diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2011-12-28 05:00:59 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2011-12-28 05:00:59 +0000 |
commit | 0f637d6ef959ee9e329210b52eb5aa4a28ec8974 (patch) | |
tree | 706dd4ec75e3bee1f7a674d24fb55b04f0c098c8 /po/ro.po | |
parent | f9779914a980195e9f03d3315cb11aae5ae177d3 (diff) |
made 3.2beta5 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2999 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 162 |
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 10:35+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-27 13:14+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." #: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere" #: src/compose.c:635 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat" #: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 #: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 @@ -1480,107 +1480,107 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" #: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---" #: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" #: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)" #: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" #: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" #: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" #: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" #: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" #: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)" #: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" #: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" #: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)" #: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" #: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" #: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" #: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" #: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" #: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" #: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" #: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" #: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" #: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" #: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" #: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)" #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)" #: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)" #: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte." #: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Tip de date" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508 -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:426 src/select-keys.c:309 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Grupuri de știri:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Se creează vizualizarea antetului...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:685 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 #: src/summaryview.c:2507 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:845 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Eroare socket." # hm ? sau gazdă ? #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:560 src/rpop3.c:561 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță." @@ -3110,11 +3110,11 @@ msgstr "" "Căsuța poștală este blocată:\n" "%s" -#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:535 src/rpop3.c:540 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificarea a eșuat." -#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:537 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "" "Autentificarea a eșuat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:565 src/rpop3.c:566 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Timpul sesiunii a expirat." @@ -3615,35 +3615,35 @@ msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." #: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Detectare _automată" #: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (Windows-1252)" #: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" #: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (EUC-JP)" #: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" #: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)" #: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" #: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" #: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:477 msgid "/_View/Open in new _window" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "Desfășoară firul discuțiilor" #: src/prefs_common_dialog.c:1663 src/prefs_common_dialog.c:3233 #: src/prefs_common_dialog.c:3271 msgid "Date format" -msgstr "Format dată" +msgstr "Format de dată" #: src/prefs_common_dialog.c:1684 msgid " Set display item of summary... " @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "numărul secolului (an/100)" #: src/prefs_common_dialog.c:3215 msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal" +msgstr "ziua lunii ca număr zecimal" #: src/prefs_common_dialog.c:3216 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" @@ -5978,10 +5978,10 @@ msgid "" "Quoted message body without signature\n" "Literal %" msgstr "" -"Corp mesaj\n" -"Corp mesaj ca citat\n" -"Corp mesaj fără semnătură\n" -"Corp mesaj fără semnătuă ca citat\n" +"Corpul mesajului\n" +"Corpul mesajului ca citat\n" +"Corpul mesajului fără semnătură\n" +"Corpul mesajului fără semnătuă ca citat\n" "Caracterul %" # sau linie ? @@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Rezultatul comenzii" #: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "Age" -msgstr "Vârstă" +msgstr "Vechime" # comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală #: src/prefs_filter_edit.c:513 src/quick_search.c:109 @@ -6392,19 +6392,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Atașament" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:423 +#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 #: src/summaryview.c:5464 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:424 +#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 #: src/summaryview.c:5467 msgid "From" msgstr "Expeditor" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:425 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 #: src/summaryview.c:5469 msgid "Date" msgstr "Dată" @@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "Se caută %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Se caută %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:693 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" @@ -6814,46 +6814,46 @@ msgstr "Semnătură creată la %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Eroare la verificarea semnăturii" -#: src/rpop3.c:243 +#: src/rpop3.c:247 msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: src/rpop3.c:244 src/rpop3.c:444 +#: src/rpop3.c:248 src/rpop3.c:455 msgid "_Get" msgstr "_Obține" -#: src/rpop3.c:249 +#: src/rpop3.c:254 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: src/rpop3.c:250 +#: src/rpop3.c:255 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: src/rpop3.c:346 +#: src/rpop3.c:357 #, c-format msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Căsuță poștală POP3 la distanță" -#: src/rpop3.c:422 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 msgid "No." msgstr "Nr." -#: src/rpop3.c:507 +#: src/rpop3.c:522 #, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "Se conectează la %s:%d ..." -#: src/rpop3.c:518 src/rpop3.c:572 src/rpop3.c:575 +#: src/rpop3.c:533 src/rpop3.c:587 src/rpop3.c:590 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d" -#: src/rpop3.c:546 src/rpop3.c:552 src/rpop3.c:579 src/rpop3.c:581 +#: src/rpop3.c:561 src/rpop3.c:567 src/rpop3.c:594 src/rpop3.c:596 msgid "Error occurred during POP3 session." msgstr "A apărut o eroare în timpul sesiunii POP3." -#: src/rpop3.c:549 +#: src/rpop3.c:564 #, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" @@ -6862,60 +6862,60 @@ msgstr "" "A apărut o eroare în timpul sesiunii POP3:\n" "%s" -#: src/rpop3.c:707 +#: src/rpop3.c:724 #, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "Se recepționează anteturile mesajelor (%d / %d) ..." -#: src/rpop3.c:871 +#: src/rpop3.c:888 msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Se obține numărul de mesaje..." -#: src/rpop3.c:880 src/rpop3.c:893 +#: src/rpop3.c:897 src/rpop3.c:910 msgid "No message" msgstr "Nu sunt mesaje" -#: src/rpop3.c:926 +#: src/rpop3.c:943 #, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "A(u) fost șters(e) %d mesaj(e)" -#: src/rpop3.c:969 src/rpop3.c:981 src/rpop3.c:1040 src/rpop3.c:1243 +#: src/rpop3.c:986 src/rpop3.c:998 src/rpop3.c:1059 src/rpop3.c:1298 #: src/send_message.c:863 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Se părăsește..." -#: src/rpop3.c:1025 +#: src/rpop3.c:1044 #, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "A(u) fost recepționat(e) %d mesaj(e)" -#: src/rpop3.c:1032 +#: src/rpop3.c:1051 #, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "A fost deschis mesajul %d" -#: src/rpop3.c:1049 +#: src/rpop3.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d (of %d) message headers" msgstr "A(u) fost recepționat(e) %d antet(uri) de mesaj" -#: src/rpop3.c:1053 +#: src/rpop3.c:1072 #, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "A(u) fost recepționat(e) %d antet(uri) de mesaj" -#: src/rpop3.c:1169 +#: src/rpop3.c:1193 #, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "Se recepționează mesajul %d..." -#: src/rpop3.c:1195 +#: src/rpop3.c:1219 msgid "Delete messages" msgstr "Ștergere mesaje" -#: src/rpop3.c:1196 +#: src/rpop3.c:1220 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." @@ -7670,9 +7670,9 @@ msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiat(e)" #: src/summaryview.c:2284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" -msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total" +msgstr "%d/%d noi, %d/%d necitite, %d/%d în total" #: src/summaryview.c:2293 #, c-format |