diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-21 07:24:54 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-21 07:24:54 +0000 |
commit | d2275bbf442d09eb646b388c91a486ba8364ac64 (patch) | |
tree | fd9cb5618cd7c37baeaeab40af354bfff0170523 /po/zh_CN.po | |
parent | e3e971e7f5010b3ee005970216b8dd8086ca9671 (diff) |
added an option to encrypt when replying to encrypted message.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@357 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 382 |
1 files changed, 193 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 386cbfe9..5697fa85 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833 +#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "无标题" msgid "Delete account" msgstr "删除帐号" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 #: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177 #: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087 +#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 #: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177 #: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365 msgid "+No" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/删除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424 msgid "Address book" msgstr "地址簿" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Group" msgstr "群组" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066 msgid "None" msgstr "没有" @@ -907,84 +907,84 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:840 +#: src/compose.c:850 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335 +#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: src/compose.c:1382 +#: src/compose.c:1392 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文标记格式错误。" -#: src/compose.c:1394 +#: src/compose.c:1404 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "邮件回复/转发格式错误。" -#: src/compose.c:1728 +#: src/compose.c:1738 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:1732 +#: src/compose.c:1742 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:1736 +#: src/compose.c:1746 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1740 +#: src/compose.c:1750 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "无法读取 %s。" -#: src/compose.c:1775 +#: src/compose.c:1785 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560 +#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2281 +#: src/compose.c:2291 msgid " [Edited]" msgstr " [已编辑]" -#: src/compose.c:2283 +#: src/compose.c:2293 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2286 +#: src/compose.c:2296 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2397 +#: src/compose.c:2407 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216 -#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216 +#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/compose.c:2406 +#: src/compose.c:2416 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "主题是空的。还要发送吗?" -#: src/compose.c:2457 +#: src/compose.c:2467 msgid "can't get recipient list." msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/compose.c:2477 +#: src/compose.c:2487 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -992,26 +992,26 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件要用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295 +#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:2514 +#: src/compose.c:2524 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。" -#: src/compose.c:2564 +#: src/compose.c:2574 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039 +#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049 #: src/utils.c:2241 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:2659 +#: src/compose.c:2669 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1020,150 +1020,150 @@ msgstr "" "无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n" "仍然用 %s 发送吗?" -#: src/compose.c:2727 +#: src/compose.c:2737 msgid "can't write headers\n" msgstr "无法写邮件头\n" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3009 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:3017 +#: src/compose.c:3027 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:3099 +#: src/compose.c:3109 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:3106 +#: src/compose.c:3116 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:3686 +#: src/compose.c:3696 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成邮件标识号:%s\n" -#: src/compose.c:3795 +#: src/compose.c:3805 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:3915 +#: src/compose.c:3925 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:3918 +#: src/compose.c:3928 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4327 +#: src/compose.c:4337 msgid "Send message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:4335 +#: src/compose.c:4345 msgid "Send later" msgstr "以后发送" -#: src/compose.c:4336 +#: src/compose.c:4346 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放入队列文件夹,在以后发送" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4354 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4345 +#: src/compose.c:4355 msgid "Save to draft folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683 +#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4356 +#: src/compose.c:4366 msgid "Insert file" msgstr "插入文件内容" -#: src/compose.c:4364 +#: src/compose.c:4374 msgid "Attach" msgstr "附件" -#: src/compose.c:4365 +#: src/compose.c:4375 msgid "Attach file" msgstr "加入附件" #. signature -#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379 +#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4386 msgid "Insert signature" msgstr "插入签名" -#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403 +#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/compose.c:4386 +#: src/compose.c:4396 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用外部编辑器编辑" -#: src/compose.c:4394 +#: src/compose.c:4404 msgid "Linewrap" msgstr "换行" -#: src/compose.c:4395 +#: src/compose.c:4405 msgid "Wrap all long lines" msgstr "长行换行" -#: src/compose.c:4774 +#: src/compose.c:4784 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4802 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4870 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:4880 +#: src/compose.c:4890 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:4904 +#: src/compose.c:4914 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:5058 +#: src/compose.c:5068 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:5084 +#: src/compose.c:5094 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1174,71 +1174,71 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:5097 +#: src/compose.c:5107 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "已结束程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:5098 +#: src/compose.c:5108 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "临时文件:%s" -#: src/compose.c:5122 +#: src/compose.c:5132 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "撰写:从监听进程中输入\n" #. failed -#: src/compose.c:5163 +#: src/compose.c:5173 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "无法执行外部编辑器\n" -#: src/compose.c:5167 +#: src/compose.c:5177 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "无法写入文件\n" -#: src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5179 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "管道读取失败\n" -#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488 +#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:5579 +#: src/compose.c:5589 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5601 +#: src/compose.c:5611 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5636 +#: src/compose.c:5646 msgid "Discard message" msgstr "丢弃邮件" -#: src/compose.c:5637 +#: src/compose.c:5647 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5648 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5648 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿箱" -#: src/compose.c:5680 +#: src/compose.c:5690 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:5682 +#: src/compose.c:5692 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:5683 +#: src/compose.c:5693 msgid "Replace" msgstr "替换" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 检查文件 " #: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228 -#: src/prefs_account.c:1350 +#: src/prefs_account.c:1354 msgid "File" msgstr "文件" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "编辑 JPilot 项" #: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "超时(秒)" msgid "Maximum Entries" msgstr "最大项数" -#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699 +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "导出文件:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account.c:1082 +#: src/prefs_account.c:1086 msgid " Select... " msgstr " 选择... " @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "覆盖已存在的文件?" #: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231 -#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577 +#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581 #: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428 #: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432 msgid "failed to write configuration to file\n" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "合并所有帐号的新邮件" msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940 +#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "撰写" @@ -3698,369 +3698,373 @@ msgstr "发现 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "配置已经保存。\n" -#: src/prefs_account.c:608 +#: src/prefs_account.c:612 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "正在打开帐号首选项窗口...\n" -#: src/prefs_account.c:634 +#: src/prefs_account.c:638 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "帐号%d" -#: src/prefs_account.c:653 +#: src/prefs_account.c:657 msgid "Preferences for new account" msgstr "新帐号的首选项" -#: src/prefs_account.c:658 +#: src/prefs_account.c:662 msgid "Account preferences" msgstr "帐号首选项" -#: src/prefs_account.c:681 +#: src/prefs_account.c:685 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "正在创建帐号首选项窗口...\n" -#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936 +#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936 msgid "Receive" msgstr "接收" -#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951 +#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951 msgid "Privacy" msgstr "隐私" -#: src/prefs_account.c:712 +#: src/prefs_account.c:716 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:715 +#: src/prefs_account.c:719 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/prefs_account.c:764 +#: src/prefs_account.c:768 msgid "Name of this account" msgstr "帐号名称" -#: src/prefs_account.c:773 +#: src/prefs_account.c:777 msgid "Set as default" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/prefs_account.c:777 +#: src/prefs_account.c:781 msgid "Personal information" msgstr "个人资料" -#: src/prefs_account.c:786 +#: src/prefs_account.c:790 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: src/prefs_account.c:792 +#: src/prefs_account.c:796 msgid "Mail address" msgstr "邮件地址" -#: src/prefs_account.c:798 +#: src/prefs_account.c:802 msgid "Organization" msgstr "组织" -#: src/prefs_account.c:822 +#: src/prefs_account.c:826 msgid "Server information" msgstr "服务器资料" -#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596 +#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613 -#: src/prefs_account.c:1800 +#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:847 +#: src/prefs_account.c:851 msgid "News (NNTP)" msgstr "新闻组 (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:849 +#: src/prefs_account.c:853 msgid "None (local)" msgstr "无(本地)" -#: src/prefs_account.c:862 +#: src/prefs_account.c:866 msgid "This server requires authentication" msgstr "该服务器需要验证" -#: src/prefs_account.c:901 +#: src/prefs_account.c:905 msgid "News server" msgstr "新闻组服务器" -#: src/prefs_account.c:907 +#: src/prefs_account.c:911 msgid "Server for receiving" msgstr "接收服务器" -#: src/prefs_account.c:913 +#: src/prefs_account.c:917 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP服务器(发送)" -#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259 +#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263 msgid "User ID" msgstr "用户名" -#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268 +#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/prefs_account.c:998 +#: src/prefs_account.c:1002 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "使用安全验证 (APOP)" -#: src/prefs_account.c:1001 +#: src/prefs_account.c:1005 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "收到邮件后从服务器上删除" -#: src/prefs_account.c:1012 +#: src/prefs_account.c:1016 msgid "Remove after" msgstr "以后删除" -#: src/prefs_account.c:1021 +#: src/prefs_account.c:1025 msgid "days" msgstr "天" -#: src/prefs_account.c:1038 +#: src/prefs_account.c:1042 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 天:立即删除)" -#: src/prefs_account.c:1045 +#: src/prefs_account.c:1049 msgid "Download all messages on server" msgstr "下载服务器上的所有邮件" -#: src/prefs_account.c:1051 +#: src/prefs_account.c:1055 msgid "Receive size limit" msgstr "接收大小限制" -#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643 #: src/prefs_filter_edit.c:1047 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account.c:1065 +#: src/prefs_account.c:1069 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "在接收邮件时进行过滤" -#: src/prefs_account.c:1073 +#: src/prefs_account.c:1077 msgid "Default inbox" msgstr "默认收件箱" -#: src/prefs_account.c:1096 +#: src/prefs_account.c:1100 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" msgstr "(没有过滤的邮件会保存在该文件夹中)" -#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229 +#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233 msgid "Authentication method" msgstr "验证方法" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317 +#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1135 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "“全部接收”时检查该帐号的新邮件" -#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189 +#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189 msgid "Header" msgstr "邮件头" -#: src/prefs_account.c:1186 +#: src/prefs_account.c:1190 msgid "Add Date header field" msgstr "添加日期头域" -#: src/prefs_account.c:1187 +#: src/prefs_account.c:1191 msgid "Generate Message-ID" msgstr "生成邮件标识" -#: src/prefs_account.c:1194 +#: src/prefs_account.c:1198 msgid "Add user-defined header" msgstr "添加用户定义的头域" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859 +#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859 msgid " Edit... " msgstr " 编辑... " -#: src/prefs_account.c:1206 +#: src/prefs_account.c:1210 msgid "Authentication" msgstr "验证" -#: src/prefs_account.c:1214 +#: src/prefs_account.c:1218 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP验证(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:1290 +#: src/prefs_account.c:1294 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "如果您不填这些项,将使用和接收邮件相同的用户名和口令。" -#: src/prefs_account.c:1302 +#: src/prefs_account.c:1306 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "发送前用POP3验证" -#: src/prefs_account.c:1358 +#: src/prefs_account.c:1362 msgid "Command output" msgstr "命令输出" -#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "自动设置以下地址" -#: src/prefs_account.c:1378 +#: src/prefs_account.c:1382 msgid "Cc" msgstr "抄送" -#: src/prefs_account.c:1391 +#: src/prefs_account.c:1395 msgid "Bcc" msgstr "密件抄送" -#: src/prefs_account.c:1404 +#: src/prefs_account.c:1408 msgid "Reply-To" msgstr "回复至" -#: src/prefs_account.c:1456 +#: src/prefs_account.c:1461 msgid "Sign message by default" msgstr "默认对邮件签名" -#: src/prefs_account.c:1458 +#: src/prefs_account.c:1463 msgid "Encrypt message by default" msgstr "默认对邮件加密" -#: src/prefs_account.c:1460 +#: src/prefs_account.c:1465 +msgid "Encrypt when replying to encrypted message" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1467 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "使用 ASCII 包裹格式进行加密" -#: src/prefs_account.c:1462 +#: src/prefs_account.c:1469 msgid "Use clear text signature" msgstr "使用明文签名" -#: src/prefs_account.c:1467 +#: src/prefs_account.c:1474 msgid "Sign key" msgstr "签名密钥" -#: src/prefs_account.c:1475 +#: src/prefs_account.c:1482 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "使用默认的GnuPG密钥" -#: src/prefs_account.c:1484 +#: src/prefs_account.c:1491 msgid "Select key by your email address" msgstr "按照邮件地址选择密钥" -#: src/prefs_account.c:1493 +#: src/prefs_account.c:1500 msgid "Specify key manually" msgstr "手工指定密钥" -#: src/prefs_account.c:1509 +#: src/prefs_account.c:1516 msgid "User or key ID:" msgstr "用户或者密钥ID:" -#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637 -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645 +#: src/prefs_account.c:1663 msgid "Don't use SSL" msgstr "不使用SSL" -#: src/prefs_account.c:1607 +#: src/prefs_account.c:1615 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "使用SSL连接POP3服务器" -#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661 +#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "使用STARTTLS命令开始SSL会话" -#: src/prefs_account.c:1624 +#: src/prefs_account.c:1632 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "使用SSL连接IMAP4服务器" -#: src/prefs_account.c:1630 +#: src/prefs_account.c:1638 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1645 +#: src/prefs_account.c:1653 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "使用SSL连接NNTP服务器" -#: src/prefs_account.c:1647 +#: src/prefs_account.c:1655 msgid "Send (SMTP)" msgstr "发送(SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1658 +#: src/prefs_account.c:1666 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "使用SSL连接SMTP服务器" -#: src/prefs_account.c:1669 +#: src/prefs_account.c:1677 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "使用非阻塞式SSL" -#: src/prefs_account.c:1681 +#: src/prefs_account.c:1689 msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)" msgstr "(如果您遇到SSL连接问题,请关闭该选项)" -#: src/prefs_account.c:1770 +#: src/prefs_account.c:1778 msgid "Specify SMTP port" msgstr "指定SMTP端口" -#: src/prefs_account.c:1776 +#: src/prefs_account.c:1784 msgid "Specify POP3 port" msgstr "指定POP3端口" -#: src/prefs_account.c:1782 +#: src/prefs_account.c:1790 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "指定IMAP4端口" -#: src/prefs_account.c:1788 +#: src/prefs_account.c:1796 msgid "Specify NNTP port" msgstr "指定NNTP端口" -#: src/prefs_account.c:1793 +#: src/prefs_account.c:1801 msgid "Specify domain name" msgstr "指定域名" -#: src/prefs_account.c:1811 +#: src/prefs_account.c:1819 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP4 服务器目录" -#: src/prefs_account.c:1865 +#: src/prefs_account.c:1873 msgid "Put sent messages in" msgstr "将已发出的邮件保存于" -#: src/prefs_account.c:1867 +#: src/prefs_account.c:1875 msgid "Put draft messages in" msgstr "将邮件草稿保存于" -#: src/prefs_account.c:1869 +#: src/prefs_account.c:1877 msgid "Put deleted messages in" msgstr "将删除的邮件保存于" -#: src/prefs_account.c:1930 +#: src/prefs_account.c:1938 msgid "Account name is not entered." msgstr "没有输入帐号名称。" -#: src/prefs_account.c:1934 +#: src/prefs_account.c:1942 msgid "Mail address is not entered." msgstr "没有输入邮件地址。" -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/prefs_account.c:1947 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "没有输入SMTP服务器。" -#: src/prefs_account.c:1944 +#: src/prefs_account.c:1952 msgid "User ID is not entered." msgstr "没有输入用户标识。" -#: src/prefs_account.c:1949 +#: src/prefs_account.c:1957 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "没有输入POP3服务器。" -#: src/prefs_account.c:1954 +#: src/prefs_account.c:1962 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "没有输入IMAP4服务器。" -#: src/prefs_account.c:1959 +#: src/prefs_account.c:1967 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "没有输入NNTP服务器。" -#: src/prefs_account.c:2041 +#: src/prefs_account.c:2049 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5279,17 +5283,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6059,7 +6063,7 @@ msgstr "正在过滤..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4212 msgid "No." msgstr "No." |