diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-29 08:14:48 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-29 08:14:48 +0000 |
commit | 068545ca6a1a82d3847872e236bb6340eccd363c (patch) | |
tree | bce987905a451efc5237bd9823a07298c08a79dc /po | |
parent | a0972a155cc6ceeabfaacaddcbc808b8ef039168 (diff) |
made 2.1.3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@613 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 24 |
28 files changed, 336 insertions, 336 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Забележка" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2896,12 +2896,12 @@ msgstr "" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version извеждане на версията и излизане" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Изходяща кодова таблица" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2915,20 +2915,20 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Съобщения в опашката" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2937,16 +2937,16 @@ msgstr "" "OpenPGP поддръжката е отменена." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфигурация на действия" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "Společná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -2899,12 +2899,12 @@ msgstr " --help vypíše tento text a skončí" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version vypíše informace o verzi a skončí" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Výstupní znaková sada" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2918,19 +2918,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Právě se vytváří zpráva. Opravdu skončit?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Pozdržené zprávy" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ve frontě jsou neodeslaně zprávy. Skončit nyní?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2939,16 +2939,16 @@ msgstr "" "Podpora pro OpenPGP je zakázána." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavení akcí" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -2899,12 +2899,12 @@ msgstr " --help viser denne hjælp" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version viser version og afslutter" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Udgående tegnsæt" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2918,19 +2918,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Meddeleser i kø" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2939,16 +2939,16 @@ msgstr "" "OpenPGP ikke mulig." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "sylpheed kører allerede.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Handlingsopsæt" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 18:18+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -2860,11 +2860,11 @@ msgstr " --help diese Hilfe" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version gibt Version aus und beendet" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "Dateiname Zeichensatz" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2888,19 +2888,19 @@ msgstr "" "\n" "Weiter?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Wartende Nachrichten" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2909,15 +2909,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet" #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -2950,12 +2950,12 @@ msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμέν msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2969,19 +2969,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Μηνύματα στην ουρά" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2991,16 +2991,16 @@ msgstr "" "Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da la información de la versión y finaliza" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "Codificación de los nombres de fichero" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2887,19 +2887,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Mensajes en cola" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2908,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migración de la configuración" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Märkus" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -2903,12 +2903,12 @@ msgstr " --help näita seda teadet ja välju" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Väljuva kirja kooditabel" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2922,19 +2922,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "kirjad järjekorras" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2943,16 +2943,16 @@ msgstr "" "OpenPGP toetus keelustatud." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -2879,11 +2879,11 @@ msgstr " --help afficher l'aide-mémoire" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afficher les informations de version" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2907,23 +2907,23 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Une fenêtre de composition de message existe.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2932,15 +2932,15 @@ msgstr "" "Support OpenPGP désactivé." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -2903,12 +2903,12 @@ msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da a información da versión e finaliza" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codificación para enviar" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2922,19 +2922,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Mensaxes en cola" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2943,16 +2943,16 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "configuración das accions" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -2931,12 +2931,12 @@ msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2950,19 +2950,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Odložene poruke" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2972,16 +2972,16 @@ msgstr "" "OpenPGP podrška je onemogućena." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -2857,11 +2857,11 @@ msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "Fájlnév karakterkódolása" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2885,19 +2885,19 @@ msgstr "" "\n" "Folytatja?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Várakozó üzenetek" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2906,15 +2906,15 @@ msgstr "" "OpenPGP támogatás kikapcsolva." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások migrálása" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n" "Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" @@ -2865,11 +2865,11 @@ msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "Codifica nome file" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2893,19 +2893,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuo?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Messaggi accodati" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2914,15 +2914,15 @@ msgstr "" "Il supporto per OpenPGP è disabilitato." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -2851,11 +2851,11 @@ msgstr " --help このヘルプを表示して終了する" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "ファイル名エンコーディング" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2878,19 +2878,19 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "送信待機中のメッセージ" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2899,15 +2899,15 @@ msgstr "" "OpenPGP サポートは無効です。" #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定の移行" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -2879,12 +2879,12 @@ msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2898,19 +2898,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2919,16 +2919,16 @@ msgstr "" "OpenPGP 지원기능을 끕니다." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "동작 설정을 씁니다...\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version išvesti versiją ir baigti" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "Bylų vardų koduotė" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2878,19 +2878,19 @@ msgstr "" "\n" "Tęsti?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Rašoma žinutė. Tikrai išeiti?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Žinutės eilėje" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Eilėje yra neišsiųstų žinučių. Išeiti dabar?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2899,15 +2899,15 @@ msgstr "" "OpenPGP palaikymas išjungtas." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -2908,12 +2908,12 @@ msgstr " --help geef deze hulp weer" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codering voor uitgaande berichten" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2927,21 +2927,21 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "U bent een bericht aan het opstellen.\n" "Wilt u werkelijk het programma afsluiten?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2950,16 +2950,16 @@ msgstr "" "OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -2857,12 +2857,12 @@ msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Kodowanie wyjściowe" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2876,19 +2876,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2897,15 +2897,15 @@ msgstr "" "wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawień" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 53b5ab4b..e5a3cf61 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 08:30-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr " --help exibe esta ajuda e sai" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informação de versão e sai" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "Codificação de nome de arquivo" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2887,19 +2887,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuar?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens enviadas para a fila" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2908,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Suporte a OpenPGP desabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração da configuração" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Adresse comună:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personală:" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Informaţie" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -2941,12 +2941,12 @@ msgstr " --help afişare ajutor şi ieşire" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afişare versiune şi ieşire" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Set de caractere" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2960,21 +2960,21 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Fereastra de compunere de mesaje există.\n" "Sunteţi sigur că doriţi sa ieşiţi ?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în lista de aşteptare" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Exista mesaje netrimise în lista de aşteptare. Doriţi sa ieşiţi ?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2984,16 +2984,16 @@ msgstr "" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează o alta sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Scriere configuraţia filtrului...\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Адреса организаций" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2888,12 +2888,12 @@ msgstr " --help отобразить это описание и msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Кодировка отправляемых сообщений" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2907,19 +2907,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Сообщения в очереди" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "В очереди есть непосланные сообщения. Выходить?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2928,16 +2928,16 @@ msgstr "" "Поддержка OpenPGP отключена." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Настройка действий" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -2901,12 +2901,12 @@ msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Výstupné kódovanie znakov" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2920,19 +2920,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Správy vo fronte" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2941,16 +2941,16 @@ msgstr "" "Podpora OpenPGP je vypnutá." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavenie akcií" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -2899,12 +2899,12 @@ msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izhodni nabor znakov" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2918,19 +2918,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Čakajoča sporočila" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2939,16 +2939,16 @@ msgstr "" "Podpora za OpenPGP je izključena." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed že teče.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -2894,12 +2894,12 @@ msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2913,19 +2913,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Odložene poruke" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2934,16 +2934,16 @@ msgstr "" "OpenPGP podrška je onemogućena." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -2882,12 +2882,12 @@ msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Utgående kodning" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2901,19 +2901,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i kö" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2922,16 +2922,16 @@ msgstr "" "OpenPGP-stöd avstängt." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Åtgärdskonfiguration" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -2887,12 +2887,12 @@ msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Giden ileti kod kümesi" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2906,19 +2906,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Kuyruktaki iletiler" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2927,16 +2927,16 @@ msgstr "" "OpenPGP desteği kapatıldı." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Eylem ayarları" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "Примітка" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -2881,12 +2881,12 @@ msgstr " --help показати цю довідку і вий msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2900,19 +2900,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "Листи в черзі" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2921,16 +2921,16 @@ msgstr "" "Відключено підтримку OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфігурування дій" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f1221701..cc758c99 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -2847,12 +2847,12 @@ msgstr " --help 显示该帮助并退出" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 输出版本信息并退出" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "发送时使用的字符编码" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2866,19 +2866,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "队列中的邮件" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "" "已禁用 OpenPGP 支持。" #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "正在迁移配置" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 896b66bf..10a67cd4 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:11+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr " --help 顯示本說明並離開" msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:444 msgid "Filename encoding" msgstr "檔案名稱編碼" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:445 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2868,19 +2868,19 @@ msgstr "" "\n" "要繼續嗎?" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:493 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:501 msgid "Queued messages" msgstr "有未送出郵件" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:502 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:587 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2889,15 +2889,15 @@ msgstr "" "關閉 OpenPGP 支援項目。" #. remote command mode -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:634 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:834 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:835 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |