diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-09-18 08:32:08 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-09-18 08:32:08 +0000 |
commit | 2a5d526422c62ec5da7102b5626f3c0992b508c2 (patch) | |
tree | 2c8e57e0250c664efebbd39691f149cc4bff102f /po | |
parent | e20432b598c36964f03a33fed255d051e0a90b23 (diff) |
remote mailbox: enabled cancellation on connection.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2035 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1088 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1090 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1093 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1084 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1088 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1088 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1086 |
31 files changed, 17707 insertions, 14889 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 84fb738a..9f31d17f 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -86,6 +86,7 @@ src/progressdialog.c src/query_search.c src/quick_search.c src/rfc2015.c +src/rpop3.c src/select-keys.c src/send_message.c src/setup.c @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:16+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -16,194 +16,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Чытанне ўсіх канфігурацый для кожнага акаунта...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Злучэнне IMAP4 з %s было разарванае. Перазлучэнне...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Сервер IMAP4 не дазваляе LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "стварэнне злучэнне IMAP4 з %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Нельга пачаць сеанс TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Атрыманне паведамлення %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Далучэнне паведамлення да %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Перанос паведамленняў %s у %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Капіраванне паведамленняў %s у %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Выдаленне паведамленняў %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "нельга ўстанавіць флагі выдалення: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "нельга выкрэсліць\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Выдаленне ўсіх паведамленняў з %s..." -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "нельга ўстанавіць флагі выдалення: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "нельга закрыць каталог\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "каталог кораню %s не існуе\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "памылка здарылася падчас атрымання LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Нельга стварыць `%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Нельга стварыць '%s' у INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "нельга стварыць скрыню: LIST схібіў\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "нельга стварыць скрыню\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "нельга перайменаваць скрыню: %s у %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "нельга выдаліць скрыню\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "нельга атрымаць агібаючую\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Атрыманне загалоўкаў паведамлення (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "памылка здарылася падчас атрымання агібаючай.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "немагчыма разабраць агібаючую: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Немагчыма устанавіць сеанс IMAP4 з: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "нельга атрымаць прастору імён\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "нельга выбраць каталог: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Аўтэнтыфікацыя IMAP4 схібіла.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Уваход на сервер IMAP4 схібіў.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "нельга далучыць %s да %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(адпраўленне файла...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "нельга далучыць паведамленне да %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "нельга скапіраваць %s у %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не можа канвертаваць UTF-7 у %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не можа канвертаваць %s у UTF-7\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "крынічны каталог ідэнтычны з прызначэн msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Капіраванне паведамленняў %s/%d у %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -432,19 +432,19 @@ msgstr "Памылка здарылася падчас публікавання\ msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Памылка здарылася падчас адпраўкі загаду\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Патрабуемая APOP азнака часу не знойдзеная ў прывітанні\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Памылка сінтаксісу азнакі часу ў прывітанні\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Неправільная адзнака часу ў прывітанні\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Памылка пратаколу POP3\n" @@ -453,37 +453,37 @@ msgstr "Памылка пратаколу POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "няправільны водклік UIDL: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Выдаленне састарэлага паведамлення %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Пропуск паведамлення %d (%d байт)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "скрыня заблакіраваная\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "час сеансу скончыўся\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "нельга пачаць сеанс TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "памылка здарылася падчас аўтэнтыфікацыі\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "загад не падтрымліваецца\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Фільтр непажаданай пошты (ручны)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Фільтр непажаданай пошты" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmine_get_text_content(): Канверсія коду схібіла.\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння" msgid "Add Address to Book" msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Адрас" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Заўвагі" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Ф_айл" @@ -849,10 +849,10 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Ф_айл/---" @@ -869,21 +869,21 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Ф_айл/Запісаць" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Ф_айл/Закрыць" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Праца" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Праца/Капіраваць" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Праца/Ўставіць" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрас/_Выдаліць" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Прылады" @@ -928,12 +928,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Даведка" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Даведка/_Аб праграме" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Новы к_аталог" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -988,17 +988,17 @@ msgstr "Адрасная кніга" msgid "Name:" msgstr "Імя:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Да:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копія:" @@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr "Супольны адрас" msgid "Personal address" msgstr "Асабовы адрас" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Заўвага" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Папярэджанне" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -1255,388 +1255,388 @@ msgstr "Карычневы" msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/Дадаць..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Выдаліць" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Уласцівасці..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Ф_айл/В_ыслаць" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Ф_айл/Выс_лаць пазней" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Ф_айл/Запісаць у каталог чарна_вікоў" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Ф_айл/Запісаць і рэдагаваць да_лей" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Ф_айл/Далучыць _файл" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Ф_айл/_Ўставіць файл" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Ф_айл/Ўставіць _подпіс" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Ф_айл/_Далучыць подпіс" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Праца/А_дкаціць" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Праца/_Узнавіць" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Праца/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Праца/Выразаць" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Праца/Ўставіць як _цытату" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Праца/Завярну_ць бягучы параграф" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Выгляд" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/Выгляд/_Да" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Выгляд/_Копія" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Выгляд/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Выгляд/Ад_казваць" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Выгляд/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Выгляд/Узыходзіць д_а" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Выгляд/_Лінейка" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Выгляд/Дадатак" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Выгляд/Знаказбор" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Юнікод (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Прылады/_Шаблон" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Прылады/Дзеянні" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Прылады/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць вонкавым рэдактарам" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Прылады/_Подпіс PGP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Прылады/Шыфр GPG" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Прылады/Правяраць правапі_с" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову правапісу" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існуе\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існуе\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Нельга атрымаць памер файлу %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пусты." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Нельга прачытаць %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Паведамленне: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Нельга атрымаць частку састаўнога паведамлення." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без Тэмы)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Напісанне%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не указаны атрымальнік." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Пустая тэма" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тэма не азначаная. Выслаць як ёсць?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "Адсутнічаюць дадаткі" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Ліст не мае дадаткаў. Выслаць яго без дадаткаў?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "Праверыць атрымальнікаў" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Ад:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тэма:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "Адпра_віць" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1644,38 +1644,38 @@ msgstr "" "Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n" "Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўленнем." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Памылка падчас адпраўкі паведамлення да %s." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Нельга запісаць паведамленне ў `Дасланыя'." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Не знойдзена аніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 msgid "Can't sign the message." msgstr "Нельга падпісаць паведамленне." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Нельга зашыфраваць паведамленне." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Нельга зашыфраваць ці падпісаць паведамленне." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1686,11 +1686,11 @@ msgstr "" "\n" "Выслаць у %s, як ёсць?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Памылка канверсіі коду" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1703,15 +1703,15 @@ msgstr "" "\n" "Усё роўна выслаць?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Ліміт даўжыні радка" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Шыфраваць з `Bcc'" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1725,89 +1725,90 @@ msgstr "" "\n" "Усё роўна выслаць?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "нельга выдаліць старое паведамленне\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "даданне паведамлення ў чаргу...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не існуе." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Нельга адкрыць файл %s." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "сгенераваны Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Подпіс PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шыфр PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "тып MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Няправільны тып MIME." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існуе ці пусты." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Кадаванне" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Назва файла" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Няправільны радок загаду для знешняга рэдактара: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1816,48 +1817,48 @@ msgstr "" "Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n" "Завершыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Наставіць _стужку прылад..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Выбраць файлы" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Выбраць файл" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Запісаць паведамленне" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Закры_ць без запісу" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Ужыць шаблон" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Замяніць" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Уставіць" @@ -2308,12 +2309,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n msgid "Setting folder info..." msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканаванне каталога %s ..." @@ -2482,7 +2483,8 @@ msgstr "Групы навін:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Стварэнне прагляду загалоўкаў...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Без Адпраўніка)" @@ -2663,139 +2665,139 @@ msgstr "Імпарт файла LDIF у адрасную кнігу" msgid "Attributes" msgstr "Атрыбуты" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Сілфід: %d новых паведамленняў" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Аўтэнтыфікацыя POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Атрыманне новых паведамленняў" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Чаканне" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Скасаванае" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Атрыманне" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Зроблена (%d паведамленне(і) (%s) атрымана)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Зроблена (няма новых паведамленняў)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Злучэнне не атрымалася" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Аўтарызацыя схібіла" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Замкнута" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завершана (%d новы(х) ліст(оў))" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завершана (няма новых паведамленняў)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Здарыліся памылкі падчас атрымання пошты." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "атрыманне новых паведамленняў акаунта %s ...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Аўтэнтыфікацыя POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Атрыманне новых паведамленняў" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Злучэнне з POP3 серверам: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Аўтэнтыфікацыя..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Атрыманне паведамленняў з %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (UIDL)" -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Атрыманне памеру паведамленняў (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Выдаленне паведамлення %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Адлучэнне" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Атрыманне (%d ліст(оў) (%s) атрымана)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2803,15 +2805,15 @@ msgstr "" "Выкананне загаду фільтраванне спаму схібіла.\n" "Калі ласка, праверце настаўленні кантролю спаму." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Злучэнне не атрымалася." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Памылка здарылася падчас апрацоўкі пошты." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2820,28 +2822,29 @@ msgstr "" "Здарылася памылка падчас апрацоўкі пошты:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Не засталося месца на дыску." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Нельга запісаць файл." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Памылка сокету." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Скрыня замкнутая." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2850,11 +2853,11 @@ msgstr "" "Паштовая скрыня замкнутая:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2863,15 +2866,15 @@ msgstr "" "Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сеансу." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Атрыманне скасаванае\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Атрыманне новых паведамленняў з %s у %s...\n" @@ -2889,20 +2892,20 @@ msgstr "Увядзіце пароль" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал пратаколу" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не падтрымліваецца бібліятэкай glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Ужыванне: %s [ОПЦЫЯ]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрас] адкрыць вакно напісання паведамлення" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2912,23 +2915,23 @@ msgstr "" " адкрыць вакно напісання паведамлення з далучаным\n" " дадаткам з указанага файла (файлаў)" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive атрымаць новыя паведамленні" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all атрымаць новыя лісты з усіх акаунтаў" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send выслаць усе паведамленні з чаргі" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [каталог]... паказаць агульную лічбу паведамленняў" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2936,45 +2939,45 @@ msgstr "" " --status-full [каталог]...\n" " паказаць статус кожнага каталога" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open id_каталога/нум_ліста адкрыць паведамленне ў новым акне" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname задае каталог, які ўтрымлівае файлы канфігурацыі" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport нум_порта задае порт для аддаленых загадаў IPC" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit выйсці з Сілфід" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug рэжым адладкі" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help паказаць даведку і выйсці" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version паказаць інфармацыю аб версіі і выйсці" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Націсніце любую клавішу..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Кадаванне імён файлаў" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2998,19 +3001,19 @@ msgstr "" "\n" "Працягваць?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Паведамленне ў працэсе напісання. Сапраўды выйсці?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Лісты ў чарзе" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "У чарзе засталіся недасланыя паведамленні. Выйсці зараз?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3019,15 +3022,15 @@ msgstr "" "Падтрымка OpenPGP адключаная." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другі экземпляр Сілфід ужо выконваецца.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Міграцыя канфігурацыі" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3035,662 +3038,667 @@ msgstr "" "Знойдзена папярэдняя версія канфігурацыі.\n" "Жадаеце мігрыраваць на яе?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Ф_айл/К_аталог" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/С_тварыць новы каталог..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Пераіменаваць _каталог..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перанес_ьці каталог..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Ф_айл/К_аталог/_Выдаліць каталог" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Ф_айл/Скрыня" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Дадаць скрыню..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Выдаліць с_крыню" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Ф_айл/Скрыня/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Праверыць новыя лі_сты" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Праверыць новыя лісты ва ўсіх скрынях" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Перасабраць дрэва каталогаў" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Ф_айл/Імпартаваць файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Ф_айл/Экспартаваць _у mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Ф_айл/Ачысціць см_етніцы" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Ф_айл/Запісаць як..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Ф_айл/Настаўленні аркуша..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Ф_айл/_Друкаваць..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Ф_айл/Пра_цаваць па-за сеткай" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Ф_айл/Вы_йсці" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Праца/Вылучыць нітку" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Праца/Зн_айсці ў бягучым лісце..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Праца/Знайсці паведамленні..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Праца/Х_уткі пошук" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Дрэв_а каталогаў" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Прагляд ліста" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі і тэкст" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст зправа ад і_конак" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Нічога" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка пошуку" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка статусу" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Выгляд/На_ставіць стужку прылад..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Выгляд/Вы_клад" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Звычайны" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Вертыкальны" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Выгляд/Аддзеленае дрэва каталога_ў" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Выгляд/Аддзелены прагляд лістоў" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нумары" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па памеры" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце абме_ркавання" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па палі `_Ад'" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па адрасату" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па тэме" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па каляровай метцы" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па марцы" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нечытаным" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па дадаткам" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Не парадкаваць" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да павялічэння" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да памяншэння" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Сцягваць тэмай" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Выгляд/Прагляд ніта_к абмеркавання" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Выгляд/Разгарнуць усе ніткі" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Выгляд/Згарнуць усе ніткі" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Выгляд/Паказваць элементы..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Выгляд/Ісці да" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні ліст" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Нас_тупны ліст" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Выгляд/Ісці да/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні нечытаны ліст" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны нечытаны ліст" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні новы ліст" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны новы ліст" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні маркіраваны ліст" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны маркіраваны ліст" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні памечаны ліст" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны памечаны л_іст" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Выгляд/Ісці да/Другі к_аталог..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтавызначэнне" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кітайскі (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Выгляд/Адкры_ць у новым акне" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Выгляд/Выточны тэкст паведамлення" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Выгляд/Усе загалоўкі" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Выгляд/Аднавіць зводку" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Ліст" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Ліст/Атры_маць" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць з бягучага акаунта" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць з усіх акаунтаў" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Ліст/Атры_маць/С_пыніць атрыманне" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць з усіх акаунтаў" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Ліст/Атры_маць/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ліст/В_ыслаць лісты з чаргі" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ліст/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ліст/Напісаць новы ліс_т" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ліст/Ад_казаць" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ліст/Адказ" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ліст/Адказ/да ўсіх" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ліст/Адказ/адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ліст/Адказ/у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ліст/Пер_аслаць" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ліст/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ліст/П_еранакіраваць" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ліст/Перанесці..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ліст/Капіраваць" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ліст/Марка" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Ліст/Марка/Маркіравац_ь" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Ліст/Марка/Зняць марку" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Ліст/Марка/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як нечытаны" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як прачытаны" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць абм_еркаванне прачытаным" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць усе прачытанымі" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Ліст/_Выдаліць" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як спам" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як не-спам" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Ліст/Пера-рэдагаваць" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Прылады/Дадаць адпраўніка ў адрасную кнігу..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў каталогу" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Прылады/Фільтраваць в_ылучаныя лісты" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/Аўтаматычна" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Каму" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Прылады/Фільтраваць спам ў катал_огу" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Прылады/Фільтравац_ь спам у вылучаных лістах" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Прылады/Выдаліць падвоеныя паведамленні" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Прылады/Выканаць пазна_чаныя дзеянні" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Прылады/Вакно журналу" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/Канфігурацыя" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Канфігурацыя/Настаўленні..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Канфігурацыя/Н_аставіць фільтр..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Канфігурацыя/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Канфігурацыя/Дзеянні..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Канфігурацыя/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Канфігурацыя/Наста_ўленні бягучага акаунта..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Канфігурацыя/С_тварыць новы акаунт..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Канфігурацыя/Рэдагаваць ака_унты..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Канфігурацыя/Змяніць бягучы акаунт" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Англійскае" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Яп_онскае" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Даведка/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Англійскі" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Нямецкі" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Іспанскі" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Фр_анцузскі" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Італьянскі" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Даведка/_Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Даведка/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Стварэнне галоўнага вакна...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: размяшчэнне колеру %d схібіла\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "зроблена.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Неназваны" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "няма" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Без злучэння" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы не злучаны. Злучыцца?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Ачысціць сметніцы" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Выдаліць усе паведамленні ў каталогах-сметніцах?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Дадаць скрыню" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3700,16 +3708,16 @@ msgstr "" "Калі указана існуючая скрыня, яна будзе\n" "прасканіравана аўтаматычна." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скрыня `%s' ужо існуе." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Скрыня" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3718,87 +3726,87 @@ msgstr "" "Стварэнне паштовай скрыні схібіла.\n" "Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Ад_казаць" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Адказаць усім" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Адказаць адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Пер_аправіць" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перанакіраваць" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконкі і тэкст" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Тэкст справа ад і_конак" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "Іконкі" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "Тэкст" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "Нічога" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Выхад" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйсці з праграмы?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3828,7 +3836,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5916,17 +5924,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Дадатак" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Тэма" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Ад" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6220,7 +6231,7 @@ msgstr "Пошук %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Пошук %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Без Даты)" @@ -6282,6 +6293,93 @@ msgstr "Подпіс зроблены %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Памылка праверкі подпісу" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Выдаліць скрыню" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Не." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Атрымаць" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Злучэнне з SMTP серверам: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Атрыманне загалоўкаў паведамлення (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Няма новых паведамленняў." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Выдаліць паведамленне(і)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Атрыманне новых паведамленняў" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Адправіць паведамленне" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Атрыманне новых паведамленняў" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Атрыманне паведамленняў з %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Выдаліць паведамленне(і)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6959,10 +7057,6 @@ msgstr "Фільтраванне..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d ліст(ы) прафільтраваны." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Не." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -20,196 +20,196 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Четене на конфигурация за всеки акаунт...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 връзката до %s се разпадна. Свързване...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP директория на сървъра" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "не може да се заличи\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "не може да затвори папка\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренната папка %s не съществува\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "грешка при получаване на LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не може да се създаде '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не може да се вземе envelope\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "грешка при вземане на envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не може да се получи пространството от имена\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не може да се избере папка: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не може да се прибави %s към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(изпращане на файл...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не може да се копира %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "изходната папка е еднаква с назначение msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "Появи се грешка при публикуване\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението." -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Не е намерен необходим APOP времеви отпечатък в поздрава\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Синтактична грешка във времевия отпечатък в поздрава\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Не е намерен необходим APOP времеви отпечатък в поздрава\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 протоколна грешка\n" @@ -452,37 +452,37 @@ msgstr "POP3 протоколна грешка\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "невалиден xover ред: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Изтриване на съобщениe с изтекъл срок %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Прескачане на съобщение %d (%d байта)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "пощенската кутия е заключена\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "сесията е просрочена\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "не може да се стартира TLS сесия\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "грешка при удостоверяване\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "командата не се поддържа\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "грешка при POP3 сесията\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Папка" msgid "Junk mail filter" msgstr "Папка" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Адресна книга" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "До:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1216,15 +1216,15 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Забележка" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1271,433 +1271,433 @@ msgstr "Кафяв" msgid "None" msgstr "Никой" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Добавяне" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Премахване" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Аксесоари..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Изглед/_До" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Изглед/_Сс" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Изглед/_Всс" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Изглед/_Линия" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка в формата на цитат." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не може да се намери големината на %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файлът %s е празен." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не може да се прочете %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Тема" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Празна тема. Изпращане така?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Притурки" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Изпращане" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "не може да се получи списък с получатели." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1705,40 +1705,40 @@ msgstr "" "Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n" "Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1749,12 +1749,12 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1763,15 +1763,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1780,91 +1780,92 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не може да се отвори файл %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1874,52 +1875,52 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -2380,12 +2381,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -2555,7 +2556,8 @@ msgstr "Новинарски групи:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Няма От)" @@ -2744,155 +2746,155 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Завършено (%d нови съобщения)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Удостоверяване" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получаване на нови съобщения" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Изчакване" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Отказан" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Получаване" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Завършено (няма нови съобщения)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Връзката се провали" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Удостоверяването се провали" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Заключен" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Пауза (сек)" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завършено (%d нови съобщения)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завършено (няма нови съобщения)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Удостоверяване" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получаване на нови съобщения" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Удостоверяване..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... " -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Прекъсване" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Получаване (%d съобщения (%s) получени)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Връзката провалена" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата" -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2901,28 +2903,29 @@ msgstr "" "Възникна грешка при обработка на пощата:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Няма свободно място на диска" -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Файлът не може да се запише." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Грешка в сокет." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Пощенската кутия е заключена." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2931,11 +2934,11 @@ msgstr "" "Пощенската кутия е заключена:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Удостоверяването се провали." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2944,16 +2947,16 @@ msgstr "" "Удостоверяването се провали:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "сесията е просрочена\n" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Обединяването е отменено\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n" @@ -2971,20 +2974,20 @@ msgstr "Въведете парола" msgid "Protocol log" msgstr "Протоколен журнал" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2994,23 +2997,23 @@ msgstr "" " отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n" " указаните файлове." -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получаване на нови съобщения" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3018,50 +3021,50 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " показване на състоянието на всяка папка" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug режим на дебъг" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим на дебъг" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" " --help извеждане на тази помощна информация и излизане" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version извеждане на версията и излизане" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "или натиснете бутона `y'.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Изходяща кодова таблица" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3075,20 +3078,20 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Съобщения в опашката" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3097,722 +3100,727 @@ msgstr "" "OpenPGP поддръжката е отменена." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфигурация на действия" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Папка/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Из_ход" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" + +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3823,16 +3831,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3841,95 +3849,95 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Никой" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3946,7 +3954,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6119,17 +6127,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6442,7 +6453,7 @@ msgstr "Сканиране на папка %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Филтриране..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Няма Дата)" @@ -6510,6 +6521,93 @@ msgstr "Подписът е направен на %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Грешка при проверяване на подписът" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Премахване на пощенска кутия" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "No." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Получаване" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Свързване с SMTP сървър: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "грешка при POP3 сесията\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "грешка при POP3 сесията\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Няма нови съобщения." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Изтриване на съобщение(я)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Получаване на нови съобщения" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Изпращане на съобщение" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Получаване на нови съобщения" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Получаване на съобщения от %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Изтриване на съобщение(я)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7174,10 +7272,6 @@ msgstr "Филтриране..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "No." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-16 23:22+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" @@ -23,194 +23,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítá se nastavení všech účtů...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Spojení přes IMAP4 s %s bylo přerušeno. Obnovuje se spojení...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Server IMAP4 vypnul LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytváří se spojení přes IMAP4 s %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nelze spustit relaci TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Přijímá se zpráva %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Připojování zprávy k %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Přesouvají se zprávy %s do %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopírují se zprávy %s do %s..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Odstraňují se zprávy %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nelze opatřit příznakem smazané: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Odstraňují se všechny zprávy v %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nelze opatřit příznakem smazané: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "nelze zavřít složku\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "kořenová složka %s neexistuje\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\" v doručené poště\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nelze načíst obálku\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Přijímá se záhlaví zprávy (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "během načítání obálky se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nelze analyzovat obálku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nelze se spojit se serverem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze navázat relaci IMAP4 s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nelze vyhledat obálku\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba příkazu služby IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentizace IMAP4 selhala.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nelze připojit %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(posílání souboru...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze připojit zprávu k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kopírovat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba příkazu služby IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba příkazu služby IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže provést konverzi z UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže provést konverzi z %s na UTF-7\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopírování zprávy %s/%d do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "Během odesílání se vyskytla chyba\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Během posílání příkazu se vyskytla chyba\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "V pozdravu nebyla nalezena časová značka APOP\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Chyba syntaxe časové značky při pozdravu\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Neplatná časová značka v pozdravu\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Chyba protokolu POP3\n" @@ -460,37 +460,37 @@ msgstr "Chyba protokolu POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "neplatná odpověď UIDL: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Vymazávání staré zprávy %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Přeskakuje se zpráva %d (bajtů %d)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "poštovní schránka je zamčena\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "vypršel čas relace\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nelze spustit relaci TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "v autentizaci se vyskytla chyba\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "příkaz není podporován\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Filtr nevyžádané pošty (ruční)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr nevyžádané pošty" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do adresáře" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku adresáře" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "Adresář" msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Příjemce:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" @@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Obecné adresy" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresy" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1258,388 +1258,388 @@ msgstr "Hnědá" msgid "None" msgstr "Nespecifikováno" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Přidat..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Soubor/_Odeslat" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Soubor/Odesla_t později" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Z_obrazit/_Odesílatel" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/Ad_resář" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze získat textovou část\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba ve formátu uvozovek." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nelze načíst %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez předmětu)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Není uveden předmět" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "Příloha není obsažena" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "Zkontrolovat příjemce" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Odesílatel:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "_Odeslat" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "nelze načíst seznam příjemců." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1647,38 +1647,38 @@ msgstr "" "Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n" "Před odesláním prosím vyberte nějaký účet." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 msgid "Can't sign the message." msgstr "Zprávu nelze podepsat." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Zprávu nelze šifrovat." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit práva souboru\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat jako %s?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba při konverzi kódu" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Maximální délka řádku" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1728,89 +1728,90 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "zařazování zprávy...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "zprávu nelze zařadit\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Soubor %s neexistuje." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nelze otevřít soubor %s." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytváří se ID zprávy: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Podepsat PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Šifrovat PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný typ MIME." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1819,48 +1820,48 @@ msgstr "" "Externí editor stále pracuje.\n" "Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubory" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Uložit zprávu" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Zavřít _bez uložení" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "Na_hradit" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" @@ -2312,12 +2313,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavování informace o složce..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledává se složka %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledává se složka %s ..." @@ -2486,7 +2487,8 @@ msgstr "Diskusní skupiny:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváří se náhled záhlaví...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(není znám odesílatel)" @@ -2667,139 +2669,139 @@ msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře" msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: nových zpráv %d" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentizace přes POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Přijímají se nové zprávy" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "V pohotovosti" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Přijímá se" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (zpráv %d, přijato [%s])" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (žádné nové zprávy)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Spojení selhalo" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Zamknuto" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Čas vypršel" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokončeno (nových zpráv %d)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokončeno (žádné nové zprávy)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "získávají se nové zprávy z účtu %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autentizace přes POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Přijímají se nové zprávy" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Připojování k serveru POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizace..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Přijímají se zprávy z %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Zjišťuje se velikost zpráv (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymazávání zprávy %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Ukončování" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Přijímá se (zpráv %d, přijato [%s])" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2807,15 +2809,15 @@ msgstr "" "Vykonání příkazu k filtrování nevyžádané pošty selhalo.\n" "Zkontrolujte prosím nastavení kontroly nevyžádané pošty." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Spojení selhalo." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2824,28 +2826,29 @@ msgstr "" "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku není volné místo." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Nelze zapisovat do souboru." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Poštovní schránka je zamčena." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2854,11 +2857,11 @@ msgstr "" "Poštovní schránka je zamčena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizace selhala." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2867,15 +2870,15 @@ msgstr "" "Autentizace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Vypršel čas relace." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Začleňování zrušeno\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Získávají se nové zprávy z %s do %s...\n" @@ -2893,20 +2896,20 @@ msgstr "Zadejte heslo" msgid "Protocol log" msgstr "Záznamový protokol" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread není v glib podporován.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otevře okno psaní nové zprávy" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2916,23 +2919,23 @@ msgstr "" " otevře okno psaní zprávy se zadanými\n" " soubory jako přílohou" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive přijme nové zprávy" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all přijme nové zprávy ze všech účtů" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send odešle všechny pozdržené zprávy" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [složka]... vypíše celkový počet zpráv" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2940,46 +2943,46 @@ msgstr "" " --status-full [složka]...\n" " vypíše stav každé ze složek" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open IDsložky/číslozprávy otevře zprávu v novém okně" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir adresář určí adresář se soubory uživatelského " "nastavení" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport čísloportu určí port pro vzdálené příkazy IPC" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit ukončí Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug režim ladění" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help vypíše tuto nápovědu a skončí" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version vypíše informaci o verzi a skončí" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Kódování názvu souboru" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3003,19 +3006,19 @@ msgstr "" "\n" "Pokračovat?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Je rozepsána zpráva. Opravdu skončit?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Pozdržené zprávy" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Některé neodeslané zprávy jsou pozdržené. Skončit nyní?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3024,15 +3027,15 @@ msgstr "" "Podpora OpenPGP je zakázána." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Přenesení uživatelského nastavení" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3040,664 +3043,669 @@ msgstr "" "Bylo nalezeno dřívější uživatelské nastavení.\n" "Chcete ho přenést?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Soubor/_Složka" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/Př_esunout složku..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Při_dat poštovní schránku..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Odstranit _poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Soubor/_Poštovní schránka/Z_kontrolovat nové zprávy ve všech schránkách" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/O_bnovit strom složek" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat do souboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/V_yprázdnit všechny koše" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Soubor/_Vzhled stránky..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/U_končit" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Hledat v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/Hledat zpráv_y..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Ú_pravy/_Rychlé hledání" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Strom složek" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Zobra_zování zpráv" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Text" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Nezobrazovat" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Lišta _hledání" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/_Upravit nástrojovou lištu..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Běžné" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Svislé" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Sa_mostatné zobrazování zpráv" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _data" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle s_táří vlákna" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _odesílatele" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle pří_jemce" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _barevného štítku" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle příloh_y" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat _vlákna" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/S_balit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazované po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Ná_sledující zpráva" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva se štítkem" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Nás_ledující zpráva se štítkem" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Automaticky rozpoznat" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západoevropské jazyky (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejština (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Z_obrazit/Všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizovat souhrn" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout _z aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Zastavit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Všem" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Odesílateli" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtené" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _vlákno jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit vš_e jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/Označi_t jako nevyžádanou poštu" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/Označit jako _vyžádanou poštu" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u upravit" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Př_idat odesílatele do adresáře..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovat vybrané zprávy" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _odesílatele" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle pří_jemce" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _předmětu" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/Fi_ltrovat nevyžádanou poštu ve složce" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/Filtrovat nevyžádano_u poštu mezi vybranými zprávami" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Nástroje/Spustit označený pro_ces" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/_Záznamový protokol" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změnit aktuální účet" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Německy" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Nápo_věda/Přepínače pří_kazové řádky" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jste v režimu offline. Přejít do režimu online?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit všechny koše" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Smazat všechny zprávy v koších?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3707,16 +3715,16 @@ msgstr "" "V případě zadání již existující bude tato\n" "automaticky prohledána." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka \"%s\" již existuje." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3726,87 +3734,87 @@ msgstr "" "Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva " "na zápis." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Strom složek" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpovědět _všem" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text naprav_o od ikon" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "_Nezobrazovat" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Přepínače příkazové řádky" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3836,7 +3844,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5925,17 +5933,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Odesílatel" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6229,7 +6240,7 @@ msgstr "Prohledává se %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Prohledává se %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez data)" @@ -6291,6 +6302,93 @@ msgstr "Podpis vytvořen v: %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Chyba při ověřování podpisu" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Odstranit poštovní schránku" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Č." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Přijmout" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Připojování k serveru SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Přijímá se záhlaví zprávy (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Žádné nové zprávy." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Smazat zprávy" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Přijímají se nové zprávy" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Odešle zprávu" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Přijímají se nové zprávy" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Přijímají se zprávy z %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Smazat zprávy" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6952,10 +7050,6 @@ msgstr "Filtrování..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "filtrovaných zpráv %d." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Č." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,198 +18,198 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server sti." -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke slette\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "fra og til mappe er ens.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -432,20 +432,20 @@ msgstr "Fejl ved afsendelse\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post." -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Nødvendig APOP tid blev ikke fundet i velkomst\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Tid syntax fejl i velkomst\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Nødvendig APOP tid blev ikke fundet i velkomst\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 protokol fejl\n" @@ -454,38 +454,38 @@ msgstr "POP3 protokol fejl\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Sletter udløben meddelelse %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Sender meddelelse (%d / %d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "postkasse er låst\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "tid udløbet\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "kan ikke starte TLS session\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "fejl ved godkendelse\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Kommando tekst" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fejl under POP3 session\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Mappe" msgid "Junk mail filter" msgstr "Mappe" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Tegnsæt konverteringsfejl.\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilføj adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Filer/_Slet" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Adressebog" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1269,433 +1269,433 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Tilføj..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigér/_Fortryd" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vis/_Til" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vis/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vis/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vis/_Svar til" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vis/_Followup to" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vis/_Linieal" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citat markérings format fejl." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke læse %s" -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Emne" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Vedhæftet" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke åbne modtager liste." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1703,40 +1703,40 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "Vælg konto før afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1747,12 +1747,12 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1761,15 +1761,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1778,91 +1778,92 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i kø...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1872,52 +1873,52 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Indæst" @@ -2378,12 +2379,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -2554,7 +2555,8 @@ msgstr "Nyhedsgrupper:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -2743,159 +2745,159 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Attributes" msgstr "Egenskaber" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Godkender" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Modtager nu meddelelse" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Vent" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Modtager" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fejl ved hentning af e-post." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Godkender" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: henter nye meddelelser" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2904,29 +2906,30 @@ msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Ingen fri disk plads." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "postkasse er låst\n" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2935,11 +2938,11 @@ msgstr "" "Mailbox er låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2948,16 +2951,16 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udløbet\n" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Hentning afbrudt\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n" @@ -2975,20 +2978,20 @@ msgstr "Indtast adgangskode" msgid "Protocol log" msgstr "Protokol log" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2998,23 +3001,23 @@ msgstr "" " åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n" " ." -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive modtager nye meddelelser" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send send alle meddelelser i kø" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3022,49 +3025,49 @@ msgstr "" " --status-full [mappe]...\n" " viser status for hver mappe" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help viser denne hjælp" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version viser version og afslutter" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "eller tast `y'.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Udgående tegnsæt" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3078,19 +3081,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Meddeleser i kø" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3099,723 +3102,728 @@ msgstr "" "OpenPGP ikke mulig." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "sylpheed kører allerede.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Handlingsopsæt" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Redigér/Gennemsøg mappe" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vis/Alle _hoveder" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" + +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3826,16 +3834,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3844,95 +3852,95 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3949,7 +3957,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6117,17 +6125,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6438,7 +6449,7 @@ msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" @@ -6507,6 +6518,93 @@ msgstr "Underskrift fra %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Fejl ved verificering af underskrift" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Slet mappe" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Nr." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Hent" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "fejl under POP3 session\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "fejl under POP3 session\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Ingen nye meddelelser." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Slet meddelelse(er)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Modtager nu meddelelse" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Sende meddelelse" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Modtager nu meddelelse" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Slet meddelelse(er)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7179,10 +7277,6 @@ msgstr "Filtrering..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Nr." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" "Language-Team: de\n" @@ -20,194 +20,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lese alle Einstellungen für jeden Account...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-Server verhindert LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Hole Nachricht %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Hänge Nachricht an %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Entferne Nachrichten von %s..." -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "kann nicht löschen\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..." -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "kann Ablage nicht schließen\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiere Nachricht %s/%d nach %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "Fehler beim Senden\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden eines Befehls\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begrüßung nicht gefunden\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begrüßung\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Ungültiger Zeitstempel in der Begrüßung\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3-Protokollfehler\n" @@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "POP3-Protokollfehler\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "ungültige UIDL-Antwort: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Lösche abgelaufene Nachricht %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Nachricht %d überspringen (%d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "Mailbox ist blockiert\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "Sitzungszeit abgelaufen\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "kann TLS-Sitzung nicht beginnen\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Fehler während der Beglaubigung\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "Befehl wird nicht unterstützt\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Manueller Spam-Mail Filter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spam-Mail Filter" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -854,10 +854,10 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -874,21 +874,21 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -993,17 +993,17 @@ msgstr "Adressbuch" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "An:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1263,391 +1263,391 @@ msgstr "Braun" msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hinzufügen..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datei/_Senden" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Datei/S_päter senden" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datei/Datei _anhängen" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datei/Datei _einfügen" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ansicht/_An" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ansicht/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ansicht/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ansicht/_Lineal" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugliste anpassen..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibprüfung" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Verfassen%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empfänger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Leerer Betreff" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Anhänge" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1655,40 +1655,40 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1699,11 +1699,11 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch mit %s senden?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1716,15 +1716,15 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenlänge" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Mit Bcc verschlüsseln" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1738,89 +1738,90 @@ msgstr "" "\n" " Dennoch versenden? " -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datei %s existiert nicht." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Unterschreiben" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Verschlüsseln" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1829,48 +1830,48 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Werkzeugleiste anpassen" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Wähle Datei(en)" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Speichern der Nachricht" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" @@ -2321,12 +2322,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." @@ -2495,7 +2496,8 @@ msgstr "Newsgroups:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" @@ -2677,139 +2679,139 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Attributes" msgstr "Eigenschaften" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Beglaubigen mit POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Empfange neue Nachricht" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Warten" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Empfange" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Blockiert" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Beglaubigen mit POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Beglaubigen..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Lösche Nachricht %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2817,15 +2819,15 @@ msgstr "" "Ausführung des Spamfilter-Kommandos fehlgeschlagen.\n" "Bite überprüfen Sie die Spamfilter-Einstellungen." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2834,28 +2836,29 @@ msgstr "" "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Kann Datei nicht schreiben." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox ist blockiert." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2864,11 +2867,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2877,15 +2880,15 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Empfangen abgebrochen\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n" @@ -2903,20 +2906,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben" msgid "Protocol log" msgstr "Mitschrift des Protokolls" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2926,23 +2929,23 @@ msgstr "" " öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n" " angehängt" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2950,46 +2953,46 @@ msgstr "" " --status-full [Ablage]...\n" " zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open OrdnerID/msgnum öffnet Nachrichten in neuem Fenster" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" "··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die " "Konfigurationsdateien gespeichert werden" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum definiert Port für \"IPC remote\" Befehle" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit Beende Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug Fehlersuche" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help diese Hilfe" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version gibt Version aus und beendet" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Drücken Sie eine Taste" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Dateiname Zeichensatz" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3013,19 +3016,19 @@ msgstr "" "\n" "Weiter?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Wartende Nachrichten" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3034,15 +3037,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet" #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigurationsmigration" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3050,666 +3053,671 @@ msgstr "" "Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n" "Soll sie migriert werden?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datei/_Mailbox/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _als..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datei/Seiteneigenschaften..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text recht vom Symbol" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Suchleiste" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste anpassen..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfan_g/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Thread als gelesen markieren" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess _ausführen" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hilfe/_Kommandozeilenoptionen" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3719,16 +3727,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3737,87 +3745,87 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Grafik _und Text" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text rechts vom Symbol" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "_Grafik" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Kommandozeilenoptionen" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5950,17 +5958,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6257,7 +6268,7 @@ msgstr "Suche %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Suche %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Kein Datum)" @@ -6319,6 +6330,93 @@ msgstr "Digitale Unterschrift erstellt %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Entferne Mailbox" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Nr." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Holen" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Keine neuen Nachrichten." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Nachricht(en) löschen" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Empfange neue Nachricht" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Sende Nachricht" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Empfange neue Nachricht" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Nachricht(en) löschen" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6995,10 +7093,6 @@ msgstr "Filtern..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Nr." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -21,199 +21,199 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Ανάγνωση ρυθμίσεων λογαριασμών...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Η IMAP4 σύνδεση στο %s διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Ο διακομιστής IMAP4 απενεργοποίησε το LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "Δημιουργία σύνδεσης IMAP4 στο %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει συνεδρία TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Λήψη μηνύματος %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων %s στο %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων %s στο %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορίσματος του PAM_TTY=%s" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων στο %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "Αποτυχία ορίσματος του PAM_TTY=%s" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "δεν είναι δυνατό το κλείσιμο του φακέλου\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ο ριζικός φάκελος %s δεν υπάρχει.\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '%s' μέσα στο INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "" "δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου: η εντολή LIST απέτυχε\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του γραμματοκιβωτίου: %s σε %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη λήψη του φακέλου.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάλυση του φακέλου: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 #, fuzzy msgid "can't get namespace\n" msgstr "Αδυναμία λήψης όνοματος χρήστη" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "σφάλμα στην εντολή imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Η πιστοποίηση στον IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Η είσοδος στον IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(αποστολή αρχείου...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μηνύματος στον φάκελο `%s': %s" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 #, fuzzy msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του UTF-7 σε %s από το iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του %s σε UTF-7 από το iconv\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ο φάκελος προορισμού είναι ο ίδιος με τ msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Αντιγραφή μηνύματος %s%c%d στο %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -440,20 +440,20 @@ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή της εντολής\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Προαπαιτούμενη timestamp APOP δεν βρέθηκε στο χαιρετισμό\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Συντακτικό σφάλμα timestamp στο χαιρετισμό\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Προαπαιτούμενη timestamp APOP δεν βρέθηκε στο χαιρετισμό\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου POP3\n" @@ -462,37 +462,37 @@ msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "Μη έγκυρη απάντηση UIDL: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Διαγραφή ληγμένου μηνύματος %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Προσπέραση μηνύματος (%d / %d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "λήξη ορίου χρόνου συνεδρίας\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει συνεδρία TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά την πιστοποίηση\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "η εντολή δεν υποστηρίζεται\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (χει msgid "Junk mail filter" msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "όλων'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Παράμετρος ενέργειας χρήστη" msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" @@ -867,10 +867,10 @@ msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Αρχείο/---" @@ -887,21 +887,21 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Εργαλεία" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος _φάκελος" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -1007,17 +1007,17 @@ msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Κοινοποίηση:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:" @@ -1235,15 +1235,15 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1291,393 +1291,393 @@ msgstr "Καφέ" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Προσθήκη..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Διαγραφή" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Ιδιότητες..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Αρχείο/Απο_στολή" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Αρχείο/Αποστο_λή αργότερα" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση στον φάκελο _πρόχειρα" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση και _συνέχεια επεξεργασίας" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Αρχείο/Επισύνα_ψη αρχείου" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Αρχείο/Εισαγωγή υπο_γραφής" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Αρχείο/Επισύναψη υπογ_ραφής" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Επεξεργασία/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Επεξεργασία/Ανα_δίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμών" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Προβολή" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Προβολή/_Προς" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Προβολή/_Κοινοποίηση" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Προβολή/Κ_ρυφή κοινοποίηση" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Προβολή/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Προβολή/_Συνέχεια προς" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Προβολή/_Χάρακας" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Εργαλεία/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Εργαλεία/Επεξεργασία με ε_ξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Εργαλεία/_Υπογραφή με PGP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Ε_πιλογές/_Κρυπτογράφηση με PGP" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Εργαλεία/Ορθογραφικός έλε_γχος" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Εργαλεία/Ορισμός _γλώσσας ορθογραφίας" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του κειμένου\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Σφάλμα μορφοποίησης σημείωσης παράθεσης." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Σφάλμα στην απάντηση/προώθηση του μηνύματος." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μεγέθους του %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Το αρχείο %s είναι κενό." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς θέμα)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Δεν έχει οριστεί παραλήπτης." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Κενό θέμα" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Το θέμα είναι κενό. Να γίνει η αποστολή;" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Συνημμένα" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1685,43 +1685,43 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκεύσή του μηνύματος στα εξερχόμενα." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού που σχετίζεται με το επιλεγμένο " "αναγνωριστικό `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 #, fuzzy msgid "can't change file mode\n" msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr "" "του μηνύματος στο προσδιορισμένο σύνολο %s.\n" "Να αποσταλεί ως %s;" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Σφάλμα μετατροπής κώδικα" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1749,15 +1749,15 @@ msgstr "" "\n" "Να γίνει αποστολή;" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Όριο μήκους γραμμής" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Κρυπτογράφηση στους κρυφούς παραλήπτες" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1771,92 +1771,93 @@ msgstr "" "\n" "Να γίνει η αποστολή;" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του παλιού μηνύματος\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "προσθήκη στην ουρά...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πηγαίου φακέλου." -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργία παραθύρου σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Υπογραφή PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Κρυπτογράφηση PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, fuzzy, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "" "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη:\n" "'%s'" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1866,49 +1867,49 @@ msgstr "" "Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείων" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Αποθήκευση μηνύματος" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Εφαρμογή προτύπου" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Αντικατάσταση" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Εισαγωγή" @@ -2366,12 +2367,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..." @@ -2541,7 +2542,8 @@ msgstr "Ομάδες συζητήσεων:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Δημιουργία προβολής κεφαλίδων...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" @@ -2732,154 +2734,154 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείου LDIF στο ευρετήριο διευ msgid "Attributes" msgstr "Γνωρίσματα" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d νέα μηνύματά" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Πιστοποίηση με POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Σε αναμονή" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Λήψη" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d μηνύματα (%s) παρελήφθησαν)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Ολοκληρώθηκε (δεν υπάρχουν νέα μηνύματα)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Η εντολή Auth απέτυχε" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Όριο χρόνου" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d νέα μηνύματα)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Ολοκληρώθηκε (δεν υπάρχουν νέα μηνύματα)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Συνέβησαν σφάλματα κατά την αποστολή των μηνυμάτων στην ουρά." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "λήψη νέων μηνυμάτων λογαριασμού %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Πιστοποίηση με POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Σύνδεση με το διακομιστή POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Πιστοποίηση..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Λήψη μεγέθους μηνυμάτων (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Διαγραφή μηνύματος %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Κλείνω τη σύνδεση" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Παραλαβή (%d μηνύματα (%s) παρελήφθησαν)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το μήνυμα." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2888,28 +2890,29 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία μηνυμάτων:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Σφάλμα σύνδεσης." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2918,11 +2921,11 @@ msgstr "" "Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2931,15 +2934,15 @@ msgstr "" "Η πιστοποίηση απέτυχε:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Η ενσωμάτωση ακυρώθηκε\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s στο %s ...\n" @@ -2957,20 +2960,20 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό" msgid "Protocol log" msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2980,23 +2983,23 @@ msgstr "" " άνοιγμα του παραθύρου σύνθεσης μηνύματος με\n" " τα καθορισμένα αρχεία συνημμένα" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send αποστολή όλων των μηνυμάτων στην ουρά" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [φάκελος]... εμφάνιση του συνολικού αριθμού μηνυμάτων" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3004,46 +3007,46 @@ msgstr "" " --status-full [φάκελος]...\n" " εμφάνιση της κατάστασης του φακέλου" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --config-dir κατάλογος ορίζει τον κατάλογο που αποθηκεύονται τα αρχεία " "ρυθμίσεων" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit έξοδος από το Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug λειτουργία αποσφαλμάτωσης" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Κωδικοποίηση ονομάτων αρχείων" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3068,19 +3071,19 @@ msgstr "" "\n" "Συνέχεια;" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Υπάρχει ήδη μήνυμα υπό σύνθεση. Να γίνει έξοδος;" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Μηνύματα στην ουρά" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3089,15 +3092,15 @@ msgstr "" "Η υποστήριξη OpenPGP απενεργοποιήθηκε." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Τρέχει ήδη ένα Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Μεταφορά ρυθμίσεων" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3105,674 +3108,679 @@ msgstr "" "Βρέθηκε η προηγούμενη έκδοση των ρυθμίσεων.\n" "Θέλετε να τις μεταφέρετε;" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Δημιουργία _νέου φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Μετ_ονομασία φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Μετακίνηση φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Διαγραφή φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Προσθήκη _γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/_Διαγραφή γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγ_χος για νέα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγχος για _νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Ανακατασκε_υή διάταξης φακέλων" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Αρχείο/_Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Αρχείο/Άδειασμα όλων _των φακέλων Απορριμμάτων" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση _ως..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Αρχείο/_Διαμόρφωση σελίδας..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Αρχείο/Εκτύ_πωση..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Αρχείο/Εργασία χωρίς σύνδεση" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Αρχείο/Έ_ξοδος" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλογή _νήματος" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Επεξεργασία/Εύ_ρεση στο τρέχον μήνυμα..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Επεξεργασία/Αναζήτη_ση..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Στήλη _φακέλων" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Προβολή _μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Εικονίδια κ_αι κείμενο" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Εικονίδια" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Απόκρυψη" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _αναζήτησης" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Προβολή/Π_ροσαρμογή εργαλειοθήκης..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση στήλης _φακέλων" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση προβολής _μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _νούμερο" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _χρονολογία" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρονολογία νή_ματος" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά πα_ραλήπτη" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _θέμα" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρ_ωματική ταμπέλα" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _σημείωση" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/μη αναγν_ωσμένα" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά συν_ημμένο" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Ατα_ξινόμητα" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Αύξουσα" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Φθίνουσα" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/_Ομαδοποίηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Προβολή/Κατάταξη σε _νήματα" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Προβολή/Ανάπτυ_ξη όλων των νημάτων" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Προβολή/Σύμπτ_υξη όλων των νημάτων" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "Ορισμός εικονιδίου για προβολή" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Π_ροηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ε_πόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _νέο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο νέο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σ_ημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Απεικόνιση/Μετάβαση/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ά_λλο φάκελο..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Παραδοσιακή Κινέζικη (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κινέζικη (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Προβολή/Άνοι_γμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Προβολή/Πηγαίος _κώδικας μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Προ_βολή/Ό_λων των κεφαλίδων" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Προβολή/Ανανέ_ωση" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από τον _τρέχοντα λογαριασμό" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/_Ακύρωση λήψης" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων στην _ουρά" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Μήνυμα/Σύνθεση _νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Μήνυμα/Α_πάντηση" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/όλ_ους" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_λίστα αλληλογραφίας" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Μήνυμα/_Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Μήνυμα/Π_ροώθηση ως συνημμένο" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Μήνυμα/Αναμε_τάδοση" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Μήνυμα/_Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Μήνυμα/_Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Σ_ημείωση" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Αναίρεση σημείωσης" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _μη αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Νήμα ως αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ό_λων ως αναγνωσμένα" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Μήνυμα/_Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Μήνυμα/Α_νεπιθύμητη αλληλογραφία" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Μήνυμα/Επιθ_υμητή αλληλογραφία" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Μήνυμα/Επαν-_επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Εργαλεία/Προσθήκη αποστολέα στο ευρετήριο _διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμάτων στο φάκελο" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα ε_πιλεγμένων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/_Αυτόματα" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τους _παραλήπτες" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από το _θέμα" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα α_νεπιθύμητης αλληλογραφίας στο φάκελο" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "" "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα αν_επιθύμητης αλληλογραφίας στα επιλεγμένα μηνύμάτα" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Εκτέλεσης σημειωμένης διεργασίας" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Εργαλεία/Πα_ράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Κοινές προτιμήσεις..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ρυθμίσεις _φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ενέργε_ιες..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Προτιμήσεις ενεργού λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Δημιουργία _νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Ρυθμίσεις/Α_λλαγή ενεργού λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Αγγλική" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Ιαπωνική" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Αγγλικά" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γερμανικό" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ισπανικά" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γαλλικά" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ιταλικό" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Βοήθεια/_Επιλογές γραμμής εντολών" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργία κύριου παραθύρου...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Χωρίς σύνδεση" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Είστε αποσυνδεδεμένος. Θέλετε να συνδεθείτε;" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σε όλους τους φακέλους απορριμμάτων;" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3782,16 +3790,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον γραμματοκιβώτιο, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το γραμματοκιβώτιο '%s' υπάρχει ήδη." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Γραμματοκιβώτιο" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3800,91 +3808,91 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε Ό_λους" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Πρ_οώθηση" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ε_κτροπή" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "" "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -3914,7 +3922,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -6014,17 +6022,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6323,7 +6334,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για %s..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Αναζήτηση για %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" @@ -6388,6 +6399,93 @@ msgstr "Υπογραφή δημιουργήθηκε στο %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Όχι." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Λήψη" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Σύνδεση στην εξυπηρέτη SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Αποστολή μηνύματος" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7053,10 +7151,6 @@ msgstr "Φιλτράρω..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Φιλτραρίστηκαν %d μηνύματα." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Όχι." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:20+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -18,194 +18,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Obteniendo mensaje %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Agregando mensajes a %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Moviendo mensajes %s a %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensajes %s a %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Borrando mensajes %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo vaciar\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Borrando todos los mensajes en %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "No puedo crear «%s»\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "No puedo crear «%s» bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificación IMAP falló.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo añadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "las carpetas de origen y destino son idénticas.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaje %s/%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -434,19 +434,19 @@ msgstr "Hubo un error mientras se enviaba\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Hubo un error enviando el mandato\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "No se encontró en el saludo la marca temporal APOP necesaria\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Error de sintaxis en la marca temporal del saludo\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Marca temporal no válida en el saludo\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Error del protocolo POP3\n" @@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "Error del protocolo POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "respuesta UIDL no válida: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Borrando el mensaje caducado %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Ignorando mensaje %d (%d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "el buzón está bloqueado\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "tiempo de espera agotado para la sesión\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "no puedo iniciar la sesión TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "hubo algún error en la autentificación\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "mandato no soportado\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Filtro de correo basura (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de correo basura" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -991,17 +991,17 @@ msgstr "Agenda de direcciones" msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1260,388 +1260,388 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Añadir" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichero/_Enviar" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichero/Insertar _firma" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichero/Agregar _firma" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ver/_Followup-To" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regleta" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaje/_Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vacío" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "Falta el adjunto" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "Comprobar destinatarios" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1649,39 +1649,39 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado " "actualmente «%s»." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 msgid "Can't sign the message." msgstr "El mensaje no se puede firmar." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversión de códigos" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1709,15 +1709,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Límite de longitud de línea" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifrando con copia oculta" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1731,89 +1731,90 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "El fichero %s no existe." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "No se puede abrir el fichero %s." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1822,48 +1823,48 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Configurar barra de herramientas..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2316,12 +2317,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2490,7 +2491,8 @@ msgstr "Grupos de noticias:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remitente)" @@ -2671,139 +2673,139 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentificando con POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Authorización fallida" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autentificando con POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2811,15 +2813,15 @@ msgstr "" "La ejecución de la orden del filtro de correo basura falló.\n" "Por favor, compruebe la configuración del filtro de correo basura." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Conexión fallida." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2828,28 +2830,29 @@ msgstr "" "Hubo un error procesando el correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "No hay espacio libre en disco." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "No se puede escribir el fichero." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "El buzón esta bloqueado." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2858,11 +2861,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificación falló." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2871,15 +2874,15 @@ msgstr "" "La autentificación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporación cancelada\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n" @@ -2897,20 +2900,20 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Protocol log" msgstr "Traza del protocolo" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2920,23 +2923,23 @@ msgstr "" " abre la ventana de composición con los ficheros\n" " especificados como adjuntos" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recive los mensajes nuevos" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2944,46 +2947,46 @@ msgstr "" " --status-full [carpeta]...\n" " muestra el estado de cada carpeta" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open idcarpeta/nºmsj abre el mensaje en una ventana nueva" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" " --ipcport numpuerto especificar el puerto IPC para órdenes remotas" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit finalizar Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da la información de la versión y finaliza" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Pulse cualquier tecla..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Codificación de los nombres de fichero" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3007,19 +3010,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Mensajes en cola" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3028,15 +3031,15 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migración de la configuración" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3044,662 +3047,667 @@ msgstr "" "Se encontró una versión anterior de la configuración.\n" "¿Desea migrarla?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichero/Config_urar página..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/Búsqueda _rápida" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Configurar barra de herramientas..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ver/_Aspecto" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Normal" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Vertical" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Detener la recepción" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar hilo como leído" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Herramientas/_Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ayuda/Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3709,16 +3717,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe entonces será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3728,87 +3736,87 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Icono _y texto" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "_Icono" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3838,7 +3846,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5927,17 +5935,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6231,7 +6242,7 @@ msgstr "Buscando %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Buscando %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" @@ -6293,6 +6304,93 @@ msgstr "Firma hecha en %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Error al verificar la firma" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Eliminar mailbox" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "No." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Recibir" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "No hay mensajes nuevos." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Borrar mensaje(s)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Enviar mensaje" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Borrar mensaje(s)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6954,10 +7052,6 @@ msgstr "Filtrando..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "No." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -1,12 +1,12 @@ # Estonian translation of sylpheed. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>, 2001. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -18,201 +18,201 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 ühendus %s:%d-ga katkes. Taasühendan...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei suuda väljastada\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei suuda luua '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "lähtekaust on identne sihtkaustale.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Nõutud APOP'i ajatemplit ei leidunud tervituses\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "*Tervituses on ajamärgi süntaksi viga\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Nõutud APOP'i ajatemplit ei leidunud tervituses\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 protokolli viga\n" @@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "POP3 protokolli viga\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "*vigane xover rida: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Kustutan aegunud kirja %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Jätan kirja (%d / %d baiti) vahele\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "kirjakast on lukus\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "ei suutnud käivitada TLS sessiooni\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Käsklus" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Kaust" msgid "Junk mail filter" msgstr "Kaust" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Märkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -858,10 +858,10 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -878,21 +878,21 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/R_edaktor/_Aseta" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgstr "Aadressiraamat" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kellele:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Koopia:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" @@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Märkus" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1276,434 +1276,434 @@ msgstr "Pruun" msgid "None" msgstr "Mittemiski" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/Lis_a..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fail/M_anusta fail" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fail/L_isa fail" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fail/Lisa allkiri" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fail/Lisa allkiri" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vaadde/_Kellele" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vaade/Koopia" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vaade/*_BCC" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vaade/_Vasta" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vaade/*Järgneja" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on tühi." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pealkiri" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Manused" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Pealkiri:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1711,41 +1711,41 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1755,12 +1755,12 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1769,15 +1769,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1786,92 +1786,93 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1881,52 +1882,52 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2388,12 +2389,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -2566,7 +2567,8 @@ msgstr "Uudistegrupid:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon päise vaadet...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" @@ -2755,213 +2757,214 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Attributes" msgstr "Atribuudid" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Võtan uusi kirju" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "*Juures" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Katkestatud" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Tirin" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Valmis (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Ühendus ebaõnnestus" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Lukustatud" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit (sek)" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Uute kirjade võtmine" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Väljun" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Ühendus ebaõnnestus" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Ketas täis." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n" -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sissekanne peatatud\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n" @@ -2979,20 +2982,20 @@ msgstr "Sisesta parool" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolli sündmustik" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3002,73 +3005,73 @@ msgstr "" " ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n" " on manustatud kirjale" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive võta uued kirjad" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help näita seda teadet ja välju" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "või vajuta 'y' klahvi.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Väljuva kirja kooditabel" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3082,19 +3085,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "kirjad järjekorras" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3103,724 +3106,729 @@ msgstr "" "OpenPGP toetus keelustatud." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ee_malda kirjakst" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fail/L_isa fail" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fail/_Välju" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/R_edaktor/Ot_si kaustast" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vaade/Näita või varja" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Vaade/Kõik päised" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" + +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3830,16 +3838,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3848,95 +3856,95 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Mittemiski" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3953,7 +3961,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6123,17 +6131,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6444,7 +6455,7 @@ msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Kuupäeva pole)" @@ -6513,6 +6524,93 @@ msgstr "Allkiri %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Viga allkirja kontrollimisel" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Eemalda kirjakst" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Ei." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Võta" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Ühendun SMTP serveriga: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Uusi kirju ei ole." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Kustuta kirjad" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Võtan uusi kirju" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Saada kiri" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Võtan uusi kirju" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Kustuta kirjad" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7180,10 +7278,6 @@ msgstr "Filtreerin..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Ei." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -10,13 +10,13 @@ # Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003,2004,2005,2006. # Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2006. # tvY <mr.somewhere@yahoo.fr> 2006,2007,2008. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-06 13:42+0200\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -28,194 +28,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été interrompue. Reconnexion...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Le serveur IMAP4 désactive LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Réception du message %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Ajout des messages à %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Déplacement des messages de %s vers %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copie des messages de %s vers %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Effacement des messages %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Effacement de tous les messages dans %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de créer « %s »\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Échec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "dossier source identique à la destination.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s/%d vers %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "Erreur lors de l'envoi.\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de la commande\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Le 'timestamp' APOP n'a pas été reçu\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Erreur de syntaxe du 'timestamp' dans la bannière\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "'Timestamp' invalide dans la bannière\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Erreur de protocole POP3\n" @@ -467,38 +467,38 @@ msgstr "Erreur de protocole POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "réponse UIDL invalide : %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3 : Suppression du message expiré %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3 : Message ignoré %d (%d octets)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "La boîte aux lettres est verrouillée\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "dépassement du délai de réponse (timeout) de la session\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "échec lors de l'ouverture de la session TLS\n" # -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "une erreur est survenue pendant la phase d'authentification\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "commande non supportée\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Tri (manuel) des indésirables" msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages indésirables" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a échoué.\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adresses" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -866,10 +866,10 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/É_dition/Co_ller" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -1005,17 +1005,17 @@ msgstr "Carnet d'adresses" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discrète :" @@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1276,390 +1276,390 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ajouter..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichier/_Envoyer" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/É_dition/_Annuler" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Affichage/À" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Affichage/_Copie" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Affichage/Copie _discrète" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Affichage/_Faire suivre" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "Pièce jointe absente" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "Vérification des destinataires" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1667,37 +1667,37 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossible de signer le message." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossible de crypter le message." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossible de crypter ou signer le message." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1725,15 +1725,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1747,89 +1747,90 @@ msgstr "" "\n" "Envoyer quand même?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Le fichier %s n'existe pas." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1838,50 +1839,50 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2335,12 +2336,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2510,7 +2511,8 @@ msgstr "Groupe de discussion :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" @@ -2694,139 +2696,139 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Authentification POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Attente" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Récupération" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Terminé - %d message(s) %s reçu(s)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "La connexion a échoué" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "L'authentification a échoué" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Erreur lors de la récupération des messages." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s : Authentification POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Réception des messages de %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Réception - %d message(s) %s reçu(s)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2834,15 +2836,15 @@ msgstr "" "Erreur dans la gestion des messages indésirables.\n" "Vérifier les paramètres." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2851,28 +2853,29 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Boîte verrouillée." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2881,11 +2884,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2894,15 +2897,15 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Relève du courrier annulée\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n" @@ -2920,20 +2923,20 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe" msgid "Protocol log" msgstr "Journal de connexion" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non supporté par glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2944,24 +2947,24 @@ msgstr "" "(s)\n" " jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envoyer les messages en attente" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2969,49 +2972,49 @@ msgstr "" " --status-full [dossier]...\n" " afficher l'état de chaque dossier" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" " --open [id dossier]/[numéro du message] ouvrir le message dans une " "nouvelle fenêtre" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de " "configuration" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" "··--ipcport·portnum······spécifier le port pour les commandes IPC distantes" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit quitter Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug afficher les informations de mise au point" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afficher l'aide-mémoire" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afficher les informations de version" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Appuyez sur une touche..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3035,23 +3038,23 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Une fenêtre de composition de message existe.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3060,15 +3063,15 @@ msgstr "" "Support OpenPGP désactivé." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3076,666 +3079,671 @@ msgstr "" "Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n" "Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichier/_Mise en page..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/É_dition/_Recherche rapide" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Textes à _droite des icônes" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre de _recherche" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Affichage/Disp_osition" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Normale" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Verticale" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par date (en_filades)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau p_récédent" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau _suivant" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/Ouv_rir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réé_diter" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésira_bles du dossier" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Outils/Supprimer les messages en _double" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Outils/E_xécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Outils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuration/_Règles de filtrage..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_ide/_Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3744,16 +3752,16 @@ msgstr "" "Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3763,87 +3771,87 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Textes à _droite des icônes" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3873,7 +3881,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5978,17 +5986,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6284,7 +6295,7 @@ msgstr "Recherche %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Recherche %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" @@ -6346,6 +6357,93 @@ msgstr "Date de la signature : %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Erreur lors de la vérification de la signature" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Suppression d'une boîte aux lettres" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "N°" + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Relever" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Pas de nouveaux messages." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Suppression de message(s)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Récupération des nouveaux messages" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Envoyer le message" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Récupération des nouveaux messages" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Réception des messages de %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Suppression de message(s)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7012,10 +7110,6 @@ msgstr "Tri en cours..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "N°" - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -18,200 +18,200 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo configuración de cada conta...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Perdeuse a conexión IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "non podo baleirar\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Non podo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "non podo crear a: LIST falló\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticación" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -434,20 +434,20 @@ msgstr "Ocurríu un erro mentras se enviaba\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo." -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Non se atopou no saudo a marca temporal APOP requerida\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "a marca temporal do saudo ten un erro de sintaxis\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Non se atopou no saudo a marca temporal APOP requerida\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Erro do protocolo POP3\n" @@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "Erro do protocolo POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "linea xover non válida: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Borrando mensaxe expirado %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Ignorando mensaxe %d (%d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "a caixa de correo está bloqueado\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "non podo abrir a sesión TLs\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ocurriu algún erro na autenticación\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "Comando non soportado\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Carpeta" msgid "Junk mail filter" msgstr "Carpeta" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Axenda de enderezos" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1220,15 +1220,15 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1275,434 +1275,434 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Engadir" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfacer" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Respostar a" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ver/_Engadir a" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regra" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Adxuntos" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1710,40 +1710,40 @@ msgstr "" "Non especificó ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1754,12 +1754,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversión da axenda" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1768,15 +1768,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1785,91 +1785,92 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Non poido abrir %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1879,52 +1880,52 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substituír" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2386,12 +2387,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2562,7 +2563,8 @@ msgstr "Grupos de novas:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -2751,156 +2753,156 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtendo novos mensaxes" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "feito (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Autorización fallida" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite (seg.)" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ocurriu algún erro obtendo o correo." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Saíndo" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2909,28 +2911,29 @@ msgstr "" "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Non hai espacio libre no disco." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Non se pode escribir o ficheiro." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "a caixa de correo esta bloqueada." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2939,12 +2942,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticación" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2953,15 +2956,15 @@ msgstr "" "Fallo de autenticación:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporación cancelada\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n" @@ -2979,20 +2982,20 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "Protocol log" msgstr "Rexistro do protocolo" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3002,73 +3005,73 @@ msgstr "" " abre a fiestra de composición con os ficheiros\n" " especificados como adxuntos" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recibe as mensaxes novas" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status mostra o número total de mensaxes" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status mostra o número total de mensaxes" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da a información da versión e finaliza" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "ou pulse a tecla `y'.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Codificación para enviar" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3082,19 +3085,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Mensaxes en cola" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3103,723 +3106,728 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "configuración das accions" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" + +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3830,16 +3838,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3849,95 +3857,95 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ningún" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3954,7 +3962,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6121,17 +6129,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6442,7 +6453,7 @@ msgstr "Revisando carpeta %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin data)" @@ -6510,6 +6521,93 @@ msgstr "Sinatura feita en %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Error ó verificar a sinatura" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Eliminar mailbox" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Non." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Traer" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Non hai mensaxes novas." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Borrar mensaxe(s)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Obtendo novos mensaxes" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Enviar Mensaxe" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Obtendo novos mensaxes" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Borrar mensaxe(s)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7177,10 +7275,6 @@ msgstr "Filtrando..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Non." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -18,202 +18,202 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Premještam poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Šaljem DATA..." -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Nužni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Syntax greška u timestampu kod pozdrava\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Nužni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 protokol greška\n" @@ -458,40 +458,40 @@ msgstr "POP3 protokol greška\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "pogrešna xover linija: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "Brišim duplicirane poruke..." -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 #, fuzzy msgid "mailbox is locked\n" msgstr "Postavke sandučića" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 #, fuzzy msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Naredba" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Spis" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spis" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -861,10 +861,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -881,21 +881,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgstr "Adresar" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1218,15 +1218,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1273,444 +1273,444 @@ msgstr "Smeđa" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Undo" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Poruka/P_roslijedi" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška formata citata." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1718,40 +1718,40 @@ msgstr "" "Račun za slanje pošte nije definiran.\n" "Molim, odaberite račun prije slanja." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1759,12 +1759,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1790,93 +1790,94 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlažem poruku...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1886,53 +1887,53 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2397,12 +2398,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." @@ -2577,7 +2578,8 @@ msgstr "News grupe:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" @@ -2777,218 +2779,219 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Attributes" msgstr "Atributi korisnika" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspjela" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Nema više mjesta na disku." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n" -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "protokol greška\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n" @@ -3006,94 +3009,94 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prima nove poruke" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --recive prikazuje broj poruka" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "ili pritisnite `y´ tipku.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3107,19 +3110,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Odložene poruke" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -3129,790 +3132,795 @@ msgstr "" "OpenPGP podrška je onemogućena." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Uredi/_Pretraži spis" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" + +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Pošta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Pošta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3923,16 +3931,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3941,97 +3949,97 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4048,7 +4056,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6213,17 +6221,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6537,7 +6548,7 @@ msgstr "Pretražujem spis %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" @@ -6606,6 +6617,93 @@ msgstr "Potpis napravio/la %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Greška pri potvrđivanju potpisa" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "/_Ukloni sandučić" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Ne." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Primi" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Spajam se na SMTP poslužitelj: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Nema nepročitanih poruka." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Obriši poruku/e" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Primam nove poruke" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Pošalji poruku" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Primam nove poruke" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Obriši poruku/e" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7289,10 +7387,6 @@ msgstr "Filtriranje..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Ne." - #: src/template.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-25 20:14+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n" @@ -19,194 +19,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Beállítások beolvasása az összes hozzáféréshez...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s felé megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d levél letöltése" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Levelek hozzáfűzése ide: %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s levél áthelyezése ide: %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s levél másolása ide: %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s levél eltávolítása" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem lehet törölni\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Minden levél törlése ebből: %s?" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s gyökérmappa nem létezik\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hiba történt a LIST lekérdezése közben.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' nem hozható létre\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappában\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LIST sikertelen\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Levélfejlécek letöltése (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "névtér nem elérhető\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappát nem lehet kiválasztani\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(fájl küldése...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "levél nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem másolható ide: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "A forrás- és célmappa azonos.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "%s/%d levél másolása ide: %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "Hiba küldés közben\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Hiba történt parancsküldés közben\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "A szükséges APOP időpecsét nem található az üdvözletben\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Időpecsét szintaktikai hiba az üdvözletben\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Az időpecsét érvénytelen az üdvözletben\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 protokollhiba\n" @@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "POP3 protokollhiba\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "érvénytelen UIDL válasz: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Lejárt levelek törlése %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: %d levél átugrása (%d bájt)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "a postafiók zárolt\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "kapcsolat időtúllépése\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nem lehet TLS menetet indítani\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Hiba történt az azonosításkor\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "A parancs nem támogatott\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Levélszemét szűrés (kézi)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Levélszemét szűrés" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/S_zerkesztés" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "Címjegyzék" msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Másolat:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos másolat:" @@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1260,388 +1260,388 @@ msgstr "Barna" msgid "None" msgstr "Semmi" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hozzáadás..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fájl/_Küldés" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fájl/Mentés a _Vázlatok mappába" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fájl/Aláírás csa_tolása" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/S_zerkesztés/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/S_zerkesztés/Aktuális bekez_dés törése" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Nézet/_Címzett" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Nézet/_Másolat" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Nézet/_Válaszcím" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Nézet/V_onalzó" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/C_satolás" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Műveletek" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Eszközök/Szerkesztés _külső programmal" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Idézet jelölés formátum hiba." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s mérete nem határozható meg\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A(z) %s fájl üres." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvasható." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Levél: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Levél írása%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett megadva." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs tárgy" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "Nincs csatolva semmi" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nincs csatolva semmi. Elküldi csatolások nélkül?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "Címzettek ellenőrzése" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "_Küldés" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "címzett lista nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1649,38 +1649,38 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n" "Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!" -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő levél küldésekor." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "A levél nem menthető a kimenő mappába." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 msgid "Can't sign the message." msgstr "A levelet nem sikerült aláírni." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani vagy aláírni." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi, mint %s?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Kód konvertálási hiba" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1708,15 +1708,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz határ" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1731,89 +1731,90 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "A(z) %s fájl nem létezik." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generált Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Aláírás" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkosítás" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1822,48 +1823,48 @@ msgstr "" "A külső szerkesztő még dolgozik.\n" "A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Eszközs_áv testreszabása..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Fájlok választása" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Levél mentése" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Bezárás mentés _nélkül" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettesít" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" @@ -2314,12 +2315,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -2488,7 +2489,8 @@ msgstr "Hírcsoportok:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" @@ -2669,139 +2671,139 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Attributes" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d új levél" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "POP3 azonosítás" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Új levelek fogadása" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Készenlét" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Fogadás" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Kész (%d levél (%s) fogadott)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Kész (nincs új levél)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Kapcsolat megszakadt" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Azonosítás nem sikerült" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Vége (%d új levél)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Vége (nincs új levél)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hozzáférésről az új levelek letöltése...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: POP3 azonosítás" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Új levelek fogadása" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonosítás..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Levelek fogadása innen: %s ..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Új levelek számának megszerzése (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Új levelek számának megszerzése (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Új levelek számának megszerzése (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Új levelek méretének megszerzése (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d levél törlése" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Kilépés" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Levelek fogadása (%d levél (%s) fogadott)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2809,15 +2811,15 @@ msgstr "" "A levélszemét szűréshez használt parancs futtatása nem sikerült.\n" "Ellenőrizze a levélszemét szűrők beállításait." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Kapcsolat megszakadt." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2826,28 +2828,29 @@ msgstr "" "Hiba a levelek feldolgozása közben:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Nem lehet a fájlba írni." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "A postafiók zárolt." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2856,11 +2859,11 @@ msgstr "" "A postafiók zárolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonosítás nem sikerült." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2869,15 +2872,15 @@ msgstr "" "Az azonosítás nem sikerült:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Menet időtúllépése." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Fogadás megszakítva\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s új leveleinek letöltése a(z) %s mappába...\n" @@ -2895,20 +2898,20 @@ msgstr "Adja meg a jelszót" msgid "Protocol log" msgstr "Protokoll napló" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2918,23 +2921,23 @@ msgstr "" " szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n" " csatolásával" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive új levelek letöltése" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all új levelek letöltése minden hozzáférésről" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send minden várakozó levél küldése" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappa]... kiírja a levelek számát" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2942,45 +2945,45 @@ msgstr "" " --status-full [mappa]...\n" " megjeleníti minden egyes mappa állapotát" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open folderid/msgnum levél megnyitása új ablakban" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname a konfigurációs fájlokat tároló mappa megadása" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hibakereső üzemmód" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Fájlnév karakterkódolása" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3004,19 +3007,19 @@ msgstr "" "\n" "Folytatja?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Levél szerkesztés alatt. Tényleg kilép?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Várakozó levelek" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen levelek. Kilépés most?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3025,15 +3028,15 @@ msgstr "" "OpenPGP támogatás kikapcsolva." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások migrálása" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3041,662 +3044,667 @@ msgstr "" "Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n" "Szeretné migrálni azokat?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése az összes postaládában" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/S_zerkesztés/Le_velek keresése..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/S_zerkesztés/_Gyorskeresés" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Levélnézet" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg az ikontól jobbra" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősáv" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsáv" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Nézet/Eszközs_áv testreszabása..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Vízszintes" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Függőleges" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön le_vélnézet" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Szá_lankénti nézet" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden szál kifejtése" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden szál bezárása" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző levélhez" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő levélhez" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan levélhez" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan levélhez" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új levélhez" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új levélhez" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt levélhez" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt levélhez" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett levélhez" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Levél" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Levél/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Aktuális hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Levél/Fo_gadás/Fogadás leá_llítása" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden hozzáférésről" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Levél/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Levél/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Levél/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Levél/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Levél/Át_irányít" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Levél/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Levél/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Visszavon" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasott _szál" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Levél/Tö_rlés" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Ki_választott levelek szűrése levélszemétre" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Eszközök/Megjelölt _processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Általános _beállítások..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/Sa_blonok..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/Ú_j hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférések _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden levél törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3706,16 +3714,16 @@ msgstr "" "Ha létező postaládát ad meg, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3724,88 +3732,88 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappanézet" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Levélnézet" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikon é_s szöveg" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "_Ikon" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "S_zöveg" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "S_emmi" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Parancssori opciók" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3835,7 +3843,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5931,17 +5939,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6235,7 +6246,7 @@ msgstr "%s keresése..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "%s keresése (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" @@ -6297,6 +6308,93 @@ msgstr "Az aláírás készült %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzése közben" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Postaláda eltávolítása" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Db" + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Fogadás" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Kapcsolódás %s SMTP szerverhez..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Levélfejlécek letöltése (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Új levelek számának megszerzése (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Nincs új levél." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Levél(ek) törlése" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Új levelek fogadása" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Levél küldése" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Új levelek fogadása" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Levelek fogadása innen: %s ..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Levél(ek) törlése" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6958,10 +7056,6 @@ msgstr "Szűrés..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d levél szűrése megtörtént." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Db" - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -1,13 +1,13 @@ # Italian translation of Sylpheed pot file # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>,<dbodei@katamail.com> 2001-2007. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -19,194 +19,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Ricezione del messaggio %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Rimozione messaggi %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossibile chiudere la cartella\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la cartella radice %s non esiste\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossibile creare «%s»\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copia del messaggio %s%d in %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dell'articolo\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del comando\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Nel saluto non è stata trovata la necessaria data/ora APOP\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Errore di sintassi nella data/ora del saluto\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Orario non valido nel saluto\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Errore nel protocollo POP3\n" @@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "Errore nel protocollo POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "risposta UIDL non valida: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Eliminazione del messaggio scaduto %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Salto il messaggio %d (%d byte)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "la casella postale è bloccata\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "timeout della sessione \n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "impossibile avviare la sessione TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "si è verificato un errore durante l'autenticazione\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "comando non supportato\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro mail spazzatura" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n" @@ -681,11 +681,10 @@ msgid "" msgstr "" "I nuovi messaggi saranno controllati in questo ordine. Spuntare le caselle " "nella\n" -"colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi " -"tutti»." +"colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -820,7 +819,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -855,10 +854,10 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -875,21 +874,21 @@ msgstr "/_File/_Elimina" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" @@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -934,12 +933,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -957,7 +956,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -994,17 +993,17 @@ msgstr "Rubrica" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1209,15 +1208,15 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1264,391 +1263,391 @@ msgstr "Marrone" msgid "None" msgstr "Niente" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Aggiungi..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_File/In_via" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_File/Invia _più tardi" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_File/_Allega file" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_File/_Inserisci file" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_File/Inserisci fi_rma" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_File/A_ggiungi firma" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Modifica/_Annulla" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visualizza/_A" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visualizza/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visualizza/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Visualizza/_Seguito di" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visualizza/R_ighello" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componi%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Allegati" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1656,42 +1655,42 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1703,11 +1702,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1721,15 +1720,15 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifratura con Bcc" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1743,89 +1742,90 @@ msgstr "" "\n" "Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Il file %s non esiste." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossibile aprire il file %s." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1834,48 +1834,48 @@ msgstr "" "L'editor esterno è ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizza barra strumenti" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2328,12 +2328,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -2503,7 +2503,8 @@ msgstr "Newsgroup:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" @@ -2684,139 +2685,139 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Attributes" msgstr "Attibuti" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticazione con POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Attesa" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Recupero" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Connessione fallita" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: autenticazione con POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connessione al server POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Esco" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2824,15 +2825,15 @@ msgstr "" "L'esecuzione del comando del filtro spazzatura è fallita.\n" "Controllare l'impostazione del controllo della mail spazzatura." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Connessione fallita." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2841,28 +2842,29 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Spazio su disco esaurito." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Impossibile scrivere il file." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "La casella postale è bloccata." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2871,11 +2873,11 @@ msgstr "" "La casella postale è bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2884,15 +2886,15 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione è andata in timeout." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporazione cancellata\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n" @@ -2910,20 +2912,20 @@ msgstr "Inserire la password" msgid "Protocol log" msgstr "Log del protocollo" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2933,23 +2935,23 @@ msgstr "" " apre la finestra di composizione con allegati\n" " i file specificati" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2957,46 +2959,46 @@ msgstr "" " --status-full [cartella]...\n" " mostra lo stato di ogni cartella" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open folderid/msgnum apre il messaggio in una nuova finestra" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di " "configurazione" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit esce da Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modalità di debug" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Premere un tasto qualsiasi..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Codifica nome file" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3020,19 +3022,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuo?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Messaggi accodati" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3041,15 +3043,15 @@ msgstr "" "Il supporto per OpenPGP è disabilitato." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrazione della configurazione" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3057,667 +3059,672 @@ msgstr "" "È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n" "Trasferirla?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_File/Ca_rtella" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_File/_Casella postale/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_File/_Importa file mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_File/I_mposta pagina..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora offli_ne" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Testo a dest_ra " "dell'icona" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra di ricerca" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ferma rice_zione" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna il _thread come letto" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui i processi segnati" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configurazione/Impostazioni _filtro..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_iuto/Opzioni linea _comando" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3727,16 +3734,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3746,87 +3753,87 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Icon_a e testo" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Testo a dest_ra dell'icona" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "_Icona" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Opzioni della linea di comando" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3856,7 +3863,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5954,17 +5961,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6261,7 +6271,7 @@ msgstr "Ricerca in %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" @@ -6323,6 +6333,93 @@ msgstr "Firma fatta a %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Errore verificando la firma" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Rimuovi la casella postale" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "No." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Ricevi" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Connessione al server SMTP: %s..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Non esistono messaggi nuovi." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Recupero i nuovi messaggi" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Invia il messaggio" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Recupero i nuovi messaggi" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6989,10 +7086,6 @@ msgstr "Filtraggio..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "No." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -18,194 +18,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s へのIMAP4の接続が切れています。再接続します...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAPサーバは LOGIN を無効にしています。\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS セッションを開始できません。\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "メッセージ %d を取得中" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "メッセージ %s を削除しています" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "expunge できません\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "フォルダをクローズできません\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' を作成できません。\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "メールボックスを作成できません\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "メールボックスを削除できません\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "エンベロープを取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace を取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "フォルダ %s を選択できません\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s を %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(ファイルを送信中...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "メッセージを %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s を %s にコピーできません\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "移動元フォルダが移動先と同一です。\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "メッセージ %s/%d を %s にコピーしています...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -434,19 +434,19 @@ msgstr "ポスト中にエラーが発生しました\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "コマンドの送信中にエラーが発生しました\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "必要なAPOPタイムスタンプが応答メッセージにありません\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "応答メッセージのタイムスタンプの文法エラー\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "応答メッセージ中のAPOPタイムスタンプが不正です\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 プロトコルエラー\n" @@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "POP3 プロトコルエラー\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "無効な UIDL 応答です: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: 期限切れのメッセージ %d を削除します\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: メッセージ %d をスキップします (%d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "メールボックスはロックされています\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "セッションがタイムアウトしました\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS セッションを開始できません\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "認証中にエラーが発生しました\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "コマンドがサポートされていません\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "迷惑メールフィルタ (手動)" msgid "Junk mail filter" msgstr "迷惑メールフィルタ" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): コード変換に失敗しました。\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数" msgid "Add Address to Book" msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" @@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新規フォルダ(_F)" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -991,17 +991,17 @@ msgstr "アドレス帳" msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "宛先:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1258,388 +1258,388 @@ msgstr "茶" msgid "None" msgstr "なし" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/追加(_A)..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/削除(_R)" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/プロパティ(_P)..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/ファイル(_F)/署名を追加(_P)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/表示(_V)/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/表示(_V)/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_Followup-To)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: ファイルが存在しません\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "テキストパートを取得できません\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "引用符の書式が不正です。" -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。" -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "ファイル %s は存在しません\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "ファイル %s は空です。" -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s を読み込めません。" -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "メッセージ: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 作成%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "宛先が指定されていません。" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "空の件名" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "添付ファイルがありません" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "添付ファイルがありません。添付ファイルなしで送信しますか?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "宛先の確認" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "このメールを以下のアドレスに送信してもよろしいですか?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "差出人:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "件名:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "送信(_S)" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "送信先のリストを取得できません。" -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1647,37 +1647,37 @@ msgstr "" "メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n" "送信する前にメールアカウントを選択してください。" -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。" -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "メッセージを送信控に保存できません。" -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。" -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 msgid "Can't sign the message." msgstr "メッセージに署名できません。" -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "メッセージを暗号化できません。" -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "メッセージを暗号化または署名できません。" -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ファイルモードを変更できません\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "" "\n" "%s のままとにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "文字コード変換エラー" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1705,15 +1705,15 @@ msgstr "" "\n" "とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "行の長さの制限" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Bcc を伴う暗号化" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1727,89 +1727,90 @@ msgstr "" "\n" "とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "古いメッセージを削除できません\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "メッセージを送信待機できません\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "ファイル %s は存在しません。" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "ファイル %s を開けません。" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成されたメッセージID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP署名" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP暗号化" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効な MIME タイプです。" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1818,48 +1819,48 @@ msgstr "" "外部エディタが動作中です。\n" "プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "メッセージを送信待機できません。" -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "メッセージの保存" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "保存せずに閉じる(_W)" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" @@ -2310,12 +2311,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -2484,7 +2485,8 @@ msgstr "ニュースグループ:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ヘッダビューを作成中...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(差出人不明)" @@ -2665,139 +2667,139 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 通の新着メッセージ" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "POP3で認証中" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "新着メッセージを受信中" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "待機中" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "受信中" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "完了 (%d 通 (%s) 受信)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完了 (新着メッセージなし)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "接続失敗" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "認証失敗" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "ロック中" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完了 (新着メッセージなし)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。" -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: POP3で認証中" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 新着メッセージを受信中" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s からメッセージを受信中..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "メッセージ %d を削除中" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "切断中" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "受信中 (%d 通 (%s) 受信)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2805,15 +2807,15 @@ msgstr "" "迷惑メールフィルタコマンドの実行に失敗しました。\n" "迷惑メール対策の設定を確認してください。" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "接続に失敗しました。" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2822,28 +2824,29 @@ msgstr "" "メールの処理中にエラーが発生しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "ディスクの空き容量がありません。" -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "ファイルに書き込めません。" -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "ソケットエラーです。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "メールボックスはロックされています。" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2852,11 +2855,11 @@ msgstr "" "メールボックスはロックされています:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2865,15 +2868,15 @@ msgstr "" "認証に失敗しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "セッションがタイムアウトしました。" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "受信をキャンセルしました\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n" @@ -2891,20 +2894,20 @@ msgstr "パスワードの入力" msgid "Protocol log" msgstr "プロトコルログ" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "使用法: %s [オプション]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2914,23 +2917,23 @@ msgstr "" " 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n" " ウィンドウを開く" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 新着メッセージを受信する" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2938,44 +2941,44 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " 各フォルダの状態を表示する" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open folderid/msgnum 新しいウィンドウでメッセージを開く" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir dirname 設定ファイルを格納するディレクトリを指定する" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum IPC リモートコマンド用のポートを指定する" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit Sylpheed を終了する" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug デバッグモード" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help このヘルプを表示して終了する" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "何かキーを押してください..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "ファイル名エンコーディング" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2998,19 +3001,19 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "送信待機中のメッセージ" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3019,15 +3022,15 @@ msgstr "" "OpenPGP サポートは無効です。" #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定の移行" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3035,664 +3038,668 @@ msgstr "" "以前のバージョンの設定が見つかりました。\n" "移行しますか?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを" "チェック(_A)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/ファイル(_F)/ページ設定(_U)..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/編集(_E)/クイック検索(_Q)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンの右に文字(_R)" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/検索バー(_S)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_C)..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)/標準(_N)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)/縦3列(_V)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/リモートメールボックス(_R)..." + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/ツール(_T)/マークされた処理を実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/ヘルプ(_H)/コマンドラインオプション(_C)" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3701,16 +3708,16 @@ msgstr "" "メールボックスの場所を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3719,87 +3726,87 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "アイコンの右に文字(_R)" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "コマンドラインオプション" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3829,7 +3836,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5915,17 +5922,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "添付" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -6219,7 +6229,7 @@ msgstr "%s を検索中..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(日付なし)" @@ -6281,6 +6291,92 @@ msgstr "署名の作成時刻 %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "署名検証エラー" +#: src/rpop3.c:259 +#, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "%s - リモート POP3 メールボックス" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "番号" + +#: src/rpop3.c:331 +msgid "_Get" +msgstr "受信(_G)" + +#: src/rpop3.c:371 +#, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "%s:%d に接続中..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません" + +#: src/rpop3.c:404 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "" +"POP3 セッション中にエラーが発生しました:\n" +"%s" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました。" + +#: src/rpop3.c:518 +#, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "メッセージの件数を取得中..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +msgid "No message" +msgstr "メッセージがありません" + +#: src/rpop3.c:731 +#, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "%d 通のメッセージを削除しました" + +#: src/rpop3.c:805 +#, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "%d 通のメッセージを取得しました" + +#: src/rpop3.c:812 +#, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "メッセージ %d を開きました" + +#: src/rpop3.c:826 +#, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "%d 件のメッセージのヘッダを取得しました" + +#: src/rpop3.c:929 +#, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "メッセージ %d を取得中..." + +#: src/rpop3.c:955 +msgid "Delete messages" +msgstr "メッセージの削除" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" +"選択したメッセージをサーバから削除してもよろしいですか?\n" +"この操作は取り消せません。" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6942,10 +7038,6 @@ msgstr "振り分け中..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "番号" - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,201 +18,201 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "지울 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "인증 방법" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(파일을 보냅니다...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "greeting에서 타임 스탬프에 문법 오류\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 프로토콜 에러\n" @@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "POP3 프로토콜 에러\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d를 삭제합니다\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: 메시지 %d를 건너뜁니다 (%d 바이트)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "인증 도중 에러 발생\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "명령어" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "인증 도중 에러 발생\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "폴더" msgid "Junk mail filter" msgstr "폴더" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -847,10 +847,10 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -867,21 +867,21 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -950,7 +950,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -989,17 +989,17 @@ msgstr "주소록" msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "참조:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "숨은 참조:" @@ -1204,15 +1204,15 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -1259,434 +1259,434 @@ msgstr "갈색" msgid "None" msgstr "없음" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/추가(_A)..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/보기(_V)/To(_T)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "제목" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "제목:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1694,40 +1694,40 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1737,12 +1737,12 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1751,15 +1751,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1768,92 +1768,93 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "%s 파일을 열 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1863,52 +1864,52 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "대체" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "삽입" @@ -2369,12 +2370,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -2545,7 +2546,8 @@ msgstr "뉴스그룹:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(???)" @@ -2734,210 +2736,211 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Attributes" msgstr "속성" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "인증" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "취소되었습니다" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "완료 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "인증이 실패했습니다." -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "인증" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중입니다..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "끝마치는 중" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "소켓 에러." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "병합이 취소되었습니다.\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n" @@ -2955,20 +2958,20 @@ msgstr "암호 입력" msgid "Protocol log" msgstr "프로토콜 로그" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2978,70 +2981,70 @@ msgstr "" " 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n" " attached" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 디버깅 모드" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 디버깅 모드" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3055,19 +3058,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3076,724 +3079,729 @@ msgstr "" "OpenPGP 지원기능을 끕니다." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "동작 설정을 씁니다...\n" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" + +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3804,16 +3812,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3822,95 +3830,95 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "텍스트" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3927,7 +3935,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6071,17 +6079,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6385,7 +6396,7 @@ msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "필터링..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" @@ -6453,6 +6464,93 @@ msgstr "" msgid "Error verifying the signature" msgstr "서명을 검증하는 도중 에러" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "메일박스를 제거합니다" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "번호" + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "받기" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "인증 도중 에러 발생\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "인증 도중 에러 발생\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "새 메시지가 없습니다." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "메시지를 지웁니다" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "새 메시지를 가져옴" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "메시지 보내기" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "새 메시지를 가져옴" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "메시지를 지웁니다" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7117,10 +7215,6 @@ msgstr "필터링..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "번호" - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -18,194 +18,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Gaunamas laiškas %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Pridedami laiškai į %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Perkeliami laiškai %s į %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopijuojami laiškai %s į %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Šalinami laiškai %s..." -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "negaliu išbraukti\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Trinami laiškai iš %s..." -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "klaida gaunant LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant voką.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negalių gauti vardų zonos\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(siunčiamas failas...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu pridėti laiško į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopijuojamas laiškas %s/%d į %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -434,19 +434,19 @@ msgstr "Klaida skelbiant žinutę\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Klaida siunčiant komandą\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Reikalinga APOP žyma nerasta pasisveikinime\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Sintaksės klaida pasisveikinime\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 protokolo klaida\n" @@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "POP3 protokolo klaida\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "blogas UIDL atsakymas: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Trinamas senas laiškas %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: praleidžiamas laiškas %d (%d B)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "dėžutė užrakinta\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "baigėsi sesijai skirtas laikas\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "negaliu pradėti TLS sesijos\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "klaida tikrinant autentiškumą\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "komanda nepalaikoma\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Nepageidautino pašto filtras (neautomatinis)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Nepageidautino pašto filtras" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "Įdėti adresą į knygą" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adresai" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Pastabos" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Failas" @@ -851,10 +851,10 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Failas/---" @@ -871,21 +871,21 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Failas/Iš_saugoti" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Failas/_Užverti" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisa" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Taisa/Į_dėti" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -990,17 +990,17 @@ msgstr "Adresų knyga" msgid "Name:" msgstr "Vardas:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" @@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1255,391 +1255,391 @@ msgstr "Ruda" msgid "None" msgstr "Nieko" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/Pri_dėti..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Pašalinti" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybės..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Failas/_Siųsti" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Failas/Siųsti _vėliau" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Failas/Išsaugoti _juodraštį" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Failas/Išsaugoti ir _toliau redaguoti" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Failas/Prise_gti failą" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Failas/Įt_erpti failą" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Failas/Įterpti pa_rašą" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Failas/_Pridėti parašą" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Taisa/_Atšaukti" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisa/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Taisa/_Laužyti pastraipą" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Ro_dymas" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/Ro_dymas/_Kam" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Ro_dymas/Ko_pija" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Ro_dymas/_Slapta kopija" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Ro_dymas/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Ro_dymas/_Gija" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Ro_dymas/_Liniuotė" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Į_rankiai/_Tikrinti rašybą" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: failas neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Formato klaida." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Failas %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Failas %s yra tuščias" -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Negaliu perskaityti %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Laiškas: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies" -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Rašyti laišką%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavėjas." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Nėra temos" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Priedai" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Siųsti" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1647,40 +1647,40 @@ msgstr "" "Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n" "Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Negaliu išsaugoti laiško „outbox“." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar siųsti kaip %s?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1708,15 +1708,15 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite ją išsiųsti?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Eilutės ilgio limitas" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1725,89 +1725,90 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Failas %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP parašas" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP šifravimas" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Koduotė" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1816,48 +1817,48 @@ msgstr "" "Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n" "Nutraukti procesą? (pid: %d)\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Derinti įrankių juostą..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Žymėti failus" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Žymėti failą" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Išsaugoti laišką" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Uždaryti _neišsaugant" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti šabloną" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "Įterpt_i" @@ -2308,12 +2309,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." @@ -2482,7 +2483,8 @@ msgstr "Naujienų grupės" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Nėra gavėjo)" @@ -2663,153 +2665,153 @@ msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą" msgid "Attributes" msgstr "Atributai" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nauji laiškai" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Tikrinamas autentiškumas (POP3)" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Gaunami nauji laiškai" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Laukiama" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Nutraukta" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Gaunama" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Atlikta (gauta laiškų: %d (%s))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Atlikta (naujų laiškų negauta)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Nepavyko prisijungti" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Užrakinta" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Baigėsi skirtasis laikas" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Baigta (Nauji laiškai: %d)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Baigta (Nėra naujų laiškų: %d)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Klaidos gaunant paštą." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "gaunami „%s“ sąskaitos laiškai...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Tikrinamas autentiškumas (POP3)" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: gaunami nauji laiškai" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Gaunami laiškai iš %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (UILD)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Gaunamas naujų laiškų dydis (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinamas laiškas %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Išeinu" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gaunama (Gauti laiškai: %d (%s))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Nepavyko prisijungti." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Klaida tvarkant paštą." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2818,28 +2820,29 @@ msgstr "" "Klaida tvarkant paštą:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Nėra vietos diske." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Negaliu įrašyti į failą." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Dėžutė užrakinta." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2848,11 +2851,11 @@ msgstr "" "Dėžutė užrakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2861,15 +2864,15 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Baigėsi sesijos laikas." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prijungimas nutrauktas\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Gaunami nauji laiškai iš %s į %s...\n" @@ -2887,20 +2890,20 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolo logas" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2910,23 +2913,23 @@ msgstr "" " atverti rašymo langą su prisegtais nurodytais\n" " failais" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive gauti naujus laiškus" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all gauti naujus laiškus iš visų sąskaitų" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send siųsti laiškus eilėje" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą laiškų skaičių" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2934,44 +2937,44 @@ msgstr "" " --status-full [katalogas]...\n" " rodyti kiekvieno katalogo būseną" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir kelias nurodyti konfigūracijos katalogą" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit uždaryti „Sylpheed“" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug derinimo rėžimas" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version išvesti versiją ir baigti" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Spauskite bet kurį klavišą..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Failų vardų koduotė" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2995,19 +2998,19 @@ msgstr "" "\n" "Tęsti?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Rašomas laiškas. Tikrai išeiti?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Laiškai eilėje" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Eilėje yra neišsiųstų laiškų. Išeiti dabar?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3016,15 +3019,15 @@ msgstr "" "OpenPGP palaikymas išjungtas." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3032,666 +3035,671 @@ msgstr "" "Rasta senos versijos konfigūracija.\n" "Ar norite ją atnaujinti?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Failas/_Katalogas" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Sukurti _naują..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Pe_rvadinti..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Failas/_Katalogas/_Ištrinti" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Failas/_Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Pridėti _naują" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/_Pašalinti" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti ar nėra naujų laiškų" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti visas dėžutes" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Failas/_Importuoti „mbox“ failą..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Failas/P_uslapio nuostatos..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Failas/_Spausdinti..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Failas/_Dirbti atsijungus" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Failas/Iš_eiti" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Taisa/_Ieškoti laiškų..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Taisa/Į_dėti" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Laiško peržiūra" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "" "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Textas dešinėje" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Paieškos juosta" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Ro_dymas/_Derinti įrankių juostą..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Ro_dymas/Atskirti _katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Ro_dymas/Atskirti žin_utės peržiūrą" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _numerį" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _dydį" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal gi_jos datą" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _gavėją" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _temą" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ž_ymę" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _priedą" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/P_agal temą" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Ro_dymas/_Gijų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Ro_dymas/Iš_skleisti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Ro_dymas/Su_traukti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Ro_dymas/Nustatyt_i rodomus laukus" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Ankstesnis laiškas" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Kitas laiškas" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis naujas laiškas" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas naujas laiškas" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis pažymėtas laiškas" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas pažymėtas laiškas" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis laiškas su etikete" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas laiškas su etikete" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Laiškas" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Laiškas/_Gauti" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/_Nutraukti gavimą" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Laiškas/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Laiškas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Laiškas/K_opijuoti..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Pažy_mėti" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Ne_skaitytas" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tytas" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tyta gija" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skaityti _visi" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Laiškas/_Trinti" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nepageidautiną" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip pageidautiną" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nepageidautiną paštą kataloge" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nepageidautinus tarp pa_sirinktų laiškų" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti pažymėtus procesus" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Į_rankiai/„_Logas“" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Nustatymai/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pagalba/_DUK" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Pagalba/_Komandinės eilutės parametrai" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pagalba/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "nieko" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Išvalyti visas šiukšlines" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridėti dėžutę" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3701,16 +3709,16 @@ msgstr "" "Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n" "nuskaityta automatiškai." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3719,87 +3727,87 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "P_iktograma" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "_Nieko" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Komandinės eilutės parametrai" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3829,7 +3837,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5914,17 +5922,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6221,7 +6232,7 @@ msgstr "Ieškoma „%s“..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Ieškoma %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Be datos)" @@ -6283,6 +6294,93 @@ msgstr "Pasirašyta %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Klaida tikrinant parašą" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Pašalinti dėžutę" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Nr." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Gauti" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Nėra naujų laiškų." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Ištrinti laišką(-us)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Gaunami nauji laiškai" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Siųsti laišką" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Gaunami nauji laiškai" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Gaunami laiškai iš %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Ištrinti laišką(-us)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6939,10 +7037,6 @@ msgstr "Filtruojama..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota laiškų: %d" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Nr." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -18,197 +18,197 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Ophalen van bericht %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Berichten %s worden verwijderd" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan map niet sluiten\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "" "kan %s niet aanmaken\n" "\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan geen mailbox maken\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fout opgetreden bij sturen van de opdracht\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "APOP Timestamp in de begroeting is ongeldig\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 protocolfout\n" @@ -461,37 +461,37 @@ msgstr "POP3 protocolfout\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "Ongeldige UIDL-reactie: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Bezig met verwijderen van verlopen bericht %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Bericht %d wordt overgeslagen (%d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "postbusis vergrendeld\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "sessie time-out\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "opdracht niet ondersteund\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Troepfilter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Troepfilter" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -861,10 +861,10 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -881,21 +881,21 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Be_werken/_Kopiëren" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Be_werken/_Plakken" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgstr "Adresboek" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1222,15 +1222,15 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1277,395 +1277,395 @@ msgstr "Bruin" msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Toevoegen..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Bericht/_Verzenden" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Bericht/_Later verzenden" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Be_werken/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Be_werken/K_nippen" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Beel_d" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/Beel_d/_Aan" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Beel_d/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Beel_d/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Beel_d/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Be_richt/_Vervolg op" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Beel_d/_Lineaal" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Beel_d/_Bijlage" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Gereedschap/_Taal instellen" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citeerteken opmaakfout." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Geen onderwerp" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Bijlagen" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1673,40 +1673,40 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen als %s?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Fout bij coderingsconversie" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Maximale regellengte" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1751,89 +1751,90 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Coderen met PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1842,48 +1843,48 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestanden" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Bericht opslaan" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" @@ -2340,12 +2341,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -2515,7 +2516,8 @@ msgstr "Nieuwsgroepen:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" @@ -2705,154 +2707,154 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Bezig met identificatie" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Identificatie mislukt" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Bezig met identificatie" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Berichten ophalen van %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ophalen (%d bericht(en) (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Verbinding mislukt." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2861,29 +2863,30 @@ msgstr "" "Fout bij het verwerken van de e-mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "De ruimte op de schijf is op." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." # consider EOF right after QUIT successful #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2892,11 +2895,11 @@ msgstr "" "Mailbox is vergrendeld:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatie mislukt." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2905,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Identificatie mislukt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Sessie is verlopen." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n" @@ -2931,20 +2934,20 @@ msgstr "Geef wachtwoord" msgid "Protocol log" msgstr "Protocol-logboek" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\"" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2954,23 +2957,23 @@ msgstr "" " venster 'bericht opstellen' openen met de\n" " gespecificeerde bestanden als bijlagen" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive haal nieuwe berichten op" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [map]... totaal aantal berichten weergeven" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2978,46 +2981,46 @@ msgstr "" " --status-full [map]...\n" " status van iedere map weergeven" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir mapnaam de map waar de configuratiebestanden zich in " "bevinden" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit Sylpheed afsluiten" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug modus" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help geef deze hulp weer" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Druk op een toets..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Bestandscodering" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3041,21 +3044,21 @@ msgstr "" "\n" "Toch doorgaan?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "U bent een bericht aan het opstellen.\n" "Wilt u werkelijk het programma afsluiten?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3064,15 +3067,15 @@ msgstr "" "OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Configuratie omzetten" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3080,672 +3083,677 @@ msgstr "" "De gevonden configuratie is van een oude versie.\n" "Wilt u deze omzetten?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Bestand/_Postbus" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Bestand/_Postbus/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Bestand/Off-line werken" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Be_werken/_Plakken" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Beel_d/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Beel_d/_Bericht los" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Beel_d/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Beel_d/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Beel_d/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Beel_d/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/_Ophalen" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Off-line" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbakken legen" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3755,16 +3763,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande postbus wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch ingelezen." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3774,94 +3782,94 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/_Iedereen beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Afzender beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Discussielijst beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -3891,7 +3899,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -6004,17 +6012,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6324,7 +6335,7 @@ msgstr "Doorzoeken van %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" @@ -6387,6 +6398,93 @@ msgstr "Handtekening gemaakt op %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "mailbox verwijderen" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Nr." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Ophalen" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Geen nieuwe berichten." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Verwijder bericht(en)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Verzend bericht" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Berichten ophalen van %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Verwijder bericht(en)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7047,10 +7145,6 @@ msgstr "Bezig met filteren..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Nr." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-13 21:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -15,195 +15,195 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Odczyt ustawień wszystkich kont...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Połączenie IMAP4 z %s zostało przerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Pobieranie wiadomości %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Przenoszenie wiadomości %s do %s" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomości %s do %s" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Usuwanie wiadomości %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie można zlikwidować\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Usuwanie wszystkich wiadomości w %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "nie można zamknąć katalogu\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "brak głównego katalogu %s\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie można skasować skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie można pobrać koperty\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pobieranie nagłówków wiadomości (%d/%d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "błąd polecenia IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyłanie pliku...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie można skopiować %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiowanie wiadomości %s/%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -426,20 +426,20 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas publikowania\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Błąd podczas wysyłania polecenia\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Przy powitaniu zabrakło wymaganego znacznika czasowego APOP\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Błąd składni przy znaczniku czasowym powitania\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Przy powitaniu zabrakło wymaganego znacznika czasowego APOP\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Błąd protokołu POP3\n" @@ -448,37 +448,37 @@ msgstr "Błąd protokołu POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Usuwanie przestarzałej wiadomości %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Pomijanie wiadomości %d (%d bajtów)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "skrzynka jest zablokowana\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "przekroczenie czasu sesji\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nie można uruchomić sesji TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "wystąpił błąd podczas uwierzytelniania\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "nieobsługiwane polecenie\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Filtr niechcianej poczty (ręczny)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr niechcianej poczty" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmine_get_text_content(): Błąd konwersji kodu.\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -846,10 +846,10 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -866,21 +866,21 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Edycja/_Wstaw" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -925,12 +925,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -985,17 +985,17 @@ msgstr "Książka adresowa" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" @@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1256,391 +1256,391 @@ msgstr "Brązowy" msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/Dod_aj..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Usuń" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Właściwości..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Plik/Wyślij" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Plik/Wyś_lij później" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Plik/_Dołącz plik" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Edycja/_Cofnij" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Widok/_Do" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Widok/_Kopia" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Widok/_Przekaż do" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Widok/_Linijka" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załączniki" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Narzędzia/_Sprawdź pisownię" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Narzędzia/_Zmień język sprawdzania pisowni" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie można odczytać %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomość: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Pusty temat" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "Brak załącznika" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nie ma załączników. Wysłać bez załącznika?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "Sprawdź odbiorców" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Na pewno wysłać tę wiadomość do następujących odbiorców?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "_Wyślij" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie można pobrać listy odbiorców." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1648,38 +1648,38 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n" "Należy wybrać konto przed wysłaniem." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 msgid "Can't sign the message." msgstr "Nie można podpisać wiadomości." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Nie można zaszyfrować wiadomości." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Nie można zaszyfrować lub podpisać wiadomości." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1689,12 +1689,12 @@ msgstr "" "Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n" "Wysłać wiadomość mimo to %s ?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Błąd konwersji książki adresowej" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1703,15 +1703,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Limit długości linii" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1720,89 +1720,90 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Plik %s nie istnieje." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nie można otworzyć pliku %s." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1812,49 +1813,49 @@ msgstr "" "Czy wymusić zakończenie procesu?\n" "identyfikator grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Zapisz wiadomość" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomość została zmodyfikowana. Zapisać ją w folderze szkiców?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Zamknij _bez zapisywania" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamień" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" @@ -2309,12 +2310,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -2484,7 +2485,8 @@ msgstr "Grupy dyskusyjne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Bez Od)" @@ -2673,140 +2675,140 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Pobieranie" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotowe (%d wiadomośći (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomości)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Błąd połączenia" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Błąd autoryzacji" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Zablokowano" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Opóźnienie" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Zakończono (brak nowych wiadomości)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania poczty." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "pobieranie nowych wiadomości z konta %s ...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (UIDL)" -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomości %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Pobieranie (%d wiadomośći (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2815,15 +2817,15 @@ msgstr "" "niepowodzeniem.\n" "Sprawdź ustawienia filtrów niechcianej poczty." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Błąd połączenia." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2832,28 +2834,29 @@ msgstr "" "Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Brak miejsca na dysku." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Nie można zapisać pliku." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Błąd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Skrzynka jest zablokowana." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2862,11 +2865,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2875,15 +2878,15 @@ msgstr "" "Błąd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasła." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Odbieranie anulowano\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n" @@ -2901,20 +2904,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło" msgid "Protocol log" msgstr "Dziennik protokołu" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2924,23 +2927,23 @@ msgstr "" " otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n" " które mają zostać dołączone" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2948,47 +2951,47 @@ msgstr "" " --status-full [katalog]...\n" " pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Wciśnij dowolny klawisz..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Kodowanie wyjściowe" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3002,19 +3005,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3023,15 +3026,15 @@ msgstr "" "wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawień" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3039,680 +3042,685 @@ msgstr "" "Znaleziono starą wersję konfiguracji.\n" "Czy chcesz dokonać migracji?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Plik/_Katalog" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Praca _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Koniec" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Edycja/_Wstaw" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idź do" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Wiado_mość/Oznacz jako _niechcianą pocztę" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj niechciane wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj niechciane wśród _zaznaczonych wiadomości" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3723,16 +3731,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3742,92 +3750,92 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony i _tekst" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brak" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3844,7 +3852,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5978,17 +5986,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6299,7 +6310,7 @@ msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" @@ -6368,6 +6379,93 @@ msgstr "Podpis wykonano %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Błąd podczas sprawdzania podpisu" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Usuń skrzynkę" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Nr" + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Odbierz" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Łączenie z serwerem SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Pobieranie nagłówków wiadomości (%d/%d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Brak nowych wiadomości" + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Usuń wiadomość" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Wyślij wiadomość" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Usuń wiadomość" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7051,10 +7149,6 @@ msgstr "Filtowanie..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Nr" - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a19ab8b3..ce0f017b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>, 2000. # Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>, 2005, 2006, 2007. -# +# # Former translators: # André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> # Isaías V. Prestes <isix@uol.com.br> @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-25 09:30-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -26,194 +26,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conexão IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Buscando mensagem %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Removendo mensagens %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "não posso marcar como apagado: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "não posso eliminar\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Removendo todas as mensagens em %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "não posso marcar como apagado: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "não posso fechar pasta\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "pasta raiz %s inexistente\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Não foi possível criar '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "não foi possível criar '%s' sob a Caixa de Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "não posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "não posso criar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "não posso apagar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "não posso copiar %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensagem %s/%d para %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "Ocorreu um erro quando postando\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Erro ao enviar comando\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Timestamp APOP requerida não encontrada no greeting\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Erro de sintaxe no greeting\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Registro de tempo inválido na saudação\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Erro do protocolo POP3\n" @@ -463,37 +463,37 @@ msgstr "Erro do protocolo POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "resposta UIDL inválida: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Apagando mensagem expirada %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Pulando mensagem %d (%d bytes)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "a caixa de correio está travada\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "tempo limite da sessão\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "não foi possível iniciar sessão TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "comando não suportado\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Erro na sessão POP3\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Filtro de spam (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de spam" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -859,10 +859,10 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -879,21 +879,21 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/Co_lar" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_juda" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_juda/_Sobre" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Catálogo de endereços" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" @@ -1213,15 +1213,15 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1268,388 +1268,388 @@ msgstr "Marrom" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adicionar" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arquivo/_Enviar" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arquivo/Salvar na pasta de _rascunhos" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Arquivo/Apender as_sinatura" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfazer" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/E_xibir/_Para" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/E_xibir/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/E_xibir/_Cco" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/E_xibir/_Reply-To" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/E_xibir/_Followup-To" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/E_xibir/_Régua" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/E_xibir/Cu_stomizar barra de ferramentas..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo não existe\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Não foi possível obter o texto\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato de marca de citação." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s não existe\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s está vazio." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compondo%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Sem assunto" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "Anexo ausente" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Não há anexos. Enviar sem anexos?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "Conferir destinatários" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Deseja realmente enviar este e-mail para os seguintes destinatários?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "não pude obter a lista de destinatários." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1657,40 +1657,40 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem não foi especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "" "\n" "Enviar como %s mesmo assim?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Erro convertendo codificação" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Encriptando com Bcc" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1741,89 +1741,90 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "O arquivo %s não existe." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1832,48 +1833,48 @@ msgstr "" "O editor externo está ativo.\n" "Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Customizar barra de ferramentas..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -2327,12 +2328,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -2501,7 +2502,8 @@ msgstr "Grupos de notícias:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" @@ -2684,139 +2686,139 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Catálogo de Endereços" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando via POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtendo novas mensagens" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Aguardando" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Concluído (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Feito (Não há mensagens novas)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Travado" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Tempo limite" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Concluído (%d nova(s) mensagem(ns))" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Concluído (Não há mensagens novas)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autenticando via POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensagens" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Recebendo mensagens de %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Apagando mensagem %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2824,15 +2826,15 @@ msgstr "" "Execução do filtro de spam falhou.\n" "Por favor verifique as definições do filtro de spam." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Falha na conexão" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2841,28 +2843,29 @@ msgstr "" "Erro ao processar mensagens:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Não há espaço disponível no disco." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Não foi possível gravar o arquivo." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "erro de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexão remota finalizada pela estação remota." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Caixa de correio está travada." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2871,11 +2874,11 @@ msgstr "" "Caixa de correio está trancada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2884,15 +2887,15 @@ msgstr "" "Falha de autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sessão." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporação cancelada\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obtendo novas mensagens de %s até %s...\n" @@ -2910,20 +2913,20 @@ msgstr "Informe a senha" msgid "Protocol log" msgstr "Log do protocolo" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2933,23 +2936,23 @@ msgstr "" " abrir a janela de composição com os arquivos\n" " especificados anexados" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recebe novas mensgens" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envia todas as mensagens da fila" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2957,46 +2960,46 @@ msgstr "" " --status-full [pasta]...\n" " exibe o status de cada pasta" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open pasta/número abre a mensagem 'número' em uma nova janela" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos " "de configuração" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport porta número da porta para comandos remotos via IPC" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit sair do Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo debug" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help exibe esta ajuda e sai" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informação de versão e sai" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Pressione qualquer tecla..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Codificação de nome de arquivo" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3020,19 +3023,19 @@ msgstr "" "\n" "Continuar?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens enviadas para a fila" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3041,15 +3044,15 @@ msgstr "" "Suporte a OpenPGP desabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração da configuração" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3057,662 +3060,667 @@ msgstr "" "As configurações antigas foram encontradas.\n" "Deseja migrar para o novo formato?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arquivo/Configurar _Página..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/Busca _rápida" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Texto à _direita do ícone" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _busca" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/E_xibir/_Customizar barra de ferramentas..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/E_xibir/_Leiaute" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/E_xibir/_Leiaute/_Normal" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Exibir/_Leiaute/_Vertical" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenação" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Visão de th_read" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _Para" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/_Receber" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Parar recebimento" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/_Receber/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/_Responder para" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _tópico como lido" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/_Apagar" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Ferramentas/_Processar mensagens marcadas" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuração/_Filtros..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_juda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_juda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_juda/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Você está desconectado. Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3722,16 +3730,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n" "analisada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3741,87 +3749,87 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a /_lista" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Ícone _e texto" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto à _direita do ícone" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "Í_cone" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "_Nenhuma" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Opções de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5945,17 +5953,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6249,7 +6260,7 @@ msgstr "Procurando %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Procurando %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" @@ -6311,6 +6322,93 @@ msgstr "Assinatura feita em %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Erro verificando a assinatura" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Remover caixa de correio" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Nº" + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Baixar" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "Erro na sessão POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "Erro na sessão POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Não há mensagens novas." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Obtendo novas mensagens" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Enviar mensagem" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Obtendo novas mensagens" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Recebendo mensagens de %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6972,10 +7070,6 @@ msgstr "Filtrando..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Nº" - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-20 13:42+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DO ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -20,202 +20,202 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Citire configurări pentru fiecare cont...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s a fost întreruptă. Reconectare...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Serverul IMAP4 dezactivează LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nu se poate porni sesiunea TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Obținere mesaj %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Adăugare mesaje la %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Mutare mesaje %s la %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiere mesaje %s la %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Ștergere mesaje %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: %s\n" # hm ? -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "nu se poate elimina\n" # hm ? din sau în ? -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Ștergere mesaje din %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "nu se poate închide folderul\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "folderul root %s nu există\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "a apărut o eroare în timpul obțineriii „LIST”.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nu se poate crea „%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nu se poate crea „%s” în INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nu se poate crea căsuța poștală: LIST a eșuat.\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nu se poate crea căsuța poștală\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nu se poate redenumi căsuța poștală: %s în %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nu se poate șterge căsuța poștală\n" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nu se poate obține „envelope” (informația de routing)\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Obținere anteturi mesaje (%d / %d)" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "" "a apărut o eroare în timpul obținerii „envelope” (informația de routing).\n" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "„envelope” (informația de routing) nu poate fi analizată: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n" # hm ? -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nu se poate obține spațiul de nume\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nu se poate selecta folderul: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n" # hm ? cu ce diferă de authentication ? -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu se poate adăuga %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(trimitere fișier...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nu se poate adăuga mesajul la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu se poate copia %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: STORE:%s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinație.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s/%d în %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii comenzii\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Nu s-a găsit marca de timp APOP necesară în salutul serverului\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Eroare de sintaxă în marca de timp a salutului serverului\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Marca de timp din salutul serverului nu este validă\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Eroare protocol POP3\n" @@ -465,37 +465,37 @@ msgstr "Eroare protocol POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "răspunsul UIDL nu este valid: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Ștergere mesaje expirate %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Se omite mesajul %d (%d octeți)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "căsuța poștală este blocată\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "timpul sesiunii a expirat\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nu se poate porni sesiunea TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "a apărut o eroare la autentificare\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "comandă nesuportată\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Filtru mesaj spam (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtru mesaj spam" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eșuat.\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" # (în meniu la compunere) -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Agendă" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Observații" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectați folderul pentru agendă" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -873,10 +873,10 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fișier/---" @@ -893,22 +893,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fișier/_Salvează" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fișier/În_chide" # obs: comun și în main menu și în rmb agendă #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editare/Li_pește" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă fișier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Unelte/Importă fișier _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Folder nou" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "Agendă" msgid "Name:" msgstr " Nume:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1228,15 +1228,15 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Notificare" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1285,393 +1285,393 @@ msgstr "Maro" msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adăugă..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/Ște_rge" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăți..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fișier/_Trimite" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fișier/Salvează în folderul _ciorne" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editare/An_ulează" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Taie" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vizualizare/Că_tre" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vizualizare/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vizualizare/_Bcc" # obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" # hm ? -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vizualizare/_Atașament" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Șablon" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Unelte/Editare cu editor e_xtern" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fișier inexistent\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nu se poate obține partea de text\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a citației." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fișierul %s nu există\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fișierul %s este gol." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nu se poate citi %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compune%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu este specificat." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Subiect gol" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 msgid "Attachment is missing" msgstr "Lipsă atașament" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "Confirmare destinatari" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" # butonul de la confirmarea cui se trimite -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 msgid "_Send" msgstr "_Trimite" # hm ? -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1679,38 +1679,38 @@ msgstr "" "Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n" "Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ." # !!! depinde de traducerea lui Outbox !!! -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nu se poate salva mesajul în „Trimise”." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 msgid "Can't sign the message." msgstr "Nu se poate semna mesajul." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Nu se poate cripta mesajul." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ca %s ?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare conversie cod" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1739,15 +1739,15 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Limită lungime linie" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Criptare cu Bcc" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1761,89 +1761,90 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Fișierul %s nu există." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastră de compunere...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Semnătură PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipul MIME nu este valid." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fișierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1852,49 +1853,49 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizează bara de unelte..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Selectați fișierele" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Selectați fișierul" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Salvare mesaj" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul Ciorne ?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Închide _fără salvare" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Aplică șablon" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -2350,12 +2351,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informații folder..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare folder %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare folder %s ..." @@ -2525,7 +2526,8 @@ msgstr "Grupuri de știri:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vizualizare antet...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" @@ -2712,139 +2714,139 @@ msgstr "Import de fișier LDIF în agendă" msgid "Attributes" msgstr "Atribute" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentificare cu POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recepționare mesaje noi" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Așteptare" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Recepționare" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gata (nu există mesaje noi)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Conexiunea a eșuat" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Blocat" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Timp expirat" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminat (%d mesaj(e) noi)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminat (nu există mesaje noi)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Au apărut unele erori în timpul obținerii mail-ului." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obținere mesaje noi pentru contul %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autentificare cu POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: recepționare mesaje noi" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Recepționare mesaje de la %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obținerea dimensiunii mesajelor (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Ștergere mesaje %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Părăsire" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Recepționare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2852,15 +2854,15 @@ msgstr "" "Execuția comenzii filtrului de spam a eșuat.\n" "Verificați setările controlului de spam." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Conexiunea a eșuat" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2869,28 +2871,29 @@ msgstr "" "A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului.\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Nu mai este spațiu pe disc." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Nu se poate scrie fișierul." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Eroare socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Căsuța poștală este blocată" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2899,11 +2902,11 @@ msgstr "" "Căsuța poștală este blocată:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificarea a eșuat." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2912,15 +2915,15 @@ msgstr "" "Autentificarea a eșuat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Timpul sesiunii a expirat." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Încorporarea a fost anulată\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obținere mesaje noi de la %s în %s...\n" @@ -2938,20 +2941,20 @@ msgstr "Introduceți parola" msgid "Protocol log" msgstr "Log protocol" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2961,23 +2964,23 @@ msgstr "" " deschide fereastra de compoziție cu fișierele\n" " specificate atașate" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive primește mesaje noi" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2985,47 +2988,47 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " arată starea fiecărui folder" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de " "configurare" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" " --ipcport portnum specifică portul pentru comenzi la distanță IPC" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit ieșire Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mod debug" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afișează versiunea și ieși" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Apăsați orice tastă..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Codare de nume fișier" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3049,23 +3052,23 @@ msgstr "" "\n" "Continuați ?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n" "Sigur doriți să ieșiți ?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în coada de așteptare" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Există unul sau mai multe mesaje netrimise în coada de așteptare. Ieșiți " "acum ?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3074,15 +3077,15 @@ msgstr "" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configurației" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3090,669 +3093,674 @@ msgstr "" "S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n" "Vreți să o migrați ?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fișier/_Folder" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/Creează un folder _nou..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/_Redenumește folderul..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/_Mută folderul..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fișier/_Folder/Șter_ge folderul" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă căsuță poștală..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuța poștală" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele " "poștale" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arborele folder" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fișier/_Importă fișier mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fișier/_Exportă fișier mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fișier/_Golește gunoiul" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fișier/Ti_părește..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fișier/_Lucrează offline" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fișier/Ieși_re" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editare/Căutare _rapidă" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau as_cunde" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconițe și te_xt" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta iconițelor" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconițe" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Normal" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Vertical" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui folderelor" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după etichetă _culoare" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vizualizare/_Desfășoară firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vizualizare/_Pliază firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vizualizare/Alege elementele af_ișate ale sumarului..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/_Primire" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mesaj/_Primire/_Oprește primirea" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/_Primire/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/_Copiază..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Șter_ge" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editează" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/_Automat" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în folder" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate" # !!! n-am pus _ -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Unelte/E_xecută procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Unelte/Fereastră _log" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurație" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..." # hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configurație/_Filtre..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurație/Șa_bloane..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurație/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..." # hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajutor/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ajutor/Opțiuni de linie de _comandă" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sunteți offline. Treceți online ?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ștergeți toate mesajele din folderele de gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Adaugă căsuță poștală" # hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ? -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3762,16 +3770,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3780,87 +3788,87 @@ msgstr "" "Crearea căsuței poștale a eșuat.\n" "Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Iconițe și te_xt" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text la d_reapta iconițelor" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "_Iconițe" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "_Nimic" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sunteți offline. Clic pe iconiță pentru a trece online." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sunteți online. Clic pe iconiță pentru a trece offline." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieșiți din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Opțiuni de line de comandă" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3890,7 +3898,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6012,17 +6020,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Atașament" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Expeditor" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Dată" @@ -6321,7 +6332,7 @@ msgstr "Căutare %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Căutare %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" @@ -6387,6 +6398,93 @@ msgstr "Semnătură creată la %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Eroare la verificarea semnăturii" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Ștergere căsuță poștală" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Nu." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Verifică" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Obținere anteturi mesaje (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Nu există mesaje noi." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Ștergere mesaj(e)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Recepționare mesaje noi" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Trimite mesajul acum" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Recepționare mesaje noi" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Recepționare mesaje de la %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Ștergere mesaj(e)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7049,10 +7147,6 @@ msgstr "Filtrare..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Nu." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -4,12 +4,12 @@ # Updated by Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>, 2001, 2006 # Updated by Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 2001. # Updated by Andrey Markelov <andrey@markelov.ru>, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n" "Last-Translator: Andrey Markelov <andrey@markelov.net>\n" "Language-Team: Russian <Project-Id-Version: gtranslato>\n" @@ -21,194 +21,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Чтение настроек учётных записей...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Соединение IMAP4 с %s прервано. Восстановление соединения...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Сервер IMAP4 запрещает использование команды LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "установление соединения IMAP4 с %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не удалось начать сеанс TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Получение сообщения %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Добавление сообщений в %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Перемещение сообщений %s в %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копирование сообщений %s в %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Удаление сообщений %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не удалось установить флаг удаления: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "не удалось очистить папку от удалённых сообщений\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Удаление всех сообщений из %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не удалось установить флаг удаления: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "невозможно закрыть папку\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "корневая папка %s не существует\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "произошла ошибка при получении LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ошибка при создании \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ошибка при создании \"%s\" внутри INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не удалось создать почтовый ящик: ошибка LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не удалось создать почтовый ящик\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не удалось удалить почтовый ящик\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не удалось получить данные конверта\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Получение заголовков сообщений (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ошибка при получении данных конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ошибка при разборе данных конверта: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не удалось получить пространство имён\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Ошибка аутентификации IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ошибка авторизации IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не удалось добавить %s к %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(передача файла...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не удалось добавить сообщение к %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не удалось скопировать %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "исходная папка совпадает с папкой назн msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Копирование сообщения %s/%d·to·%s·...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -437,19 +437,19 @@ msgstr "Произошла ошибка при отправке статьи\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Произошла ошибка при передаче команды.\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "В сообщении сервера не найдена требуемая метка времени APOP\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Ошибка синтаксиса метки времени в сообщении сервера\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Не верная метка времени в приветствии\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Ошибка протокола POP3\n" @@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "Ошибка протокола POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "неверный ответ UIDL: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Удаление устаревшего сообщения %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Пропускается сообщение %d (%d байт)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "почтовый ящик занят\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "время сеанса истекло\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "не удалось начать сеанс TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ошибка при аутентификации\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "команда не поддерживается\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ошибка сеанса POP3\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Фильтр спама" msgid "Junk mail filter" msgstr "Фильтр спама" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования кодировки.\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "по команде \"Получить все\"." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавление адреса в книгу" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/Файл/Удалить" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Сохранить" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Правка/Вставить" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Новая папка" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "Адресная книга" msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Скрытно:" @@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr "Общие адреса" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1263,391 +1263,391 @@ msgstr "Коричневый" msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/Добавить..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/Удалить" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/Свойства..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Файл/Отправить" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Файл/Отправить позже" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Файл/Вложить файл" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Файл/Вставить текст из файла" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Файл/Вставить подпись" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Файл/Добавить подпись в конец" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Правка/Отменить" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Повторить" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить всё" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Правка/Отформатировать абзац" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Вид" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/Вид/Кому" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Вид/Копия" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Вид/Скрытая копия" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Вид/Следовать к" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Вид/Линейка" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Кодировка" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Кодировка/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Инструменты/Проверить орфографию" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфографии" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не существует\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ошибка получения части текста\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Неверный формат метки цитирования." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не найден\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пустой." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Невозможно прочитать %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Тема не указана" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Вложения" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Автоматически устанавливать адреса" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Отправить" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "ошибка определения списка получателей." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1655,40 +1655,40 @@ msgstr "" "Учётная запись для отправки почты не определена.\n" "Пожалуйста, выберите её перед отправкой." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1699,11 +1699,11 @@ msgstr "" "\n" "Отправить его в кодировке %s?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Ошибка преобразования кодировки" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1716,15 +1716,15 @@ msgstr "" "\n" "Отправить сообщение?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Слишком длинная строка" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Зашифровать с Bcc" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1737,89 +1737,90 @@ msgstr "" "\n" "Отправлять?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "постановка сообщения в очередь...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "невозможно найти папку очереди\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ошибка размещения в очереди\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не найден\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не удалось открыть файл пометок.\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "создан Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Подписать PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифровать PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1829,48 +1830,48 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Настроить панель инструментов" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Выбор файлов" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Сохранить сообщение" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрыть без сохранения" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон \"%s\"?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "Заменить" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" @@ -2322,12 +2323,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -2496,7 +2497,8 @@ msgstr "Группы новостей:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Без отправителя)" @@ -2677,139 +2679,139 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed (новых сообщений: %d)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Аутентификация POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получение новых сообщений" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Ожидание" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Отменена" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Получение" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Выполнено (принято сообщений: %d (%s))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Выполнено (нет новых сообщений)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Ошибка соединения" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Неверный пароль" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Занято" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Нет ответа" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завершено (нет новых сообщений)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "При получении сообщений возникли ошибки." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "получение новых сообщений для учётной записи %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Аутентификация POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получение новых сообщений" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Получение сообщений с %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Удаление сообщения %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Выход" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Приём (принято сообщений: %d (%s))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2817,15 +2819,15 @@ msgstr "" "Не удалось выполненить команду фильтрации спама.\n" "Проверьте настройки фильтрации спама." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Ошибка соединения" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2834,28 +2836,29 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при обработке сообщений:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Нет места на диске." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Ошибка записи в файл." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Ошибка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Сервер закрыл соединение." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Почтовый ящик занят." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2864,11 +2867,11 @@ msgstr "" "Почтовый ящик занят:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2877,15 +2880,15 @@ msgstr "" "Ошибка аутентификации:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Время сеанса истекло." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Приём сообщений прерван\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n" @@ -2903,20 +2906,20 @@ msgstr "Ввод пароля" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрес] открыть окно создания сообщения" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2926,24 +2929,24 @@ msgstr "" " открыть окно создания сообщения с присоединёнными\n" " файлами" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получить новые сообщения" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all получить новые сообщения со всех учётных записей" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send отослать все сообщения из очереди" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2951,44 +2954,44 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " вывести состояние указанных папок" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "··--open·folderid/msgnum·открыть сообщение в новом окне" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir каталог указать каталог с файлами конфигурации" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "··--ipcport·portnum······задать портдля удаленной команды IPC" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit завершить работу Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим отладки" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help отобразить это описание и выйти" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Нажмите любую клавишу..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Кодировка имён файлов" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3012,19 +3015,19 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Сообщения в очереди" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "В очереди есть неотправленные сообщения. Выходить?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3033,15 +3036,15 @@ msgstr "" "Поддержка OpenPGP отключена." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Импорт предыдущей конфигурации" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3049,665 +3052,670 @@ msgstr "" "Обнаружены настройки, сделанные в предыдущей версии.\n" "Использовать их?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переместить папку..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Настройка страницы..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Работать автономно" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Выход" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Правка/Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Правка/Вставить" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вид/Показать или скрыть" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки и текст" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст у иконок" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка поиска" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Вид/Настройка панели инструментов..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вид/Отдельное окно сообщения" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате обсуждения" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вид/Все заголовки" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учётной записи" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Сообщение/Пометить как спам" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в папке" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в выбранных сообщениях" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Инструменты/Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтра..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учётной записи... " -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учётную запись..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учётных записей..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учётную запись" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Справка/Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3717,16 +3725,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3736,88 +3744,88 @@ msgstr "" "Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в " "каталог." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Иконка и текст" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа от иконки" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "Иконка" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "Нет" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5940,17 +5948,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6247,7 +6258,7 @@ msgstr "Поиск в папке \"%s\"..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Поиск в папке \"%s\" (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Нет даты)" @@ -6309,6 +6320,93 @@ msgstr "Подпись создана %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Ошибка проверки подписи" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Удалить почтовый ящик" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Номер" + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Принять" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Соединение с сервером SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "ошибка сеанса POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "ошибка сеанса POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Получение заголовков сообщений (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Нет новых сообщений." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Удаление сообщений" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Получение новых сообщений" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Отправить сообщение" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Получение новых сообщений" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Получение сообщений с %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Удаление сообщений" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6973,10 +7071,6 @@ msgstr "Фильтрация..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Номер" - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,196 +20,196 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa prerušilo. Znovu pripájam...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Priečinok serveru IMAP" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "nedá sa odstrániť\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "obálka sa nedá načítať\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nedá sa nájsť obálka\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam súbor...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "zdrojový priečinok je ten istý ako cieľový.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -432,20 +432,20 @@ msgstr "Pri odosielaní sa vyskytla chyba\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "V pozdrave nebola nájdená vyžadovaná APOP časová značka\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Chybná časová značka v pozdrave\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "V pozdrave nebola nájdená vyžadovaná APOP časová značka\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Chyba protokolu POP3\n" @@ -454,37 +454,37 @@ msgstr "Chyba protokolu POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "neplatný xover riadok: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Odstraňujem starú správu %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Preskakujem správu %d (%d bajtov)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "mailbox je zamknutý\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "čas spojenia vypršal\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nemôžem vytvoriť TLS reláciu\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "vyskytla sa chyba v autentizácii\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "príkaz nie je podporovaný\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Priečinok" msgid "Junk mail filter" msgstr "Priečinok" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adresár" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -854,10 +854,10 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -874,21 +874,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "Otvoriť adresár" msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" @@ -1218,15 +1218,15 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1273,433 +1273,433 @@ msgstr "Hnedá" msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Pridať..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrániť" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Zobraziť/_Komu" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v úvodzovkách." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa čítať %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Prílohy" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1707,40 +1707,40 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1765,15 +1765,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1782,91 +1782,92 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1876,52 +1877,52 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradiť" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložiť" @@ -2384,12 +2385,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -2559,7 +2560,8 @@ msgstr "Diskusné skupiny:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(nie je známy odosielateľ)" @@ -2748,155 +2750,155 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Dokončené (%d nových správ)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentizácia" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prijímam nové správy" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Čakajte" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Prijímam" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (žiadne nové správy)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizácia zlyhala" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (v sekundách)" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokončené (%d nových správ)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Pri prijímaní pošty sa vyskytli chyby." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "prijímam nové správy pre konto %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentizácia" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prijímam nové správy" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizácia..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Odpájam sa" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Prijímam (%d správ (%s) prijatých)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Spojenie zlyhalo." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2905,28 +2907,29 @@ msgstr "" "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku už nie je miesto." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox je zamknutý." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2935,11 +2938,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknutý:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizácia bola neúspešná." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2948,16 +2951,16 @@ msgstr "" "Autentizácia bola neúspešná:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "čas spojenia vypršal\n" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Začleňovanie zrušené\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Prijímam nové správy z %s do %s...\n" @@ -2975,20 +2978,20 @@ msgstr "Zadajte heslo" msgid "Protocol log" msgstr "Záznam protokolu" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2999,23 +3002,23 @@ msgstr "" "uvedenými\n" " súbormi" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prijme nové správy" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3023,50 +3026,50 @@ msgstr "" " --status-full [priečinok]...\n" " zobrazí stav jednotlivých priečinkov" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug ladiaci mód" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug ladiaci mód" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "alebo stlačte klávesu 'y'.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Výstupné kódovanie znakov" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3080,19 +3083,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Správy vo fronte" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3101,717 +3104,722 @@ msgstr "" "Podpora OpenPGP je vypnutá." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Nastavenie akcií" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Odstrániť schránku" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3822,16 +3830,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3841,95 +3849,95 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Žiadna" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3946,7 +3954,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6117,17 +6125,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6440,7 +6451,7 @@ msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(bez dátumu)" @@ -6508,6 +6519,93 @@ msgstr "Podpísané dňa %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Chyba pri overovaní podpisu" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Odstrániť schránku" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Č." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Prijať" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Pripájam sa k serveru SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Žiadne nové správy." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Zmazať správy" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Prijímam nové správy" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Odoslať správu" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Prijímam nové správy" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Prijímam správy z %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Zmazať správy" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7173,10 +7271,6 @@ msgstr "Filtrujem..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Č." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,201 +18,201 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Berem vse nastavitve za vsak račun...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Imenik strežnika IMAP" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Prestavljam sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne morem izbrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne morem narediti '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(pošiljam datoteko...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "Med pošiljanjem je prišlo do napake\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "V pozdravu ni bila najdena zahtevana časovna značka APOP\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Skladenjska napaka časovne značke v pozdravu\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "V pozdravu ni bila najdena zahtevana časovna značka APOP\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Napaka v protokolu POP3\n" @@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "Napaka v protokolu POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: brišem poteklo sporočilo %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Izpuščam sporočilo %d (%d zlogov)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "poštni predal je zaklenjen\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "ne morem pričeti seje TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Ukaz" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Mapa" msgid "Junk mail filter" msgstr "Mapa" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -860,10 +860,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -880,21 +880,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr "Imenik naslovov" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kp:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" @@ -1223,15 +1223,15 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1278,434 +1278,434 @@ msgstr "Rjava" msgid "None" msgstr "Nič" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ogled/_Komu" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ogled/K_p" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ogled/_SKp" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Pogled/_Sledi do" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pogled/R_avnilo" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporočilo: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Priloge" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Pošlji" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1713,40 +1713,40 @@ msgstr "" "Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n" "Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1756,12 +1756,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n" "Naj ga kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1770,15 +1770,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1787,92 +1787,93 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem preložiti sporočila\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1882,52 +1883,52 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2388,12 +2389,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -2564,7 +2565,8 @@ msgstr "Novičarske skupine:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Brez pošiljatelja)" @@ -2753,211 +2755,212 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Attributes" msgstr "Atributi" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Končano (%d novih sporočil)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Overovljam" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prenašam nova sporočila" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "V pripravljenosti" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Prenašam" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Opravljeno (ni novih sporočil)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Overovitev ni uspela" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Čas izteka (sek.)" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Končano (%d novih sporočil)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Končano (ni novih sporočil)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Med prejemanjem pošte je prišlo do nekaterih napak." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "sprejemam nova sporočila z računa %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Overovljam" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prenašam nova sporočila" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Zapuščam" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku ni prostora." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Ne morem napisati datoteke." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "napaka v priključku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Poštni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Poštni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Pripojitev odpovedana\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobiram nova sporočila iz %s v %s...\n" @@ -2975,20 +2978,20 @@ msgstr "Vnesite geslo" msgid "Protocol log" msgstr "Dnevnik protokola" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2998,73 +3001,73 @@ msgstr "" " odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n" " podanimi datotekami" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive poberi nova sporočila" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status prikaži skupno število sporočil" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status prikaži skupno število sporočil" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug razhroščevalni način" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug razhroščevalni način" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "ali pritisnite tipko `y'.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izhodni nabor znakov" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3078,19 +3081,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Čakajoča sporočila" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3099,723 +3102,728 @@ msgstr "" "Podpora za OpenPGP je izključena." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed že teče.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odstrani poštni pre_dal" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/_Končaj" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" + +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3826,16 +3834,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3844,95 +3852,95 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Besedilo" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nič" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3949,7 +3957,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6119,17 +6127,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6440,7 +6451,7 @@ msgstr "Preiskujem mapo %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriram..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Brez datuma)" @@ -6508,6 +6519,93 @@ msgstr "Podpis narejen v %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Napaka ob overovljanju podpisa" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Odstrani poštni predal" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Ne." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Poberi" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Povezujem se s strežnikom SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Ni novih sporočil." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Izbriši sporočilo/a" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Prenašam nova sporočila" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Pošlji sporočilo" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Prenašam nova sporočila" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Izbriši sporočilo/a" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7174,10 +7272,6 @@ msgstr "Filtriram..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Ne." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -19,201 +19,201 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Čitanje konfiguracije za svaki nalog...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem poruke %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dohvatanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče: LIST nije uspeo\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandučeta %s u %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sanduče\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobijanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Način provere identieta" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(šaljem datoteku...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "grečka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Potrebni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Syntax greška u timestampu kod pozdrava\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Potrebni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "greška POP3 protokola \n" @@ -458,38 +458,38 @@ msgstr "greška POP3 protokola \n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "pogrešna xover linija: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Brianje pouka koje su istekle %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Preskakanje poruke %d (%d byte-ova)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "sanduče je zaključano\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "greška prilikom provere identiteta\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 #, fuzzy msgid "command not supported\n" msgstr "Naredba" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 #, fuzzy msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "greška prilikom provere identiteta\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Direktorijum" msgid "Junk mail filter" msgstr "Direktorijum" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Beleške" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -860,10 +860,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -880,21 +880,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Izmeni/U_baci" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr "Adresar" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1272,434 +1272,434 @@ msgstr "Smeđa" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Izmeni/_Undo" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/_Za" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Pregled/P_rosledi" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Len_jir" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška u formatu citata." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu pročitati %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Dodatak" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automatski postavi sledeće adrese" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1707,41 +1707,41 @@ msgstr "" "Nalog za slanje pošte nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak pošaljem?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri prebacivanju adresara" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1765,15 +1765,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1782,92 +1782,93 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1877,52 +1878,52 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2383,12 +2384,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." @@ -2559,7 +2560,8 @@ msgstr "News grupe:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljaoca)" @@ -2748,211 +2750,212 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Attributes" msgstr "Atributi" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Završeno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Provera identiteta" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspela" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Zaključano" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Završeno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Provera identiteta" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Nema više mesta na disku." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Protokol greška." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Sanduče je zaključano." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Sanduče je zaključano." -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporation otkazano\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n" @@ -2970,20 +2973,20 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib ne podržava g_thread.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2993,73 +2996,73 @@ msgstr "" " otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n" " dodato" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prima nove poruke" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send šalje sve odložene poruke" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug način" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "ili pritisnite `y´ tipku.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Izlazni charset" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3073,19 +3076,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Odložene poruke" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3094,724 +3097,729 @@ msgstr "" "OpenPGP podrška je onemogućena." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Uredi/_Pretraži direktorijum" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/Th_read izgled" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Idi do" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Idi do/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" + +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/Brisanje..." -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3822,16 +3830,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3840,95 +3848,95 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3945,7 +3953,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6114,17 +6122,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6435,7 +6446,7 @@ msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" @@ -6504,6 +6515,93 @@ msgstr "Potpis napravljen %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Greška pri potvrđivanju potpisa" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "/_Ukloni sanduče" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Ne." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Primi" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "greška prilikom provere identiteta\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "greška prilikom provere identiteta\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Nema novih poruka." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Obriši poruku/e" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Primam nove poruke" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Pošalji poruku" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Primam nove poruke" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Obriši poruku/e" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7172,10 +7270,6 @@ msgstr "Filtriranje..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Ne." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,194 +19,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-server stänger av LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Hämtar meddelande %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Lägger till meddelande till %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Tar bort meddelanden %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utplåna\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan inte stänga mapp\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "rotmapp %s finns inte\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte hämta kuvert\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte välja mapp: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "Fel uppstod vid postning\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fel uppstod när kommandot skickades\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Nödvändig APOP-tidsmarkering inte funnen i hälsning\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Syntaxfel på tidsmarkering i hälsning\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Nödvändig APOP-tidsmarkering inte funnen i hälsning\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3-protokollfel\n" @@ -457,37 +457,37 @@ msgstr "POP3-protokollfel\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "felaktigt UIDL-svar: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Tar bort utgånget meddelande %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Hoppar över meddelande %d (%d byte)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "brevlådan är låst\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "sessionens väntetid tog slut\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "kan inte starta TLS-session\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "fel uppstod vid autentisering\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "kommando är inte stött\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Skräppostfilter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Skräppostfilter" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "via \"Hämta alla\"" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lägg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -857,10 +857,10 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -877,21 +877,21 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Adressbok" msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" @@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1269,400 +1269,400 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Lägg till..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arkiv/_Skicka" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigera/_Ångra" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visa/_Till" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visa/_Kopia" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visa/_Dold kopia" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Visa/_Svara till" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Visa/_Följ upp till" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visa/_Linjal" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte läsa textdel\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citationsteckensformatfel." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte läsa %s" -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Skriv%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare är inte angiven." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Tomt ämne" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Bilagor" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Sätt automatiskt följande adresser" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte läsa mottagarlista" -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1670,41 +1670,41 @@ msgstr "" "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n" "Välj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "" "\n" "Skicka det som %s ändå?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av kod" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1732,15 +1732,15 @@ msgstr "" "\n" "Sänd det ändå?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Radlängdsbegränsning" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1749,89 +1749,90 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "lägger meddelandet i kö...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta kömapp\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Tecken" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1841,48 +1842,48 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Välj filer" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Stäng _utan att spara" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -2338,12 +2339,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -2514,7 +2515,8 @@ msgstr "Diskussionsgrupper:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Från)" @@ -2703,154 +2705,154 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentiserar" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Vänta" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Hämtar" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Färdig (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Förbindelse misslyckades" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Slut på väntetid" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentiserar" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Hämtar meddelanden från %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hämtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Förbindelse misslyckades." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2859,28 +2861,29 @@ msgstr "" "Fel uppstod när e-posten behandlades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Inget diskutrymme kvar." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Kan inte skriva fil." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Fel på uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Brevlådan är låst." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2889,11 +2892,11 @@ msgstr "" "Brevlådan är låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2902,15 +2905,15 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens väntetid tog slut." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Inkorporering avbruten\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n" @@ -2928,20 +2931,20 @@ msgstr "Skriv in lösenord" msgid "Protocol log" msgstr "Protokollogg" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2951,23 +2954,23 @@ msgstr "" " öppna skrivfönster med angivna filer\n" " bifogade" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta emot nya meddelanden" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send skicka alla köade meddelanden" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2975,48 +2978,48 @@ msgstr "" " --status-full [mapp]...\n" " visa status för varje mapp" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "eller tryck på \"y\"-tangenten.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Filnamn kodning" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3040,19 +3043,19 @@ msgstr "" "\n" "Fortsätt?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i kö" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3061,15 +3064,15 @@ msgstr "" "OpenPGP-stöd avstängt." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration av konfiguration" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3077,676 +3080,681 @@ msgstr "" "Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n" "Vill du flytta den?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3756,16 +3764,16 @@ msgstr "" "Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3774,92 +3782,92 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3876,7 +3884,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5990,17 +5998,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6312,7 +6323,7 @@ msgstr "Söker igenom mapp %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" @@ -6380,6 +6391,93 @@ msgstr "Signatur skapad %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Fel vid verifikation av signatur" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Ta bort brevlåda" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Nr." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Hämta" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-server: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Inga nya meddelanden." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Ta bort meddelande(n)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Hämtar nya meddelanden" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Skicka meddelande" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Hämtar nya meddelanden" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Hämtar meddelanden från %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Ta bort meddelande(n)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7041,10 +7139,6 @@ msgstr "Filtrerar..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Nr." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -24,196 +24,196 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s adresine yapılmış IMAP4 bağlantısı koptu. Yeniden bağlanılıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "dizin kapatılamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "%s oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "%s Gelen altında oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf alınamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanadına erişilemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin seçilemedi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya gönderiliyor...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Postalama sırasında hata\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Komut gönderilirken hata oluştu\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Gerekli olan APOP zaman etiketi görüşmede bulunamadı\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Zaman etiketi yazım hatası\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Gerekli olan APOP zaman etiketi görüşmede bulunamadı\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 protokol hatası\n" @@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "POP3 protokol hatası\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "hatalı UIDL cevabı: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Eski postalar siliniyor %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Posta atlanıyor %d (%d byte)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "posta kutusu kilitli\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "oturum zaman aşımına uğradı\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "TLS oturumu başlatılamıyor\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "yetkilendirme sırasında hata oluştu\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "komut desteklenmiyor\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "dizin:" msgid "Junk mail filter" msgstr "dizin:" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -857,10 +857,10 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -877,21 +877,21 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Dosya/_Kaydet" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Adres defteri" msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1219,15 +1219,15 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1274,425 +1274,425 @@ msgstr "Kahverengi" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ekle..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ö_zellikler..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Dosya/_Gönder" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Dosya/Dosya _içer" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Görünüm/_Alıcı" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Görünüm/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Görünüm/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin bölümü alınamadı\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Alıntı formatı hatası." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası" -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyası bulunamadı\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyası boş." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamadı." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "İleti: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - İleti düzenle (%s)" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Konu" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Ekler" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Gönder" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "alıcı listesi alınamadı." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1700,40 +1700,40 @@ msgstr "" "İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n" "Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1744,12 +1744,12 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adres defteri çevrim hatası" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1758,15 +1758,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1775,91 +1775,92 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "%s dosyası bulunamadı\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1869,52 +1870,52 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "İletiyi gönder" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Değiştir" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "İçer" @@ -2374,12 +2375,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -2549,7 +2550,8 @@ msgstr "Haber grupları:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -2738,154 +2740,154 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Bekle" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "İptal edildi" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Tamamlandı (%d mesaj, (%s) alındı)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Tamamlandı (Yeni ileti yok)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantıda hata" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Kimlik denetiminde hata" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Tamamlandı (yeni mesaj yok)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Çıkılıyor" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Alınıyor (%d mesaj, (%s) alındı)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Bağlantıda hata oluştu." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2894,28 +2896,29 @@ msgstr "" "E-posta işlenirken hata oluştu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Dosyaya yazılamadı." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "protokol hatası" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Posta kutusu kilitli" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2924,11 +2927,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2937,15 +2940,15 @@ msgstr "" "Yetkilendirme başarısız:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "İptal edildi\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e alınıyor...\n" @@ -2963,20 +2966,20 @@ msgstr "Parolayı girin" msgid "Protocol log" msgstr "Protokol günlüğü" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2986,23 +2989,23 @@ msgstr "" " düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n" " postaya eklenmiş halde açar" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive yeni mesajları alır" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3010,49 +3013,49 @@ msgstr "" " --status-full [dizin]...\n" " her dizinin durumunu göster" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug hata ayıklama modu" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hata ayıklama modu" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "ya da `y' tuşuna basın.\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Giden ileti kod kümesi" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3066,19 +3069,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Kuyruktaki iletiler" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3087,707 +3090,712 @@ msgstr "" "OpenPGP desteği kapatıldı." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Eylem ayarları" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/_Git/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Komut satırı belirtilmedi." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3798,16 +3806,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3816,92 +3824,92 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Metin" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Komut satırı belirtilmedi." -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3918,7 +3926,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6064,17 +6072,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6385,7 +6396,7 @@ msgstr "%s dizini taranıyor..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" @@ -6453,6 +6464,93 @@ msgstr "İmza atılma tarihi %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "İmza doğrulanırken hata" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Posta kutusunu sil" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Hayır." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Al" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "SMTP sunucuya bağlantı kuruluyor: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Yeni ileti yok." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "İletileri sil" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Yeni iletiler alınıyor" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "İletiyi gönder" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Yeni iletiler alınıyor" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "İletileri sil" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7121,10 +7219,6 @@ msgstr "Filtreleniyor..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Hayır." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:07+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -24,194 +24,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Читаємо конфігурацію для кожного запису...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "З'єднання IMAP4 до %s втрачено. Відновлюємо...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Сервер IMAP4 відключив LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "створення з'єднання INAP4 до %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не вдалось почати сесію TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Отримуємо лист %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Приєднуємо листи до %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Переносимо листи %s в %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копіюємо листи %s в %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Видаляємо листи від %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "не вдалось очистити папку від видалених листів\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Видаляємо всі листи у %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "не вдалось закрити папку\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренева папка %s не існує\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не вдалось створити '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не вдалось створити '%s' всередині INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не вдалось створити скриньку: невдача LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не вдалось створити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не вдалось перейменувати скриньку: %s на %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не вдалось видалити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не вдалось отримати конверт\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Отримуємо заголовки листів (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не вдалось розібрати конверт: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не вдалось отримати простір імен\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не вдалось отримати папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не вдалось додати %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(посилаємо файл...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не вдалось приєднати лист до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не вдалось скопіювати %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "папка призначення ідентична до вихідно msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Копіюємо лист %s/%d в %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "Трапилась помилка при відсиланні\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "При відсиланні команди трапилась помилка\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "У привітанні не знайдено обов'язкового APOP timestamp\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Синтаксична помилка в timestamp у привітанні\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "У привітанні неправильний timestamp\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Помилка протоколу POP3\n" @@ -463,37 +463,37 @@ msgstr "Помилка протоколу POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "невірна відповідь UIDL: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Вилучаємо застарілий лист %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Пропускаємо лист %d (%d байтів)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "скриньку заблоковано\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "таймаут сесії\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "не вдалось почати сесію TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "помилка при аутентифікації\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "команда не підтримується\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "помилка під час сесії POP3\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Фільтр мотлоху (вручну)" msgid "Junk mail filter" msgstr "фільтр мотлоху" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не вдалось.\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "account'и, які поповнюються через `Отримати всі'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додати адресу до книги" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -859,10 +859,10 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -879,21 +879,21 @@ msgstr "/Файл/Видалити" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Редагувати/Вставити" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Адресна книга" msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Приховано:" @@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Примітка" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1260,391 +1260,391 @@ msgstr "Коричневий" msgid "None" msgstr "Ніякий" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/Додати..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Файл/Послати" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Файл/Послати пізніше" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Файл/Зберегти в папці чернеток" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Файл/Приєднати файл" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Файл/Вставити файл" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Файл/Вставити підпис" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Файл/Приєднати підпис" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Редагувати/Undo" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Редагувати/Згорнути поточний абзац" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/Вигляд/Кому" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Вигляд/Копія" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Вигляд/Приховано" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Вигляд/Лінійка" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (Windows-1257)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Інструменти/Підпис PGP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існує\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Помилка у форматі цитування." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Помилка у форматі message reply/forward." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існує\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s порожній." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не вдалось прочитати %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Лист: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Створити лист%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Порожня тема" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Вкладення" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Автоматично встановлювати наступні адреси" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Від:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Послати" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "не вдалось отримати список отримувачів." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1652,40 +1652,40 @@ msgstr "" "Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n" "Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "" "%s на %s.\n" "Все ж послати як %s?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Помилка при перетворенні кодування" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1713,15 +1713,15 @@ msgstr "" "\n" "Все ж відіслати?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Максимальна довжина рядка" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Шифрувати з прихованими адресатами" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1735,89 +1735,90 @@ msgstr "" "\n" "Все ж послати?" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не вдалось видалити старий лист\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "лист в чергу...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не вдалось знайти папку черги\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не існує." -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не вдалось відкрити файл %s." -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерований Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Підпис PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифрування PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1826,48 +1827,48 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Налаштувати панель інструментів..." -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Обрати файли" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Зберегти лист" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрити без збереження" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "Замінити" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "Вставити" @@ -2318,12 +2319,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -2492,7 +2493,8 @@ msgstr "Конференції:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Без відправника)" @@ -2673,139 +2675,139 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d нових листів" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Аутентифікація з POP3" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Отримання нових листів" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Очікування" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Отримання" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Виконано (%d лист(ів) (%s) отримано)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Виконано (немає нових листів)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Невдача з'єднання" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Невдача автентифікації" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Закінчено (%d нових листів)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Закінчено (немає нових листів)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "При отриманні пошти трапились деякі помилки." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "отримання нової пошти для запису %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Аутентифікація з POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Отримання нових листів" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Автентифікація..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Отримуємо листи від %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Отримуємо кількість нових листів (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Отримуємо кількість нових листів (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Видаляємо лист %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Виходимо" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Отримуємо лист (%d лист(ів) (%s) отримано)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2813,15 +2815,15 @@ msgstr "" "Невдача виконання команди фільтрування мотлоху.\n" "Будь-ласка, перевірте налаштування." -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Невдача з'єднання." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "При обробці пошти трапилась помилка." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2830,28 +2832,29 @@ msgstr "" "При обробці пошти трапилась помилка:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Немає вільного місця на диску." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Не вдалось писати в файл." -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Помилка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Скриньку заблоковано." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2860,11 +2863,11 @@ msgstr "" "Скриньку заблоковано:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Невдача аутентифікації." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2873,15 +2876,15 @@ msgstr "" "Невдача аутентифікації:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сесії." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Включення скасовано\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Отримуємо нові листи від %s в %s...\n" @@ -2899,20 +2902,20 @@ msgstr "Введіть пароль" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал протоколу" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread не підтримується glib.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2922,23 +2925,23 @@ msgstr "" " відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n" " файлів" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive отримати нові листи" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send відіслати всі відкладені листи" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2946,44 +2949,44 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " показати стан кожної папки" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open folderid/msgnum відкрити лист у новому вікні" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum вказати порт для віддалених команд IPC" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit вийти з Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug режим відлагодження" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help показати цю довідку і вийти" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "Натисніть яку-небудь кнопку..." -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Кодова таблиця для імен файлів" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3007,19 +3010,19 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Листи в черзі" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3028,15 +3031,15 @@ msgstr "" "Відключено підтримку OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Перенесення налаштувань" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3044,665 +3047,670 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Редагувати/Вставити" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштування панелі інструментів" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вигляд/Весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Зупинити отримання" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити нитку як прочитану" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Інструменти/Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Довідка/Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3712,16 +3720,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3731,87 +3739,87 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа від іконки" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "Іконка" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 msgid "_None" msgstr "Ніякий" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3841,7 +3849,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5927,17 +5935,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6233,7 +6244,7 @@ msgstr "Шукаємо %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Шукаємо %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Без дати)" @@ -6295,6 +6306,93 @@ msgstr "Підпис створений %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Помилка при перевірці підпису" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Видалити скриньку" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Номер" + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Отримати" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "З'єднання з сервером SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "помилка під час сесії POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "помилка під час сесії POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Отримуємо заголовки листів (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Немає нових листів" + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Видалити лист(и)" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Отримання нових листів" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Послати лист" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Отримання нових листів" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Отримуємо листи від %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Видалити лист(и)" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6959,10 +7057,6 @@ msgstr "Фільтрування..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Номер" - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -19,194 +19,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Đang đọc mọi cấu hình cho mỗi tài khoản...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Kết nối IMAP4 tới %s đã bị ngắt. Đang kết nối lại...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Máy chủ IMAP4 cấm ĐĂNG NHẬP.\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "đang tạo kết nối IMAP4 tới %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Không thể khởi động phiên TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Đang lấy thư %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Đang ghép thư vào %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Đang chuyển thư %s tới %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Đang chép thư %s tới %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Đang xoá thư %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "không thể xoá\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Xoá mọi thư trong %s" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "không thể đóng thư mục\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "thư mục gốc %s không tồn tại\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "xảy ra lỗi khi lấy LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Không thể tạo '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Không thể tạo '%s' ở INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "không thể tạo hộp thư: LIST thất bại\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "không thể tạo hộp thư\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "không thể đổi tên hộp thư: %s thành %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "không thể xoá hộp thư\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "không thể lấy phong bì\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "không thể ghep %s vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(đang gửi tập tin...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "không thể ghép thư vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "không thể chép %s tới %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "thư mục nguồn cũng chính là thư mục gốc.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -433,20 +433,20 @@ msgstr "Có lỗi khi gửi\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Có gỗi khi gửi lệnh\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Không thấy nhãn thời gian trong lời chào hỏi như yêu cầu\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Lỗi cú pháp nhãn thời gian trong lời chào hỏi\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "Không thấy nhãn thời gian trong lời chào hỏi như yêu cầu\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Lỗi giao thức POP3\n" @@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "Lỗi giao thức POP3\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "hồi đáp UIDL không hợp lệ: %s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Đang xoá các thư hết hạn %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Đang bỏ qua thư %d (%d byte)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "hộp thư đã bị khoá\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "phiên làm việc hết giờ\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "không thể khởi động phiên TLS\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "có lỗi khi xác thực\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "lệnh không được hỗ trợ\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Lọc thư rác" msgid "Junk mail filter" msgstr "Lọc thư rác" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động" msgid "Add Address to Book" msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Ghi chú" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -838,10 +838,10 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -858,21 +858,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tập tin/_Lưu" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -918,12 +918,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -980,17 +980,17 @@ msgstr "Sổ địa chỉ" msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -1252,395 +1252,395 @@ msgstr "Nâu" msgid "None" msgstr "Không" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/Thê_m..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/_Xoá bỏ" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/Th_uộc tính" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Tập tin/_Gửi" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Soạn/_Cắt" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Xem/_Người nhận" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Xem/_Cc" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Xem/_Bcc" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Xem/Tiế_p sau" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Xem/_Thước kẻ" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn." -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư." -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s là tập tin trống." -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Không thể đọc %s." -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Thư: %s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Viết thư%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Chưa chỉ định người nhận." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Đính kèm" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Người gửi:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tiêu đề:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Gửi" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "không lấy được danh sách người nhận." -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1648,40 +1648,40 @@ msgstr "" "Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n" "Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi." -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ." -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)." -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'." -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi ở dạng %s?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "Lỗi chuyển mã" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1709,15 +1709,15 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "Giới hạn độ dài của dòng" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1726,89 +1726,90 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "không thể xoá thư cũ\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "đang xếp hàng thư...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "không thấy thư mục đợi\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "không thể xếp hàng thư\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "Chữ kí PGP" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mã hoá PGP" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Mã hoá" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1817,48 +1818,48 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "Lưu thư" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "_Không lưu" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "Dùng mẫu" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "_Chèn" @@ -2313,12 +2314,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -2488,7 +2489,8 @@ msgstr "Nhóm tin:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem header...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Không rõ người gửi)" @@ -2677,154 +2679,154 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ" msgid "Attributes" msgstr "Thuộc tính" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d thư mới" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Đang xác thực" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Đang tải về thư mới" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "Đợi" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "Đã bị huỷ bỏ" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "Đang tải về" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Xong (%d thư (%s) nhận được)" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Xong (không có thư mới)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "Kết nối thất bại" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "Xác thực thất bại" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "Đã khoá" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "Hết giờ" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Hoàn tất (không có thư mới)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Xảy ra một số lỗi khi nhận thư." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "đang nhận thư mới của tài khoản %s...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Đang xác thực" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Đang nhận thư mới" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "Đang xác thực..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Đang lấy thư trên %s..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Đang xoá thư %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "Đang thoát" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Đang lấy về (đã nhận %d thư (%s))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "Kết nối thất bại." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Có lỗi khi xử lí thư." -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2833,28 +2835,29 @@ msgstr "" "Có lỗi khi xử lí thư:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "Ổ cứng bị đầy." -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "Không thể ghi lên tập tin" -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Lỗi socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa." -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Hộp thư bị khoá." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2863,11 +2866,11 @@ msgstr "" "Hộp thư bị khoá:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "Xác thực thất bại." -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2876,15 +2879,15 @@ msgstr "" "Xác thực thất bại:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "Phiên làm việc hết giờ." -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sáp nhập bị huỷ bỏ\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Đang lấy thư từ %s vào %s...\n" @@ -2902,20 +2905,20 @@ msgstr "Nhập mật khẩu" msgid "Protocol log" msgstr "Theo dõi giao thức" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread không được glib hỗ trợ.\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2925,23 +2928,23 @@ msgstr "" " mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n" " đã chỉ định" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive nhận thư mới" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2949,44 +2952,44 @@ msgstr "" " --status-full [thư mục]...\n" " hiện trạng thái của từng thư mục" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit đóng Sylpheed" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "Mã của tên tập tin" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3010,19 +3013,19 @@ msgstr "" "\n" "Tiếp tục?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "Các thư đang đợi gửi" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3031,15 +3034,15 @@ msgstr "" "Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm." #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "Di trú cấu hình" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3047,672 +3050,677 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Xem/Mọi _header" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hỗ trợ/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3722,16 +3730,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3740,90 +3748,90 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -5954,17 +5962,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Đính kèm" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Người gửi" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Thời gian" @@ -6273,7 +6284,7 @@ msgstr "Đang tìm %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Đang tìm %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Không ngày tháng)" @@ -6336,6 +6347,93 @@ msgstr "Kí lúc %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Lỗi khi xác thực chữ kí" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "Xoá hộp thư" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "Số " + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Lấy" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "Đang kết nối tới máy chủ SMTP: %s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Không có thư mới." + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "Xoá thư" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "Đang tải về thư mới" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "Gửi thư" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "Đang tải về thư mới" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "Đang lấy thư trên %s..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "Xoá thư" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -6993,10 +7091,6 @@ msgstr "Đang lọc..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d thư đã được lọc." -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "Số " - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 92aa0efb..0d6627ce 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -20,196 +20,196 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 服务器目录" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "无法启动 TLS 会话。\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "正在移动邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "无法设置删除标志:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "无法清除\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "无法设置删除标志:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "无法关闭文件夹\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根文件夹 %s 不存在\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "获取列表时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "无法创建“%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "无法在收件箱中创建“%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "无法创建邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "无法删除邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "无法获取信封\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "获取信封时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "无法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "无法获得名字空间\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "无法选择文件夹:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 验证失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登录失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(正在发送文件...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "无法追加邮件到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -431,20 +431,20 @@ msgstr "发表文章时发生错误\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "发送命令时发生错误\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "在问候信息中没有发现需要的APOP时戳\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "在问候信息中时间戳语法错误\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "在问候信息中没有发现需要的APOP时戳\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 协议错误\n" @@ -453,37 +453,37 @@ msgstr "POP3 协议错误\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "无效的 UIDL 回应:%s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: 正在删除过期邮件 %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3:跳过邮件 %d (%d 字节)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "信箱被锁住了\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "会话超时\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "无法启动 TLS 会话\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "验证时发生错误\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "不支持的命令\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 会话发生错误\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "文件夹:" msgid "Junk mail filter" msgstr "文件夹:" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content():代码转换失败。\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -851,10 +851,10 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -871,21 +871,21 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/文件(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -993,17 +993,17 @@ msgstr "地址簿" msgid "Name:" msgstr "姓名:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "收件人:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "抄送:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "密件抄送:" @@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1260,404 +1260,404 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "没有" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/添加(_A)..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/文件(_F)/发送(_S)" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文标记格式错误。" -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "邮件回复/转发格式错误。" -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "无法读取 %s。" -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "主题" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "主题是空的。还要发送吗?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "附件" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "自动设置以下地址" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "标题:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "发送" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1665,40 +1665,40 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件要用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。" -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1708,12 +1708,12 @@ msgstr "" "无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n" "仍然用 %s 发送吗?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1722,15 +1722,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1739,91 +1739,92 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "无法打开文件 %s\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成邮件标识号:%s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1833,51 +1834,51 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "替换" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "插入" @@ -2336,12 +2337,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -2511,7 +2512,8 @@ msgstr "新闻组:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" @@ -2700,154 +2702,154 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "完成 (%d 个新邮件)" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "正在验证" -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "正在获取新邮件" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "请等待" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "正在获取" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完成 (没有新邮件)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "验证失败" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "锁住" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成 (%d 个新邮件)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成 (没有新邮件)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "获取邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "正在验证" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s:正在获取新邮件" -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..." -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2856,28 +2858,29 @@ msgstr "" "处理邮件时发生错误:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "没有剩余磁盘空间。" -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "无法写入文件。" -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱被锁住。" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2886,11 +2889,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2899,15 +2902,15 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "合并新邮件被取消\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n" @@ -2925,20 +2928,20 @@ msgstr "输入密码" msgid "Protocol log" msgstr "协议记录" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib 不支持 g_thread。\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2947,23 +2950,23 @@ msgstr "" " --attach 文件1 [文件2]...\n" " 打开撰写窗口并添加指定的附件" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 接收新邮件" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 发送队列中的邮件" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2971,49 +2974,49 @@ msgstr "" " --status-full [文件夹]...\n" " 显示每个文件夹的状态" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 调试模式" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 调试模式" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 显示该帮助并退出" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 输出版本信息并退出" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "或按下“y”键。\n" "\n" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "发送时使用的字符编码" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3027,19 +3030,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "队列中的邮件" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3048,15 +3051,15 @@ msgstr "" "已禁用 OpenPGP 支持。" #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "正在迁移配置" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3064,684 +3067,689 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3751,16 +3759,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3769,92 +3777,92 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文本" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "没有" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3871,7 +3879,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5997,17 +6005,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6318,7 +6329,7 @@ msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" @@ -6386,6 +6397,93 @@ msgstr "签名创建于 %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "验证签名时发生错误" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "删除邮箱" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "No." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "接收" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "POP3 会话发生错误\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "POP3 会话发生错误\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..." + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "没有新邮件" + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "删除邮件" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "正在获取新邮件" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "立即发送邮件" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "正在获取新邮件" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "正在从 %s 获取邮件..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "删除邮件" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7051,10 +7149,6 @@ msgstr "正在过滤..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "No." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 881ad73b..da337912 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -21,194 +21,194 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "讀取所有帳號的設定中...\n" -#: libsylph/imap.c:474 +#: libsylph/imap.c:476 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s 的 IMAP4 連線被中斷了。重新連線中...\n" -#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535 +#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 伺服器停用登入。\n" -#: libsylph/imap.c:611 +#: libsylph/imap.c:613 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:655 +#: libsylph/imap.c:657 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "無法開啟 TLS 連線\n" -#: libsylph/imap.c:1166 +#: libsylph/imap.c:1168 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "擷取第 %d 號郵件" -#: libsylph/imap.c:1282 +#: libsylph/imap.c:1284 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "附加郵件至 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1374 +#: libsylph/imap.c:1376 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "正在移動郵件 %s 到 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1379 +#: libsylph/imap.c:1381 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "正在複製郵件 %s 到 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1517 +#: libsylph/imap.c:1519 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "正在移除郵件 %s" -#: libsylph/imap.c:1523 +#: libsylph/imap.c:1525 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626 +#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628 msgid "can't expunge\n" msgstr "無法刪除\n" -#: libsylph/imap.c:1614 +#: libsylph/imap.c:1616 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "正在移除 %s 中的所有郵件" -#: libsylph/imap.c:1620 +#: libsylph/imap.c:1622 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1668 +#: libsylph/imap.c:1670 msgid "can't close folder\n" msgstr "無法選擇資料夾\n" -#: libsylph/imap.c:1747 +#: libsylph/imap.c:1749 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n" -#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954 +#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:2109 +#: libsylph/imap.c:2188 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "無法產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2114 +#: libsylph/imap.c:2193 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "無法在收件夾下產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2176 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2199 +#: libsylph/imap.c:2278 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法產生信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2327 +#: libsylph/imap.c:2406 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2407 +#: libsylph/imap.c:2486 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2451 +#: libsylph/imap.c:2530 msgid "can't get envelope\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:2464 +#: libsylph/imap.c:2543 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2474 +#: libsylph/imap.c:2553 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "取得信封時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:2496 +#: libsylph/imap.c:2575 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "無法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2620 +#: libsylph/imap.c:2699 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2627 +#: libsylph/imap.c:2706 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2702 +#: libsylph/imap.c:2781 msgid "can't get namespace\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:3235 +#: libsylph/imap.c:3314 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法選擇資料夾:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3270 +#: libsylph/imap.c:3349 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "發生錯誤的 imap 命令: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428 +#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 認證失敗\n" -#: libsylph/imap.c:3477 +#: libsylph/imap.c:3556 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登入失敗。\n" -#: libsylph/imap.c:3814 +#: libsylph/imap.c:3893 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: libsylph/imap.c:3821 +#: libsylph/imap.c:3900 msgid "(sending file...)" msgstr "(送出檔案 ...)" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3929 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "無法附加訊息到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3961 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3906 +#: libsylph/imap.c:3985 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3920 +#: libsylph/imap.c:3999 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3933 +#: libsylph/imap.c:4012 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4209 +#: libsylph/imap.c:4288 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4239 +#: libsylph/imap.c:4318 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "來源與目的資料夾相同。\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158 +#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "發表文章時發生錯誤\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "送出命令時發生錯誤。\n" -#: libsylph/pop.c:155 +#: libsylph/pop.c:156 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "在接觸通訊中找不到 APOP 的時間戳記。\n" -#: libsylph/pop.c:162 +#: libsylph/pop.c:163 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "接觸通訊中的時間戳記語法錯誤\n" -#: libsylph/pop.c:170 +#: libsylph/pop.c:171 #, fuzzy msgid "Invalid timestamp in greeting\n" msgstr "在接觸通訊中找不到 APOP 的時間戳記。\n" -#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 +#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 協定有錯誤\n" @@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "POP3 協定有錯誤\n" msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "UIDL 回應錯誤:%s\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:646 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: 刪除過期的郵件 %d\n" -#: libsylph/pop.c:640 +#: libsylph/pop.c:655 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: 略過郵件 %d (%d 位元組)\n" -#: libsylph/pop.c:673 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。\n" -#: libsylph/pop.c:676 +#: libsylph/pop.c:691 msgid "session timeout\n" msgstr "作業逾時\n" -#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "無法啟動 TLS 工作階段\n" -#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "認證時發生錯誤\n" -#: libsylph/pop.c:694 +#: libsylph/pop.c:709 msgid "command not supported\n" msgstr "命令未支援\n" -#: libsylph/pop.c:698 +#: libsylph/pop.c:713 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "垃圾郵件資料夾" msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾郵件資料夾" -#: libsylph/procmime.c:1142 +#: libsylph/procmime.c:1144 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將地址加入通訊錄" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -854,10 +854,10 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 -#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 -#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 -#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -874,21 +874,21 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "通訊錄" msgid "Name:" msgstr "姓名:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "收件人" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "副本" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本" @@ -1210,15 +1210,15 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1265,400 +1265,400 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "無" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Add..." msgstr "/新增(_A)..." -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:553 msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容(_P)..." -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:561 msgid "/_File/_Send" msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:563 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:566 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:572 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:574 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/檔案(_F)/插入簽章(_G)" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:575 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/檔案(_F)/插入簽章(_G)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:583 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:596 msgid "/_View/_To" msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:598 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_S)" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" -#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:605 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" -#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 -#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 -#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 +#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" -#: src/compose.c:693 +#: src/compose.c:697 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 -#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 -#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)" -#: src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_G)" -#: src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#: src/compose.c:709 +#: src/compose.c:713 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:973 +#: src/compose.c:977 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 +#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字部份\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1635 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1643 +#: src/compose.c:1647 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。" -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:2135 +#: src/compose.c:2139 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:2143 +#: src/compose.c:2147 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:2176 +#: src/compose.c:2180 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "郵件:%s" -#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/summaryview.c:2271 +#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" -#: src/compose.c:2729 +#: src/compose.c:2733 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 編寫郵件%s" -#: src/compose.c:2844 +#: src/compose.c:2848 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2856 msgid "Empty subject" msgstr "主旨空白" -#: src/compose.c:2853 +#: src/compose.c:2857 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有主旨。確定要送出?" -#: src/compose.c:2917 +#: src/compose.c:2921 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "附加檔" -#: src/compose.c:2918 +#: src/compose.c:2922 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 +#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:3085 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "來源:" -#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" -#: src/compose.c:3209 +#: src/compose.c:3213 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3298 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:3314 +#: src/compose.c:3318 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1666,40 +1666,40 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:3378 +#: src/compose.c:3382 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:3416 +#: src/compose.c:3420 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。" -#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 +#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" -#: src/compose.c:3584 +#: src/compose.c:3588 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "" "無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要以 %s 傳送嗎?" -#: src/compose.c:3590 +#: src/compose.c:3594 msgid "Code conversion error" msgstr "轉換編碼時發生錯誤" -#: src/compose.c:3676 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要傳送嗎?" -#: src/compose.c:3680 +#: src/compose.c:3684 msgid "Line length limit" msgstr "列長度限制" -#: src/compose.c:3846 +#: src/compose.c:3850 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3847 +#: src/compose.c:3851 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1743,89 +1743,90 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4042 +#: src/compose.c:4046 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法移除原有的舊郵件\n" -#: src/compose.c:4060 +#: src/compose.c:4064 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4152 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:4155 +#: src/compose.c:4159 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:4195 +#: src/compose.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "檔案 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "無法開啟標記的檔案。\n" -#: src/compose.c:4804 +#: src/compose.c:4808 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生郵件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:4919 +#: src/compose.c:4923 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在建立編寫視窗...\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:5050 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 簽章" -#: src/compose.c:5049 +#: src/compose.c:5053 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 +#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320 +#: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6110 +#: src/compose.c:6152 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:6128 +#: src/compose.c:6170 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6239 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:6241 +#: src/compose.c:6283 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:6331 +#: src/compose.c:6373 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:6393 +#: src/compose.c:6435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1835,48 +1836,48 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 +#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:6952 +#: src/compose.c:6994 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6975 +#: src/compose.c:7017 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:7026 +#: src/compose.c:7068 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:7027 +#: src/compose.c:7069 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:7029 +#: src/compose.c:7071 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7113 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7115 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:7074 +#: src/compose.c:7116 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -2332,12 +2333,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -2508,7 +2509,8 @@ msgstr "新聞群組:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "產生標頭視窗...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496 +#: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(沒有來源)" @@ -2697,154 +2699,154 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄" msgid "Attributes" msgstr "屬性" -#: src/inc.c:162 +#: src/inc.c:161 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 封新郵件" -#: src/inc.c:480 +#: src/inc.c:479 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "認證中..." -#: src/inc.c:506 +#: src/inc.c:505 msgid "Retrieving new messages" msgstr "取得新郵件中" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:548 msgid "Standby" msgstr "等待處理中" -#: src/inc.c:689 src/inc.c:738 +#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:692 msgid "Retrieving" msgstr "讀取中" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:701 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "完成 (已接收 %d 封郵件 (%s))" -#: src/inc.c:713 +#: src/inc.c:705 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完成(無新郵件)" -#: src/inc.c:719 +#: src/inc.c:711 msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:722 +#: src/inc.c:714 msgid "Auth failed" msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:725 +#: src/inc.c:717 msgid "Locked" msgstr "已鎖定" -#: src/inc.c:735 +#: src/inc.c:727 msgid "Timeout" msgstr "逾時" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:777 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成(%d 封新郵件)" -#: src/inc.c:788 +#: src/inc.c:780 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成(無新郵件)" -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:789 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "取得郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "取得 %s 的新郵件中, 請稍候...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "認證中..." -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:830 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候..." -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..." -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "認證" -#: src/inc.c:950 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "從 %s 中取得郵件中..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:963 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:977 +#: src/inc.c:957 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "刪除第 %d 號郵件" -#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "離開" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:989 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1030 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "取得新郵件 (共 %d 封新郵件, %s 已接收)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1291 +#: src/inc.c:1271 msgid "Connection failed." msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1277 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:1302 +#: src/inc.c:1282 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2853,39 +2855,40 @@ msgstr "" "處理郵件時發生錯誤:\n" "%s" -#: src/inc.c:1308 +#: src/inc.c:1288 msgid "No disk space left." msgstr "磁碟空間已滿。" -#: src/inc.c:1313 +#: src/inc.c:1293 msgid "Can't write file." msgstr "無法寫入檔案。" -#: src/inc.c:1318 +#: src/inc.c:1298 msgid "Socket error." msgstr "Socket 有錯誤" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:963 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "遠端主機關閉連線。" -#: src/inc.c:1330 +#: src/inc.c:1310 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1314 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "信箱已被鎖定:%s" -#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943 msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2894,15 +2897,15 @@ msgstr "" "認證失敗:\n" "%s" -#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967 msgid "Session timed out." msgstr "作業逾時" -#: src/inc.c:1391 +#: src/inc.c:1371 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "動作已取消\n" -#: src/inc.c:1493 +#: src/inc.c:1473 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n" @@ -2920,20 +2923,20 @@ msgstr "輸入密碼" msgid "Protocol log" msgstr "通訊協定紀錄" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:215 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib 不支援 g_thread。\n" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2942,67 +2945,67 @@ msgstr "" " --attach 檔案1 [檔案2]...\n" " 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:524 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 直接接收新郵件" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:526 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:528 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:530 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:536 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 顯示本說明並離開" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:538 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:542 msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:680 msgid "Filename encoding" msgstr "檔案名稱編碼" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:681 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3023,19 +3026,19 @@ msgstr "" "\n" "要繼續嗎?" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:737 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:748 msgid "Queued messages" msgstr "有未送出郵件" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:749 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3044,15 +3047,15 @@ msgstr "" "關閉 OpenPGP 支援項目。" #. remote command mode -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1128 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:1347 +#: src/main.c:1398 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:1348 +#: src/main.c:1399 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3060,676 +3063,681 @@ msgstr "" "找到之前版本的設定檔。\n" "您要轉換它嗎?" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)" -#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:598 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:601 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639 -#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 +#, fuzzy +msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." +msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" + +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799 -#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:803 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:845 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:852 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:878 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:915 +#: src/mainwindow.c:922 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:1093 +#: src/mainwindow.c:1100 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1712 +#: src/mainwindow.c:1719 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1713 +#: src/mainwindow.c:1720 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1730 +#: src/mainwindow.c:1737 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1731 +#: src/mainwindow.c:1738 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1761 +#: src/mainwindow.c:1768 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1762 +#: src/mainwindow.c:1769 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3739,16 +3747,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3757,92 +3765,92 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2300 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2319 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2516 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2510 +#: src/mainwindow.c:2517 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2511 +#: src/mainwindow.c:2518 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2970 +#: src/mainwindow.c:2977 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2971 +#: src/mainwindow.c:2978 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:2973 +#: src/mainwindow.c:2980 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2974 +#: src/mainwindow.c:2981 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: src/mainwindow.c:2975 +#: src/mainwindow.c:2982 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:3005 +#: src/mainwindow.c:3012 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:3016 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3290 +#: src/mainwindow.c:3297 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3915 +#: src/mainwindow.c:3927 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:3928 +#: src/mainwindow.c:3940 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/mainwindow.c:3936 +#: src/mainwindow.c:3948 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3859,7 +3867,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3953 +#: src/mainwindow.c:3965 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -5959,17 +5967,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "附加檔案" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310 +#: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311 +#: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312 +#: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6280,7 +6291,7 @@ msgstr "掃描資料夾 %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "過濾中..." -#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(沒有日期)" @@ -6348,6 +6359,93 @@ msgstr "產生簽章於 %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "檢查簽章時發生錯誤" +#: src/rpop3.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Remote POP3 mailbox" +msgstr "移除信箱" + +#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091 +msgid "No." +msgstr "No." + +#: src/rpop3.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "檢查郵件" + +#: src/rpop3.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d ..." +msgstr "連線到 SMTP 伺服器 %s..." + +#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" +msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n" + +#: src/rpop3.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred during POP3 session:\n" +"%s" +msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n" + +#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429 +#, fuzzy +msgid "Error occurred during POP3 session." +msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n" + +#: src/rpop3.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message headers (%d / %d)" +msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)" + +#: src/rpop3.c:676 +#, fuzzy +msgid "Getting the number of messages..." +msgstr "取得新郵件的數量中" + +#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698 +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "沒有新郵件。" + +#: src/rpop3.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d messages" +msgstr "刪除郵件" + +#: src/rpop3.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d messages" +msgstr "取得新郵件中" + +#: src/rpop3.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened message %d" +msgstr "送出郵件" + +#: src/rpop3.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieved %d message headers" +msgstr "取得新郵件中" + +#: src/rpop3.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d ..." +msgstr "從 %s 中取得郵件中..." + +#: src/rpop3.c:955 +#, fuzzy +msgid "Delete messages" +msgstr "刪除郵件" + +#: src/rpop3.c:956 +msgid "" +"Really delete selected messages from server?\n" +"This operation cannot be reverted." +msgstr "" + #: src/select-keys.c:107 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" @@ -7009,10 +7107,6 @@ msgstr "過濾中..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封郵件" -#: src/summaryview.c:5091 -msgid "No." -msgstr "No." - #: src/template.c:171 #, c-format msgid "file %s already exists\n" |