diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-20 08:16:57 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-20 08:16:57 +0000 |
commit | 9284b3b9a8936ac973589bef2c3d791dae10efcf (patch) | |
tree | e1a8c138b93ed22f6f99143b06b25c619883be43 /po/sk.po | |
parent | 2ddca31aaa249de33cf057487420f0ff56cb11a0 (diff) |
added 'Add to address book' to the context menu of textview.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@352 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 52 |
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-17 17:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byť konto kontrolované\n" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." -#: src/account.c:691 src/addressadd.c:191 src/addressbook.c:490 +#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 #: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 @@ -242,21 +242,21 @@ msgstr "" msgid "Action's user argument" msgstr "Používateľský parameter pre akciu" -#: src/addressadd.c:171 +#: src/addressadd.c:172 msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresár" -#: src/addressadd.c:211 src/addressbook.c:492 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:492 src/editaddress.c:201 #: src/editaddress.c:793 src/editaddress.c:858 src/editgroup.c:266 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" -#: src/addressadd.c:233 +#: src/addressadd.c:234 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Súkromná adresa" msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:1985 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2021 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -2956,8 +2956,9 @@ msgstr "" msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:258 -msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" +#: src/mainwindow.c:723 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" #: src/mainwindow.c:726 @@ -3434,6 +3435,10 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?" msgid "Search finished" msgstr "Hľadanie dokončené" +#: src/messageview.c:258 +msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" +msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" + #: src/messageview.c:288 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n" @@ -5710,7 +5715,7 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Správny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:605 +#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:608 msgid "Good signature" msgstr "Správny podpis" @@ -5719,7 +5724,7 @@ msgstr "Správny podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:607 +#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:610 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5756,7 +5761,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "CHYBNÝ podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:609 +#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:612 msgid "BAD signature" msgstr "CHYBNÝ podpis" @@ -5937,7 +5942,8 @@ msgid "/Re-_edit" msgstr "/Znovu upraviť" #: src/summaryview.c:395 -msgid "/Add sender to address boo_k" +#, fuzzy +msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára" #: src/summaryview.c:401 @@ -6186,24 +6192,34 @@ msgstr "Č." msgid "file %s already exists\n" msgstr "súbor %s už existuje\n" -#: src/textview.c:238 +#: src/textview.c:241 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie textu...\n" -#: src/textview.c:716 +#: src/textview.c:719 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Táto správa sa nedá zobraziť.\n" -#: src/textview.c:1873 +#: src/textview.c:1877 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Uložiť ako..." -#: src/textview.c:1893 +#: src/textview.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Add to address _book..." +msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára" + +#: src/textview.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Copy this add_ress" +msgstr "Spoločná adresa" + +#: src/textview.c:1908 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1981 +#: src/textview.c:2017 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" |