diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-11-25 06:18:23 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-11-25 06:18:23 +0000 |
commit | c46b00d19d0e6efb43f26c9d2304d600139abbd6 (patch) | |
tree | 56bc47e91ad488c9ed8c635dabaceb6d8545fb96 /po/ro.po | |
parent | 2203dfd5322f3f93367228b1eec6d57e5459f274 (diff) |
added message label to the folder selection dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2077 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 149 |
1 files changed, 82 insertions, 67 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-20 11:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-25 15:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 13:15+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinație.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s/%d în %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:740 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:741 msgid "Notice" msgstr "Notificare" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:858 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4940 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4942 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5089 +#: src/summaryview.c:5091 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "Editare folder" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduceți noul nume al folderului:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:553 src/folderview.c:2234 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:576 src/folderview.c:2234 #: src/folderview.c:2240 msgid "New folder" msgstr "Folder nou" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2241 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:577 src/folderview.c:2241 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduceți numele noului folder:" @@ -2226,46 +2226,46 @@ msgstr "Fișierul există deja. Vreți să îl înlocuiți ?" msgid "Select directory" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:232 +#: src/foldersel.c:250 msgid "Select folder" msgstr "Selectare folder" -#: src/foldersel.c:365 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:388 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Primite (Inbox)" -#: src/foldersel.c:369 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:392 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Trimise" -#: src/foldersel.c:373 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Coadă" -#: src/foldersel.c:377 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:381 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Ciorne" -#: src/foldersel.c:555 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 +#: src/foldersel.c:578 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242 msgid "NewFolder" msgstr "Folder nou" -#: src/foldersel.c:563 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 +#: src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "„%c” nu poate fi inclus în numele folderului." -#: src/foldersel.c:573 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 +#: src/foldersel.c:596 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319 #: src/query_search.c:1052 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Folderul „%s” există deja." -#: src/foldersel.c:581 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:604 src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Folderul „%s” nu a putut fi creat." @@ -2352,12 +2352,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informații folder..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4026 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare folder %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4031 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare folder %s ..." @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Părăsire" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1203 src/inc.c:1223 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1203 src/inc.c:1223 src/summaryview.c:4503 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2946,20 +2946,20 @@ msgstr "Introduceți parola" msgid "Protocol log" msgstr "Log protocol" -#: src/main.c:215 +#: src/main.c:216 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:518 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:521 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:522 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2969,23 +2969,23 @@ msgstr "" " deschide fereastra de compoziție cu fișierele\n" " specificate atașate" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:525 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive primește mesaje noi" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:526 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:527 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:528 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:529 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2993,48 +2993,48 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " arată starea fiecărui folder" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:531 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:532 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de " "configurare" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:534 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" " --ipcport portnum specifică portul pentru comenzi la distanță IPC" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:536 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit ieșire Sylpheed" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:537 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mod debug" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:538 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afișează versiunea și ieși" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "Apăsați orice tastă..." -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "Filename encoding" msgstr "Codare de nume fișier" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:686 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3058,23 +3058,23 @@ msgstr "" "\n" "Continuați ?" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:742 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n" "Sigur doriți să ieșiți ?" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în coada de așteptare" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:754 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Există unul sau mai multe mesaje netrimise în coada de așteptare. Ieșiți " "acum ?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:859 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3083,15 +3083,15 @@ msgstr "" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." #. remote command mode -#: src/main.c:1134 +#: src/main.c:1135 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1405 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configurației" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1406 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n" #: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 -#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 +#: src/summaryview.c:4068 src/summaryview.c:4197 src/summaryview.c:4574 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" @@ -3865,15 +3865,20 @@ msgstr "Ieșire" msgid "Exit this program?" msgstr "Ieșiți din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3942 +#: src/mainwindow.c:3793 +#, fuzzy +msgid "Select folder to open" +msgstr "Selectare folder" + +#: src/mainwindow.c:3943 msgid "Command line options" msgstr "Opțiuni de line de comandă" -#: src/mainwindow.c:3955 +#: src/mainwindow.c:3956 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:3963 +#: src/mainwindow.c:3964 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3980 +#: src/mainwindow.c:3981 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3988,7 +3993,7 @@ msgstr "Atașamente" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3624 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3626 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul „%s”." @@ -6026,19 +6031,19 @@ msgstr "Atașament" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5082 +#: src/summaryview.c:5084 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5085 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "From" msgstr "Expeditor" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5087 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Date" msgstr "Dată" @@ -6048,7 +6053,7 @@ msgid "Number" msgstr "Număr" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5093 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5095 msgid "To" msgstr "Către" @@ -6442,7 +6447,7 @@ msgstr "Despre" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Căsuță poștală POP3 la distanță" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5091 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5093 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7154,41 +7159,51 @@ msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinația este aceeași cu folderul curent." -#: src/summaryview.c:3456 +#: src/summaryview.c:3427 +#, fuzzy +msgid "Select folder to move" +msgstr "Selectare folder" + +#: src/summaryview.c:3457 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere în %s\n" -#: src/summaryview.c:3487 +#: src/summaryview.c:3488 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinația pentru copiere este aceeași cu folderul curent." -#: src/summaryview.c:3667 +#: src/summaryview.c:3524 +#, fuzzy +msgid "Select folder to copy" +msgstr "Selectare folder" + +#: src/summaryview.c:3669 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mesajelor." -#: src/summaryview.c:3973 src/summaryview.c:3974 +#: src/summaryview.c:3975 src/summaryview.c:3976 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discuție..." -#: src/summaryview.c:4124 src/summaryview.c:4125 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4127 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discuție..." -#: src/summaryview.c:4418 src/summaryview.c:4479 +#: src/summaryview.c:4420 src/summaryview.c:4481 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrare (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4541 +#: src/summaryview.c:4543 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:4542 +#: src/summaryview.c:4544 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:4579 +#: src/summaryview.c:4581 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate." |