aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-11 06:08:20 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-11 06:08:20 +0000
commit26360edf874901796f323db1af7402c077f4d1b7 (patch)
treef289f4f500d6f87f90886798943e46a77c050f4b /po
parent432a71e4a349bec9e919afbb504171e884d3c9d1 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1618 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be.po78
-rw-r--r--po/bg.po78
-rw-r--r--po/cs.po78
-rw-r--r--po/da.po78
-rw-r--r--po/de.po78
-rw-r--r--po/el.po78
-rw-r--r--po/es.po78
-rw-r--r--po/et.po78
-rw-r--r--po/fr.po78
-rw-r--r--po/gl.po78
-rw-r--r--po/hr.po78
-rw-r--r--po/hu.po78
-rw-r--r--po/it.po78
-rw-r--r--po/ja.po78
-rw-r--r--po/ko.po78
-rw-r--r--po/lt.po78
-rw-r--r--po/nl.po78
-rw-r--r--po/pl.po78
-rw-r--r--po/pt_BR.po78
-rw-r--r--po/ro.po78
-rw-r--r--po/ru.po78
-rw-r--r--po/sk.po78
-rw-r--r--po/sl.po78
-rw-r--r--po/sr.po78
-rw-r--r--po/sv.po78
-rw-r--r--po/tr.po78
-rw-r--r--po/uk.po78
-rw-r--r--po/vi.po78
-rw-r--r--po/zh_CN.po78
-rw-r--r--po/zh_TW.po78
30 files changed, 1290 insertions, 1050 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c51b3dcd..d55f25a3 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom dash a at tut dot by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -592,12 +592,12 @@ msgstr " Тэма: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Аўтар: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "запіс у %s схібіў.\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Заўвагі"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Канверсія Адраснай Кнігі"
msgid "Interface"
msgstr "Інтэрфейс"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Адрасная Кніга"
@@ -1834,24 +1834,24 @@ msgstr "Трэба ўказаць Назву і Значэнне."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Змяніць асабовыя даныя"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Паказваць Імя"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Фамілія"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Імя"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Псеўданім"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail адрас"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Змяніць запіс JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2462,112 +2462,120 @@ msgstr "Каталог прызначэння:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Выберыце імпартуемы файл"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Укажыце імя адраснай кнігі і які файл імпартаваць."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Выберыце і пераімянуйце полі LDIF, якія імпартаваць."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Файл імпартаваны."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Выберыце файл."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Павінна быць указана імя адраснай кнігі."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Памылка чытання палёў LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Файл LDIF паспяхова імпартаваны."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Выберыце файл vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Імя файла"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Поле LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Адрасная Кніга :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Уверх"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Уніз"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Адрасная Кніга :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Імя файла:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Запісы :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Імпарт файла LDIF у адрасную кнігу"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Папярэдні"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Інфармацыя аб файле"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Поле LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Завершыць"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9ef9fb09..49c3c87f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -592,12 +592,12 @@ msgstr " Субект: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Издател: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "записът в %s се провали.\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Забележки"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Конвертиране на адресната книга"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -1880,24 +1880,24 @@ msgstr "Име и Стойност трябва да бъдат попълнен
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Редактиране на данни за лице"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Екранно Име"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Прякор"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail адрес"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактиране на JPilot запис"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2514,112 +2514,120 @@ msgstr "Папка назначение:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Изберете файл за внасяне"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Укажете име на адресна книга и файл за внасяне."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Избор и преименуване на LDIF имена на полета за внасяне."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Файлът е внесен."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Изберете файл."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Трябва да бъде попълнено име на адресна книга."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Грешка при четене на LDIF полета."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF файла е внесен успешно."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Избор на vCard файл"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF поле"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Адресна книга :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Адресна книга :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Име на файл :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Записи :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Информация за файл"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF поле"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Завършване"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0b4c5edc..7c821289 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -599,12 +599,12 @@ msgstr " Předmět: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavatel: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit práva souboru\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "neúspěšný zápis do %s.\n"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Poznámky"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Konverze adresáře"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adresář"
@@ -1835,24 +1835,24 @@ msgstr "Nebylo zadáno jméno a hodnota."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Upravit data o osobě"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazené jméno"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Křestní jméno"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Přezdívka"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mailová adresa"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit záznam JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2464,112 +2464,120 @@ msgstr "Cílová složka:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Vybrat soubor k importu"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Zadejte prosím název adresáře a soubor k importu."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Vyberte a přejmenujte názvy polí LDIF k importu."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Soubor importován."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Vyberte prosím soubor."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Musí být zadán název adresáře."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Chyba při čtení položek LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Import souboru LDIF byl úspěšný."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Vybrat soubor vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Položky LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adresář:"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adresář:"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Název souboru:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Záznamů:"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Informace o souboru"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Položky LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 114b4d5e..b6a2c59b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr " Emne: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Afsender: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Adressebog konvertering"
msgid "Interface"
msgstr "Brugerflade"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adressebog"
@@ -1878,24 +1878,24 @@ msgstr "Et navn og en værdi skal indtastes."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Redigér person data"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Alias"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-post adresse"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigér JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2513,112 +2513,120 @@ msgstr "Til sti:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Vælg fil til import"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Indtast adressebog navn og fil til import"
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Vælg og omdøb LDIF felt navne til import"
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Fil importeret."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Vælg fil."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Adressebogs navn skal angives."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Fej ved læsning af LDIF fil."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF fil blev importeret."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "VCard-Datei wählen"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Vælg LDIF felt"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adressebog :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adressebog :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Fil navn :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Poster :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Fil info"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Vælg LDIF felt"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Slut"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 13dafc34..e59d6a9a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Betreff: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Aussteller(in): %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
msgid "Interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -1843,24 +1843,24 @@ msgstr "Ein Name und ein Wert müssen angegeben werden."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Personen-Daten bearbeiten"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Namen anzeigen"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Spitzname"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail Adresse"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2471,113 +2471,121 @@ msgstr "Zielverzeichnis:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Wähle importierte Datei"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
"Bitte, geben Sie ein Adressbuchnamen und eine Datei zum Importieren an."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Wähle und benenne LDIF-Feldnamen zum Import um."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Datei importiert."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Bitte eine Datei wählen."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Ein Adressbuchname muss angegeben werden."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Fehler beim Lesen der LDIF-Felder."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF-Datei erfolgreich importiert."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "vCard-Datei wählen"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF-Feld"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adressbuch :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Auf"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Ab"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adressbuch :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Dateiname :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Felder :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Datei-Info"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF-Feld"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Ende"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0a331317..45943b26 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -605,13 +605,13 @@ msgstr " Θέμα: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Εκδότης: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "η εγγραφή στο %s απέτυχε.\n"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Σχόλια"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων"
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων"
@@ -1868,24 +1868,24 @@ msgstr "Πρέπει να προσδιοριστεί όνομα και τιμή.
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Επεξεργασία δεδομένων"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Επώνυμο"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Όνομα"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2501,113 +2501,121 @@ msgstr "Κατάλογος προορισμού:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Επέλεξε αρχείο εισαγωγής"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
"Παρακαλώ προσδιορίστε όνομα ευρετηρίου διευθύνσεων και αρχείο για εισαγωγή."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Επιλέξτε και μετονομάστε τα πεδία LDIF που θα εισάγετε."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Το αρχείο εισήχθη."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα ευρετηρίου διευθύνσεων."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των πεδίων LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Το αρχείο LDIF εισήχθη επιτυχώς."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Επιλογή αρχείου vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "Ε"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Πεδίο LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Όνομα αρχείου :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Εγγραφές :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου LDIF στο ευρετήριο διευθύνσεων"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Προηγ"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Πεδίο LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d6c287cf..871537d0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Conversión de la agenda"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -1837,24 +1837,24 @@ msgstr "Debe especificarse un nombre y un valor"
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editar datos personales"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Apodo"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Dirección de correo"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2467,112 +2467,120 @@ msgstr "Directorio de destino:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Seleccionar fichero a importar"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Especifique el nombre de la agenda y el fichero a importar."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Seleccione y renombre los campos LDIF a importar."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Fichero importado."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Seleccione un fichero."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Debe proporcionar un nombre de agenda de direcciones."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Error leyendo los campos LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Fichero LDIF importado con éxito."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Seleccionar fichero vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del fichero"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Agenda de direcciones :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Agenda de direcciones :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Nombre de fichero :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Registros :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Información de fichero"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1b06dc8e..e2f3116f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Väljalaskja: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Märkused"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Aadressiraamatu uuendamine"
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -1887,24 +1887,24 @@ msgstr "Nimi ja Väärtus tulevad lisada."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Muuda persooni andmeid"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Ekraani nimi"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Eesnii"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Hüüdnimi"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Posti aadress"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2525,112 +2525,120 @@ msgstr "Sihtkataloog:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Märgi importiv fail"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Palun määra aadressiraamatu nimi ja fail mida importida."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Märgi ja nimeta LDIF välja nimed ümber, mida importida."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Fail imporditud."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Palun valige fail."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Aadressiraamatu nimi peab olema antud."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Viga LDIF faili lugemisel."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF fail sisestati edukalt."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Vali vCard Fail"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Faili Nimi"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF Väli"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Aadressiraamat :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Üles"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Alla"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Aadressiraamat :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Salvestisi :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Faili-info"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF Väli"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Soome"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d7b0c979..813bdd4a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:24+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -608,12 +608,12 @@ msgstr " Sujet : %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Délivré par : %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1856,24 +1856,24 @@ msgstr "Un nom et une valeur doivent être donnés."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Édition des coordonnées d'une personne"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Surnom"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresse électronique"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Édition de données JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2489,113 +2489,121 @@ msgstr "Dossier destinataire :"
msgid "Select importing file"
msgstr "Choix du fichier à importer"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
"Entrer le nom du nouveau carnet d'adresses et celui du fichier à importer."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Sélectionner et renommer les champs LDIF à importer."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Fichier importé."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Veuillez sélectionner une fichier."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Le nom du carnet d'adresses doit être indiqué."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Erreur lors de la lecture des champs LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Fichier LDIF importé avec succès."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Sélection d'un fichier vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Champ LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Carnet d'adresses :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Plus haut"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Plus bas"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Carnet d'adresses :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Nom de fichier :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Enregistrements :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Propriétés du fichier"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Champ LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Terminé"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2fcb9438..84bd335e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Xenerador: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribindo en %s.\n"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Conversión da axenda"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -1885,24 +1885,24 @@ msgstr "Debe especificarse un Nome e un Valor"
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editar datos persoais"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Nome mostrado"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Apelidos"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Alcume"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Enderezo e-mail"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2521,112 +2521,120 @@ msgstr "Carpeta de destiño:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Seleccionar ficheiro a importar"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Especifique o nome da axenda e o ficheiro a importar."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Seleccione e renomee os campos LDIF a importar."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Ficheiro importado."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Seleccione un ficheiro."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Debe proporcionar un nome de axenda de enderezos."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Erro lendo os campos LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Ficheiro LDIF importado con éxito."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Axenda de enderezos :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Axenda de enderezos :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Nome de ficheiro :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Rexistros :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Información de ficheiro"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2bee2941..6fa85e2c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -604,12 +604,12 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Bilješke"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Unos adresara"
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"
@@ -1893,24 +1893,24 @@ msgstr "Ime i iznos moraju biti upisani."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Uredi osobne podatke"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaz imena"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Nadimak"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adresa"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2536,117 +2536,125 @@ msgstr "Destinacijski dir:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Odaberite datoteku za uvoz"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
#, fuzzy
msgid "File imported."
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Molim, odaberite datoteku."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Ime adresara mora biti unešeno."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Greška pri unosu LDIF datoteke."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Stari adresar uspješno unešen."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Odaberite V-kartica datoteku"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Odaberite LDIF datoteku"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adresar"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
#, fuzzy
msgid "Address Book :"
msgstr "Adresar"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
#, fuzzy
msgid "File Name :"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Slijedeća"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
#, fuzzy
msgid "File Info"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Odaberite LDIF datoteku"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 20206a20..ecb40f6e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Tárgy: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Szerző: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Megjegyzések"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Címjegyzék konverzió"
msgid "Interface"
msgstr "Illesztő"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr "Egy nevet és értéket meg kell adnia."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Személy adatainak szerkesztése"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Név kijelzése"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Becenév"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Email cím"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2466,112 +2466,120 @@ msgstr "Célkönyvtár:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Importálandó fájl választása"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Adja meg a címjegyzék mappa és fájl nevét az importáláshoz."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "LDIF mezőnevek kiválasztása és átnevezése az importhoz."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Fájl importálva."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Válasszon egy fájlt."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Címjegyzék nevet meg kell adnia."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Hiba az LDIF mezők olvasásakor."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF fájl importálása sikerült."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "vCard fájl kiválasztása"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF mező"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Címjegyzék:"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Címjegyzék:"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Fájlnév:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Rekordok:"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Fájl információ"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF mező"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Vége"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1df7efcb..a9b7706a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Oggetto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Distributore: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Note"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Conversione della rubrica"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrica"
@@ -1848,24 +1848,24 @@ msgstr "Devono essere forniti un nome e un valore."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Modifica i dati della persona"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Ultimo nome"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Primo nome"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Nick"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2479,112 +2479,120 @@ msgstr "Directory di destinazione:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Selezione del file da importare"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Specificare il nome della rubrica e del file da importare."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Seleziona e rinomina i nomi del campo LDIF da importare."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "File importato."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Seleziona un file."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Deve essere fornito un nome per la rubrica."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Errore leggendo i campi LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "File LDIF importato con successo."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Selezione del file VCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Rubrica :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Rubrica :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Nome del file:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Record :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Info sul file"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0824814d..01d90d62 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " 所有者: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 発行者: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "備考"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "アドレス帳変換"
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -1831,24 +1831,24 @@ msgstr "名前と値を指定する必要があります。"
msgid "Edit Person Data"
msgstr "人物のデータを編集"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "名"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "ニックネーム"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "電子メール アドレス"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilotエントリを編集"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2459,104 +2459,112 @@ msgstr "インポート先:"
msgid "Select importing file"
msgstr "インポートするファイルを選択"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "インポートするアドレス帳の名前とファイルを指定して下さい。"
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "インポートするCSVフィールド名を選択して並べ替えてください。"
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "ファイルをインポートしました。"
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "ファイルを選択してください。"
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "アドレス帳の名前を指定する必要があります。"
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "CSVファイルの読み込み中にエラーが発生しました。"
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "CSVファイルは正しく読み込まれました。"
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
msgid "Select CSV File"
msgstr "CSVファイルの選択"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "カンマ区切り"
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr "タブ区切り"
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
msgid "CSV Field"
msgstr "CSVフィールド"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
msgid "Address Book Field"
msgstr "アドレス帳のフィールド"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr "アドレス帳のフィールドを上・下ボタンで並べ替えてください。"
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr " ↑ "
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr " ↓ "
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "アドレス帳 :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "ファイル名 :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "レコード :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "CSVファイルをアドレス帳へインポート"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "次へ"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "ファイル情報"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "完了"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 363669a6..b41dab14 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " 제목: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 발행인: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Address"
msgstr "주소"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "메모"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "주소록 변환"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "주소록"
@@ -1869,24 +1869,24 @@ msgstr "이름과 값이 지정되지 않았습니다."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "인물 자료 편집"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "표시 명"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "마지막 이름"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "처음 이름"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "가명"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "이메일 주소"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 항목 편집"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2504,112 +2504,120 @@ msgstr "저장할 폴더:"
msgid "Select importing file"
msgstr "불러올 파일을 선택"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "가져올 주소록 이름과 파일을 지정하세요."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "가져올 LDIF 항목을 선택하고 바꾸세요."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "파일을 가져왔습니다."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "파일을 선택하세요."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "주소록 이름이 지정되지않았습니다."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "LDIF field를 읽다가 에러가 발생했습니다."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF 파일을 성공적으로 가져왔습니다."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "vCard 파일 선택"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF Field"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "주소록 :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "위로"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "아래로"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "주소록 :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "파일 이름 :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "다음"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "이전"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "파일 정보"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF Field"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 600892d5..c90eb570 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Leidėjas: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepavyko įrašyti į „%s“.\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Pastabos"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Adresų knygos konvertavimas"
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adresų knyga"
@@ -1832,24 +1832,24 @@ msgstr "Pavadinimas ir reikšmė turi būti nurodyti."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Redaguoti asmens duomenis"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas vardas"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Pavardė"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Slapyvardis"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "El. pašto adresas"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot įrašą"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2460,112 +2460,120 @@ msgstr "Paskyrimo katalogas:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Pažymėkite importuojamą failą"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Nurodykite adresų knygą ir importuojamą failą."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Pasirinkite ir pervedinkite LDIF laukų vardus importavimui."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Failas importuotas."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Pasirinkite failą."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Turi būti nurodytas adresų knygos pavadinimas."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Klaida skaitant LDIF laukus."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF failas importuota sėkmingai."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Pažymėti „vCard“ failą"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF Laukas"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adresų knyga :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adresų knyga :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Failo vardas :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Įrašai :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Atgal"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Failo informacija"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF Laukas"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 19987541..6b69d6af 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Adresboek Omzetting"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adresboek"
@@ -1843,24 +1843,24 @@ msgstr "Een naam en waarde moeten worden gegeven."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Persoonsgegevens bewerken"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Naam in de lijst"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Alias"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adres"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2474,113 +2474,121 @@ msgstr "Doelmap:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Selecteer het te importeren bestand"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
"Geef alstublieft de naam van het adresboek en het te importeren bestand."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Kies en hernoem LDIF veldnamen om te importeren."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Bestand geïmporteerd."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Selecteer een bestand."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "U moet wel een adresboek naam geven."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Fout bij lezen LDIF velden."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF bestand succesvol geïmporteerd."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Selecteer vCard bestand"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF Veld"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adresboek :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adresboek :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Bestandsnaam :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Kaarten :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Bestandsinfo"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF Veld"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9527db82..ef497533 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "Temat: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Nadawca: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "błąd zapisu do %s.\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Uwagi"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Konwersja książki adresowej"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -1846,24 +1846,24 @@ msgstr "Należy podać nazwę i wartość."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Edytuj dane osoby"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Pseudonim"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adres e-mail"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2478,112 +2478,120 @@ msgstr "Katalog docelowy:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Wybierz importowany plik"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Określ nazwę książki adresowej i pliku do importu."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Wybierz i zmień nazwy pól LDIF do importu."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Plik zaimportowano."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Wybierz plik."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Należy podać nazwę książki adresowej."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Błąd przy odczycie pól LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Plik LDIF został pomyślnie zaimportowany."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Wybierz plik VCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Pole LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Książka adresowa :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "W dół"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Książka adresowa :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Nazwa pliku :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Rekordy :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Następna"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Informacja o pliku"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Pole LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Koniec"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2fb661d7..902e8b5c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 15:01-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgstr " Assunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr "Emissor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "erro ao gravar em %s.\n"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Conversão do Catálogo de Endereços"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Catálogo de Endereços"
@@ -1844,24 +1844,24 @@ msgstr "Um Nome e um Valor devem ser informados"
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editar dados pessoais"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir Nome"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Apelido"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Endereço de e-mail"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2475,113 +2475,121 @@ msgstr "Diretório de destino:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Selecionar arquivo a importar"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
"Por favor especifique o nome do livro de endereços e o arquivo para importar."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Selecione e renomeie os nomes dos campos LDIF para importar."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Arquivo importado."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Por favor selecione um arquivo."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Um nome deve ser informado para o Livro de Endereços."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Erro lendo campos do LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Arquivo LDIF importado com sucesso."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Selecionar Arquivo vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Livro de Endereços :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Livro de Endereços :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Nome do arquivo :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Registros :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Informação do Arquivo"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Campo LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1aff05f3..cf7516fc 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -604,12 +604,12 @@ msgstr " Subiect: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emitent: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "scrierea în %s a eșuat.\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Agendă"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Observații"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Conversie agendă"
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Agendă"
@@ -1868,24 +1868,24 @@ msgstr "Trebuiesc furnizate un nume și o valoare."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Editează date personale"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Nume"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Pseudonim"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresă e-mail"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editează înregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2508,115 +2508,123 @@ msgstr "Director destinație:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Selectare fișier de importat"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Specificați numele agendei și a fișierului ce trebuie importat."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Selectează și redenumește câmpurile LDIF de importat."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Fișier importat."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Selectați un fișier."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Trebuie furnizat numele agendei."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Eroare la citirea câmpurilor LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Fișier LDIF importat cu succes."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Selectează fișier vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Nume Fișier"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Câmp LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Agendă:"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Agendă:"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Nume Fișier:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Înregistrări:"
# hm ? asta e comandă sau înștiințare ?
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importă fișier LDIF în agendă"
# hm ? sau înainte ?
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Următor"
# hm ? sau anterior ? sau înapoi ?
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Informații despre Fișier"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Câmp LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Terminat"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ae81d764..0f422443 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -598,12 +598,12 @@ msgstr " Субъект: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Сертификат выдал: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "запись в %s не удалась.\n"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Примечание"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Преобразование адресной книги"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -1841,24 +1841,24 @@ msgstr "Необходимо указать имя и значение."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Редактирование сведений о контакте"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Псевдоним"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Адрес E-Mail"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактирование записи JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2471,112 +2471,120 @@ msgstr "Каталог назначения:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Выбор импортируемого файла"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Укажите название адресной книги и файл для импорта."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Выберите имена полей LDIF и назначьте имена атрибутов."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Файл импортирован."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Необходимо указать имя адресной книги."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Ошибка при чтении полей LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Файл LDIF успешно импортирован."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Выбор файла vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "В"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Поле LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Адресная книга:"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Адресная книга:"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Имя файла:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Записей:"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Информация о файле"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Поле LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Завершение"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cb0d4cb6..823a1743 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " Predmet: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavateľ: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresár"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Poznámky"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Konverzia adresára"
msgid "Interface"
msgstr "Ovládanie"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adresár"
@@ -1882,24 +1882,24 @@ msgstr "Musíte zadať názov a hodnotu."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Upraviť údaje o kontakte"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Krstné meno"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Prezývka"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mailová adresa"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upraviť záznam JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2518,112 +2518,120 @@ msgstr "Cieľový priečinok:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Zvoľte súbor pre import"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Prosím zvoľte názov adresára a súboru pre import."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Zvoľte a premenujte názvy LDIF polí pre import."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Súbor importovaný."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Prozím zvoľte súbor."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Nebol zadaný názov adresára."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Chyba pri čítaní LDIF polí."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Súbor LDIFbol úspešne importovaný."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Vyberte súbor vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF pole"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adresár :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Nadol"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adresár :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Názov súboru :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Záznamy:"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Údaje o súbore"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF pole"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 62950e4d..322104e9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " Zadeva: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdajatelj: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Opombe"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Pretvorba imenika naslovov"
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -1888,24 +1888,24 @@ msgstr "Ime in vrednost morata biti podana."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Urejanje podatkov o osebi"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži ime"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Priimek"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Vzdevek"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Elektronski Naslov"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2523,112 +2523,120 @@ msgstr "Ciljni imenik:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Izberite datoteko za uvoz"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Prosim, določite ime adresarja in datoteko za uvoz."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Izberite in preimenujte ime polj LDIF za uvoz"
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Datoteka uvožena."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Prosim, izberite datoteko."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Ime imenika naslovov mora biti podano."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Napaka pri branju polj LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Datoteka LDIF uspešno uvožena."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Izberite datoteko v-kartice"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Polje LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adresar :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Dol"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adresar :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Ime datoteke :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Zapisi :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Prejšnji"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Podatki o datoteki"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Polje LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Končaj"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0576e2cb..2c2993c2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -601,12 +601,12 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Beleške"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Unos adresara"
msgid "Interface"
msgstr "Izgled programa"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"
@@ -1883,24 +1883,24 @@ msgstr "Ime i iznos moraju biti navedeni."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Izmeni lične podatke"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaz imena"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Nadimak"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresa e-pošte"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2518,112 +2518,120 @@ msgstr "Odredišni dir:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Odaberite datoteku za uvoz"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Odredite ime adresara i datoteku za uvoz."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Označite i promenite ime LDIF polja za izvoz."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Datoteka uvežena."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Odaberite datoteku."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Ime adresara mora biti navedeno."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Greška pri čitanju LDIF polja."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF datoteka je uspežno uvežena."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Odaberite vCard datoteku"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF polje"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adresar :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adresar :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Ime datoteke :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Beleške :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Sled."
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Info datoteke"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF polje"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 45ec8a4d..da5561a4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr " Ärende: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Utfärdare: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentarer"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Adressbokskonvertering"
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbok"
@@ -1842,24 +1842,24 @@ msgstr "Namn och Värde måste anges."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Redigera persondata"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Visat namn"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Smeknamn"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-postadress"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2473,112 +2473,120 @@ msgstr "Destinationskatalog:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Välj fil att importera"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Ange adressboksnamn och fil att importera."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Välj och byt namn på LDIF-fältnamn att importera."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Fil importerad."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Välj en fil."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Adressboksnamn måste anges."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Fel vid inläsning av LDIF-fält."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF-fil importerad."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Välj vCard-fil"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF-fält"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adressbok:"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adressbok:"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Filnamn:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Register:"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Filinfo"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF-fält"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Avsluta"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 99913824..8936f4e6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -598,12 +598,12 @@ msgstr " Konu: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Veren: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Notlar"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Adres Defteri Çevrimi"
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Adres Defteri"
@@ -1875,24 +1875,24 @@ msgstr "Bir isim ve değer girilmelidir."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Kişi Verilerini Düzenle"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Görüntülenecek İsim"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Adı"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Lakabı"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-posta Adresi"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini Düzenle"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2508,112 +2508,120 @@ msgstr "Hedef dizini:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Lütfen adres defteri adını ve aktarılacak dosyası seçin."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Aktarılacak dosyaların adlarını LDIF alanlarından seçiniz"
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Dosya aktarıldı."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Lütfen bir dosya seçin."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Adres defteri adı verilmelidir."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "LDIF alanları okunurken hata."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Eski adres defteri başarıyla dışarıdan aktarıldı."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "vCard Dosyasını Seç"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF Alanı"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Adres Defteri :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Adres Defteri :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Dosya Adı :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Kayıtlar :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Dosya Bilgisi"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF Alanı"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 89df3b53..f1878f77 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgstr " Суб'єкт: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Видав: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Невдача запису в %s.\n"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Нотатки"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Конвертування адресної книги"
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -1840,24 +1840,24 @@ msgstr "Потрібно надати ім'я та значення."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Редагувати особисті дані"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Ім'я для списку"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Прізвисько"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Адреса e-mail"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редагувати запис JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2468,112 +2468,120 @@ msgstr "Папка призначення:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Обрати імпортований файл"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Вкажіть, будь-ласка, назву адресної книги і імпортований файл."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Виберіть поля LDIF для імпорту і вкажіть імена атрибутів."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Файл імпортовано."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Оберіть, будь-ласка, файл."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Потрібно вказати назву адресної книги."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Помилка при читанні полів LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Успішно імпортовано файл LDIF."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Оберіть файл vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Поле LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Адресна книга :"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Адресна книга :"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Назва файла :"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Записи :"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Інформація про файл"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Поле LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Закінчити"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f4600792..6b9ddfe4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " Tiêu đề: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Người phát hành: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "thất bại khi ghi vào %s.\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "Ghi chú"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ"
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
@@ -1818,24 +1818,24 @@ msgstr "Phải cung cấp một Tên và Giá trị."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Soạn dữ liệu về cá nhân"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "Tên"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "Biệt danh"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Địa chỉ email"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Soạn mục JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2447,112 +2447,120 @@ msgstr "Thư mục đến:"
msgid "Select importing file"
msgstr "Chọn tập tin nhập khẩu"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Hãy chỉ định tên sổ địa chỉ và tập tin để nhập khẩu."
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "Chọn và đổi tên các trường LDIF để nhập khẩu."
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "Tập tin đã được nhập."
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "Hãy chọn một tập tin."
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Phải cung cấp tên sổ địa chỉ."
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "Lỗi khi đọc các trường LDIF."
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "Nhập khẩu thành công tập tin LDIF."
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "Chọn tập tin vCard"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "Trường LDIF"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "Sổ địa chỉ:"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "Lên"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "Xuống"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "Sổ địa chỉ:"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "Tên tập tin:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "Mảng:"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Trước"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "Thông tin tập tin"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Trường LDIF"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "Hoàn thành"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e1701814..5aac1309 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -593,12 +593,12 @@ msgstr " 标题:%s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 签发者:%s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "写入 %s 时失败。\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Address"
msgstr "地址"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "注释"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "地址簿转换"
msgid "Interface"
msgstr "界面"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "地址簿"
@@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr "必须输入名字和值。"
msgid "Edit Person Data"
msgstr "编辑联系人信息"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "显示姓名"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "名字"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "昵称"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "电子邮件地址"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "编辑 JPilot 项"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2470,112 +2470,120 @@ msgstr "目标目录:"
msgid "Select importing file"
msgstr "选择导入文件"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "请指定要导入的地址簿名和文件。"
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "选择并重命名要导入的LDIF字段名。"
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "文件已导入。"
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "请选择一个文件。"
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "必须输入地址簿名。"
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "读取 LDIF 字段时发生错误。"
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "成功导入 LDIF 文件。"
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "选择 vCard 文件"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF 字段"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "地址簿:"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "上移"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "下移"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "地址簿:"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "文件名:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "记录:"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "下一个"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "文件信息"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF 字段"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "完成"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 34080c25..edb29804 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -597,12 +597,12 @@ msgstr " 主旨: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 發信人: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
+#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296
#: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
-#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
+#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address"
msgstr "地址"
#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130
msgid "Remarks"
msgstr "備註"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "通訊錄格式轉換"
msgid "Interface"
msgstr "介面"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482
+#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482
msgid "Address Book"
msgstr "通訊錄"
@@ -1836,24 +1836,24 @@ msgstr "未輸入名稱與值。"
msgid "Edit Person Data"
msgstr "編輯人物資料"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125
msgid "First Name"
msgstr "名"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
+#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128
msgid "Nick Name"
msgstr "暱稱"
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail 地址"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "編輯 JPilot 資料"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2467,112 +2467,120 @@ msgstr "目標目錄:"
msgid "Select importing file"
msgstr "選擇匯入檔案"
-#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126
+#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "請指定要匯入的通訊錄名稱與檔案"
-#: src/importcsv.c:155
+#: src/importcsv.c:159
#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
msgstr "請選擇要匯入的 LDIF 欄位名稱並改名"
-#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132
+#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132
msgid "File imported."
msgstr "檔案已匯入"
-#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321
+#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321
msgid "Please select a file."
msgstr "請選擇檔案:"
-#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327
+#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "未指定通訊錄名稱"
-#: src/importcsv.c:515
+#: src/importcsv.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
msgstr "匯入 LDIF 欄位錯誤"
-#: src/importcsv.c:541
+#: src/importcsv.c:552
#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
msgstr "LDIF 檔案匯入完成。"
-#: src/importcsv.c:603
+#: src/importcsv.c:614
#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
msgstr "選擇 vCard 檔案"
-#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493
+#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493
msgid "File Name"
msgstr "檔名"
-#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534
+#: src/importcsv.c:698
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:702
+msgid "Tab-separated"
+msgstr ""
+
+#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/importcsv.c:706
+#: src/importcsv.c:734
#, fuzzy
msgid "CSV Field"
msgstr "LDIF 欄位"
-#: src/importcsv.c:707
+#: src/importcsv.c:735
#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
msgstr "通訊錄:"
-#: src/importcsv.c:724
+#: src/importcsv.c:752
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
-#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Up"
msgstr "向上"
-#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243
#: src/prefs_summary_column.c:294
msgid "Down"
msgstr "向下"
-#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657
+#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657
msgid "Address Book :"
msgstr "通訊錄:"
-#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667
+#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667
msgid "File Name :"
msgstr "檔名:"
-#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677
+#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677
msgid "Records :"
msgstr "紀錄:"
-#: src/importcsv.c:851
+#: src/importcsv.c:880
#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "下一封"
-#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "前一封"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769
+#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769
msgid "File Info"
msgstr "檔案資訊"
-#: src/importcsv.c:916
+#: src/importcsv.c:945
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "LDIF 欄位"
-#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771
+#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771
msgid "Finish"
msgstr "完成"