aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-15 09:52:13 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-15 09:52:13 +0000
commit621c4b1976f7c89f769ebe44acb889ca894950b4 (patch)
tree22e181d7bc95af2a05971a59d36794c82ba49453 /po/pl.po
parent0728f3caffdeb6356e7833127b15c2ed244c7b5d (diff)
updated pl.po and it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@345 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po370
1 files changed, 112 insertions, 258 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b5d16588..82741e7c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,10 +1,7 @@
# Polish translation of Sylpheed
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Przemyslaw Sulek <psulek@plo.pl> <pbs@linux.net.pl> <pc2000@poczta.onet.pl>
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n"
+"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
@@ -123,14 +120,13 @@ msgid " Set as default account "
msgstr " Ustaw jako podstawowe konto "
#: src/account.c:811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
-msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to konto?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto '%s'?"
#: src/account.c:813 src/prefs_filter.c:763
-#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
-msgstr "Bez tytułu"
+msgstr "(Nienazwany)"
#: src/account.c:814
msgid "Delete account"
@@ -737,9 +733,8 @@ msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
#: src/compose.c:522
-#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
-msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
+msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:398
@@ -779,139 +774,114 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka"
#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Attachment"
-msgstr "/_Widok/Załącznik"
+msgstr "/_Widok/Załączniki"
#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
-msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
#: src/compose.c:541
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
#: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559
#: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
-msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/7 bitów ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje _Bałtyckie (ISO-8859-13)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Turcja (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (_Big5)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea(EUC-_KR)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (TIS-620)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (Windows-874)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
@@ -1050,14 +1020,13 @@ msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
#: src/compose.c:2659
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
-"Nie można skonwertować strony kodowej wiadomości z\n"
-"%s na %s.\n"
-"Czy mimo to wysłać wiadomość?"
+"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
+"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
#: src/compose.c:2727
msgid "can't write headers\n"
@@ -1093,14 +1062,12 @@ msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: src/compose.c:3915
-#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
-msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
+msgstr "Podpis PGP"
#: src/compose.c:3918
-#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
+msgstr "Szyfrowanie PGP"
#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
msgid "MIME type"
@@ -1245,9 +1212,8 @@ msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
#: src/compose.c:5579
-#, fuzzy
msgid "Select files"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgstr "Wybierz pliki"
#: src/compose.c:5601
msgid "Select file"
@@ -2085,7 +2051,7 @@ msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n"
#: src/import.c:144
msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr "Importuj"
#: src/import.c:163
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
@@ -2234,9 +2200,8 @@ msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
#: src/inc.c:554
-#, fuzzy
msgid "Timeout"
-msgstr "Opóźnienie (sek)"
+msgstr "Opóźnienie"
#: src/inc.c:604
#, c-format
@@ -2376,9 +2341,8 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:668
-#, fuzzy
msgid "Session timed out."
-msgstr "przekroczenie czasu sesji\n"
+msgstr "Sesja wygasła."
#: src/inc.c:1170
msgid "Incorporation cancelled\n"
@@ -2527,12 +2491,10 @@ msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Plik/S_krzynka"
#: src/mainwindow.c:474
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
-msgstr "/_Plik/Dod_aj skrzynkę..."
+msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..."
#: src/mainwindow.c:475
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Usuń _skrzynkę"
@@ -2541,19 +2503,16 @@ msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/---"
#: src/mainwindow.c:477
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
-msgstr "/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
+msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
#: src/mainwindow.c:479
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
-msgstr "/_Plik/_Katalog/Sprawdź nowe wiadomoś_ci we wszystkich katalogach"
+msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach"
#: src/mainwindow.c:482
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
-msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalogów"
+msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów"
#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_File/_Import mbox file..."
@@ -2637,7 +2596,6 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów"
#: src/mainwindow.c:527
-#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości"
@@ -2723,7 +2681,7 @@ msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..."
#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
-msgstr "/_Widok/_Idż do"
+msgstr "/_Widok/_Idź do"
#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
@@ -2775,34 +2733,28 @@ msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/_Automatycznie"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_EUC-JP)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_Shift__JIS)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Chiny (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:399
msgid "/_View/Open in new _window"
@@ -3600,7 +3552,7 @@ msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "nie można odebrać artykułu %d\n"
#: src/news.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "nie można wybrać grupy: %s\n"
@@ -3658,9 +3610,8 @@ msgid "Error occurred while posting\n"
msgstr "Wystąpił błąd podczas publikowania\n"
#: src/nntp.c:363
-#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending command\n"
-msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości."
+msgstr "Błąd podczas wysyłania polecenia\n"
#: src/passphrase.c:88
msgid "Passphrase"
@@ -3943,13 +3894,12 @@ msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
#: src/prefs_account.c:1290
-#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-"Jeśli te pola nie zostaną wypełnione, użyty zostanie\n"
-"ten sam identyfikator użytkownika i hasło co przy odbieraniu."
+"Jeśli te pola pozostaną puste, użyty zostanie ten sam login i hasło, co przy "
+"odbieraniu."
#: src/prefs_account.c:1302
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
@@ -4246,7 +4196,7 @@ msgstr "Czy naprawdę usunąć to polecenie?"
#: src/prefs_common.c:898
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
-msgstr "katalog:"
+msgstr "Niechciana poczta"
#: src/prefs_common.c:908
msgid "Creating common preferences window...\n"
@@ -4270,7 +4220,7 @@ msgstr "Wiadomość"
#: src/prefs_common.c:940
msgid "Junk mail"
-msgstr ""
+msgstr "Niechciana poczta"
#: src/prefs_common.c:948 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
@@ -4287,7 +4237,7 @@ msgstr "Polecenie"
#: src/prefs_common.c:1017
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
-msgstr "Odbierz ze spoola"
+msgstr "Odbierz z kolejki"
#: src/prefs_common.c:1030
msgid "Filter on incorporation"
@@ -4295,7 +4245,7 @@ msgstr "Filtrowanie przy odbieraniu"
#: src/prefs_common.c:1036
msgid "Spool path"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka do kolejki"
#: src/prefs_common.c:1054
msgid "Auto-check new mail"
@@ -4342,21 +4292,20 @@ msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1192
-#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
-msgstr "Strona kodowa dla wychodzących"
+msgstr "Kodowanie wyjściowe"
#: src/prefs_common.c:1207
msgid "Automatic (Recommended)"
-msgstr "Automatycznie (Zalecane)"
+msgstr "Automatyczne (Zalecane)"
#: src/prefs_common.c:1209
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
-msgstr "7 bitów ascii (US-ASCII)"
+msgstr "7-bitowe ascii (US-ASCII)"
#: src/prefs_common.c:1211
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unikod (UTF-8)"
#: src/prefs_common.c:1213
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
@@ -4372,29 +4321,27 @@ msgstr "Europa Śodkowa (ISO-8859-2)"
#: src/prefs_common.c:1218
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Kraje Bałtyckie (ISO-8859-13)"
+msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-13)"
#: src/prefs_common.c:1219
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Kraje Bałtyckie (ISO-8859-4)"
+msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-4)"
#: src/prefs_common.c:1221
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Grecja (ISO-8859-7)"
+msgstr "Greckie (ISO-8859-7)"
#: src/prefs_common.c:1223
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Grecja (ISO-8859-7)"
+msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8)"
#: src/prefs_common.c:1224
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
+msgstr "Hebrajskie (Windows-1251)"
#: src/prefs_common.c:1226
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "Turcja (ISO-8859-9)"
+msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)"
#: src/prefs_common.c:1228
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
@@ -4414,70 +4361,65 @@ msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
#: src/prefs_common.c:1233
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Japonia (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Japońskie (ISO-2022-JP)"
#: src/prefs_common.c:1235
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Japonia (EUC-JP)"
+msgstr "Japońskie (EUC-JP)"
#: src/prefs_common.c:1236
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "Japonia (Shift_JIS)"
+msgstr "Japońskie (Shift_JIS)"
#: src/prefs_common.c:1239
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
-msgstr "Uproszczony Chiny (GB2312)"
+msgstr "Uproszczone Chińskie (GB2312)"
#: src/prefs_common.c:1240
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "Uproszczony Chiny (GB2312)"
+msgstr "Uproszczone Chińskie (GBK)"
#: src/prefs_common.c:1241
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr "Tradycyjny Chiny (Big5)"
+msgstr "Tradycyjne Chińskie (Big5)"
#: src/prefs_common.c:1243
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-msgstr "Tradycyjny Chiny (EUC-TW)"
+msgstr "Tradycyjne Chińskie (EUC-TW)"
#: src/prefs_common.c:1244
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
-msgstr "Chiny (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Chińskie (ISO-2022-CN)"
#: src/prefs_common.c:1247
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korea (EUC-KR)"
+msgstr "Koreańskie (EUC-KR)"
#: src/prefs_common.c:1249
msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr "Tajlandia (TIS-620)"
+msgstr "Tajskie (TIS-620)"
#: src/prefs_common.c:1250
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "Tajlandia (Windows-874)"
+msgstr "Tajskie (Windows-874)"
#: src/prefs_common.c:1260
-#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
msgstr ""
-"Jeśli wybrano \"Automatycznie\" to zostanie użyte\n"
-"optymalne kodowanie dla bieżących ustawień lokalnych."
+"Jeśli wybrano `Automatyczne', zostanie użyte kodowanie optymalne dla "
+"bieżących ustawień lokalnych."
#: src/prefs_common.c:1274
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodowanie przesyłanych danych"
#: src/prefs_common.c:1297
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
-msgstr ""
-"Opcja ta określa Content-Transfer-Encoding dla sytuacji,\n"
-"gdzie treść listu zawiera znaki nie-ASCII."
+msgstr "Wybierz kodowanie dla listów, których treść zawiera znaki nie-ASCII."
#: src/prefs_common.c:1368
msgid "Signature separator"
@@ -4606,12 +4548,11 @@ msgstr "Wyświetlanie krótkich nagłówków w widoku wiadomości"
#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Render HTML messages as text"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie wiadomości HTML jako teskt"
#: src/prefs_common.c:1850
-#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
-msgstr "Wyświetlanie krótkich nagłówków w widoku wiadomości"
+msgstr "Pokaż kursor w widoku wiadomości"
#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Line space"
@@ -4642,9 +4583,8 @@ msgid "Images"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1928
-#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
-msgstr "Dopasowywanie rozmiaru dołączonych obrazków"
+msgstr "Dopasuj rozmiar załączonych obrazków do rozmiaru okna"
#: src/prefs_common.c:1930
msgid "Display images as inline"
@@ -4655,18 +4595,16 @@ msgid "Enable Junk mail control"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1980
-#, fuzzy
msgid "Learning command:"
-msgstr "Wykonaj polecenie"
+msgstr ""
#: src/prefs_common.c:2001
msgid "Not Junk"
msgstr ""
#: src/prefs_common.c:2016
-#, fuzzy
msgid "Classifying command"
-msgstr "Wykonaj polecenie"
+msgstr ""
#: src/prefs_common.c:2030
#, fuzzy
@@ -4703,18 +4641,15 @@ msgstr "Tymczasowe zapamiętywanie hasła w pamięci"
#: src/prefs_common.c:2127
msgid "Expired after"
-msgstr "Wygasanie po"
+msgstr "Wygasa po"
#: src/prefs_common.c:2140
msgid "minute(s) "
msgstr "minuta(y)"
#: src/prefs_common.c:2153
-#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
-msgstr ""
-"(Wartość \"0\" ustawi zapamiętywanie hasła na czas\n"
-" całej sesji)"
+msgstr "Wartość '0' ustawi zapamiętywanie hasła na czas całej sesji."
#: src/prefs_common.c:2167
msgid "Grab input while entering a passphrase"
@@ -4747,11 +4682,10 @@ msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Natychmiastowe wykonywanie przy przenoszeniu lub kasowaniu wiadomości"
#: src/prefs_common.c:2256
-#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
-"(Wiadomości pozostaną zaznaczone do wykonania\n"
-" gdy opcja ta jest wyłączona)"
+"Gdy opcja ta jest wyłączona, wiadomości pozostaną zaznaczone do aż do "
+"momentu wykonania."
#: src/prefs_common.c:2264
msgid "Receive dialog"
@@ -5111,9 +5045,9 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktywna"
#: src/prefs_filter.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
-msgstr "Naprawdę chcesz usunąć tę regułę?"
+msgstr "Naprawdę chcesz usunąć regułkę '%s'?"
#: src/prefs_filter.c:764
msgid "Delete rule"
@@ -5145,7 +5079,7 @@ msgstr "Dowolny nagłówek"
#: src/prefs_filter_edit.c:580
msgid "Edit header..."
-msgstr "Edytuj nagłówek..."
+msgstr "Edytuj nagłówki..."
#: src/prefs_filter_edit.c:583
msgid "Message body"
@@ -5153,7 +5087,7 @@ msgstr "Treść wiadomości"
#: src/prefs_filter_edit.c:584
msgid "Result of command"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik polecenia"
#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "Age"
@@ -5177,11 +5111,11 @@ msgstr "nie równe"
#: src/prefs_filter_edit.c:607
msgid "match to regex"
-msgstr ""
+msgstr "pasuje do wyrażenia"
#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "doesn't match to regex"
-msgstr ""
+msgstr "nie pasuje do wyrażenia"
#: src/prefs_filter_edit.c:619
msgid "is larger than"
@@ -5274,7 +5208,6 @@ msgstr "Nie podano nazwy regułki."
#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
#: src/prefs_filter_edit.c:1854
-#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
@@ -5283,9 +5216,8 @@ msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
-#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
-msgstr "Nie określone Przeznaczenie."
+msgstr "Nie został wybrany katalog docelowy."
#: src/prefs_filter_edit.c:1885
msgid "Invalid action exists."
@@ -5536,19 +5468,19 @@ msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "Uszkodzony nagłówek wiadomości w kolejce.\n"
#: src/send_message.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
-msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)"
+msgstr "Wysyłanie wiadomości z użyciem polecenia: %s\n"
#: src/send_message.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
-msgstr "Wykonaj polecenie"
+msgstr "Nie można wykonać polecenia: %s"
#: src/send_message.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
-msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości."
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia: %s"
#: src/send_message.c:444
msgid "Connecting"
@@ -5634,9 +5566,8 @@ msgstr ""
"W przypadku braku pewności, należy wybrać OK."
#: src/sigstatus.c:116
-#, fuzzy
msgid "Signature check result"
-msgstr "Wyświetlanie wyniku sprawdzania podpisu w oknie komunikatów"
+msgstr "Wyniku sprawdzenia podpisu"
#: src/sigstatus.c:135
msgid "Checking signature"
@@ -5803,7 +5734,7 @@ msgstr ""
#: src/summary_search.c:172
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
-msgstr "Automatyczne ustawianie następujących adresów"
+msgstr "Dopasuj wszystkie"
#: src/summary_search.c:235
msgid "Body:"
@@ -6100,7 +6031,7 @@ msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n"
#: src/summaryview.c:2750
msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr "Folder docelowy taki sam jak bieżący."
+msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący."
#: src/summaryview.c:2804
#, c-format
@@ -6108,9 +6039,8 @@ msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
#: src/summaryview.c:2821
-#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
-msgstr "Folder docelowy jest taki sam jak bieżący."
+msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący."
#: src/summaryview.c:3013
msgid "Error occurred while processing messages."
@@ -6155,9 +6085,8 @@ msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Ta wiadomość nie może zostać wyświetlona.\n"
#: src/textview.c:1873
-#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
-msgstr "Zapi_sz jako..."
+msgstr "Zapi_sz grafikę jako..."
#: src/textview.c:1893
msgid "Copy this _link"
@@ -6200,79 +6129,4 @@ msgstr "błąd zapisu do %s.\n"
#~ msgstr "Program zewnętrzny"
#~ msgid "Local spool"
-#~ msgstr "Lokalny Spool"
-
-#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-#~ msgstr "Błąd wysyłania wiadomości %d z kolejki.\n"
-
-#~ msgid "Backward search"
-#~ msgstr "Wyszukiwanie wstecz"
-
-#~ msgid "Select all matched"
-#~ msgstr "Wszystkie pasujące"
-
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "M"
-
-#~ msgid "U"
-#~ msgstr "U"
-
-#~ msgid "Selecting all messages..."
-#~ msgstr "Wybieranie wszystkich wiadomości..."
-
-#~ msgid "Unthreading for execution..."
-#~ msgstr "Odwątkowanie w celu wykonania..."
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź znak do tyłu"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź znak do przodu"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź słowo do tyłu"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź słowo do przodu"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do początku linii"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do końca linii"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do poprzedniej linii"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do następnej linii"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń znak z tyłu"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń znak z przodu"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń słowo z tyłu"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń słowo z przodu"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń linię"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
-#~ msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń do końca linii"
-
-#~ msgid "Rebuilding all folder trees..."
-#~ msgstr "Odbudowywanie wszystkich drzew katalogów..."
-
-#~ msgid "/_View/_Code set/---"
-#~ msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/---"
-
-#~ msgid "/_View/_Code set"
-#~ msgstr "/_Widok/_Strona kodowa"
+#~ msgstr "Lokalna kolejka"