłu" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź słowo do przodu" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do początku linii" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do końca linii" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do poprzedniej linii" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do następnej linii" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń znak z tyłu" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń znak z przodu" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń słowo z tyłu" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń słowo z przodu" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń linię" - -#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" -#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń do końca linii" - -#~ msgid "Rebuilding all folder trees..." -#~ msgstr "Odbudowywanie wszystkich drzew katalogów..." - -#~ msgid "/_View/_Code set/---" -#~ msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/---" - -#~ msgid "/_View/_Code set" -#~ msgstr "/_Widok/_Strona kodowa" +#~ msgstr "Lokalna kolejka" |