aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2012-06-18 06:13:23 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2012-06-18 06:13:23 +0000
commit5aa0cd3687929d5d80c700e7e5af4b408024ff01 (patch)
tree7b82f29bcbf71194bfe46ff06329ed7c5c014c00 /po/ro.po
parent7b3dc95e61d410d90ab9995c6e4b42b0327576ea (diff)
updated po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3100 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po343
1 files changed, 174 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9a9c8bd2..b610d8f9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adrese înregistrate automat"
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
-#: src/messageview.c:160
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162
-#: src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
@@ -904,18 +904,18 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
-#: src/messageview.c:171
+#: src/messageview.c:173
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
-#: src/messageview.c:293
+#: src/messageview.c:295
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -980,12 +980,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV"
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
-#: src/messageview.c:313
+#: src/messageview.c:315
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
-#: src/messageview.c:173
+#: src/messageview.c:175
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "/_Editare/_Taie"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere"
@@ -1478,111 +1478,111 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
-#: src/messageview.c:180
+#: src/messageview.c:182
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
@@ -1590,14 +1590,14 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
-#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309
+#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
@@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "Nu se poate citi %s."
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
-#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
+#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Tip de date"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5471
+#: src/summaryview.c:5475
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -1913,11 +1913,11 @@ msgstr "Nume fișier"
msgid "File not exist."
msgstr "Fișierul nu există."
-#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
+#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
msgid "Opening executable file"
msgstr "Deschidere fișier executabil"
-#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
+#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Se creează vizualizarea antetului...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
-#: src/summaryview.c:2507
+#: src/summaryview.c:2511
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
@@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Părăsire"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
-#: src/summaryview.c:5048
+#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001
+#: src/summaryview.c:5052
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3406,15 +3406,15 @@ msgstr "/_Fișier/_Exportă date de corespondență..."
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..."
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fișier/Ti_părește..."
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "/_Fișier/Ieși_re"
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..."
@@ -3652,35 +3652,35 @@ msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor"
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
@@ -3688,11 +3688,11 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile"
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
@@ -3734,16 +3734,16 @@ msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă"
#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807
#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826
-#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290
+#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279
+#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
@@ -3751,27 +3751,27 @@ msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză"
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam"
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
@@ -3843,23 +3843,23 @@ msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar"
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298
+#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat"
-#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
@@ -3994,8 +3994,8 @@ msgstr "Se creează fereastra principală...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751
-#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889
+#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
+#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
@@ -4248,37 +4248,37 @@ msgstr "S-a ajuns la sfârșitul mesajului. Continuați de la început ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Căutare terminată"
-#: src/messageview.c:295
+#: src/messageview.c:297
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Unelte/Adaugă e_xpeditorul în agendă"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:339
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Se creează vizualizarea mesajului...\n"
-#: src/messageview.c:362
+#: src/messageview.c:364
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:367
+#: src/messageview.c:369
msgid "Attachments"
msgstr "Atașamente"
-#: src/messageview.c:393
+#: src/messageview.c:395
msgid "Switch to attachment list view"
msgstr ""
# dropdown la căutarea rapidă
-#: src/messageview.c:410
+#: src/messageview.c:413
#, fuzzy
msgid "Save _all attachments..."
msgstr "Cu atașament"
-#: src/messageview.c:474
+#: src/messageview.c:477
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918
+#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fișierul „%s”."
@@ -4331,23 +4331,23 @@ msgstr "Se creează vizualizarea MIME...\n"
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selectați „Verifică semnătura” pentru a verifica"
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:648
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Selectați o acținue pentru fișierul atașat:\n"
-#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823
+#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823
msgid "Open _with..."
msgstr "Deschide _cu..."
-#: src/mimeview.c:670
+#: src/mimeview.c:674
msgid "_Display as text"
msgstr "_Afișează ca text"
-#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826
+#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826
msgid "_Save as..."
msgstr "_Salvează ca..."
-#: src/mimeview.c:720
+#: src/mimeview.c:724
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -4355,25 +4355,25 @@ msgstr ""
"Semnătura nu a fost încă verificată.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:726
+#: src/mimeview.c:730
msgid "_Check signature"
msgstr "Verifi_că semnătura"
# hm ? este corect selectată ?
-#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
-#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343
+#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152
+#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate salva partea selectată din părțile multiple ale mesajului."
-#: src/mimeview.c:1083
+#: src/mimeview.c:1090
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Nu se pot salva atașamentele."
-#: src/mimeview.c:1175
+#: src/mimeview.c:1182
msgid "Open with"
msgstr "Deschidere cu"
-#: src/mimeview.c:1176
+#: src/mimeview.c:1183
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -6459,19 +6459,19 @@ msgstr "Atașament"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434
-#: src/summaryview.c:5464
+#: src/summaryview.c:5468
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435
-#: src/summaryview.c:5467
+#: src/summaryview.c:5471
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436
-#: src/summaryview.c:5469
+#: src/summaryview.c:5473
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -6481,7 +6481,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479
msgid "To"
msgstr "Către"
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgstr "Se caută %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Se caută %s ..."
-#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428
+#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "_Despre"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - Căsuță poștală POP3 la distanță"
-#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473
+#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "Se obține lista grupului de știri..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nu se poate recepționa lista de grup de știri."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955
msgid "Done."
msgstr "Gata."
@@ -7615,253 +7615,258 @@ msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Către"
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/summaryview.c:505
+#: src/summaryview.c:506
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Se creează vizualizarea sumară...\n"
-#: src/summaryview.c:670
+#: src/summaryview.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Toggle message view"
+msgstr "Se creează vizualizarea mesajului...\n"
+
+#: src/summaryview.c:674
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Se scanează dosarul (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:724
+#: src/summaryview.c:728
msgid "Process mark"
msgstr "Procesare marcaje"
-#: src/summaryview.c:725
+#: src/summaryview.c:729
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Au rămas unele marcaje. Doriți să fie procesate ?"
-#: src/summaryview.c:789
+#: src/summaryview.c:793
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Se scanează dosarul (%s)..."
-#: src/summaryview.c:958
+#: src/summaryview.c:962
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune la server."
-#: src/summaryview.c:1613
+#: src/summaryview.c:1617
msgid "_Search again"
msgstr "_Caută din nou"
-#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644
+#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nu mai sunt mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1636
+#: src/summaryview.c:1640
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj necitit. Căutați de la sfârșit ?"
-#: src/summaryview.c:1638
+#: src/summaryview.c:1642
msgid "No unread messages."
msgstr "Nu sunt mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1645
+#: src/summaryview.c:1649
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr ""
"Nu s-a găsit niciun mesaj necitit. Mergeți la următorul dosar care conține "
"mesaje necitite ?"
-#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662
+#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666
msgid "No more new messages"
msgstr "Nu mai sunt mesaje noi"
-#: src/summaryview.c:1654
+#: src/summaryview.c:1658
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj nou. Căutați de la sfârșit ?"
-#: src/summaryview.c:1656
+#: src/summaryview.c:1660
msgid "No new messages."
msgstr "Nu sunt mesaje noi."
-#: src/summaryview.c:1663
+#: src/summaryview.c:1667
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr ""
"Nu s-a găsit niciun mesaj nou. Mergeți la următorul dosar care conține "
"mesaje noi ?"
-#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680
+#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nu mai sunt mesaje marcate"
-#: src/summaryview.c:1672
+#: src/summaryview.c:1676
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj marcat. Căutați de la sfârșit ?"
-#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683
+#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687
msgid "No marked messages."
msgstr "Nu sunt mesaje marcate."
-#: src/summaryview.c:1681
+#: src/summaryview.c:1685
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj marcat. Căutați de la început ?"
-#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698
+#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nu mai sunt mesaje etichetate"
-#: src/summaryview.c:1690
+#: src/summaryview.c:1694
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj etichetat. Căutați de la sfârșit ?"
-#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701
+#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nu sunt mesaje etichetate"
-#: src/summaryview.c:1699
+#: src/summaryview.c:1703
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj etichetat. Căutați de la început ?"
-#: src/summaryview.c:2056
+#: src/summaryview.c:2060
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Se atrag mesajele pe baza subiectului..."
-#: src/summaryview.c:2253
+#: src/summaryview.c:2257
msgid " item(s) selected"
msgstr " element(e) selectat(e)"
-#: src/summaryview.c:2258
+#: src/summaryview.c:2262
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d șters(e)"
-#: src/summaryview.c:2260
+#: src/summaryview.c:2264
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264
+#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2263
+#: src/summaryview.c:2267
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiat(e)"
-#: src/summaryview.c:2284
+#: src/summaryview.c:2288
#, c-format
msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total"
msgstr "%d/%d noi, %d/%d necitite, %d/%d în total"
-#: src/summaryview.c:2293
+#: src/summaryview.c:2297
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2297
+#: src/summaryview.c:2301
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total"
-#: src/summaryview.c:2335
+#: src/summaryview.c:2339
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Se sortează sumarul..."
-#: src/summaryview.c:2591
+#: src/summaryview.c:2595
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSe stabilește sumarul din datele de mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2593
+#: src/summaryview.c:2597
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Se stabilește sumarul din datele mesajului..."
-#: src/summaryview.c:2708
+#: src/summaryview.c:2712
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Se scrie cache-ul sumarului (%s)..."
-#: src/summaryview.c:3046
+#: src/summaryview.c:3050
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3124
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:3339
+#: src/summaryview.c:3343
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:3413
+#: src/summaryview.c:3417
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ștergere\n"
-#: src/summaryview.c:3443
+#: src/summaryview.c:3447
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ștergere mesaj(e)"
# a fost: Chiar vreți să ștergeți mesajul (sau mesajele) din gunoi ?
-#: src/summaryview.c:3444
+#: src/summaryview.c:3448
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Chiar vreți să ștergeți mesajele din gunoi ?"
-#: src/summaryview.c:3524
+#: src/summaryview.c:3528
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Se șterg mesajele duplicate..."
-#: src/summaryview.c:3571
+#: src/summaryview.c:3575
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:3641
+#: src/summaryview.c:3645
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:3673
+#: src/summaryview.c:3677
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinația este aceeași cu dosarul curent."
-#: src/summaryview.c:3710
+#: src/summaryview.c:3714
msgid "Select folder to move"
msgstr "Selectați dosarul de mutat"
-#: src/summaryview.c:3744
+#: src/summaryview.c:3748
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere în %s\n"
-#: src/summaryview.c:3775
+#: src/summaryview.c:3779
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinația pentru copiere este aceeași cu dosarul curent."
-#: src/summaryview.c:3811
+#: src/summaryview.c:3815
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Selectați dosarul de copiat"
-#: src/summaryview.c:3961
+#: src/summaryview.c:3965
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mesajelor."
-#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279
+#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283
msgid "Building threads..."
msgstr "Se construiesc firele de discuție..."
-#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430
+#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434
msgid "Unthreading..."
msgstr "Se distrug firele de discuție..."
-#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784
+#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Se filtrează (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4850
+#: src/summaryview.c:4854
msgid "filtering..."
msgstr "se filtrează..."
-#: src/summaryview.c:4851
+#: src/summaryview.c:4855
msgid "Filtering..."
msgstr "Se filtrează..."
-#: src/summaryview.c:4896
+#: src/summaryview.c:4900
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."