diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-05-21 06:01:40 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-05-21 06:01:40 +0000 |
commit | c343158710432a88b53a747f1af1872ad2770483 (patch) | |
tree | 56d7239d6254759a1c73fa7064e9fe853b550f4e /po/ro.po | |
parent | 3dcb98e04d7b1cfc96c39a67cee9094fef147b73 (diff) |
updated ro.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2543 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 747 |
1 files changed, 377 insertions, 370 deletions
@@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) 2000 - 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2007. +# Little Dragon <littledragon AT altern DOT org>, 2002. +# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2007-2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" +"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:01+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-23 00:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Romanian\n" -"X-Poedit-Country: Romania\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,1020,139,414,422\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" #: libsylph/account.c:57 msgid "Reading all config for each account...\n" @@ -264,43 +264,43 @@ msgstr "" "a fost găsit câmp From „unescaped”:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:323 +#: libsylph/mbox.c:324 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "nu se poate crea fișierul „lock” %s\n" -#: libsylph/mbox.c:324 +#: libsylph/mbox.c:325 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "dacă este posibil, folosiți „flock” în loc de „file”.\n" -#: libsylph/mbox.c:336 +#: libsylph/mbox.c:337 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "nu se poate crea %s\n" -#: libsylph/mbox.c:342 +#: libsylph/mbox.c:343 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "căsuța poștală este folosită de alt proces, așteaptați...\n" -#: libsylph/mbox.c:371 +#: libsylph/mbox.c:372 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "nu se poate bloca %s\n" -#: libsylph/mbox.c:378 libsylph/mbox.c:428 +#: libsylph/mbox.c:379 libsylph/mbox.c:429 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tipul de blocare nu este valid\n" -#: libsylph/mbox.c:414 +#: libsylph/mbox.c:415 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "nu se poate debloca %s\n" -#: libsylph/mbox.c:449 +#: libsylph/mbox.c:450 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "nu se poate trunchia la zero căsuța poștală.\n" -#: libsylph/mbox.c:474 +#: libsylph/mbox.c:475 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportare mesaje din %s în %s...\n" @@ -585,13 +585,13 @@ msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n" #: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" -msgstr "Eroare creare context SSL\n" +msgstr "Eroare la crearea contextului SSL\n" #. Get the cipher #: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" -msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n" +msgstr "Conexiune SSL folosind %s\n" #: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Crearea arborelui de dosare a eșuat." #: src/account_dialog.c:295 msgid "Creating account edit window...\n" -msgstr "Creare fereastră editare cont...\n" +msgstr "Creare fereastră de editare cont...\n" #: src/account_dialog.c:300 msgid "Edit accounts" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”." #: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683 -#: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" # în meniu la compunere -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3318 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3325 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Agendă" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adrese înregistrate automat" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" -#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:576 -#: src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:561 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 #: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 @@ -906,22 +906,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fișier/_Salvează" -#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:588 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fișier/În_chide" # comun și în main menu și în rmb agendă #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:596 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editare/Li_pește" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:706 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:730 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:731 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" @@ -989,15 +989,15 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Dosar nou" #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 -#: src/compose.c:565 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 -#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307 -#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141 -#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 src/summaryview.c:428 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 src/summaryview.c:445 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:462 -#: src/summaryview.c:468 +#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:462 src/summaryview.c:468 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -1033,17 +1033,17 @@ msgstr "Adresă de e-mail" msgid "Search:" msgstr "Caută:" -#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3263 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3270 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3280 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3287 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3297 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3304 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Adrese comune" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:754 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754 msgid "Notice" msgstr "Notificare" @@ -1309,397 +1309,401 @@ msgstr "Maro" msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +msgid "/_Open" +msgstr "/_Deschide" + +#: src/compose.c:570 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adăugă..." -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Remove" msgstr "/Ște_rge" -#: src/compose.c:566 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 +#: src/compose.c:573 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 #: src/folderview.c:317 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăți..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:579 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fișier/_Trimite" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:581 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fișier/Salvează în dosarul _ciorne" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:590 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:598 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editare/An_ulează" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:593 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Taie" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:610 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:612 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:614 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vizualizare/Că_tre" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:615 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vizualizare/_Cc" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vizualizare/_Bcc" # obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/compose.c:617 -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 #: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 #: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" # hm ? -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:623 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vizualizare/_Atașament" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:625 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:634 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" -#: src/compose.c:629 src/compose.c:635 src/compose.c:641 src/compose.c:645 -#: src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/compose.c:663 src/compose.c:669 -#: src/compose.c:673 src/compose.c:683 src/compose.c:687 src/compose.c:695 -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 +#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 +#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:715 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Șablon" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni" -#: src/compose.c:712 src/compose.c:715 src/compose.c:719 src/compose.c:725 +#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 #: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 #: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" -#: src/compose.c:713 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Unelte/Editează cu un editor e_xtern" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Unelte/Cere notificare de _disponibilitate" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:727 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei" -#: src/compose.c:995 +#: src/compose.c:1002 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fișier inexistent\n" -#: src/compose.c:1101 src/compose.c:1178 +#: src/compose.c:1108 src/compose.c:1185 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nu se poate obține partea de text\n" -#: src/compose.c:1723 +#: src/compose.c:1730 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a citației." -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1742 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat." -#: src/compose.c:2245 +#: src/compose.c:2252 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fișierul %s nu există\n" -#: src/compose.c:2249 +#: src/compose.c:2256 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n" -#: src/compose.c:2253 src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:2260 src/compose.c:4374 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fișierul %s este gol." -#: src/compose.c:2257 +#: src/compose.c:2264 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nu se poate citi %s." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2297 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:2350 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2357 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte." -#: src/compose.c:2840 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 +#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 #: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2297 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" -#: src/compose.c:2843 +#: src/compose.c:2850 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compune%s" -#: src/compose.c:2958 +#: src/compose.c:2965 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu este specificat." -#: src/compose.c:2966 +#: src/compose.c:2973 msgid "Empty subject" msgstr "Subiect gol" -#: src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:2974 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:3038 msgid "Attachment is missing" msgstr "Lipsă atașament" -#: src/compose.c:3032 +#: src/compose.c:3039 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?" -#: src/compose.c:3149 src/compose.c:3175 +#: src/compose.c:3156 src/compose.c:3182 msgid "Check recipients" msgstr "Confirmare destinatari" -#: src/compose.c:3195 +#: src/compose.c:3202 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?" -#: src/compose.c:3208 src/compose.c:5161 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:3230 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3237 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" # butonul de la confirmarea cui se trimite -#: src/compose.c:3323 +#: src/compose.c:3330 msgid "_Send" msgstr "_Trimite" # hm ? -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3458 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor." -#: src/compose.c:3471 +#: src/compose.c:3478 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1707,38 +1711,38 @@ msgstr "" "Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n" "Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite." -#: src/compose.c:3485 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3492 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ." # !!! dependent de traducerea lui Outbox !!! -#: src/compose.c:3535 +#: src/compose.c:3542 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nu se poate salva mesajul în „Trimise”." -#: src/compose.c:3578 +#: src/compose.c:3585 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”." -#: src/compose.c:3605 src/compose.c:3990 +#: src/compose.c:3612 src/compose.c:3997 msgid "Can't sign the message." msgstr "Nu se poate semna mesajul." -#: src/compose.c:3632 src/compose.c:4033 +#: src/compose.c:3639 src/compose.c:4040 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Nu se poate cripta mesajul." -#: src/compose.c:3667 src/compose.c:4028 +#: src/compose.c:3674 src/compose.c:4035 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul." -#: src/compose.c:3713 src/compose.c:4061 src/compose.c:4124 src/compose.c:4244 +#: src/compose.c:3720 src/compose.c:4068 src/compose.c:4131 src/compose.c:4251 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n" -#: src/compose.c:3746 +#: src/compose.c:3753 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1750,11 +1754,11 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ca %s ?" -#: src/compose.c:3752 +#: src/compose.c:3759 msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare conversie cod" -#: src/compose.c:3838 +#: src/compose.c:3845 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1767,15 +1771,15 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3849 msgid "Line length limit" msgstr "Limită lungime linie" -#: src/compose.c:4008 +#: src/compose.c:4015 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Criptare cu Bcc" -#: src/compose.c:4009 +#: src/compose.c:4016 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1789,92 +1793,113 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4211 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n" -#: src/compose.c:4222 +#: src/compose.c:4229 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n" -#: src/compose.c:4310 +#: src/compose.c:4317 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nu se poate găsi dosarul de coadă\n" -#: src/compose.c:4317 +#: src/compose.c:4324 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4369 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Fișierul %s nu există." -#: src/compose.c:4371 +#: src/compose.c:4378 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s." -#: src/compose.c:4993 +#: src/compose.c:5000 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5115 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastră de compunere...\n" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5242 msgid "PGP Sign" msgstr "Semnătură PGP" -#: src/compose.c:5238 +#: src/compose.c:5245 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:5276 src/compose.c:6476 +#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5285 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5164 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:6371 +#: src/compose.c:6378 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipul MIME nu este valid." -#: src/compose.c:6389 +#: src/compose.c:6396 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fișierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:6458 +#: src/compose.c:6465 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" #. Encoding -#: src/compose.c:6478 src/prefs_common_dialog.c:1013 +#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1013 #: src/prefs_common_dialog.c:1674 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:6501 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:6502 +#: src/compose.c:6509 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: src/compose.c:6592 +#: src/compose.c:6598 +#, fuzzy +msgid "File not exist." +msgstr "%s: fișier inexistent\n" + +#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217 +msgid "Opening executable file" +msgstr "Deschidere fișier executabil" + +#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218 +msgid "" +"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " +"security.\n" +"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an " +"virus or something like a malicious program." +msgstr "" +"Acesta este un fișier executabil. Deschiderea fișierelor executabile este " +"restricționată din motive de securitate.\n" +"Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu " +"este un virus sau un alt tip de program malițios." + +#: src/compose.c:6651 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n" -#: src/compose.c:6654 +#: src/compose.c:6713 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1883,49 +1908,49 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:6991 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizează bara de unelte..." -#: src/compose.c:7111 src/compose.c:7116 src/compose.c:7122 +#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare." -#: src/compose.c:7213 +#: src/compose.c:7294 msgid "Select files" msgstr "Selectați fișierele" -#: src/compose.c:7236 src/inputdialog.c:372 +#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372 msgid "Select file" msgstr "Selectați fișierul" -#: src/compose.c:7287 +#: src/compose.c:7368 msgid "Save message" msgstr "Salvare mesaj" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:7288 +#: src/compose.c:7369 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?" -#: src/compose.c:7290 src/compose.c:7294 +#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375 msgid "Close _without saving" msgstr "Închide _fără salvare" -#: src/compose.c:7341 +#: src/compose.c:7422 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?" -#: src/compose.c:7343 +#: src/compose.c:7424 msgid "Apply template" msgstr "Aplică șablon" -#: src/compose.c:7344 +#: src/compose.c:7425 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:7344 +#: src/compose.c:7425 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -3192,20 +3217,20 @@ msgstr "" "GnuPG nu este instalat corespunzător, sau versiunea lui este prea veche.\n" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." -#: src/main.c:1105 +#: src/main.c:1106 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Se încarcă plugin-urile..." #. remote command mode -#: src/main.c:1240 +#: src/main.c:1245 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1521 +#: src/main.c:1526 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configurației" -#: src/main.c:1522 +#: src/main.c:1527 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3332,16 +3357,17 @@ msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" #: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" -msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconițe și te_xt" +msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Pictogr_ame și text" #: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" -"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta iconițelor" +"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta " +"pictogramelor" #: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" -msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconițe" +msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/P_ictograme" #: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" @@ -3714,23 +3740,23 @@ msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" #: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" -msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare" +msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare" #: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" -msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/_Automat" +msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat" #: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" -msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" +msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" #: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" -msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" +msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" #: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" -msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" +msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" #: src/mainwindow.c:846 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" @@ -3793,7 +3819,7 @@ msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..." msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..." -# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent +# hm ? parcă este mai bine decât schimbă contul curent #: src/mainwindow.c:880 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent" @@ -3888,14 +3914,13 @@ msgstr "Ștergeți toate mesajele din dosarele de gunoi ?" msgid "Add mailbox" msgstr "Adaugă căsuță poștală" -# hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ? #: src/mainwindow.c:1789 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"Specifică locația căsuței poștale.\n" +"Specificați locația căsuței poștale.\n" "Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." @@ -3955,15 +3980,15 @@ msgstr "/Redirecționea_ză" #: src/mainwindow.c:3015 msgid "Icon _and text" -msgstr "Iconițe și te_xt" +msgstr "Pictogr_ame și text" #: src/mainwindow.c:3016 msgid "Text at the _right of icon" -msgstr "Text la d_reapta iconițelor" +msgstr "Text la d_reapta pictogramelor" #: src/mainwindow.c:3018 msgid "_Icon" -msgstr "_Iconițe" +msgstr "P_ictograme" #: src/mainwindow.c:3019 msgid "_Text" @@ -3975,11 +4000,11 @@ msgstr "_Nimic" #: src/mainwindow.c:3050 msgid "You are offline. Click the icon to go online." -msgstr "Sunteți offline. Clic pe iconiță pentru a trece online." +msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online." #: src/mainwindow.c:3061 msgid "You are online. Click the icon to go offline." -msgstr "Sunteți online. Clic pe iconiță pentru a trece offline." +msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline." #: src/mainwindow.c:3335 msgid "Exit" @@ -4119,10 +4144,6 @@ msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul „%s”." -#: src/mimeview.c:135 -msgid "/_Open" -msgstr "/_Deschide" - #: src/mimeview.c:136 msgid "/Open _with..." msgstr "/Deschide _cu..." @@ -4226,22 +4247,6 @@ msgstr "" "Intrați în linia de comandă pentru a deschide fișierul:\n" "(„%s” va fi înlocuit cu numele fișierului)" -#: src/mimeview.c:1217 -msgid "Opening executable file" -msgstr "Deschidere fișier executabil" - -#: src/mimeview.c:1218 -msgid "" -"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " -"security.\n" -"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an " -"virus or something like a malicious program." -msgstr "" -"Acesta este un fișier executabil. Deschiderea fișierelor executabile este " -"restricționată din motive de securitate.\n" -"Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu " -"este un virus sau un alt tip de program malițios." - #: src/passphrase.c:95 msgid "Passphrase" msgstr "Frază secretă" @@ -4417,7 +4422,7 @@ msgstr "Parolă" #: src/prefs_account_dialog.c:868 msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Folosește autentificare securizată (APOP)" +msgstr "Folosește autentificarea securizată (APOP)" #: src/prefs_account_dialog.c:871 msgid "Remove messages on server when received" @@ -4446,7 +4451,7 @@ msgstr "Limită dimensiune pentru primire" #: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:592 #: src/prefs_filter_edit.c:1053 msgid "KB" -msgstr "KB" +msgstr "KiB" #: src/prefs_account_dialog.c:938 msgid "Filter messages on receiving" @@ -4465,7 +4470,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Metodă de autentificare" #: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 -#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2881 msgid "Automatic" msgstr "Automat" @@ -4602,7 +4607,7 @@ msgstr "Selectează cheia după adresa de e-mail" #: src/prefs_account_dialog.c:1442 msgid "Specify key manually" -msgstr "Cheia este specificată manual" +msgstr "Specifică cheia manual" #: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "User or key ID:" @@ -4611,7 +4616,7 @@ msgstr "Nume utilizator sau ID cheie:" #: src/prefs_account_dialog.c:1604 src/prefs_account_dialog.c:1624 #: src/prefs_account_dialog.c:1643 src/prefs_account_dialog.c:1664 msgid "Don't use SSL" -msgstr "Nu utiliza SSL" +msgstr "Nu folosi SSL" #: src/prefs_account_dialog.c:1607 msgid "Use SSL for POP3 connection" @@ -4653,23 +4658,23 @@ msgstr "Deselectați aici dacă aveți probleme cu conexiunea SSL." #: src/prefs_account_dialog.c:1774 msgid "Specify SMTP port" -msgstr "Port SMTP" +msgstr "Specifică portul SMTP" #: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Specify POP3 port" -msgstr "Port POP3" +msgstr "Specifică portul POP3" #: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Specify IMAP4 port" -msgstr "Specifică port IMAP4" +msgstr "Specifică portul IMAP4" #: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Specify NNTP port" -msgstr "Specifică port NNTP" +msgstr "Specifică portul NNTP" #: src/prefs_account_dialog.c:1797 msgid "Specify domain name" -msgstr "Nume domeniu" +msgstr "Specifică numele de domeniu" #: src/prefs_account_dialog.c:1818 msgid "IMAP server directory" @@ -4893,8 +4898,8 @@ msgstr "Actualizează toate dosarele locale după încorporare" msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Execută o comandă la primirea de noi mesaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2690 -#: src/prefs_common_dialog.c:2712 src/prefs_common_dialog.c:2734 +#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2688 +#: src/prefs_common_dialog.c:2710 src/prefs_common_dialog.c:2732 msgid "Command" msgstr "Comandă" @@ -4953,7 +4958,7 @@ msgstr "Cere confirmarea destinatarilor înainte de a trimite" #: src/prefs_common_dialog.c:1000 msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):" -msgstr "Adrese/domenii excluse (separate prin virgulă):" +msgstr "Adrese sau domenii excluse (separate prin virgulă):" #: src/prefs_common_dialog.c:1019 msgid "Transfer encoding" @@ -5022,7 +5027,7 @@ msgstr "" "răspunde" #. editor -#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2653 +#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2651 #: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -5130,8 +5135,8 @@ msgstr "" msgid "Expand threads" msgstr "Desfășoară firul discuțiilor" -#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3126 -#: src/prefs_common_dialog.c:3164 +#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3124 +#: src/prefs_common_dialog.c:3162 msgid "Date format" msgstr "Format dată" @@ -5243,15 +5248,15 @@ msgstr "Activează controlul mesajelor spam" #: src/prefs_common_dialog.c:2069 msgid "Learning command:" -msgstr "Învățare comandă:" +msgstr "Comandă de învățare:" #: src/prefs_common_dialog.c:2078 msgid "(Select preset)" -msgstr "(Selectează predefinit)" +msgstr "selecție predefinită" #: src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Not Junk" -msgstr "Nu e spam" +msgstr "Nu este spam" #: src/prefs_common_dialog.c:2118 msgid "Classifying command" @@ -5299,7 +5304,7 @@ msgstr "Arată rezultatul verificării semnăturii într-o fereastră de tip pop #: src/prefs_common_dialog.c:2227 msgid "Store passphrase in memory temporarily" -msgstr "Stochează temporar fraza secretă în memorie" +msgstr "Stochează fraza secretă temporar în memorie" #: src/prefs_common_dialog.c:2242 msgid "Expired after" @@ -5363,15 +5368,15 @@ msgstr "Determină ordinea butoanelor să fie în concordanță cu GNOME HIG" #: src/prefs_common_dialog.c:2408 msgid "Display tray icon" -msgstr "Afișează iconiță în zona de notificare" +msgstr "Afișează o pictogramă în zona de notificare" #: src/prefs_common_dialog.c:2410 msgid "Minimize to tray icon" -msgstr "Minimizează pe iconița din zona de notificare" +msgstr "Minimizează pe pictograma din zona de notificare" #: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Toggle window on trayicon click" -msgstr "Comută fereastra la clic pe iconița din zona de notificare" +msgstr "Comută fereastra la clic pe pictograma din zona de notificare" #: src/prefs_common_dialog.c:2422 msgid " Set key bindings... " @@ -5454,44 +5459,44 @@ msgstr "Comenzi externe (%s va fi înlocuit de nume fișier / URI)" msgid "Web browser" msgstr "Navigator Web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4139 -#: src/prefs_common_dialog.c:4160 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4137 +#: src/prefs_common_dialog.c:4158 msgid "(Default browser)" msgstr "(Navigator implicit)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2678 +#: src/prefs_common_dialog.c:2676 msgid "Use external program for printing" msgstr "Folosește un program extern pentru tipărire" -#: src/prefs_common_dialog.c:2700 +#: src/prefs_common_dialog.c:2698 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Folosește un program extern pentru încorporare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2722 +#: src/prefs_common_dialog.c:2720 msgid "Use external program for sending" msgstr "Folosește un program extern pentru trimitere" -#: src/prefs_common_dialog.c:2774 +#: src/prefs_common_dialog.c:2772 msgid "Update check requires 'curl' command." msgstr "Căutarea eventualelor actualizări necesită comanda „curl”." -#: src/prefs_common_dialog.c:2785 +#: src/prefs_common_dialog.c:2783 msgid "Enable auto update check" msgstr "Activează actualizarea automată" -#: src/prefs_common_dialog.c:2787 +#: src/prefs_common_dialog.c:2785 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "Folosește proxy HTTP" -#: src/prefs_common_dialog.c:2789 +#: src/prefs_common_dialog.c:2787 msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" msgstr "Gazdă proxy HTTP (numegazdă:port):" -#: src/prefs_common_dialog.c:2830 +#: src/prefs_common_dialog.c:2828 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Activează verificarea strictă a integrității cache-ului sumarului" -#: src/prefs_common_dialog.c:2833 +#: src/prefs_common_dialog.c:2831 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -5501,275 +5506,275 @@ msgstr "" "modificat de alte aplicații.\n" "Această opțiune va degrada performanța de afișare a sumarului." -#: src/prefs_common_dialog.c:2840 +#: src/prefs_common_dialog.c:2838 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Timpul Socket I/O a expirat:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2853 +#: src/prefs_common_dialog.c:2851 msgid "second(s)" msgstr "secundă(e)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2881 +#: src/prefs_common_dialog.c:2879 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automat (recomandat)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2886 +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2888 +#: src/prefs_common_dialog.c:2886 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2890 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Western European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2891 +#: src/prefs_common_dialog.c:2889 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Western European (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2893 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "Western European (Windows-1252)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 +#: src/prefs_common_dialog.c:2895 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2899 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 +#: src/prefs_common_dialog.c:2898 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2901 +#: src/prefs_common_dialog.c:2899 msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Baltic (Windows-1257)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2903 +#: src/prefs_common_dialog.c:2901 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2905 +#: src/prefs_common_dialog.c:2903 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2906 +#: src/prefs_common_dialog.c:2904 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabic (Windows-1256)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2908 +#: src/prefs_common_dialog.c:2906 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2909 +#: src/prefs_common_dialog.c:2907 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebrew (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2911 +#: src/prefs_common_dialog.c:2909 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2913 +#: src/prefs_common_dialog.c:2911 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2914 +#: src/prefs_common_dialog.c:2912 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2915 +#: src/prefs_common_dialog.c:2913 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2916 +#: src/prefs_common_dialog.c:2914 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2918 +#: src/prefs_common_dialog.c:2916 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2920 +#: src/prefs_common_dialog.c:2918 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanese (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2921 +#: src/prefs_common_dialog.c:2919 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2924 +#: src/prefs_common_dialog.c:2922 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2925 +#: src/prefs_common_dialog.c:2923 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Simplified Chinese (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2926 +#: src/prefs_common_dialog.c:2924 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2928 +#: src/prefs_common_dialog.c:2926 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2929 +#: src/prefs_common_dialog.c:2927 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2932 +#: src/prefs_common_dialog.c:2930 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2934 +#: src/prefs_common_dialog.c:2932 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2935 +#: src/prefs_common_dialog.c:2933 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3102 +#: src/prefs_common_dialog.c:3100 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "numele abreviat al zilei săptămânii" -#: src/prefs_common_dialog.c:3103 +#: src/prefs_common_dialog.c:3101 msgid "the full weekday name" msgstr "numele complet al zilei săptămânii" -#: src/prefs_common_dialog.c:3104 +#: src/prefs_common_dialog.c:3102 msgid "the abbreviated month name" msgstr "numele abreviat al lunii" -#: src/prefs_common_dialog.c:3105 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "the full month name" msgstr "numele complet al lunii" -#: src/prefs_common_dialog.c:3106 +#: src/prefs_common_dialog.c:3104 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "data și timpul preferat pentru localele curente" -#: src/prefs_common_dialog.c:3107 +#: src/prefs_common_dialog.c:3105 msgid "the century number (year/100)" msgstr "numărul secolului (an/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3108 +#: src/prefs_common_dialog.c:3106 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3109 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 24 ore" -#: src/prefs_common_dialog.c:3110 +#: src/prefs_common_dialog.c:3108 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 12 ore" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3109 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "ziua anului ca număr zecimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3112 +#: src/prefs_common_dialog.c:3110 msgid "the month as a decimal number" msgstr "luna ca număr zecimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3113 +#: src/prefs_common_dialog.c:3111 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minutul ca număr zecimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3114 +#: src/prefs_common_dialog.c:3112 msgid "either AM or PM" msgstr "indiferent AM sau PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:3115 +#: src/prefs_common_dialog.c:3113 msgid "the second as a decimal number" msgstr "secunda ca număr zecimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3116 +#: src/prefs_common_dialog.c:3114 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3117 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "data preferată pentru localele curente" -#: src/prefs_common_dialog.c:3118 +#: src/prefs_common_dialog.c:3116 msgid "the last two digits of a year" msgstr "ultimii doi digiți ai numărului anului" -#: src/prefs_common_dialog.c:3119 +#: src/prefs_common_dialog.c:3117 msgid "the year as a decimal number" msgstr "anul ca număr zecimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3120 +#: src/prefs_common_dialog.c:3118 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "timpul zonal sau numele sau abrevierea" -#: src/prefs_common_dialog.c:3141 +#: src/prefs_common_dialog.c:3139 msgid "Specifier" msgstr "Specificator" -#: src/prefs_common_dialog.c:3142 +#: src/prefs_common_dialog.c:3140 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: src/prefs_common_dialog.c:3182 +#: src/prefs_common_dialog.c:3180 msgid "Example" msgstr "Exemplu" -#: src/prefs_common_dialog.c:3263 +#: src/prefs_common_dialog.c:3261 msgid "Set message colors" msgstr "Stabilire culori mesaj" -#: src/prefs_common_dialog.c:3271 +#: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/prefs_common_dialog.c:3305 +#: src/prefs_common_dialog.c:3303 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citat - primul nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:3311 +#: src/prefs_common_dialog.c:3309 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citat - nivelul al doilea" -#: src/prefs_common_dialog.c:3317 +#: src/prefs_common_dialog.c:3315 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citat - nivelul al treilea" -#: src/prefs_common_dialog.c:3323 +#: src/prefs_common_dialog.c:3321 msgid "URI link" msgstr "Legătură URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3330 +#: src/prefs_common_dialog.c:3328 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Reciclează culori citat" -#: src/prefs_common_dialog.c:3397 +#: src/prefs_common_dialog.c:3395 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:3400 +#: src/prefs_common_dialog.c:3398 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:3403 +#: src/prefs_common_dialog.c:3401 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:3406 +#: src/prefs_common_dialog.c:3404 msgid "Pick color for URI" msgstr "Alege culoarea pentru URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3546 +#: src/prefs_common_dialog.c:3544 msgid "Description of symbols" msgstr "Descriere simboluri" -#: src/prefs_common_dialog.c:3602 +#: src/prefs_common_dialog.c:3600 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5794,11 +5799,11 @@ msgstr "" "ID-mesaj" # ??? -#: src/prefs_common_dialog.c:3615 +#: src/prefs_common_dialog.c:3613 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Dacă x este setat, afișează expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3619 +#: src/prefs_common_dialog.c:3617 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5813,7 +5818,7 @@ msgstr "" "Caracterul %" # sau linie ? -#: src/prefs_common_dialog.c:3627 +#: src/prefs_common_dialog.c:3625 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5825,19 +5830,19 @@ msgstr "" "Caracterul {\n" "Caracterul }" -#: src/prefs_common_dialog.c:3681 +#: src/prefs_common_dialog.c:3679 msgid "Key bindings" msgstr "Combinații de taste" -#: src/prefs_common_dialog.c:3694 +#: src/prefs_common_dialog.c:3692 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Selectați tema predefinită pentru combinațiile de taste." -#: src/prefs_common_dialog.c:3704 src/prefs_common_dialog.c:4028 +#: src/prefs_common_dialog.c:3702 src/prefs_common_dialog.c:4026 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: src/prefs_common_dialog.c:3707 src/prefs_common_dialog.c:4037 +#: src/prefs_common_dialog.c:3705 src/prefs_common_dialog.c:4035 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Sylpheed vechi" @@ -6099,7 +6104,7 @@ msgstr "Oprește evaluarea de regulă" #: src/prefs_filter_edit.c:709 src/prefs_filter_edit.c:1102 msgid "folder:" -msgstr "dosar:" +msgstr "dosarul:" #: src/prefs_filter_edit.c:1063 msgid "day(s)" @@ -6374,7 +6379,7 @@ msgstr "Marchează ca spam" #: src/prefs_toolbar.c:71 msgid "Not junk" -msgstr "Nu e spam" +msgstr "Nu este spam" #: src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Set as not junk mail" @@ -6559,37 +6564,41 @@ msgstr "Locație:" msgid "Folder name:" msgstr "Nume dosar:" +# dropdown la căutarea rapidă #: src/quick_search.c:109 msgid "All" msgstr "Tot" -# hm ? +# dropdown la căutarea rapidă #: src/quick_search.c:112 msgid "Have color label" msgstr "Cu etichetă de culoare" -# hm ? +# dropdown la căutarea rapidă #: src/quick_search.c:113 msgid "Have attachment" msgstr "Cu atașament" +# dropdown la căutarea rapidă #: src/quick_search.c:115 msgid "Within 1 day" msgstr "Din ultima zi" +# dropdown la căutarea rapidă #: src/quick_search.c:116 msgid "Last 5 days" msgstr "Din ultimele 5 zile" +# dropdown la căutarea rapidă #: src/quick_search.c:117 msgid "Last 7 days" -msgstr "Ultimele 7 zile" +msgstr "Din ultimele 7 zile" #: src/quick_search.c:119 msgid "In addressbook" msgstr "În agendă" -# în câmpul de quick search +# în câmpul de căutare rapidă #: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:378 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Căutare după câmpul Subiect sau De la" @@ -6909,7 +6918,7 @@ msgstr "" "Dacă vreți să adăugați ulterior o căsuță poștală la o altă locație, " "selectați „Fișier -> Căsuță poștală -> Adaugă o căsuță poștală...” în meniu." -#: src/setup.c:234 src/setup.c:470 +#: src/setup.c:234 src/setup.c:467 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" @@ -6932,79 +6941,78 @@ msgid "" "The location '%s' includes settings folder. Please specify another location." msgstr "Locația „%s” include dosarul de configurări. Specificați altă locație." -#: src/setup.c:470 +#: src/setup.c:467 msgid "Cancel mail account setup?" msgstr "Anulați configurarea contului de corespondență ?" -#: src/setup.c:490 src/setup.c:498 +#: src/setup.c:487 src/setup.c:495 msgid "Input value is not valid." msgstr "Valoarea de intrare nu este validă." -#: src/setup.c:529 src/setup.c:544 src/setup.c:580 src/setup.c:602 -#: src/setup.c:823 src/setup.c:905 +#: src/setup.c:525 src/setup.c:540 src/setup.c:576 src/setup.c:598 +#: src/setup.c:819 src/setup.c:901 msgid "POP3 server:" msgstr "Server POP3:" -#: src/setup.c:535 src/setup.c:554 src/setup.c:593 src/setup.c:610 +#: src/setup.c:531 src/setup.c:550 src/setup.c:589 src/setup.c:606 msgid "IMAP4 server:" msgstr "Server IMAP4:" -#: src/setup.c:669 src/setup.c:705 +#: src/setup.c:665 src/setup.c:701 msgid "New account setup" msgstr "Configurare cont nou" -#: src/setup.c:724 +#: src/setup.c:720 msgid "This dialog will make initial setup of new mail account." msgstr "" "Acest dialog va face configurarea inițială a noului cont de corespondență." -#: src/setup.c:747 +#: src/setup.c:743 msgid "Select account type:" msgstr "Selectați tipul de cont:" -#: src/setup.c:770 +#: src/setup.c:766 msgid "Input your name and mail address:" msgstr "Introduceți numele dumneavoastră și adresa de corespondență:" -#: src/setup.c:779 src/setup.c:893 +#: src/setup.c:775 src/setup.c:889 msgid "Display name:" msgstr "Nume afișat:" -#: src/setup.c:783 src/setup.c:897 +#: src/setup.c:779 src/setup.c:893 msgid "E-mail address:" msgstr "Adresă de e-mail:" -#: src/setup.c:799 +#: src/setup.c:795 msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)" msgstr "Acest nume va fi văzut de către destinatari (de exemplu: Ion Popescu) " -#: src/setup.c:810 +#: src/setup.c:806 msgid "Input user ID and mail server:" msgstr "Introduceți ID-ul utilizatorului și serverul de corespondență:" -#: src/setup.c:819 src/setup.c:901 +#: src/setup.c:815 src/setup.c:897 msgid "User ID:" msgstr "ID utilizator:" -#: src/setup.c:828 src/setup.c:909 +#: src/setup.c:824 src/setup.c:905 msgid "SMTP server:" msgstr "Server SMTP:" -#: src/setup.c:853 src/setup.c:865 +#: src/setup.c:849 src/setup.c:861 msgid "Use SSL" msgstr "Folosește SSL" -#: src/setup.c:861 +#: src/setup.c:857 msgid "Use SMTP authentication" msgstr "Folosește autentificare SMTP" # hm ? cu punct sau două puncte ? -#: src/setup.c:878 -#, fuzzy +#: src/setup.c:874 msgid "Your new mail account has been set up with the following settings." msgstr "Noul cont de corespondență a fost creat cu următoarele configurări:" -#: src/setup.c:881 +#: src/setup.c:877 msgid "" "If you want to modify the settings, select\n" "'Configuration - Preferences for current account' or\n" @@ -7294,23 +7302,23 @@ msgstr "/Adaugă _expeditorul în agendă..." #: src/summaryview.c:453 msgid "/Create f_ilter rule" -msgstr "/Creează regulă de f_iltrare" +msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare" #: src/summaryview.c:454 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" -msgstr "/Creează regulă de f_iltrare/_Automat" +msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/_Automat" #: src/summaryview.c:456 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" -msgstr "/Creează regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _De la" +msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _De la" #: src/summaryview.c:458 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" -msgstr "/Creează regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Către" +msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Către" #: src/summaryview.c:460 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" -msgstr "/Creează regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Subiect" +msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Subiect" #: src/summaryview.c:492 msgid "Creating summary view...\n" @@ -7641,17 +7649,16 @@ msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" #: src/update_check.c:116 src/update_check.c:121 -#, fuzzy msgid "" "A newer version of Sylpheed has been found.\n" "Upgrade now?" msgstr "" -"A fost găsită versiunea Sylpheed mai nouă.\n" +"Există o versiune Sylpheed mai nouă.\n" "Actualizați acum ?" #: src/update_check.c:124 msgid "New version found" -msgstr "A fost găsită o versiune nouă" +msgstr "Există o versiune mai nouă" #: src/update_check.c:223 msgid "Information" @@ -7659,7 +7666,7 @@ msgstr "Informații" #: src/update_check.c:224 msgid "Sylpheed is already the latest version." -msgstr "Versiunea Sylpheed este deja cea mai recentă." +msgstr "Sylpheed este deja la versiunea cea mai recentă." #: src/update_check.c:227 msgid "Couldn't get the version information." |