aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2011-12-28 05:00:59 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2011-12-28 05:00:59 +0000
commit0f637d6ef959ee9e329210b52eb5aa4a28ec8974 (patch)
tree706dd4ec75e3bee1f7a674d24fb55b04f0c098c8 /po/ro.po
parentf9779914a980195e9f03d3315cb11aae5ae177d3 (diff)
made 3.2beta5 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2999 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po162
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a2048fa7..577192ed 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 10:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-27 13:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere"
#: src/compose.c:635
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
@@ -1480,107 +1480,107 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---"
#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)"
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)"
#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
-#: src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2504
+#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Tip de date"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:426 src/select-keys.c:309
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Grupuri de știri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Se creează vizualizarea antetului...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:685
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
#: src/summaryview.c:2507
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:845 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Eroare socket."
# hm ? sau gazdă ?
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:560 src/rpop3.c:561 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță."
@@ -3110,11 +3110,11 @@ msgstr ""
"Căsuța poștală este blocată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:535 src/rpop3.c:540 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a eșuat."
-#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:537 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"Autentificarea a eșuat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:565 src/rpop3.c:566 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
@@ -3615,35 +3615,35 @@ msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Detectare _automată"
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (Windows-1252)"
#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:241
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:477
msgid "/_View/Open in new _window"
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "Desfășoară firul discuțiilor"
#: src/prefs_common_dialog.c:1663 src/prefs_common_dialog.c:3233
#: src/prefs_common_dialog.c:3271
msgid "Date format"
-msgstr "Format dată"
+msgstr "Format de dată"
#: src/prefs_common_dialog.c:1684
msgid " Set display item of summary... "
@@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "numărul secolului (an/100)"
#: src/prefs_common_dialog.c:3215
msgid "the day of the month as a decimal number"
-msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal"
+msgstr "ziua lunii ca număr zecimal"
#: src/prefs_common_dialog.c:3216
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
@@ -5978,10 +5978,10 @@ msgid ""
"Quoted message body without signature\n"
"Literal %"
msgstr ""
-"Corp mesaj\n"
-"Corp mesaj ca citat\n"
-"Corp mesaj fără semnătură\n"
-"Corp mesaj fără semnătuă ca citat\n"
+"Corpul mesajului\n"
+"Corpul mesajului ca citat\n"
+"Corpul mesajului fără semnătură\n"
+"Corpul mesajului fără semnătuă ca citat\n"
"Caracterul %"
# sau linie ?
@@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Rezultatul comenzii"
#: src/prefs_filter_edit.c:509
msgid "Age"
-msgstr "Vârstă"
+msgstr "Vechime"
# comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală
#: src/prefs_filter_edit.c:513 src/quick_search.c:109
@@ -6392,19 +6392,19 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:423
+#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434
#: src/summaryview.c:5464
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:424
+#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435
#: src/summaryview.c:5467
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:425
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436
#: src/summaryview.c:5469
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "Se caută %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Se caută %s ..."
-#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:693 src/summaryview.c:2428
+#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
@@ -6814,46 +6814,46 @@ msgstr "Semnătură creată la %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Eroare la verificarea semnăturii"
-#: src/rpop3.c:243
+#: src/rpop3.c:247
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
-#: src/rpop3.c:244 src/rpop3.c:444
+#: src/rpop3.c:248 src/rpop3.c:455
msgid "_Get"
msgstr "_Obține"
-#: src/rpop3.c:249
+#: src/rpop3.c:254
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: src/rpop3.c:250
+#: src/rpop3.c:255
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: src/rpop3.c:346
+#: src/rpop3.c:357
#, c-format
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - Căsuță poștală POP3 la distanță"
-#: src/rpop3.c:422 src/summaryview.c:5473
+#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473
msgid "No."
msgstr "Nr."
-#: src/rpop3.c:507
+#: src/rpop3.c:522
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d ..."
msgstr "Se conectează la %s:%d ..."
-#: src/rpop3.c:518 src/rpop3.c:572 src/rpop3.c:575
+#: src/rpop3.c:533 src/rpop3.c:587 src/rpop3.c:590
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d"
-#: src/rpop3.c:546 src/rpop3.c:552 src/rpop3.c:579 src/rpop3.c:581
+#: src/rpop3.c:561 src/rpop3.c:567 src/rpop3.c:594 src/rpop3.c:596
msgid "Error occurred during POP3 session."
msgstr "A apărut o eroare în timpul sesiunii POP3."
-#: src/rpop3.c:549
+#: src/rpop3.c:564
#, c-format
msgid ""
"Error occurred during POP3 session:\n"
@@ -6862,60 +6862,60 @@ msgstr ""
"A apărut o eroare în timpul sesiunii POP3:\n"
"%s"
-#: src/rpop3.c:707
+#: src/rpop3.c:724
#, c-format
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
msgstr "Se recepționează anteturile mesajelor (%d / %d) ..."
-#: src/rpop3.c:871
+#: src/rpop3.c:888
msgid "Getting the number of messages..."
msgstr "Se obține numărul de mesaje..."
-#: src/rpop3.c:880 src/rpop3.c:893
+#: src/rpop3.c:897 src/rpop3.c:910
msgid "No message"
msgstr "Nu sunt mesaje"
-#: src/rpop3.c:926
+#: src/rpop3.c:943
#, c-format
msgid "Deleted %d messages"
msgstr "A(u) fost șters(e) %d mesaj(e)"
-#: src/rpop3.c:969 src/rpop3.c:981 src/rpop3.c:1040 src/rpop3.c:1243
+#: src/rpop3.c:986 src/rpop3.c:998 src/rpop3.c:1059 src/rpop3.c:1298
#: src/send_message.c:863
#, c-format
msgid "Quitting..."
msgstr "Se părăsește..."
-#: src/rpop3.c:1025
+#: src/rpop3.c:1044
#, c-format
msgid "Retrieved %d messages"
msgstr "A(u) fost recepționat(e) %d mesaj(e)"
-#: src/rpop3.c:1032
+#: src/rpop3.c:1051
#, c-format
msgid "Opened message %d"
msgstr "A fost deschis mesajul %d"
-#: src/rpop3.c:1049
+#: src/rpop3.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d (of %d) message headers"
msgstr "A(u) fost recepționat(e) %d antet(uri) de mesaj"
-#: src/rpop3.c:1053
+#: src/rpop3.c:1072
#, c-format
msgid "Retrieved %d message headers"
msgstr "A(u) fost recepționat(e) %d antet(uri) de mesaj"
-#: src/rpop3.c:1169
+#: src/rpop3.c:1193
#, c-format
msgid "Retrieving message %d ..."
msgstr "Se recepționează mesajul %d..."
-#: src/rpop3.c:1195
+#: src/rpop3.c:1219
msgid "Delete messages"
msgstr "Ștergere mesaje"
-#: src/rpop3.c:1196
+#: src/rpop3.c:1220
msgid ""
"Really delete selected messages from server?\n"
"This operation cannot be reverted."
@@ -7670,9 +7670,9 @@ msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiat(e)"
#: src/summaryview.c:2284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total"
-msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total"
+msgstr "%d/%d noi, %d/%d necitite, %d/%d în total"
#: src/summaryview.c:2293
#, c-format