diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-08-23 10:26:55 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-08-23 10:26:55 +0000 |
commit | 59265e30628b9ecef897d8c9d3a9b9d8b72a4d82 (patch) | |
tree | e2627d8dc24701f8979e87b24789a7ab902ba697 /po/zh_TW.po | |
parent | d317bb77282ba4e6b1e5e94924827d1b2c60f69a (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1883 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 29eb8908..1a3106ec 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 15:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520 -#: src/compose.c:4579 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:4585 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:225 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5857 src/main.c:740 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5863 src/main.c:740 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1599,33 +1599,33 @@ msgstr "郵件:%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2713 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669 +#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:669 #: src/summaryview.c:2381 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" -#: src/compose.c:2716 +#: src/compose.c:2722 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 編寫郵件%s" -#: src/compose.c:2831 +#: src/compose.c:2837 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2839 +#: src/compose.c:2845 msgid "Empty subject" msgstr "主旨空白" -#: src/compose.c:2840 +#: src/compose.c:2846 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有主旨。確定要送出?" -#: src/compose.c:2899 +#: src/compose.c:2905 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2919 +#: src/compose.c:2925 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1633,25 +1633,25 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2933 src/send_message.c:314 +#: src/compose.c:2939 src/send_message.c:314 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2989 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:3021 +#: src/compose.c:3027 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。" -#: src/compose.c:3085 src/compose.c:3380 src/compose.c:3443 src/compose.c:3563 +#: src/compose.c:3091 src/compose.c:3386 src/compose.c:3449 src/compose.c:3569 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" -#: src/compose.c:3118 +#: src/compose.c:3124 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "" "無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要以 %s 傳送嗎?" -#: src/compose.c:3124 +#: src/compose.c:3130 msgid "Code conversion error" msgstr "轉換編碼時發生錯誤" -#: src/compose.c:3206 +#: src/compose.c:3212 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1678,15 +1678,15 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要傳送嗎?" -#: src/compose.c:3210 +#: src/compose.c:3216 msgid "Line length limit" msgstr "列長度限制" -#: src/compose.c:3339 +#: src/compose.c:3345 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3340 +#: src/compose.c:3346 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1695,83 +1695,83 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3523 +#: src/compose.c:3529 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法移除原有的舊郵件\n" -#: src/compose.c:3541 +#: src/compose.c:3547 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:3629 +#: src/compose.c:3635 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:3636 +#: src/compose.c:3642 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:4277 +#: src/compose.c:4283 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生郵件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:4392 +#: src/compose.c:4398 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在建立編寫視窗...\n" -#: src/compose.c:4445 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4451 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "來源:" -#: src/compose.c:4519 +#: src/compose.c:4525 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 簽章" -#: src/compose.c:4522 +#: src/compose.c:4528 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:4560 src/compose.c:5676 +#: src/compose.c:4566 src/compose.c:5682 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4569 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/compose.c:4575 src/mimeview.c:216 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5182 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:5572 +#: src/compose.c:5578 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:5590 +#: src/compose.c:5596 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:5658 +#: src/compose.c:5664 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:5678 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5684 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:5701 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5707 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:5702 +#: src/compose.c:5708 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:5792 +#: src/compose.c:5798 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:5854 +#: src/compose.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1781,48 +1781,48 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:6191 src/mainwindow.c:2867 +#: src/compose.c:6197 src/mainwindow.c:2867 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6307 src/compose.c:6312 src/compose.c:6318 +#: src/compose.c:6313 src/compose.c:6318 src/compose.c:6324 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:6409 +#: src/compose.c:6415 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6432 +#: src/compose.c:6438 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6467 +#: src/compose.c:6473 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6474 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:6470 +#: src/compose.c:6476 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:6512 +#: src/compose.c:6518 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:6514 +#: src/compose.c:6520 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:6515 +#: src/compose.c:6521 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6515 +#: src/compose.c:6521 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" |