diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-12-14 07:28:15 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-12-14 07:28:15 +0000 |
commit | 685bead59896a1d0a95d7f638157b92a5da560d5 (patch) | |
tree | 48c0b6284de529ce0bd2f567ffac99804de02a37 /po | |
parent | d1366c278bf05e587db7073315c75b192a91be7c (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1428 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 78 |
29 files changed, 1131 insertions, 1131 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Име:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -990,16 +990,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Справка" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "До:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "/_Инструменти/_Действия" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" @@ -1815,36 +1815,36 @@ msgstr "Свиванен на редовете" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Свиване на всички дълги редове" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1854,48 +1854,48 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Изтриване на новинарски акаунт" msgid "Newsgroups:" msgstr "Новинарски групи:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Нагоре" msgid "Down" msgstr "Надолу" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Нов)" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Прилагане към подпапки" msgid "use also on reply" msgstr "използване и при отговор" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -6010,43 +6010,43 @@ msgstr "Показани атрибути" msgid " Revert to default " msgstr "Връщане към подразбиращите се" -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Име на шаблон" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Регистриране" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr "Замяна" -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Символи " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Регистрирани шаблони" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Грешка във формата на шаблона." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Изтриване на шаблона" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Желаете ли да изтриете шаблонът?" @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "" msgid "No." msgstr "No." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s вече съществува\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Jméno:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -993,16 +993,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Hledat" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Komu:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kopie:" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Společná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "/_Nástroje/_Akce" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" @@ -1816,36 +1816,36 @@ msgstr "Zarovnání" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovnání dlouhých řádků" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1855,48 +1855,48 @@ msgstr "" "Mám přerušit proces?\n" "číslo procesu: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odešle zprávu" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradit" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložit" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Smazat účet pro diskuzní skupinu" msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusní skupiny:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Nahoru" msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nový)" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "Zahrnout podsložky" msgid "use also on reply" msgstr "použít také při odpovědi" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovědět komu:" @@ -6012,43 +6012,43 @@ msgstr "Zobrazené položky" msgid " Revert to default " msgstr " Návrat k výchozí " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Název šablony" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Nahradit " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Symboly " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registrované šablony" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Šablona" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Chyba formátu v šabloně." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Smazat šablonu" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto šablonu?" @@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" msgid "No." msgstr "Čís." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "soubor '%s' už existuje\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Navn:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -994,16 +994,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Overblik" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Til:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" @@ -1813,36 +1813,36 @@ msgstr "Linie deling" msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1852,48 +1852,48 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Indæst" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Slet nyheds konto" msgid "Newsgroups:" msgstr "Nyhedsgrupper:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Op" msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nye)" @@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "Benyt til undermapper" msgid "use also on reply" msgstr "benyt også ved svar" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar til:" @@ -6007,43 +6007,43 @@ msgstr "Viste oplysninger" msgid " Revert to default " msgstr " Standard indstilling " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Skabelon navn" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registrere" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Erstat " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Symbol " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registrerede skabloner" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Skabelon" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Skabelon format fejl." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Slet Skabelon" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?" @@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" msgid "No." msgstr "Nr." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "filen %s eksisterer allerede\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Name:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -993,16 +993,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Vorschau" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "An:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "PGP Unterschreiben" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Verschlüsseln" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" @@ -1783,36 +1783,36 @@ msgstr "Zeilenumbruch" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1821,44 +1821,44 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Wähle Datei(en)" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Speichern der Nachricht" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "News-Account löschen" msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "Auf" msgid "Down" msgstr "Ab" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Neue)" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "Auf Unterablagen anwenden" msgid "use also on reply" msgstr "auch bei Antwort benutzen" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwort an:" @@ -5878,43 +5878,43 @@ msgstr "Angezeigte Einträge" msgid " Revert to default " msgstr " Standardeinstellung" -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Schablonenname" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Ersetzen " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Symbole " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registrierte Schablonen" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Schablonen" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Schablone" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Schablonen-Format-Fehler." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Schablone löschen" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich löschen?" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." msgid "No." msgstr "Nr." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "Datei %s existiert bereits\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Όνομα:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -1003,16 +1003,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Αναζήτηση" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Προς:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Κοινοποίηση:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "/Εκτέλεση" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" @@ -1839,37 +1839,37 @@ msgstr "" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Διάδρομος" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1879,49 +1879,49 @@ msgstr "" "Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Απάντηση" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Εισαγωγή" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news" msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Πάνω" msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Νέο)" @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "" msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Απάντηση σε" @@ -6155,47 +6155,47 @@ msgstr "Εμφανισθείσες κεφαλίδες" msgid " Revert to default " msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 #, fuzzy msgid "Template name" msgstr "Όνομα κεφαλίδας" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Καταχώρηση" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Αντικατάσταση" -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr "" -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 #, fuzzy msgid "Registered templates" msgstr "Ορισμένοι κανόνες" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 #, fuzzy msgid "Template format error." msgstr "Όνομα κεφαλίδας" -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 #, fuzzy msgid "Delete template" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" @@ -6973,7 +6973,7 @@ msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" msgid "No." msgstr "Αρ." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "το %s υπάρχει ήδη" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Nombre:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -991,16 +991,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Buscar" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Firmar con PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1777,36 +1777,36 @@ msgstr "Recortar" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Recortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1815,44 +1815,44 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Borrar cuenta de noticias" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos de noticias:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Arriba" msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nueva)" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "Aplicar en subcarpetas" msgid "use also on reply" msgstr "utilizar también al responder" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" @@ -5864,43 +5864,43 @@ msgstr "Elementos visibles" msgid " Revert to default " msgstr " Valores por defecto " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Nombre de plantilla" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Sustituir " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Símbolos " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Plantillas registradas" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Error de formato en la plantilla." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Borrar plantilla" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "¿Quiere borrar realmente esta plantilla?" @@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." msgid "No." msgstr "No." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "el fichero %s ya existe\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Nimi:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -996,16 +996,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Otsi" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kellele:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Koopia:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Märkus" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "/_Tööriist/Tegevused" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" @@ -1821,37 +1821,37 @@ msgstr "Reaäär" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra kõik pikad read" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1861,48 +1861,48 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Kustuta uudistegrupp" msgid "Newsgroups:" msgstr "Uudistegrupid:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Pealkiri:" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Üles" msgid "Down" msgstr "Alla" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Uus)" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Vastus saata" @@ -6013,43 +6013,43 @@ msgstr "Näidatud elemendid" msgid " Revert to default " msgstr " Vaikimisi tagasi " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Malli nimi" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registreeri" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr "Lisa" -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Sümbolid " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registreeritud mallid" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Vormid" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Vorm" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Malli formaadi viga." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Kustuta mall" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Kas te tõesti tahate seda vormi kustutada?" @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" msgid "No." msgstr "Ei." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "fail %s on juba olemas\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Nom :" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1003,16 +1003,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Rechercher" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "À :" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discrète :" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Signature PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" @@ -1791,36 +1791,36 @@ msgstr "Justifier" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1829,46 +1829,46 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle `%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" msgid "Newsgroups:" msgstr "Groupe de discussion :" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Plus haut" msgid "Down" msgstr "Plus bas" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nouveau)" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "Appliquer aux sous-dossiers" msgid "use also on reply" msgstr "utiliser également pour les réponses" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Répondre à :" @@ -5898,43 +5898,43 @@ msgstr "Éléments affichés" msgid " Revert to default " msgstr " Revenir aux valeurs par défaut " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Nom du modèle" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Enregistrer" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Remplacer " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Symboles " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Modèles enregistrés" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Erreur de format dans le modèle." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Supprimer le modèle" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce modèle ?" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." msgid "No." msgstr "N°" -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "le fichier %s existe déjà\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Nome:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -994,16 +994,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Buscar" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1820,36 +1820,36 @@ msgstr "Recortar" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1859,48 +1859,48 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substituír" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Borrar conta de novas" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos de novas:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Arriba" msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nova)" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Aplicar en subcarpetas" msgid "use also on reply" msgstr "utilizar tamén ó respostar" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Respostar-A:" @@ -6011,43 +6011,43 @@ msgstr "Elementos visibles" msgid " Revert to default " msgstr " Valores por defecto " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Nome de plantilla" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Rexistrar" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Substituír " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Símbolos " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Plantilas rexistradas" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Plantilas" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Error de formato na plantilla." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Borrar plantilla" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "¿Quere borrar realmente esta plantilla?" @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" msgid "No." msgstr "Non." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "o ficheiro %s xa existe\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Ime:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -999,16 +999,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Potraži" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "/_Izvrši" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" @@ -1829,37 +1829,37 @@ msgstr "Sažimanje" msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1869,49 +1869,49 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Obriši news račun" msgid "Newsgroups:" msgstr "News grupe:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Gore" msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Novo)" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na" @@ -6109,43 +6109,43 @@ msgstr "Prikazane pojedinosti" msgid " Revert to default " msgstr " Vrati na uobičajeno " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Ime obrasca" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Unesi" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Zamjeni " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registrirani obrasci" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Obrasci" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Obrazac" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Greška formata obrasca." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" @@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" msgid "No." msgstr "Ne." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "datoteka %s već postoji\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Név:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -996,16 +996,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Előnézet" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Címzett:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Másolat:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos másolat:" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "PGP Aláírás" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkosítás" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" @@ -1778,36 +1778,36 @@ msgstr "Sortörés" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az összes hosszú sor törése" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1816,44 +1816,44 @@ msgstr "" "A külső szerkesztő még dolgozik.\n" "A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Fájlok választása" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Üzenet mentése" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Bezárás mentés _nélkül" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettesít" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Hírhozzáférés törlése" msgid "Newsgroups:" msgstr "Hírcsoportok:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "Fel" msgid "Down" msgstr "Le" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Új)" @@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "Alkalmazás almappákra" msgid "use also on reply" msgstr "válasznál is használja" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Válaszcím:" @@ -5874,43 +5874,43 @@ msgstr "Megjelenített elemek" msgid " Revert to default " msgstr " Alapértelmezettre visszaállít" -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Sablon név" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Helyettesít " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Szimbólumok " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Regisztrált sablonok" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Sablon formátumhiba." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Sablon törlése" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Tényleg törölni szeretné ezt a sablont?" @@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr "%d üzenet szűrése elvégezve." msgid "No." msgstr "Db" -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s fájl már létezik\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Nome:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -994,16 +994,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Cerca" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "A:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Firma PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1788,36 +1788,36 @@ msgstr "A capo riga" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1826,44 +1826,44 @@ msgstr "" "L'editor esterno è ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Elimino l'account delle news" msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroup:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Su" msgid "Down" msgstr "Giù" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nuovo)" @@ -5796,7 +5796,7 @@ msgstr "Applica alle sottocartelle" msgid "use also on reply" msgstr "usa anche nella risposta" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Rispondi a:" @@ -5887,43 +5887,43 @@ msgstr "Voci visualizzate" msgid " Revert to default " msgstr " Ritorna al predefinito " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Nome del modello" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr " Registra " -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Sostituisci " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Modelli registrati" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Modelli" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Errore nel formato del modello." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Elimina il modello" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Eliminare questo modello?" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." msgid "No." msgstr "No." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "il file %s esiste già\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "名前:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -991,16 +991,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "検索" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "宛先:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "PGP署名" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP暗号化" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" @@ -1778,36 +1778,36 @@ msgstr "整形" msgid "Wrap all long lines" msgstr "すべての長い行を折り返す" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効な MIME タイプです。" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。" -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1816,44 +1816,44 @@ msgstr "" "外部エディタが動作中です。\n" "プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "メッセージを送信待機できません。" -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "メッセージの保存" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "保存せずに閉じる(_W)" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "ニュースアカウントの削除" msgid "Newsgroups:" msgstr "ニュースグループ:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "件名:" @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr " ↑ " msgid "Down" msgstr " ↓ " -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(新規)" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "サブフォルダにも適用する" msgid "use also on reply" msgstr "返信時にも使用" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -5850,43 +5850,43 @@ msgstr "表示する項目" msgid " Revert to default " msgstr " 初期設定に戻す " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "テンプレート名" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "登録" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " 置換 " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " 記号 " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "登録済みテンプレート" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "テンプレートの書式が不正です。" -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "テンプレートの削除" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "本当にこのテンプレートを削除してもいいですか?" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" msgid "No." msgstr "番号" -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "ファイル %s はすでに存在します\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "이름:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -985,16 +985,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "찾기" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "참조:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "숨은 참조:" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" @@ -1803,37 +1803,37 @@ msgstr "줄바꿈" msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1843,48 +1843,48 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "대체" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "삽입" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" msgid "Newsgroups:" msgstr "뉴스그룹:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "제목:" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "위로" msgid "Down" msgstr "아래로" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(새 규칙)" @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "하위 폴더에 적용" msgid "use also on reply" msgstr "회신시에도 사용" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "회신주소:" @@ -5959,43 +5959,43 @@ msgstr "표시될 항목" msgid " Revert to default " msgstr " 기본값으로 원상복구 " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "템플릿 이름" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "등록" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " 치환" -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " 심볼 " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "등록된 템플릿" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "템플릿" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "템플릿 형식 에러." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "템플릿을 지웁니다" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?" @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" msgid "No." msgstr "번호" -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Vardas:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" @@ -991,16 +991,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Ieškoti" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kam:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "PGP parašas" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP šifravimas" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" @@ -1772,36 +1772,36 @@ msgstr "Eilučių laužymas" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Laužyti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Koduotė" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1810,44 +1810,44 @@ msgstr "" "Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n" "Nutraukti procesą? (pid: %d)\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Žymėti failus" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Žymėti failą" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Išsaugoti laišką" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Uždaryti _neišsaugant" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti šabloną" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "Įterpt_i" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą" msgid "Newsgroups:" msgstr "Naujienų grupės" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "Aukštyn" msgid "Down" msgstr "Žemyn" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Naujas)" @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "Pritaikyti ir pakatalogiams" msgid "use also on reply" msgstr "naudoti ir atsakant" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Atsakyti kam:" @@ -5855,43 +5855,43 @@ msgstr "Rodomi laukai" msgid " Revert to default " msgstr " Atkurti į įprastą " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Šablono pavadinimas" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registruoti" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Pakeisti " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Simboliai " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registruoti šablonai" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Šablonas" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Šablono formato klaida." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Ištrinti šabloną" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį šabloną?" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "Filtruota laiškų: %d" msgid "No." msgstr "Nr." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "failas %s jau egzistuoja\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Naam:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -999,16 +999,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Zoeken" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Aan:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Ondertekenen met PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Coderen met PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" @@ -1783,36 +1783,36 @@ msgstr "Terugloop" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1821,44 +1821,44 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestanden" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Bericht opslaan" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Verwijder nieuwsaccount" msgid "Newsgroups:" msgstr "Nieuwsgroepen:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Omhoog" msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(nieuw)" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "Toepassen op submappen" msgid "use also on reply" msgstr "ook gebruiken bij beantwoorden" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwoord-Aan:" @@ -5891,43 +5891,43 @@ msgstr "Weergegeven items" msgid " Revert to default " msgstr " Standaard herstellen" -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Sjabloonnaam:" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Toevoegen" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Vervangen" -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr "Beschrijving der symbolen" -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Gebruikte sjablonen" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Sjabloonbeheer" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Sjabloon opmaakfout." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Verwijder sjabloon" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?" @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd." msgid "No." msgstr "Nr." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "bestand %s bestaat al\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Nazwa:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -990,16 +990,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Wyszukaj" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Do:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Podpis PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" @@ -1782,36 +1782,36 @@ msgstr "Zawijanie linii" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1821,47 +1821,47 @@ msgstr "" "Czy wymusić zakończenie procesu?\n" "identyfikator grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamień" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupy dyskusyjne:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "W górę" msgid "Down" msgstr "W dół" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nowy)" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr "Stosowane także do podkatalogów" msgid "use also on reply" msgstr "użycie także przy odpowiadaniu" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Adres zwrotny:" @@ -5894,43 +5894,43 @@ msgstr "Wyświetlone elementy" msgid " Revert to default " msgstr " Przywróć domyślne " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Nazwa szablonu" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Zastąp " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Symbole " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Zarejestrowane szablony" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Błąd formatu szablonu." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Usuń szablon" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten szablon?" @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." msgid "No." msgstr "Nr" -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "plik %s już istnieje\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d99bf182..d5f40182 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 14:14-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Nome:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -998,16 +998,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Procurar" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notificação" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Assinar (PGP)" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -1788,36 +1788,36 @@ msgstr "Quebra de linha" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1826,44 +1826,44 @@ msgstr "" "O editor externo está ativo.\n" "Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Apagar conta de grupo de notícias" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos de notícias:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" @@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Acima" msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Novo)" @@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "Aplicar nas subpastas" msgid "use also on reply" msgstr "Usar também ao responder" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder para:" @@ -5876,43 +5876,43 @@ msgstr "Itens mostrados" msgid " Revert to default " msgstr " Voltar ao padrão " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Nome do Modelo" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Sustituir " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Símbolos " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Modelos registrados" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Erro no formato do modelo" -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Apagar modelo" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Quer realmente apagar este modelo?" @@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." msgid "No." msgstr "Nº" -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "arquivo %s já existe\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-13 02:22+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr " Nume:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Șterge" @@ -1013,16 +1013,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Căutare" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Către:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notificare" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Semnătură PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" @@ -1809,36 +1809,36 @@ msgstr "Desparte liniile" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Desparte toate liniile lungi" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fișierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1847,44 +1847,44 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Selectează fișiere" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Selectează fișier" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Salvează mesaj" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul ciorne ?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Închide _fără salvare" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Doriți să aplicați șablonul '%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Aplică șablon" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Șterge cont de știri" msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroup-uri:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Sus" msgid "Down" msgstr "Jos" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nou)" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "Aplică și la subdirectoare" msgid "use also on reply" msgstr "folosește și pentru răspuns" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Răspuns către:" @@ -5956,43 +5956,43 @@ msgstr "Elemente afișate" msgid " Revert to default " msgstr " Revino la predefinit " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Nume șablon" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Înregistrare" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Substituire " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Simboluri " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Șabloane înregistrate" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Șablon" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Eroare format șablon." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Șterge șablon" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest șablon ?" @@ -6735,7 +6735,7 @@ msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate." msgid "No." msgstr "Nu." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "fișierul %s există deja\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Имя:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -996,16 +996,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Найти" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Кому:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Скрытно:" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Общие адреса" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Подписать PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифровать PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" @@ -1780,36 +1780,36 @@ msgstr "Перенос строк" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Отформатировать всё сообщение" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1819,44 +1819,44 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Выбор файлов" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Сохранить сообщение" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрыть без сохранения" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон \"%s\"?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "Заменить" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Удалить учётную запись новостей" msgid "Newsgroups:" msgstr "Группы новостей:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Вверх" msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Новое)" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "Применять к вложенным папкам" msgid "use also on reply" msgstr "также использовать при ответе" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Адрес для ответов:" @@ -5877,43 +5877,43 @@ msgstr "Отображаемые элементы" msgid " Revert to default " msgstr " Вернуть стандартные настройки " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Название шаблона" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Добавить" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr "Заменить" -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Символы " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Зарегистрированные шаблоны" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Неверный формат шаблона." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Удалить шаблон" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Удалить этот шаблон?" @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "%d сообщений отфильтровано." msgid "No." msgstr "Номер" -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s уже существует\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Meno:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" @@ -992,16 +992,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Vyhľadať" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Komu:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "/_Nástroje/A_kcie" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" @@ -1817,36 +1817,36 @@ msgstr "Riadkovanie" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1856,48 +1856,48 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradiť" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložiť" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Odstrániť news konto" msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusné skupiny:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Nahor" msgid "Down" msgstr "Nadol" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nové)" @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "Platí aj pre podpriečinky" msgid "use also on reply" msgstr "použiť aj pri odpovedaní" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovedať komu:" @@ -6007,43 +6007,43 @@ msgstr "Zobrazené položky" msgid " Revert to default " msgstr " Vrátiť na východzie " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Názov šablóny" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registrovať" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Nahradiť " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Symboly " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registrované šablóny" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Šablóna" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Chyba formátu šablóny." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Zmazať šablónu" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto šablónu?" @@ -6794,7 +6794,7 @@ msgstr "" msgid "No." msgstr "Č." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "súbor %s už existuje\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Ime:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -998,16 +998,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Poišči" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kp:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "/_Orodja/Deja_nja" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" @@ -1822,37 +1822,37 @@ msgstr "Prelom vrstic" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1862,48 +1862,48 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Izbriši novičarski račun" msgid "Newsgroups:" msgstr "Novičarske skupine:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Gor" msgid "Down" msgstr "Dol" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Nov)" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Udejani na podmapah" msgid "use also on reply" msgstr "uporabi tudi ob odgovoru" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovor za:" @@ -6009,43 +6009,43 @@ msgstr "Prikazani kosi" msgid " Revert to default " msgstr "Povrni privzeto" -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Ime predloge" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "_Pogledriraj" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Zamenjaj " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registrirane predloge" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Predloge" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Predloga" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju predloge." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Izbriši predlogo" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Ali res želite izbrisati to predlogo?" @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" msgid "No." msgstr "Ne." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "Datoteka %s že obstaja\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Ime:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -998,16 +998,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Potraži" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "/_Alat/Akci_je" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" @@ -1817,37 +1817,37 @@ msgstr "Sažimanje" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sažmi sve duge linije" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1857,48 +1857,48 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Obriši news nalog" msgid "Newsgroups:" msgstr "News grupe:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Gore" msgid "Down" msgstr "Dole" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Novo)" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "Primeni na poddirektorijume" msgid "use also on reply" msgstr "koristi i prilikom odovora" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na:" @@ -6004,43 +6004,43 @@ msgstr "Prikazane pojedinosti" msgid " Revert to default " msgstr " Vrati na uobičajeno " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Ime šablona" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Unesi" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Zameni " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Simboli " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registrovani šabloni" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Šablon" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Greška formata šablona." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Briši šablon" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj šablon?" @@ -6795,7 +6795,7 @@ msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" msgid "No." msgstr "Ne." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "datoteka %s već postoji\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Namn:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -995,16 +995,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Slå upp" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Till:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "PGP Tecken" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" @@ -1782,36 +1782,36 @@ msgstr "Radbrytning" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt långa rader" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1821,44 +1821,44 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Välj filer" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Stäng _utan att spara" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskussionsgrupper:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Upp" msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Ny)" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "Gäller även undermappar" msgid "use also on reply" msgstr "använd också vid svar" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" @@ -5879,43 +5879,43 @@ msgstr "Visade poster" msgid " Revert to default " msgstr " Återgå till standardinställning " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Mallnamn" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Byt ut " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Symboler " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Registrerade mallar" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Mallformatfel" -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Ta bort mall" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." msgid "No." msgstr "Nr." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "filen %s finns redan\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "İsim:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -995,16 +995,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Ara" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kime:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" @@ -1810,36 +1810,36 @@ msgstr "Satır kaydır" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tüm uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1849,48 +1849,48 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "İletiyi gönder" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Değiştir" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "İçer" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Haber grubu hesabını sil" msgid "Newsgroups:" msgstr "Haber grupları:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Yukarı" msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Yeni)" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "Alt dizinlere uygula" msgid "use also on reply" msgstr "ayrıca yanıtlarken kullan" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Yanıtla:" @@ -5953,43 +5953,43 @@ msgstr "Görüntülenen öğeler" msgid " Revert to default " msgstr " Öntanımlıya geçiş yap " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Şablon adı" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Kaydol" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Değiştir " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Semboller " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Kayıtlı şablonlar" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Şablon" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Şablon biçim hatası." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Şablonu sil" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Gerçekten bu şablonu silmek istiyor musunuz?" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgstr "%d mesaj filtrelenedi." msgid "No." msgstr "Hayır." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s dosyası zaten var\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Ім'я:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -999,16 +999,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Пошук" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Кому:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Приховано:" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Примітка" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Підпис PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифрування PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" @@ -1777,36 +1777,36 @@ msgstr "Згортання рядків" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1815,44 +1815,44 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Обрати файли" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Зберегти лист" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрити без збереження" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "Замінити" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "Вставити" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Видалити обліковий запис конференції" msgid "Newsgroups:" msgstr "Конференції:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "Вгору" msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(Новий)" @@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "Застосувати до підпапок" msgid "use also on reply" msgstr "вживати і при відповіді" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Зворотня:" @@ -5861,43 +5861,43 @@ msgstr "Показані поля" msgid " Revert to default " msgstr " Повернутись до стандартних " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Назва шаблону" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Реєструвати" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Підставити " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Символи " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Зареєстровані шаблони" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Помилка формату шаблону." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Видалити шаблон" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Справді видалити цей шаблон?" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "%d листів відфільтровано." msgid "No." msgstr "Номер" -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s вже існує\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Tên:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "Xoá" @@ -976,16 +976,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "Tra cứu" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Chữ kí PGP" msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mã hoá PGP" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" @@ -1758,36 +1758,36 @@ msgstr "Khuôn dòng" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Khuôn mọi dòng dài" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng." -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Mã hoá" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1796,44 +1796,44 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "Lưu thư" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "_Không lưu" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "Dùng mẫu" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "_Chèn" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Xoá tài khoản tin tức" msgid "Newsgroups:" msgstr "Nhóm tin:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Tiêu đề:" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Lên" msgid "Down" msgstr "Xuống" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "Mới" @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Áp dụng cho thư mục con" msgid "use also on reply" msgstr "dùng cho cả lúc hồi âm" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -5839,43 +5839,43 @@ msgstr "Các mục đã hiển thị" msgid " Revert to default " msgstr " Dùng dạng mặc định " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Tên mẫu" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "Đăng kí" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " Thay thế " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " Biểu tượng " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "Mẫu" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "Mẫu" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "Lỗi định dạng mẫu." -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "Xoá mẫu" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá mẫu này không?" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "%d thư đã được lọc." msgid "No." msgstr "Số " -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "tập tin %s đã có trước\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b7d9cd58..54ec234d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "姓名:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -989,16 +989,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "查找" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "收件人:" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "抄送:" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "密件抄送:" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" @@ -1774,36 +1774,36 @@ msgstr "换行" msgid "Wrap all long lines" msgstr "长行换行" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1813,47 +1813,47 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "替换" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "插入" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "删除新闻组帐号" msgid "Newsgroups:" msgstr "新闻组:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "标题:" @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "上移" msgid "Down" msgstr "下移" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(新建)" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr "应用到子文件夹" msgid "use also on reply" msgstr "回复时也使用" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "回复至:" @@ -5886,43 +5886,43 @@ msgstr "显示的项目" msgid " Revert to default " msgstr " 还原为默认值 " -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "模板名" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " 替换 " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " 符号 " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "已注册的模板" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "模板" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "模板格式错误。" -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "删除模板" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "您确实要删除该模板吗?" @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" msgid "No." msgstr "No." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "文件 %s 已经存在。\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d97b845c..abbcf450 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "姓名:" #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:233 +#: src/prefs_template.c:239 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -992,16 +992,16 @@ msgid "Lookup" msgstr "尋找" #: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 -#: src/prefs_template.c:176 +#: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "收件人" #: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 -#: src/prefs_template.c:178 +#: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "副本" -#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "PGP 簽章" msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" @@ -1776,36 +1776,36 @@ msgstr "折列" msgid "Wrap all long lines" msgstr "折換所有過長的文字列" -#: src/compose.c:5396 +#: src/compose.c:5402 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:5414 +#: src/compose.c:5420 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5488 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5532 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:5615 +#: src/compose.c:5621 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:5663 +#: src/compose.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1815,44 +1815,44 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 +#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:6141 +#: src/compose.c:6147 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6164 +#: src/compose.c:6170 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:6205 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:6200 +#: src/compose.c:6206 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:6202 +#: src/compose.c:6208 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:6244 +#: src/compose.c:6250 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:6246 +#: src/compose.c:6252 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6247 +#: src/compose.c:6253 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Newsgroups:" msgstr "新聞群組:" -#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180 +#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "向上" msgid "Down" msgstr "向下" -#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325 msgid "(New)" msgstr "(新)" @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "套用到子資料夾" msgid "use also on reply" msgstr "回覆郵件時也使用" -#: src/prefs_folder_item.c:378 +#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185 msgid "Reply-To:" msgstr "回信地址:" @@ -5847,43 +5847,43 @@ msgstr "指定顯示項目" msgid " Revert to default " msgstr "還原預設值" -#: src/prefs_template.c:161 +#: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "郵件樣板名稱" -#: src/prefs_template.c:221 +#: src/prefs_template.c:227 msgid "Register" msgstr "加入" -#: src/prefs_template.c:227 +#: src/prefs_template.c:233 msgid " Substitute " msgstr " 替換 " -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:245 msgid " Symbols " msgstr " 符號 " -#: src/prefs_template.c:253 +#: src/prefs_template.c:259 msgid "Registered templates" msgstr "已紀錄之郵件樣板符號" -#: src/prefs_template.c:274 +#: src/prefs_template.c:280 msgid "Templates" msgstr "郵件樣板設定" -#: src/prefs_template.c:393 +#: src/prefs_template.c:401 msgid "Template" msgstr "郵件樣板" -#: src/prefs_template.c:462 +#: src/prefs_template.c:478 msgid "Template format error." msgstr "郵件樣板格式錯誤。" -#: src/prefs_template.c:538 +#: src/prefs_template.c:564 msgid "Delete template" msgstr "刪除郵件樣板" -#: src/prefs_template.c:539 +#: src/prefs_template.c:565 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "您確定要刪除這個郵件樣板嗎?" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "已過濾 %d 封郵件" msgid "No." msgstr "No." -#: src/template.c:168 +#: src/template.c:174 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "檔案 %s 已存在。\n" |