diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-10-07 10:04:17 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-10-07 10:04:17 +0000 |
commit | 8d53907a3cedc6c27d48662475bb0e4b28f23ead (patch) | |
tree | 3c2f69f32f4e0e4033ea7abe058e67de8833c163 /po/uk.po | |
parent | bf26a8a8d9cd7df740c227d7b7995cd92fd9b268 (diff) |
added POP3 remote mailbox button to the toolbar.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2053 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 596 |
1 files changed, 303 insertions, 293 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-01 17:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 18:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:07+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додати адресу до книги" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -860,9 +860,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" #: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 -#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -884,11 +884,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/Вставити" msgid "E-Mail address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:87 +#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Приховано:" #: src/addressbook.c:702 src/addressbook.c:1666 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:62 +#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:572 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вирізати" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1364,9 +1364,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 -#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/Вигляд/Вкладення" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" @@ -1397,112 +1397,112 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" #: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 #: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 #: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:668 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (Windows-1257)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1510,13 +1510,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 -#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 -#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2999 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Налаштувати панель інструментів..." @@ -2319,12 +2319,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4026 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4031 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Мотлох" @@ -2615,11 +2615,11 @@ msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" #. Button panel -#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:71 +#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:74 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:74 +#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:77 msgid "Prev" msgstr "Назад" @@ -3048,670 +3048,670 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..." -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Редагувати/Вставити" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштування панелі інструментів" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:603 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:638 src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:762 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вигляд/Весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Зупинити отримання" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 -#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 -#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:782 src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити нитку як прочитану" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Інструменти/Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:880 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Довідка/Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:922 +#: src/mainwindow.c:924 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:1100 +#: src/mainwindow.c:1102 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 +#: src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1373 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1372 +#: src/mainwindow.c:1374 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1719 +#: src/mainwindow.c:1721 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1720 +#: src/mainwindow.c:1722 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1737 +#: src/mainwindow.c:1739 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1740 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?" -#: src/mainwindow.c:1768 +#: src/mainwindow.c:1770 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1769 +#: src/mainwindow.c:1771 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3721,16 +3721,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1777 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1782 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1788 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3740,87 +3740,87 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2300 +#: src/mainwindow.c:2305 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2319 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2520 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2516 +#: src/mainwindow.c:2521 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2517 +#: src/mainwindow.c:2522 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2518 +#: src/mainwindow.c:2523 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2528 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2529 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2530 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2977 +#: src/mainwindow.c:2992 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:2978 +#: src/mainwindow.c:2993 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа від іконки" -#: src/mainwindow.c:2980 +#: src/mainwindow.c:2995 msgid "_Icon" msgstr "Іконка" -#: src/mainwindow.c:2981 +#: src/mainwindow.c:2996 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:2982 +#: src/mainwindow.c:2997 msgid "_None" msgstr "Ніякий" -#: src/mainwindow.c:3012 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3038 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3297 +#: src/mainwindow.c:3312 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:3297 +#: src/mainwindow.c:3312 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" -#: src/mainwindow.c:3927 +#: src/mainwindow.c:3942 msgid "Command line options" msgstr "Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:3940 +#: src/mainwindow.c:3955 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3963 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3965 +#: src/mainwindow.c:3980 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Запис%d" msgid "Preferences for new account" msgstr "Налаштування для нового запису" -#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:96 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Налаштування запису" @@ -4115,12 +4115,12 @@ msgid "Receive" msgstr "Отримання" #: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:705 -#: src/prefs_toolbar.c:47 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Послати" #: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:707 -#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:50 +#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Аутентифікація POP3 перед відсиланням" #. signature #: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1084 -#: src/prefs_toolbar.c:114 +#: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Підпис" @@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "Розділювач підпису" msgid "Insert automatically" msgstr "Вставити автоматично" -#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:53 +#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:56 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Успадковувати отримувачів при відпові� #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1124 src/prefs_common_dialog.c:2477 -#: src/prefs_toolbar.c:117 +#: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Editor" msgstr "Редактор" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "Встановити колір" msgid "Mark as read" msgstr "Позначити як прочитане" -#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:59 +#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:62 msgid "Forward" msgstr "Переслати" @@ -5889,7 +5889,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Видаляти [...] чи (...) на початку теми при відповіді" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:98 src/progressdialog.c:129 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" @@ -6039,151 +6039,161 @@ msgstr "Отримати всі" msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" +#: src/prefs_toolbar.c:47 +#, fuzzy +msgid "Remote mailbox" +msgstr "Видалити скриньку" + #: src/prefs_toolbar.c:48 +#, fuzzy +msgid "POP3 Remote mailbox" +msgstr "Видалити скриньку" + +#: src/prefs_toolbar.c:51 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/prefs_toolbar.c:51 +#: src/prefs_toolbar.c:54 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/prefs_toolbar.c:54 +#: src/prefs_toolbar.c:57 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/prefs_toolbar.c:56 +#: src/prefs_toolbar.c:59 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/prefs_toolbar.c:57 +#: src/prefs_toolbar.c:60 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/prefs_toolbar.c:60 +#: src/prefs_toolbar.c:63 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/prefs_toolbar.c:63 +#: src/prefs_toolbar.c:66 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/prefs_toolbar.c:66 +#: src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Set as junk mail" msgstr "Вважати мотлохом" -#: src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/prefs_toolbar.c:71 msgid "Not junk" msgstr "Не мотлох" -#: src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Set as not junk mail" msgstr "Вважати не мотлохом" -#: src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/prefs_toolbar.c:75 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/prefs_toolbar.c:75 +#: src/prefs_toolbar.c:78 msgid "Previous unread message" msgstr "Попередній непрочитаний лист" -#: src/prefs_toolbar.c:77 +#: src/prefs_toolbar.c:80 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 +#: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Шукати повідомлення" -#: src/prefs_toolbar.c:80 src/printing.c:526 +#: src/prefs_toolbar.c:83 src/printing.c:526 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/prefs_toolbar.c:81 +#: src/prefs_toolbar.c:84 msgid "Print message" msgstr "Друкувати лист" -#: src/prefs_toolbar.c:83 +#: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/prefs_toolbar.c:84 +#: src/prefs_toolbar.c:87 msgid "Stop receiving" msgstr "Зупинити отримання" -#: src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/prefs_toolbar.c:92 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/prefs_toolbar.c:93 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/prefs_toolbar.c:92 +#: src/prefs_toolbar.c:95 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/prefs_toolbar.c:93 +#: src/prefs_toolbar.c:96 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/prefs_toolbar.c:100 +#: src/prefs_toolbar.c:103 msgid "Send message" msgstr "Послати лист" -#: src/prefs_toolbar.c:102 +#: src/prefs_toolbar.c:105 msgid "Send later" msgstr "Послати пізніше" -#: src/prefs_toolbar.c:103 +#: src/prefs_toolbar.c:106 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше" -#: src/prefs_toolbar.c:105 +#: src/prefs_toolbar.c:108 msgid "Draft" msgstr "Чернетка" -#: src/prefs_toolbar.c:106 +#: src/prefs_toolbar.c:109 msgid "Save to draft folder" msgstr "Зберегти в папці чернеток" -#: src/prefs_toolbar.c:108 +#: src/prefs_toolbar.c:111 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/prefs_toolbar.c:109 +#: src/prefs_toolbar.c:112 msgid "Insert file" msgstr "Вставити файл" -#: src/prefs_toolbar.c:111 +#: src/prefs_toolbar.c:114 msgid "Attach" msgstr "Приєднати" -#: src/prefs_toolbar.c:112 +#: src/prefs_toolbar.c:115 msgid "Attach file" msgstr "Приєднати файл" -#: src/prefs_toolbar.c:115 +#: src/prefs_toolbar.c:118 msgid "Append signature" msgstr "Приєднати підпис" -#: src/prefs_toolbar.c:118 +#: src/prefs_toolbar.c:121 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/prefs_toolbar.c:124 +#: src/prefs_toolbar.c:127 msgid "Linewrap" msgstr "Згортання рядків" -#: src/prefs_toolbar.c:125 +#: src/prefs_toolbar.c:128 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Згорнути всі довгі рядки" -#: src/prefs_toolbar.c:223 +#: src/prefs_toolbar.c:227 msgid "Customize toolbar" msgstr "Налаштувати панель інструментів" -#: src/prefs_toolbar.c:225 +#: src/prefs_toolbar.c:229 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." |