aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-05-02 05:27:56 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-05-02 05:27:56 +0000
commitf4f964e4f2c29d9a0709ce4423b0c47f802874bb (patch)
tree52658cc5e629f930f3a73010ccf124f2c98b140b /po/ro.po
parented8225270aa79262e1c29519a62a7faede6c4dbe (diff)
prefs_filter_edit.c: display unit on AGE condition.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@234 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po237
1 files changed, 124 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fc4eec43..e371a251 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-19 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-02 14:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Server"
#: src/account.c:716 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
-#: src/prefs_filter_edit.c:1570
+#: src/prefs_filter_edit.c:1572
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Adăugare"
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: src/account.c:728 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1573
+#: src/account.c:728 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1575
msgid " Delete "
msgstr " Ştergere "
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2223
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2231
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Adresse personală:"
msgid "Notice"
msgstr "Informaţie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1967
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1969
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Compunere mesaj%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2369 src/compose.c:4199 src/mainwindow.c:2155
+#: src/compose.c:2369 src/compose.c:4199 src/mainwindow.c:2163
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
@@ -1628,24 +1628,24 @@ msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selectare director"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1011 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1017 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Trimitere"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1023 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Lista de aşteptare"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1029 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1036 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Salvare"
@@ -1742,12 +1742,12 @@ msgstr "Setare informaţii despre director...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii despre director..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3202 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare director %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3207 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare director %s ..."
@@ -1766,17 +1766,17 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:809
+#: src/folderview.c:810
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:881
+#: src/folderview.c:880
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:1605
+#: src/folderview.c:1604
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Directorul %s este selectat\n"
@@ -1964,152 +1964,157 @@ msgstr "Imaginea nu a putut fi încărcată."
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s:%d a fost întreruptă. Reconectare...\n"
-#: src/imap.c:535
+#: src/imap.c:503 src/imap.c:509
+#, fuzzy
+msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
+msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
+
+#: src/imap.c:555
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:583
+#: src/imap.c:603
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1327
+#: src/imap.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: %d\n"
-#: src/imap.c:1335 src/imap.c:1427
+#: src/imap.c:1355 src/imap.c:1447
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ştergere imposibilă\n"
-#: src/imap.c:1421
+#: src/imap.c:1441
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1466
+#: src/imap.c:1486
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/imap.c:1544
+#: src/imap.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Fişierul de marcaje nu a fost găsit.\n"
-#: src/imap.c:1722 src/imap.c:1730
+#: src/imap.c:1742 src/imap.c:1750
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n"
-#: src/imap.c:1844
+#: src/imap.c:1864
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/imap.c:1849
+#: src/imap.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/imap.c:1910
+#: src/imap.c:1930
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "crearea cutiei poştale a eşuat: LIST a eşuat.\n"
-#: src/imap.c:1930
+#: src/imap.c:1950
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "crearea cutiei poştale este imposibilă\n"
-#: src/imap.c:1999
+#: src/imap.c:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "cutia poştală nu a putut fi setată: %s\n"
-#: src/imap.c:2061
+#: src/imap.c:2081
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ştergerea cutiei poştale este imposibilă\n"
-#: src/imap.c:2100
+#: src/imap.c:2120
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "recepţionarea plicului nu a putut fi realizată\n"
-#: src/imap.c:2108
+#: src/imap.c:2128
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "a avut loc o eroare în timpul recepţionării plicului.\n"
-#: src/imap.c:2129
+#: src/imap.c:2149
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n"
-#: src/imap.c:2252
+#: src/imap.c:2272
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2259
+#: src/imap.c:2279
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2334
+#: src/imap.c:2354
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "spaţiul de nume nu a putut fi obţinut\n"
-#: src/imap.c:2852
+#: src/imap.c:2872
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/imap.c:3023
+#: src/imap.c:3044
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/imap.c:3040
+#: src/imap.c:3061
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Logare IMAP4 eşuată.\n"
-#: src/imap.c:3361
+#: src/imap.c:3382
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi adăugat %s la %s\n"
-#: src/imap.c:3368
+#: src/imap.c:3389
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Citire director %s ..."
-#: src/imap.c:3396
+#: src/imap.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "mesajul %s nu a putut fi adăugat\n"
-#: src/imap.c:3428
+#: src/imap.c:3449
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n"
-#: src/imap.c:3452
+#: src/imap.c:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3466
+#: src/imap.c:3487
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3479
+#: src/imap.c:3500
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3706
+#: src/imap.c:3727
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:3736
+#: src/imap.c:3757
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -2211,7 +2216,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă"
msgid "Prev"
msgstr "Înapio"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2241
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2249
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
@@ -3191,54 +3196,54 @@ msgstr "/_Ajutor/---"
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:954
+#: src/mainwindow.c:956
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1032 src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1677
+#: src/mainwindow.c:1040 src/summaryview.c:1369 src/summaryview.c:1677
#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
#: src/summaryview.c:3090 src/summaryview.c:3156 src/summaryview.c:3181
#: src/summaryview.c:3294
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1148 src/mainwindow.c:1189 src/mainwindow.c:1217
+#: src/mainwindow.c:1156 src/mainwindow.c:1197 src/mainwindow.c:1225
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1218
+#: src/mainwindow.c:1226
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1268
+#: src/mainwindow.c:1276
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1496
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1497
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1503
+#: src/mainwindow.c:1511
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1504
+#: src/mainwindow.c:1512
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1532
+#: src/mainwindow.c:1540
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adăugare cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:1533
+#: src/mainwindow.c:1541
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3248,16 +3253,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n"
"va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1539
+#: src/mainwindow.c:1547
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poştală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1544 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1552 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:1550 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1558 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3267,147 +3272,147 @@ msgstr ""
"Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de "
"scriereadecvate."
-#: src/mainwindow.c:1923
+#: src/mainwindow.c:1931
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1943 src/messageview.c:360
+#: src/mainwindow.c:1951 src/messageview.c:360
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2090 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2091
+#: src/mainwindow.c:2099
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2092
+#: src/mainwindow.c:2100
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2093
+#: src/mainwindow.c:2101
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2098 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2106 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Î_naintare"
-#: src/mainwindow.c:2099 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2107 src/summaryview.c:348
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:2100 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2108 src/summaryview.c:349
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:2136
+#: src/mainwindow.c:2144
msgid "Get"
msgstr "Ia"
-#: src/mainwindow.c:2137
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/mainwindow.c:2144
+#: src/mainwindow.c:2152
msgid "Get all"
msgstr "Ia tot"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2153
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2156
+#: src/mainwindow.c:2164
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:856
+#: src/mainwindow.c:2174 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:856
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
-#: src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2175
msgid "Compose new message"
msgstr "Creare mesaj nou"
-#: src/mainwindow.c:2175 src/prefs_common.c:1370
+#: src/mainwindow.c:2183 src/prefs_common.c:1370
msgid "Reply"
msgstr "Răspuns"
-#: src/mainwindow.c:2176 src/mainwindow.c:2189
+#: src/mainwindow.c:2184 src/mainwindow.c:2197
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2194
+#: src/mainwindow.c:2202
msgid "Reply all"
msgstr "Răspuns toţi"
-#: src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2203
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2203 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2211 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Înaintare"
-#: src/mainwindow.c:2204 src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2212 src/mainwindow.c:2225
msgid "Forward the message"
msgstr "Înaintare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2224
+#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Delete the message"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2240
msgid "Execute"
msgstr "Executare"
-#: src/mainwindow.c:2233
+#: src/mainwindow.c:2241
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută toate procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2242
+#: src/mainwindow.c:2250
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2253
+#: src/mainwindow.c:2261
msgid "Prefs"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/mainwindow.c:2254
+#: src/mainwindow.c:2262
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/mainwindow.c:2261 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2269 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2262
+#: src/mainwindow.c:2270
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont curent"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2444
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2447
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2635
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "Exit"
msgstr "Ieşire"
-#: src/mainwindow.c:2635
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "Exit this program?"
msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?"
@@ -4013,6 +4018,7 @@ msgid "Receive size limit"
msgstr ""
#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5330,62 +5336,67 @@ msgstr "Executare"
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1080
+#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Director"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1120
+#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "day(s)"
+msgstr "Alias"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1122
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresă"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1527
+#: src/prefs_filter_edit.c:1529
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1550
+#: src/prefs_filter_edit.c:1552
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1561
+#: src/prefs_filter_edit.c:1563
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1677
+#: src/prefs_filter_edit.c:1679
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1765 src/prefs_filter_edit.c:1844
-#: src/prefs_filter_edit.c:1852
+#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
+#: src/prefs_filter_edit.c:1854
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Antetul nu a fost definit."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1799
+#: src/prefs_filter_edit.c:1801
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1821 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Destinaţia nu a fost definită."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1883
+#: src/prefs_filter_edit.c:1885
#, fuzzy
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Lună invalidă\n"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1892
+#: src/prefs_filter_edit.c:1894
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Antetul nu a fost definit."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1896
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: fişierul nu există\n"
@@ -6317,16 +6328,16 @@ msgstr "Creare vedere text...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n"
-#: src/textview.c:1855
+#: src/textview.c:1857
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Salvare ca..."
-#: src/textview.c:1875
+#: src/textview.c:1877
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1963
+#: src/textview.c:1965
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"