aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-12-14 07:28:15 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-12-14 07:28:15 +0000
commit685bead59896a1d0a95d7f638157b92a5da560d5 (patch)
tree48c0b6284de529ce0bd2f567ffac99804de02a37 /po/uk.po
parentd1366c278bf05e587db7073315c75b192a91be7c (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1428 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 61f07f7c..eca2ee50 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
-#: src/prefs_template.c:233
+#: src/prefs_template.c:239
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -999,16 +999,16 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Пошук"
#: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
-#: src/prefs_template.c:176
+#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
#: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
-#: src/prefs_template.c:178
+#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Приховано:"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Підпис PGP"
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
@@ -1777,36 +1777,36 @@ msgstr "Згортання рядків"
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:5396
+#: src/compose.c:5402
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:5414
+#: src/compose.c:5420
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:5482
+#: src/compose.c:5488
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:5526
+#: src/compose.c:5532
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5615
+#: src/compose.c:5621
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5663
+#: src/compose.c:5669
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1815,44 +1815,44 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:6141
+#: src/compose.c:6147
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:6164
+#: src/compose.c:6170
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:6199
+#: src/compose.c:6205
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:6200
+#: src/compose.c:6206
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:6202
+#: src/compose.c:6208
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:6244
+#: src/compose.c:6250
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:6246
+#: src/compose.c:6252
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:6247
+#: src/compose.c:6253
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:6247
+#: src/compose.c:6253
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Видалити обліковий запис конференції"
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Конференції:"
-#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180
+#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "Вгору"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317
+#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325
msgid "(New)"
msgstr "(Новий)"
@@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "Застосувати до підпапок"
msgid "use also on reply"
msgstr "вживати і при відповіді"
-#: src/prefs_folder_item.c:378
+#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185
msgid "Reply-To:"
msgstr "Зворотня:"
@@ -5861,43 +5861,43 @@ msgstr "Показані поля"
msgid " Revert to default "
msgstr " Повернутись до стандартних "
-#: src/prefs_template.c:161
+#: src/prefs_template.c:164
msgid "Template name"
msgstr "Назва шаблону"
-#: src/prefs_template.c:221
+#: src/prefs_template.c:227
msgid "Register"
msgstr "Реєструвати"
-#: src/prefs_template.c:227
+#: src/prefs_template.c:233
msgid " Substitute "
msgstr " Підставити "
-#: src/prefs_template.c:239
+#: src/prefs_template.c:245
msgid " Symbols "
msgstr " Символи "
-#: src/prefs_template.c:253
+#: src/prefs_template.c:259
msgid "Registered templates"
msgstr "Зареєстровані шаблони"
-#: src/prefs_template.c:274
+#: src/prefs_template.c:280
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: src/prefs_template.c:393
+#: src/prefs_template.c:401
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: src/prefs_template.c:462
+#: src/prefs_template.c:478
msgid "Template format error."
msgstr "Помилка формату шаблону."
-#: src/prefs_template.c:538
+#: src/prefs_template.c:564
msgid "Delete template"
msgstr "Видалити шаблон"
-#: src/prefs_template.c:539
+#: src/prefs_template.c:565
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Справді видалити цей шаблон?"
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "%d листів відфільтровано."
msgid "No."
msgstr "Номер"
-#: src/template.c:168
+#: src/template.c:174
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "файл %s вже існує\n"