aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-07 08:54:07 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-07 08:54:07 +0000
commit71fefa4187e49bc09bfda6cce14fe92ebd1f008d (patch)
tree8398e2a847ccd1d304bc59425cc420b08388c700 /po
parentaeaa6a865751f617c0b5f201016857f61e115252 (diff)
fixed a memory leak. made 2.4.0beta3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1533 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po156
-rw-r--r--po/cs.po156
-rw-r--r--po/da.po156
-rw-r--r--po/de.po156
-rw-r--r--po/el.po156
-rw-r--r--po/es.po156
-rw-r--r--po/et.po156
-rw-r--r--po/fr.po156
-rw-r--r--po/gl.po156
-rw-r--r--po/hr.po156
-rw-r--r--po/hu.po156
-rw-r--r--po/it.po156
-rw-r--r--po/ja.po156
-rw-r--r--po/ko.po156
-rw-r--r--po/lt.po156
-rw-r--r--po/nl.po156
-rw-r--r--po/pl.po156
-rw-r--r--po/pt_BR.po156
-rw-r--r--po/ro.po156
-rw-r--r--po/ru.po156
-rw-r--r--po/sk.po156
-rw-r--r--po/sl.po156
-rw-r--r--po/sr.po156
-rw-r--r--po/sv.po156
-rw-r--r--po/tr.po156
-rw-r--r--po/uk.po156
-rw-r--r--po/vi.po156
-rw-r--r--po/zh_CN.po156
-rw-r--r--po/zh_TW.po156
29 files changed, 2262 insertions, 2262 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f6c5ef31..8ae0c4b9 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -214,82 +214,82 @@ msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "не може да се запише във временен файл\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получаване на съобщения от %s във %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "не може да се прочете mbox файл.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "невалиден mbox формат: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "деформиран mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "не може да се отвори временен файл\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d намерени съобщения.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "не може да се създаде заключващ файл %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "използвайте 'flock' вместо 'file' ако е възможно.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "не може да се създаде %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "кутията се притежава от друг процес, изчакване...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "не може да се заключи %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "невалиден тип заключване\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "не може да се отключи %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "пощенската кутия не може да се съкрати до нула.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Изнасяне на съобщения от %s във %s...\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr " Избиране като акаунт по подразбиране"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Неозаглавен"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Изтриване"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "New"
msgstr "Нови"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Непрочетени"
@@ -4097,8 +4097,8 @@ msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъ
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ограничение на размера при получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "КB"
@@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "Стар Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Собствена конфигурация на заглавни части"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Изтриване"
@@ -5563,20 +5563,20 @@ msgstr "Показани атрибути"
msgid " Revert to default "
msgstr "Връщане към подразбиращите се"
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Установяване на филтър"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Желаете ли да изтриете правилото?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Изтриване на правило"
@@ -5597,215 +5597,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Скрити заглавни части"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Съобщение"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Макиране"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/Цветен _етикет"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Притурка"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "съдържа"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "не съдържа"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "не съдържа"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Местене надолу"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Копиране..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Не се получава"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Забележки"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Определяне на цветове на съобщението"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Папка"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "дни"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Адрес"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Не е указано назначение."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 03e99108..55175995 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -217,82 +217,82 @@ msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Nemohu přečíst soubor s poštovní schránkou.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "Neplatný formát poštovní schránky: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "Selhání poštovní schránky: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d zpráv nalezeno.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "Nemohu vytvořit uzamčený soubor %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "pokud to jde, použijte 'flock' místo 'file'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Nemohu vytvořit %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "poštovní schránka je vlastněna jiným procesem, čekejte...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "Nemohu uzamknout %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "Neplatný typ zámku\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "Nemohu odemknout %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nemůžu smazat poštovní schránku.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportuji zprávy z %s do %s...\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr " Nastavit účet jako výchozí "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neoznačený"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Smazat"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Délka"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nová"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečtené"
@@ -4101,8 +4101,8 @@ msgstr "Přijmout všechny zprávy ze serveru"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro příjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Starý Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Vlastní nastavení záhlaví"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Smazat "
@@ -5565,20 +5565,20 @@ msgstr "Zobrazené položky"
msgid " Revert to default "
msgstr " Návrat k výchozí "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavení filtru"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravidlo?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Smazat pravidlo"
@@ -5599,216 +5599,216 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Všechna záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Zpráva"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Označit"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/_Barevné označení"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Příloha"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Posunout dolů"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopírovat..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Nedoručit"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Odebrat diskusní server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Poznámky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Nastavení barev pro zprávy"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Poslat dál"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Provést"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Složka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Místo určení není nastavené."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
#, fuzzy
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Nesprávný měsíc\n"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6d832725..8d3a46f8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -214,34 +214,34 @@ msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "kan ikke skrive til midlertidig fil\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s til %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Kan ikke læse mbox fil.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "ugyldigt mbox format: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "ugyldig mbox format: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "kan ikke åbne midlertidig fil\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -250,48 +250,48 @@ msgstr ""
"ukodet Fra fundet:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d meddelelse fundet.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kan ikke oprette lock fil %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "benyt 'flock' i stedet for 'file' hvis muligt.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "mailbox hører til anden process, venter...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kan ikke låse %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ugyldig lock type\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kan ikke låse %s op\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kan ikke tømme mailbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr " Standard konto "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Uden titel"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Slet"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Ulæst"
@@ -4100,8 +4100,8 @@ msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses størrelse maks."
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "kB"
@@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "Gl. Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Bruger defineret hoved opsæt"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Slet "
@@ -5561,20 +5561,20 @@ msgstr "Viste oplysninger"
msgid " Revert to default "
msgstr " Standard indstilling "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Filter opsæt"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel Slet?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Slet regel"
@@ -5595,215 +5595,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Alle hoved linier"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Meddelelse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Markér"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/Farve la_bel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "indholder"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "indholder ikke"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "indholder ikke"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Ned"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopier..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Modtag ikke"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Kommentar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Angiv meddelelses farve"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Markér/_Læst"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Udfør"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Mappe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Destination ikke valgt."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2ac5a209..291e8b39 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -212,34 +212,34 @@ msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "kann nicht in temporäre Datei schreiben\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s in %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Kann Mbox-Datei nicht lesen.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "Ungültiges Mbox-Format: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "zerstörte Mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "kann temporäre Datei nicht öffnen\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -248,48 +248,48 @@ msgstr ""
"uncodiertes Von gefunden:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kann Sperrdatei %s nicht erstellen\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "Benutze, wenn möglich, 'flock' anstatt 'file'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Kann %s nicht erstellen\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "Mailbox gehört einem anderen Prozess, warten...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kann %s nicht sperren\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ungültiger Sperrtyp\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kann %s nicht entperren\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Setze als _Standardaccount "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Wollen Sie den Account '%s' wirklich löschen?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "Unbenannt"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Löschen"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid "New"
msgstr "Neu"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze für Nachrichtengöße beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Altes Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Löschen "
@@ -5463,20 +5463,20 @@ msgstr "Angezeigte Einträge"
msgid " Revert to default "
msgstr " Standardeinstellung"
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtereinstellungen"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "An"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Wollen Sie wirklich die Regel '%s' löschen?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Lösche Regel"
@@ -5496,188 +5496,188 @@ msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutriffen"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Die folgenden Aktionen ausführen:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "An oder Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Jede Kopfzeile"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Kopfzeile bearbeiten..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Nachrichtenkörper"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Ergebnis des Befehls"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Alter"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Markiert"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Hat Farbetikett"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Mit Anhang"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "enthalten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "nicht enthalten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "ist"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "entspricht Regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "entspricht nicht Regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "ist größer als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "ist kleiner als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "ist länger als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "ist kürzer als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "entspricht dem Status"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "entspricht nicht dem Status"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Verschiebe nach"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Kopiere nach"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Nicht empfangen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Vom Server löschen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Setze Markierung"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Setze Farbe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Weiterleiten als Anhang"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Umadressieren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Befehl ausführen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Beende Regelauswertung"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "Ablage:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "Adresse:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Kopfzeile bearbeiten..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Kopfzeilen:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Befehl wurde nicht gesetzt."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Zielablage wurde nicht angegeben."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Es existiert eine ungültige Bedingung."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Regelname wurde nicht angegeben."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Es existiert eine ungültige Aktion."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Die Bedingung existiert nicht."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Die Aktion existiert nicht."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fbf43b5c..9f2bcb77 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -218,82 +218,82 @@ msgstr ""
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "δεν μπορώ να γράψω στο προσωρινό αρχείο\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "μη έγκυρη μορφοποίηση mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "κακώς μορφοποιημένο mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το προσωρινό αρχείο\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "Βρέθηκαν %d μηνύματα.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το αρχείο lock %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "χρησιμοποιήστε την 'flock' αντί για την 'file' αν είναι δυνατόν.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "το mailbox χρησιμοποιείται από άλλη διεργασία, περιμένω...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να κλειδώσω το %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "απαράδεκτος τύπος κλειδώματος\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να ξεκλειδώσω το %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "δεν μπορώ να μηδενίσω το mailbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων από %s προς %s...\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Πρωτόκολλο"
msgid "Server"
msgstr "Εξυπηρέτης"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Διαγραφή"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid "New"
msgstr "Νέα"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Αδιάβαστα"
@@ -4229,8 +4229,8 @@ msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέ
msgid "Receive size limit"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom header setting"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδικής κεφαλίδας"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Διαγραφή"
@@ -5694,20 +5694,20 @@ msgstr "Εμφανισθείσες κεφαλίδες"
msgid " Revert to default "
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτός ο κανόνας;"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Διαγραφή κανόνα"
@@ -5728,215 +5728,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Όλες οι κεφαλίδες"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Μήνυμα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Σήμανση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/Χρωματική ταμπέλα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "περιέχει"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "δεν περιέχει"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "δεν περιέχει"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/Αντιγραφή..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Μην παραλάβεις"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Διαγραφή news server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Σχόλια"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Κατάλογος"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "Πάντα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Ο προορισμός δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e3be08e3..172cc547 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -210,34 +210,34 @@ msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "no se puede escribir el fichero temporal\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s en %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "no puedo leer el fichero mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "formato de mbox inválido: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox mal formada: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero temporal\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -246,48 +246,48 @@ msgstr ""
"Encontrado «From» sin proteger:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mensajes encontrados.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "no se puede crear el fichero de bloqueo %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar «flock» en vez de «file» si es posible.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "no puedo crear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "el buzón esta siendo usado por otro proceso, esperando...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "no se puede bloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de bloqueo no válido\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "no se puede desbloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "no se puede truncar a cero el buzón.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "_Establecer como cuenta primaria "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la cuenta «%s»?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sin título)"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Borrar"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nuevos"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "No leídos"
@@ -4033,8 +4033,8 @@ msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "Kb"
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr "Antiguos de Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuración de cabeceras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
@@ -5453,20 +5453,20 @@ msgstr "Elementos visibles"
msgid " Revert to default "
msgstr " Valores por defecto "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Preferencias de filtrado"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la regla «%s»?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regla"
@@ -5486,188 +5486,188 @@ msgstr "Si coinciden todas las condiciones siguientes"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Realizar las acciones siguientes:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Para o Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Cualquier cabecera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Editar cabecera..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Cuerpo del mensaje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Resultado de una orden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Edad"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Marcado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Tiene etiqueta de color"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Tiene adjunto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "no contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "es"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "no es"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "coincide con exp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "no coincide con exp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "es mayor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "es menor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "es más largo que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "es más corto que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "coincide con el estado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "no coincide con el estado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Mover a"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Copiar a"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "No recibir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Borrar del servidor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Establecer marca"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Establecer color"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Reenviar como adjunto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Ejecutar orden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Detener la evaluación de reglas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "carpeta:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "dirección:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Editar lista de cabeceras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Cabecera:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "No se especificó la orden."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "No se especificó la carpeta de destino."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Existe una condición inválida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "No se especificó el nombre de la regla."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Existe una orden inválida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "No existe la condición."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "No existe la acción."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 132fc15d..912a1d43 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -217,34 +217,34 @@ msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "ei suuda kirjutada ajutisse faili\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Ei saa lugeda kirjakasti faili.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "sobimatu kirjakasti formaat: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "paha mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ei saa avada ajutist fili\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -253,48 +253,48 @@ msgstr ""
"Vabanematuid (kellelt) leitud:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "leiti %d kirju.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ei saa luua lukufaili %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "kasuta 'flock'-i 'file' asemel kui võimalik.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ei suuda luua %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "kirjakasti kasutab teine protsess, ootan...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ei suuda lukustada %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "vale luku tüüp\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ei saa lukku eemaldada %s-lt\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kirjakasti ei saa lõigata nulliks.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Tiitlita"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Kustuta"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "New"
msgstr "Uus"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Pole loetud"
@@ -4104,8 +4104,8 @@ msgstr "Võta serverist kõik kirjad"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tõmbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Vana Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Enda määratud päise häälestus"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Kustuta "
@@ -5565,20 +5565,20 @@ msgstr "Näidatud elemendid"
msgid " Revert to default "
msgstr " Vaikimisi tagasi "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtri sättimine"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Kas te tõesti soovite seda reeglit kustutada?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Kustuta reegel"
@@ -5599,215 +5599,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Kogu päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Kiri"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Märk"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/Värviline silt"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Manus"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ei sisalda"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "ei sisalda"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Liiguta alla"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/Kopeeri..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Ära võta vastu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Märkused"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Säti kirja värvid"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/Märk/Märgi loetuks"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Käivita"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Kaust"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "päeva"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Aadress"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Sihtkaust pole määratud."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "faili %s ei leidu\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8f3c2492..9b76a5db 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 02:22+0100\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -220,34 +220,34 @@ msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier temporaire\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Réception des messages de %s dans %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "Format mbox invalide : %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox mal formée : %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -256,48 +256,48 @@ msgstr ""
"From 'unescaped' trouvé :\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d messages trouvés.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "Impossible de créer le fichier verrou %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "Utilisation de 'flock' à la place de 'file' si possible\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "Impossible de créer %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "mailbox utilisée par un autre processus, attente...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "Impossible de verrouiller %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "Type de verrou invalide\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "Impossible de déverrouiller %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "Impossible de vider la boîte aux lettres.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Protocole"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "_Définir comme compte par défaut"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %s » ?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
@@ -4068,8 +4068,8 @@ msgstr ""
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "Ko"
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "Ancien Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Édition des en-têtes supplémentaires"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Supprimer "
@@ -5496,20 +5496,20 @@ msgstr "Éléments affichés"
msgid " Revert to default "
msgstr " Revenir aux valeurs par défaut "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Règles de filtrage"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la règle '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Supprimer une règle"
@@ -5529,188 +5529,188 @@ msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Effectuer les actions suivantes :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "To ou Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Tout en-tête"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Éditer l'en-tête..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Corps du message"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Résultat de la commande"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Age"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Marqué"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Avec coloration"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Avec pièce(s) jointe(s)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne contient pas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "est"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "vérifie l'expression régulière"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "ne vérifie pas l'expression régulière"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "est plus grand que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "est plus petit que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "est plus long que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "est plus court que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "vérifie l'état"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "ne vérifie pas l'état"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Déplacer vers"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Copier vers"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne pas recevoir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Effacer du serveur"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Marquer"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Colorer"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Transférer en pièce jointe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Exécuter la commande"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Arrêter l'évaluation de la règle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "dossier :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "adresse :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Éditer la liste des en-têtes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "En-têtes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "En-tête :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "La commande n'a pas été définie."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Le dossier cible n'a pas été défini."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Une condition invalide est présente."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Le nom de la règle n'est pas spécifié."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Une action invalide est présente."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "La condition n'existe pas."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "L'action n'existe pas."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 87f3ef7c..482e69ba 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -216,34 +216,34 @@ msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "non se pode escribir o ficheiro temporal\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "non podo ler o ficheiro mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "formato de mbox inválido: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox malformada: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "non se pode abrir o ficheiro temporal\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -252,48 +252,48 @@ msgstr ""
"Atopado Dende sin escapar:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mensaxes atopados.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "non se pode crear o ficheiro de bloqueo %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar 'flock' en vez de 'file' si é posible.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "non podo crear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "a caixa de correo esta sendo usada por outro proceso, esperando...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "non se pode bloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de bloqueo non válido\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "non se pode desbloquear %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "non se pode truncar a cero a caixa de correo.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr " conta por defecto "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Sen título"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Borrar"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "New"
msgstr "Novos"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Non leídos"
@@ -4105,8 +4105,8 @@ msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuración de cabeceiras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
@@ -5565,20 +5565,20 @@ msgstr "Elementos visibles"
msgid " Revert to default "
msgstr " Valores por defecto "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Preferencias de filtrado"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "¿Quere borrar realmente esta regra?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regra"
@@ -5599,215 +5599,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "cabeceiras ocultas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Mensaxe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Marca"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/E_tiquetar de cor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Adxunto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "conten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "non conten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "non conten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Abaixo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Non recibir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Notas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Cores do mensaxe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Executar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "días"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Enderezo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Non se especificou destinatario."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7f920e8e..bc8483f6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -218,34 +218,34 @@ msgstr ""
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "ne mogu pisati u privremenu datoteku\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "ne mogu čitati mbox datoteku.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "pogrešan mbox format: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "pokvaren mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti privremenu datoteku\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -254,48 +254,48 @@ msgstr ""
"neizbježan Od pronađen:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d poruka pronađeno.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati lock datoteku %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "koristi 'flock' umjesto 'file' ako je moguće.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "neki drugi proces koristi sandučić, čekam...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ne mogu zaključati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neispravan tip zaključavanja\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ne mogu otključati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "ne mogu skratiti sandučić na nulu.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr " Postavi kao uobičajeni račun "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neimenovano"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Obriši"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Nepročitano"
@@ -4206,8 +4206,8 @@ msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Prikaži dijalog primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom header setting"
msgstr "Postaljvanje određenog zaglavlja"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Obriši "
@@ -5658,20 +5658,20 @@ msgstr "Prikazane pojedinosti"
msgid " Revert to default "
msgstr " Vrati na uobičajeno "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Postavke filtera"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati pravilo?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Obriši pravilo"
@@ -5692,215 +5692,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Svo zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Pošta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Oznaka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "ne sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Pomakni dolje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne primaj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Obriši spis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Bilješke"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Izvrši"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Destinacija nije postavljena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 46953a1f..d2d4653a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -211,34 +211,34 @@ msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "nem lehet az ideiglenes fájlba írni\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Üzenetek fogadása innen: %s ide: %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "az mbox fájlt nem lehet olvasni.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "érvénytelen mbox formátum: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "sérült mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "nem lehet ideiglenes fájlt megnyitni\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -247,48 +247,48 @@ msgstr ""
"Kódolatlan feladó található:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d üzenet található.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "%s zároló fájlt nem lehet létrehozni\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "'flock' használata 'file' helyett, ha lehet.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s nem hozható létre\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "A postaláda egy másik processzhez tartozik, várakozás...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s nem zárolható\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "érvénytelen zároló típus\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s zárolása nem oldható fel\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nem lehet nulla méretűre változtatni a postafiókot.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Üzenetek exportálása innen: %s ide: %s...\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr " Alapértelmezett hozzá_férésként beállít "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' hozzáférést?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Névtelen)"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Törlés"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "New"
msgstr "Új"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
@@ -4031,8 +4031,8 @@ msgstr ""
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott levél méretkorlát"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr "Régi Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Saját fejléc beállítások"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Törlés"
@@ -5448,20 +5448,20 @@ msgstr "Megjelenített elemek"
msgid " Revert to default "
msgstr " Alapértelmezettre visszaállít"
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Szűrő beállítások"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Bakapcsolva"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' szabályt?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Szabály törlése"
@@ -5481,188 +5481,188 @@ msgstr "Ha a következő összes feltétel egyezik"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "A következő műveletek teljesítése:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Címzett vagy másolat"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Bármely fejléc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Fejléc szerkesztése..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Üzenettest"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "A parancs eredménye"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Kor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Megjelölt"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Van színes címkéje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Van csatolmány"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "nem tartalmazza"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "pontosan ez"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "nem ez"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "egyezik ezzel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "nem egyezik ezzel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "nagyobb, mint"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "kisebb, mint"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "régebbi, mint"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "fiatalabb, mint"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "egyezik ezen állapottal"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "nem egyezik ezen állapottal"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Mozgatás ide"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Másolás ide"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne fogadjon"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Törlés a szerverről"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Jelölés beállítása"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Szín beállítása"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottként megjelöl"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Csatolásként továbbít"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Átirányít"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Parancs futtatása"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Szabálykiértékelés leállítása"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "mappa:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "cím:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Fejléclista szerkesztése"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Fejlécek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Fejléc:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nincs mgadva parancs."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nincs megadva célmappa."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Érvénytelen feltétel."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Nincs megadva szabálynév."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Érvénytelen művelet."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Nem létező feltétel."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Nem létező művelet."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b665db0d..53e0268c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -211,34 +211,34 @@ msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "impossibile scrivere sul file temporaneo\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei messaggi da %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "impossibile leggere il file mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "formato mbox non valido: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox non valida: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "impossibile aprire il file temporaneo\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -247,48 +247,48 @@ msgstr ""
"trovato un Da senza la sequenza di escape:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "trovati %d messaggi.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "impossibile creare il file di lock %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "se possibile usare «flock» al posto di «file».\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "impossibile creare %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "la casella postale è occupata da un altro processo, attendo...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "impossibile effettuare il lock %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo di lock non valido\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "impossibile liberare il lock su %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr " Modifica "
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr " _Imposta come account predefinito "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Eliminare l'account «%s»?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Senza titolo)"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Elimina"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr " Aggiungi "
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
@@ -4046,8 +4046,8 @@ msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "Vecchio sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Impostazione dell'intestazione personalizzata"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Elimina "
@@ -5475,20 +5475,20 @@ msgstr "Voci visualizzate"
msgid " Revert to default "
msgstr " Ritorna al predefinito "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Impostazione dei filtri"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Eliminare la regola «%s»?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Elimina la regola"
@@ -5508,188 +5508,188 @@ msgstr "Se tutte le seguenti condizioni corrispondono"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Eseguire le seguenti azioni:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "A o Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Qualsiasi intestazione"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Modifica intestazione..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Corpo messaggio"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Risultato del comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Età"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Segnato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Ha etichetta di colore"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Ha allegato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "non contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "è"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "non è"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "corrisponde alla esp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "non corrisponde alla esp. reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "è più grande di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "è più piccolo di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "è più lungo di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "è più corto di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "corrisponde allo stato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "non corrisponde allo stato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Sposta in"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Copia in"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Non ricevere"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Elimina dal server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Imposta segno"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Imposta colore"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Inoltra come allegato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Rispedisci"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Esegui comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Ferma valutazione regola"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "cartella:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "giorno(i)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "indirizzo:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Modifica lista intestazione"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Intestazione:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Il comando non è specificato."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "La cartella di destinazione non è specificata."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Esiste una condizione non valida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Il nome della regola non è specificato."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Esiste un'azione non valida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "La condizione non esiste."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "L'azione non esiste."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f65b3362..eac34efd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -210,34 +210,34 @@ msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "一時ファイルに書き込めません\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "メッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "メールボックスファイルを読み込めません。\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "無効なメールボックスの形式: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "メールボックスが異常です: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "一時ファイルを開けません\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -246,48 +246,48 @@ msgstr ""
"エスケープされていない From が見つかりました:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d 通のメッセージが見つかりました。\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ロックファイル %s を開けません\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "可能であれば 'file' の代わりに 'flock' を使用してください。\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s を作成できません。\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "メールボックスは別のプロセスによって所有されています。待機中...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s をロックできません\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "無効なロックタイプです\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s をロック解除できません\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "メールボックスをゼロに切り詰められません。\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "メッセージを %s から %s に書き出しています...\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "プロトコル"
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr " 通常使用するアカウントに指定(_S) "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "本当にアカウント '%s' を削除してもいいですか?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(名称未設定)"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "削除"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "New"
msgstr "新着"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "未読"
@@ -4022,8 +4022,8 @@ msgstr "受信済みも含めてサーバ上のすべてのメッセージを受
msgid "Receive size limit"
msgstr "受信サイズ制限"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "旧Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "カスタムヘッダの設定"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " 削除 "
@@ -5431,20 +5431,20 @@ msgstr "表示する項目"
msgid " Revert to default "
msgstr " 初期設定に戻す "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "振り分けの設定"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "本当にルール '%s' を削除してもいいですか?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "ルールの削除"
@@ -5464,188 +5464,188 @@ msgstr "次の条件のすべてが該当する場合"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "次のアクションを実行:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "To または Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "いずれかのヘッダ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "ヘッダを編集..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "メッセージ本文"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "コマンドの実行結果"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "経過日数"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "マーク付き"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "カラーラベル付き"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "添付ファイル付き"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "が次を含む"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "が次を含まない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "が次に一致"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "が次に一致しない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "が次の正規表現にマッチ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "が次の正規表現にマッチしない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "が次より大きい"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "が次より小さい"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "が次より長い"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "が次より短い"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "が状態に一致"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "が状態に一致しない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "移動"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "コピー"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "受信しない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "サーバから削除"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "マーク"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "カラーラベルを指定"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "読んだことにする"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "転送"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "添付として転送"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "手を加えずに転送"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "コマンドを実行"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "ルールの評価を停止"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "フォルダ:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "日"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "アドレス:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "ヘッダリストの編集"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "ヘッダ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "ヘッダ:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "コマンドが指定されていません。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "移動先のフォルダが指定されていません。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "無効な条件が存在します。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "ルール名が指定されていません。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "無効なアクションが存在します。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "条件が存在しません。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "アクションが存在しません。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b2a034a7..76f5d854 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -217,34 +217,34 @@ msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "임시 파일에 쓸 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "mbox 파일을 읽을 수가 없습니다.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "올바르지않은 mbox 포멧: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "제대로되어있지않은 mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "임시파일을 열 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -253,48 +253,48 @@ msgstr ""
"메시지 본문중 From으로 시작하는 줄이 있습니다:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d개의 메시지가 발견되었습니다.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "잠금 파일 %s을 만들수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "가능하면 'file'대신에 'flock'를 사용하세요.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "메일박스를 다른 프로세스가 읽고있습니다. 잠시 기다리세요...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s에 lock를 걸수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "올바르지않은 잠금 타입\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s에 lock를 풀 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "메일박스의 크기를 0으로 만들수가 없습니다.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "메시지를 %s에서 %s로 보냅니다...\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "프로토콜"
msgid "Server"
msgstr "서버"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "편집"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr " 기본 계정으로 설정 "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "제목 없슴"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "삭제"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "추가"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "크기"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "New"
msgstr "새것"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "안읽음"
@@ -4079,8 +4079,8 @@ msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음"
msgid "Receive size limit"
msgstr "받을 크기 한도"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "예전 Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "사용자 헤더 설정"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr "삭제"
@@ -5515,20 +5515,20 @@ msgstr "표시될 항목"
msgid " Revert to default "
msgstr " 기본값으로 원상복구 "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "거르개 설정"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "정말로 이 규칙을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "규칙 삭제"
@@ -5549,214 +5549,214 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "숨길 헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "본문"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "표시"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/색 라벨(_b)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "첨부"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "포함"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "포함 안됨"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "포함 안됨"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "아래로 이동"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/복사(_C)..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "받지 않음"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "메모"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "전달"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "주소"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "저장 폴더가 설정이 되어있지않습니다"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b58e005b..7ce3b04c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -210,34 +210,34 @@ msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "negaliu rašyti į laikinąjį failą\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunami laiškai iš %s į %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "negaliu perskaityti „mbox“ failo.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "neteisingas „mbox“ formatas: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "pažeistas „mbox“ failas: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "negaliu atverti laikinojo failo\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -246,48 +246,48 @@ msgstr ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "Rasta laiškų: %d.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "negaliu sukurti užrakto failo %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "naudokite „flock“ vietoj „file“ jei įmanoma.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "negaliu sukurti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "dėžutę turi kitas procesas, laukiu...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "negaliu užrakinti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "blogas užrakto tipas\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "negaliu atrakinti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "negaliu sumažinti dėžutės iki nulio.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksportuojami laiškai iš %s į %s...\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Protokolas"
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr " Pažymėti kaip pagrindinę _sąskaitą "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti sąskaitą „%s“?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bevardis)"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Ištrinti"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nauji"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Neskaityti"
@@ -4024,8 +4024,8 @@ msgstr "Atsisiųsti visus laiškus serveryje"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dydžio limitas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Senas „Sylpheed“"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Pasirinktų antraščių nustatymai"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Ištrinti "
@@ -5444,20 +5444,20 @@ msgstr "Rodomi laukai"
msgid " Revert to default "
msgstr " Atkurti į įprastą "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtro nustatymai"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Aktyvus"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti taisyklę „%s“?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Ištrinti taisyklę"
@@ -5477,188 +5477,188 @@ msgstr "Jei teisingi visi"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Atlikti veiksmus:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Gavėjas arba kopija"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Bet kuri antraštė"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Redaguoti antraštę..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Laiško tekstas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Komandos rezultatas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Amžius"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Pažymėti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Su spalva"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Su priedu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "turi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "neturi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "yra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "nėra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "tinka „regex“"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "netinka „regex“"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "yra didesnis už"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "yra mažesnis už"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "yra ilgesnis už"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "yra trumpesnis už"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "atitinka būseną"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "neatitinka būsenos"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Perkelti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Kopijuoti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Negauti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Ištrinti iš serverio"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Pažymėti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Nuspalvinti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Pažymėti skaityta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Persiųsti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Persiųsti kaip priedą"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Nukreipti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Vykdyti komandą"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Nutraukti taisyklės vykdymą"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "katalogas:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "diena(-os)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "adresas:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Redaguoti antraščių sąrašą"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Antraštės"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Antraštė:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nenurodyta komanda."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nenurodytas katalogas."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Egzistuoja neteisinga sąlyga."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Nenurodytas taisyklės pavadinimas."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Neteisingas veiksmas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Sąlyga neegzistuoja."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Veiksmas neegzistuoja."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 66922db4..e0986da6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -213,34 +213,34 @@ msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "kan niet naar tijdelijk bestand schrijven\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "kan mbox bestand niet inlezen.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "mbox formaat is onjuist: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "onjuist formaat in mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "kan tijdelijk bestand niet openen\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -249,48 +249,48 @@ msgstr ""
"Afzender zonder escapecodes gevonden:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d berichten gevonden\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kan lock-bestand niet aanmaken: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "gebruik 'flock' in plaats van 'file' waar mogelijk\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "mailbox wordt vastgehouden door een ander proces. we wachten even...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kan %s niet locken\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "ongeldig locktype\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kan de lock niet verwijderen van %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Berichten worden geëxporteerd van %s naar %s...\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Instellen als _hoofdaccount"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Wilt u het account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Geen titel)"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Verwijderen"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
@@ -4047,8 +4047,8 @@ msgstr "Haal alle berichten op van server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "Oude Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Header aanpassen"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr "Verwijderen"
@@ -5476,20 +5476,20 @@ msgstr "Weergegeven items"
msgid " Revert to default "
msgstr " Standaard herstellen"
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Filterbeheer"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Wilt u de regel '%s' verwijderen?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Verwijder deze regel"
@@ -5509,188 +5509,188 @@ msgstr "Als alle volgende condities gelden"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "De volgende acties uitvoeren:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Aan of CC"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Een willekeurige header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Header bewerken..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Berichtinhoud"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Resultaat van opdracht"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Leeftijd"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Gemarkeerd"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Heeft kleurlabel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Heeft bijlage"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "bevat"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "bevat geen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "is"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "is niet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "regex match"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "geen regex match"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "groter is dan"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "kleiner is dan"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "langer is dan"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "korter is dan"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "de status heeft"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "heeft niet de status"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Verplaatsen naar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Kopiëren naar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Ontvangst weigeren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Verwijderen van server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Markeren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Kleur instellen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelezen markeren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Doorsturen als bijlage"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Omleiden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Regel stoppen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "map:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "dag(en)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "adres:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Headerlijst bewerken"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Headers"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Header:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Geen opdracht gegeven."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Geen doelmapgekozen."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Er zijn ongeldige condities."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Geen regelnaam gegeven."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Er zijn ongeldige acties."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Geen voorwaarde gegeven."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Geen actie gegeven."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 94128762..18c777b6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -210,34 +210,34 @@ msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "nie można zapisać do pliku tymczasowego\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "nie można odczytać pliku mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "niepoprawny format mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "uszkodzona skrzynka: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -246,48 +246,48 @@ msgstr ""
"znaleziono \"unescaped\" From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "znaleziono %d wiadomości.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "nie można utworzyć pliku lock %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "jeśli to możliwe, należy użyć \"flock\" zamiast \"file\".\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nie można utworzyć %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "skrzynka jest kontrolowana przez inny proces, oczekiwanie...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "nie można zablokować %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "nieprawidłowy typ blokady\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "nie można odblokować %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nie można skrócić do zera.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksportowanie wiadomości z %s do %s...\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Protokół"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr " Ustaw jako podstawowe konto "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nienazwany)"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Usuń"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nowy"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
@@ -4023,8 +4023,8 @@ msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr "Dawny Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Ustawienia nagłówka użytkownika"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Usuń "
@@ -5471,20 +5471,20 @@ msgstr "Wyświetlone elementy"
msgid " Revert to default "
msgstr " Przywróć domyślne "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Reguły filtrowania"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Aktywna"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Naprawdę chcesz usunąć regułkę '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Usuń regułę"
@@ -5504,194 +5504,194 @@ msgstr "Jeśli wszystkie poniższe reguły pasują"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Podejmij działania:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Dowolny nagłówek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Edytuj nagłówki..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Treść wiadomości"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Wiek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Zaznacz"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/Kolor etykiety"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Załącznik"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "nie zawiera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "równe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "nie równe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "pasuje do wyrażenia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "nie pasuje do wyrażenia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "większe niż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "mniejsze niż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "dłuższe niż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "krótsze niż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "nie pasuje do wyrażenia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Przenieś do"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Kopiuj do"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Nie odbieraj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Usuń z serwera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Zaznacz"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Ustaw kolor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Zaznacz jako przeczytane"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Przekaż jako załącznik"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Przekieruj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie regułek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "katalog:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "adres:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Edytuj listę nagłówków"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Nagłówki"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Nagłówek:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nie został wybrany katalog docelowy."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Nie podano nazwy regułki."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Akcja nie istnieje."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a5f65340..66ff8e6d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 11:42-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -218,34 +218,34 @@ msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "não é possível gravar no arquivo temporário\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo Mensagens de %s até %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "não foi possível ler o arquivo mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "formato de mbox inválido: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox corrompida: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo temporário\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -254,48 +254,48 @@ msgstr ""
"Encontrado De sem codificar:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mensagens encontradas.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "não foi possível criar o arquivo de trava %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "usar 'flock' em vez de 'file' se for possível.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "não foi possível criar %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "o correio está sendo usado por outro processo, aguardando...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "não foi possível travar %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipo de trava inválido\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "não foi possível destravar %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "não foi possível zerar o mailbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr " _Marcar como conta padrão "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sem título)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Apagar"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nova"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Não lido"
@@ -4039,8 +4039,8 @@ msgstr "Receber todas as mensagens (incluindo as já recebidas) no servidor"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Sylpheed antigo"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuração de cabeçalho personalizado"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Apagar "
@@ -5455,20 +5455,20 @@ msgstr "Itens mostrados"
msgid " Revert to default "
msgstr " Voltar ao padrão "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Configuração de filtros"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Quer realmente apagar a regra '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Apagar regra"
@@ -5488,188 +5488,188 @@ msgstr "Se todas as seguintes condições casarem"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Efetuar as seguintes ações:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Para ou Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Qualquer cabeçalho"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Editar cabeçalho..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Corpo da mensagem"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Resultado de comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Idade"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Marcada"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Possui cor de identificação"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Possui anexo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "contém"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "não contém"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "é"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "não é"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "casa com a expressão regular"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "não casa com a expressão regular"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "maior que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "menor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "mais longo que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "mais curto que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "casa com o status"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "não casa com o status"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Mover para"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Copiar para"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Não receber"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Apagar do servidor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Marcar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Definir cor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lida"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Encaminhar como anexo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Executar comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Para avaliação de regras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "pasta:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "endereço:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Editar lista de cabeçalhos"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Cabeçalho:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Comando não especificado."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Pasta destino não especificada."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Condição inválida existe."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Nome da regra não especificado."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Ação inválida existe."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Condição inexistente."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Ação inexistente."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 04f81237..44bf5ce6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -218,34 +218,34 @@ msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "nu se poate scrie în fișierul temporar\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obținere mesaje de la %s în %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "nu se poate citi fișierul mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "format mbox invalid: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox malformat: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "nu se poate deschide fișierul temporar\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -254,48 +254,48 @@ msgstr ""
"a fost găsit câmp From 'unescaped':\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d mesaje găsite.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "nu se poate crea fișierul 'lock' %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "dacă este posibil, folosiți 'flock' în loc de 'file'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nu se poate crea %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "căsuța poștală este folosită de alt proces, așteaptați...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "nu se poate bloca %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tip blocare invalid\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "nu se poate debloca %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nu se poate reteza la zero căsuța poștală.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportare mesaje din %s în %s...\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr " _Stabilește ca și cont implicit"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți contul '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(neintitulat)"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Șterge"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nou"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Necitit"
@@ -4093,8 +4093,8 @@ msgstr "Descarcă toate mesajele de pe server (inclusiv cele deja recepționate)
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limită dimensiune pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "Sylpheed vechi"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Setare header particularizat"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Șterge "
@@ -5528,20 +5528,20 @@ msgstr "Elemente afișate"
msgid " Revert to default "
msgstr " Revino la predefinit "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Setare filtru"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți regula '%s' ?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Șterge regulă"
@@ -5561,190 +5561,190 @@ msgstr "Dacă toate dintre condițiile următoare se potrivesc"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Execută următoarele acțiuni:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Către sau Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Orice header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Editează header..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Corpul mesajului"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Rezultatul comenzii"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Marcat"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Are etichetă de culoare"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Are atașament"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "conține"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "nu conține"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "este"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "nu este"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "potrivire cu expresie regulară"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "nepotrivire cu expresie regulară"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "este mai mare ca"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "este mai mic ca"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "este mai lung ca"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "este mai scurt ca"
# hm ?
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "potrivire pe stare"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "nu se potrivește cu starea"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Mută în"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Copiază în"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Nu primi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Șterge de pe server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Marchează"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Stabilește culoare"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Marchează ca citit"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Trimite mai departe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Trimite mai departe ca atașament"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecționează"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Execută comandă"
# hm ?
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Oprește evaluare regulă"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "folder:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "zi(le)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "adresă:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Editează listă header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Header-e"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Header:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Comanda nu este specificată."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Folderul destinație nu a fost specificat."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Există condiție invalidă."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Nu este specificat numele regulii."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Există acțiune invalidă"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Nu există condiție."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Nu există acțiune."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e2b69610..8d6f6bbc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -212,34 +212,34 @@ msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "ошибка записи во временный файл\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получение сообщений из %s в %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "ошибка чтения файла mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "неверный формат почтового ящика: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "испорченный почтовый ящик: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ошибка при открытии временного файла \n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -248,49 +248,49 @@ msgstr ""
"найдена незащищённая строка From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "найдено %d сообщений.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ошибка создания файла блокировки %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "используйте \"flock\" вместо \"file\", если возможно.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "не удалось создать %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "почтовый ящик занят другим процессом, ожидание...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "не удалось создать %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
#, fuzzy
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "не удалось создать %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "не удалось обрезать почтовый ящик до нуля.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Экспорт сообщений из %s в %s...\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Установить учётную запись по умолчанию
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить учётную запись \"%s\"?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без названия)"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Удалить"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid "New"
msgstr "Новые"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Не прочитано"
@@ -4038,8 +4038,8 @@ msgstr "Принимать все сообщения с сервера"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Принимать только сообщения размером не более"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "КБ"
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "Старые версии Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Настройка дополнительных заголовков"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr "Удалить"
@@ -5465,20 +5465,20 @@ msgstr "Отображаемые элементы"
msgid " Revert to default "
msgstr " Вернуть стандартные настройки "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Настройка фильтров"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Вкл."
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Вы хотите удалить правило \"%s\"?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Удаление правила"
@@ -5498,188 +5498,188 @@ msgstr "Если все следующие условия выполняются
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Выполнить следующие действия:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "To или Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Любой заголовок"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Изменить заголовки..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Тело сообщения"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Результат команды"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Возраст сообщения"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Помечено"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Выделено цветом"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Содержит вложения"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "содержит"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "не содержит"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "совпадает с"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "не совпадает с"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "соответствует regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "не соответствует regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "больше, чем"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "меньше, чем"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "больше, чем"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "меньше, чем"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "соответствует статусу сообщения"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "не соответствует статусу сообщения"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Переместить в"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Копировать в"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Не принимать"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Удалить с сервера"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Отметить"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Установить цвет"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Переслать как вложение"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Перенаправить без изменений"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Выполнить команду"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Прекратить обработку правил"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "папку:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "дней"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "адрес:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Список заголовков"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Заголовок:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Не указана командная строка."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Папка назначения не указана."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Указано недопустимое условие."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Не указано имя правила."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Указано недопустимое действие."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Не указано условие."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Не указано действие."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a17b2680..694d1301 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -214,34 +214,34 @@ msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "nemôžem zapisovať do dočasného súboru\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prijímam správy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "nemôžem prečítať súbor mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "neplatný formát mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "poškodený mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "nemôžem otvoriť dočasný súbor\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -250,48 +250,48 @@ msgstr ""
"neukončené From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "nájdených %d správ.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť zámkový súbor %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "ak je to možné, miesto 'file' použite 'flock'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "iný proces vlastní mailbox, čakám...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "nemôžem uzamknúť %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neplatný typ zámku\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "nemôžem odomknúť %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nemôžem skrátiť mailbox na nulovú dĺžku.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportujem správy z %s do %s...\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Meno"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Nastaviť ako východzie konto"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Bez názvu"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Zmazať"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nový"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Neprečítané"
@@ -4096,8 +4096,8 @@ msgstr "Prijať všetky správy na serveri"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "Starší Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Nastavenie vlastných hlavičiek"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr "Zmazať"
@@ -5560,20 +5560,20 @@ msgstr "Zobrazené položky"
msgid " Revert to default "
msgstr " Vrátiť na východzie "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavenie filtra"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto pravidlo?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Zmazať pravidlo"
@@ -5594,215 +5594,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Skryté hlavičky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Správa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Značka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/_Farebné označenie"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Príloha"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Posunúť nadol"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopírovať..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Neprijať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Odstrániť priečinok"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Poznámky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Nastaviť farby správy"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Vykonať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Priečinok"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dňoch"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresár"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nebol zadaný cieľ."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f0dae9fa..68437cff 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -217,34 +217,34 @@ msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "ne morem pisati v začasno datoteko\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "ne morem prebrati datoteke mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "napačen format mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "napačno oblikovan mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ne morem odpreti začasne datoteke\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -253,48 +253,48 @@ msgstr ""
"najdeno neubežno polje Od:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "najdenih %d sporočil.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ne morem narediti datoteke za zaklepanje %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "če je mogoče, uporabi 'flock' namesto 'file'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ne morem narediti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "poštni predal si lasti drug proces, čakam...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ne morem zakleniti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neveljaven tip zaklepanja\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ne morem odkleniti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "ne morem prisekati poštnega predala na ničlo.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvažam sporočila iz %s v %s...\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr " Nastavi kot privzet račun "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Brez naslova"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Izbriši"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Dodajanje"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Neprebrano"
@@ -4100,8 +4100,8 @@ msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Nastavitev prikrojenega zaglavja"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Brisanje "
@@ -5562,20 +5562,20 @@ msgstr "Prikazani kosi"
msgid " Revert to default "
msgstr "Povrni privzeto"
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavitev filtra"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Ali res želite izbrisati to pravilo?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Izbriši pravilo"
@@ -5596,215 +5596,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Skrita zaglavja"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Sporočila"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Označi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/Barvanje oz_nak"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Priloga"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "vsebuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne vsebuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "ne vsebuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Premakni navzdol"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/Prepiš_i..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne sprejmi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Izbriši mapo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Opombe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Nastavi barve sporočila"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Izvedi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Mapa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Naslov"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Cilj ni nastavljen."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9124f92a..ce491d1f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -218,34 +218,34 @@ msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "ne mogu pisati u privremenu datoteku\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "ne mogu čitati mbox datoteku.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "pogrešan mbox format: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "pokvaren mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti privremenu datoteku\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -254,48 +254,48 @@ msgstr ""
"neizbežan Od pronađen:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d poruka pronađeno.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ne mogu napraviti zaključanu datoteku %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "koristi 'flock' umesto 'file' ako je moguće.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "ne mogu napraviti %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "neki drugi proces koristi sanduče, čekam...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "ne mogu zaključati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neispravan tip zaključavanja\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "ne mogu otključati %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "ne mogu skratiti sanduče na nulu.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Postavi kao uobičajeni nalog "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neimenovano"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Obriši"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Nepročitano"
@@ -4096,8 +4096,8 @@ msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograničenje u veličini za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Podešavanje određenog zaglavlja"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Obriši "
@@ -5557,20 +5557,20 @@ msgstr "Prikazane pojedinosti"
msgid " Revert to default "
msgstr " Vrati na uobičajeno "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Podešavanje filtera"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Zaista obrisati pravilo?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Obriši pravilo"
@@ -5591,215 +5591,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Svo zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Poruka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Oznaka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Dodatak"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "ne sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Pomeri dole"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopiranje..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne primaj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Obriši direktorijum"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Beleške"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Podesi boje poruka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Izvrši"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Odredište nije postavljeno."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d302eebd..d868e862 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -211,34 +211,34 @@ msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "kan inte skriva till temporär fil\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Hämtar meddelanden från %s till %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "kan inte läsa mboxfil.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "felaktigt mboxformat: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "felformad mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "kan inte öppna temporär fil\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -247,48 +247,48 @@ msgstr ""
"o-esc:at Från-fält funnet:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d meddelanden funna.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kan inte skapa låsfil %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "använd \"flock\" istället för \"file\" om möjligt.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "brevlådan ägs av en annan process, väntar...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "kan inte låsa %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "felaktig låstyp\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "kan inte låsa upp %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "kan inte korta av brevlåda till noll.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exporterar meddelanden från %s till %s...\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr " _Använd som förvalt konto "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort kontot '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnlös)"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nya"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Olästa"
@@ -4024,8 +4024,8 @@ msgstr "Hämta alla meddelanden från server"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gräns för mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "Gamla Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Egendefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Ta bort "
@@ -5460,20 +5460,20 @@ msgstr "Visade poster"
msgid " Revert to default "
msgstr " Återgå till standardinställning "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Filterinställningar"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort regeln '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Ta bort regel"
@@ -5493,192 +5493,192 @@ msgstr "Om alla av följande villkor matchar"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Utför följande åtgärder:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Till eller Kopia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Något brevhuvud"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Redigera brevhuvud..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Meddelandetext"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Resultat av kommando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Ålder"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Markering"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/F_ärgmarkera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Bilaga"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "innehåller"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "innehåller inte"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "är"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "är inte"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "matchar regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "matchar inte regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "är större än"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "är mindre än"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "är längre än"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "är kortare än"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "matchar inte regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Flytta till"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Kopiera till"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Ta inte emot"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Ta bort från server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Markera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Färgmarkera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Vidarebefordra som bilaga"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Omdirigera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Kör kommando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Stoppa regelutvärdering"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "mapp"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "adress"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Redigera brevhuvudlista"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Brevhuvuden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Brevhuvud:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Kommando är inte angivet."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Destinationsmapp är inte angiven."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Ogiltigt villkor existerar."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Regelnamn är inte angivet."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Ogiltig åtgärd existerar."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Villkor saknas."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Åtgärd saknas"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2d112fee..2198d871 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -218,34 +218,34 @@ msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "geçici dosyaya yazılamadı\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s daki mesajlar %s e alınıyor...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "Posta kutusu dosyası okunamıyor.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "geçersiz posta kutusu biçimi: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "bozuk posta kutusu: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "geçici dosya açılamadı\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -254,49 +254,49 @@ msgstr ""
"uygun olmayan Kimden:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "%d ileti bulundu.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "kilit dosyası yaratılamadı: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "file yerine flock kullanmayı deneyin.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "%s oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr ""
"posta kutusu başka bir süreç tarafından kullanıldığı için bekleniyor...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "%s kilitlenemedi\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "geçersiz kilit türü\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "posta kutusu sıfırlanamıyor.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s daki mesajlar %s a aktarılıyor...\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr " Öntanımlı hesap olarak düzenle "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Başlıksız"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Sil"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Okunmamış"
@@ -4067,8 +4067,8 @@ msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "Eski Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Özel başlık ayarları"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Sil "
@@ -5532,20 +5532,20 @@ msgstr "Görüntülenen öğeler"
msgid " Revert to default "
msgstr " Öntanımlıya geçiş yap "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtre ayarları"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "B kuralı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Kuralı sil"
@@ -5565,193 +5565,193 @@ msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Aşağıdaki eylemleri gerçekleştir:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Kime veya CC"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Herhangi bir başlık"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Başlığı düzenle..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "İleti gövdesi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Komut sonucu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Yaş"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "İşaretle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/_Renk etiketi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Ek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "içeriyor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "içermiyor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "ise "
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "değil ise"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "regex ile eşleştir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "regex ile eşleştirme"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "büyükse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "küçükse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "uzunsa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "kısaysa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "regex ile eşleştirme"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Taşı"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Kopyala"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Alma"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Sunucudan sil"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "İşaretle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Renk ata"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Okunmuş olarak işaretle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Ek olarak yönlendir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Yeniden yönlendir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Komut çalıştır"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Kural dönüşümünü durdur"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "dizin:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "gün sonra sil"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "Adres"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Başlık listesini düzenle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Başlıklar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Komut belirtilmedi."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Hedef dizin belirtilmedi."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Geçersiz durum bulunuyor."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Kural adı belirtilmedi."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Geçersiz eylem bulunuyor."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Durum bulunamadı."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Eylem bulunamadı."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 528075fe..adde00df 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -216,34 +216,34 @@ msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "неможливо писати в тимчасовий файл\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Отримуємо листи від %s в %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "не вдалось прочитати файл mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "неправильний формат файла mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "неправильно збудований mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "неможливо відкрити тимчасовий файл\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -252,48 +252,48 @@ msgstr ""
"знайдено незахищений рядок From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "знайдено %d листів.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "не вдалось створити lock-файл %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "якщо можливо, вживайте 'flock' замість 'file'\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "не вдалось створити %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "скринька зайнята іншим процесом, чекаємо...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "не вдалось заблокувати %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "неправильний тип блокування\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "не вдалось розблокувати %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "не вдалось обрізати скриньку до нуля.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Експортуємо листи з %s в %s...\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Встановити як запис за замовчуванням"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити запис '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(БезНазви)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Видалити"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "New"
msgstr "Нові"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитані"
@@ -4028,8 +4028,8 @@ msgstr "Завантажити всі листи на сервері (включ
msgid "Receive size limit"
msgstr "Обмеження розміру отриманих листів"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "Кб"
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "Старий Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Власні налаштування заголовка"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr "Видалити"
@@ -5441,20 +5441,20 @@ msgstr "Показані поля"
msgid " Revert to default "
msgstr " Повернутись до стандартних "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Налаштування фільтра"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Справді бажаєте видалити правило '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Видалити правило"
@@ -5474,188 +5474,188 @@ msgstr "Якщо виконано всі умови"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Виконати такі дії:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Кому або Копія"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Кожен заголовок"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Редагувати заголовок..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Тіло повідомлення"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Результат команди"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Давність"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Відзначений"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Має кольорову позначку"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Має вкладення"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "містить"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "не містить"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "є"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "не є"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "відповідає регулярному виразу"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "не відповідає регулярному виразу"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "більш ніж"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "менш ніж"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "довше, ніж"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "коротше, ніж"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr "відповідає стану"
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "не відповідає стану"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Перенести у"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Копіювати в"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Не отримувати"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Видалити з сервера"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Встановити позначку"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Встановити колір"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Позначити як прочитане"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Переслати далі як вкладення"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Переспрямувати"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Виконати команду"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Припинити обчислення правила"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "папка:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "днів"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "адреса:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Редагувати список заголовків"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Заголовок:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Не задано команду."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Папку призначення не вказано."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Існує непридатна умова."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Не вказано назву правила."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Існує непридатна дія."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Умова не існує."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Дія не існує."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ebca2201..479f4379 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -211,82 +211,82 @@ msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "không ghi được vào tập tin tạm\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Lấy thư từ %s vào %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "không đọc được tập tin mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "định dạng mbox không hợp lệ: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox có lỗi: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "không mở được tập tin tạm\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "Tìm thấy %d thư.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "không tạo được tập tin khoá %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "dùng lệnh 'flock' thay vì 'file' nếu có thể\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "không tạo được %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "hộp thư bị chiếm dụng bởi một tiến trình khác, đang chờ...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "không thể khoá %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "kiểu khoá không hợp lệ\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "không thể mở khoá %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "không thể giảm số lượng hộp thư xuống 0.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Xuất thư từ %s sang %s...\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Giao thức"
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Soạn"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr " Đặt là_m tài khoản mặc định "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá tài khoản '%s' không?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Chưa đặt tên)"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Xoá"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "New"
msgstr "Mới"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Chưa đọc"
@@ -4010,8 +4010,8 @@ msgstr "Tải mọi thư trên máy chủ"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Giới hạn kích thước khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "Sylpheed cũ"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Thiết lập header tuỳ biến"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " Xoá "
@@ -5428,20 +5428,20 @@ msgstr "Các mục đã hiển thị"
msgid " Revert to default "
msgstr " Dùng dạng mặc định "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Thiết lập bộ lọc"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "Cho phép"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá quy tắc '%s' không"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Xoá quy tắc"
@@ -5461,188 +5461,188 @@ msgstr "Nếu phù hợp với tất cả các điều kiện dưới đây"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Thực hiện các thao tác sau:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "Người nhận hoặc Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "Bất kì header nào"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "Soạn header..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "Nội dung thư"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "Kết quả của lệnh"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "Tuổi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
msgid "Marked"
msgstr "Đã đánh dấu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
msgid "Has color label"
msgstr "Có nhãn màu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
msgid "Has attachment"
msgstr "Có đính kèm"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "chứa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "không chứa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "là"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "không là"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "khớp với regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "không khớp với regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "lớn hơn"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "nhở hơn"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "dài hơn"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "ngắn hơn"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
msgid "doesn't match to status"
msgstr "không khớp với trạng thái"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "Chuyển tới"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "Chép tới"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Không nhận"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "Xoá khỏi máy chủ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "Đánh dấu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "Đặt màu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "Đánh dấu là đã đọc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Chuyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "Chuyển hướng"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "Chạy lệnh"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "thư mục:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "ngày"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "địa chỉ:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "Soạn danh sách header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "Header:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định lệnh."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định thư mục đích."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "Tồn tại điều kiện không hợp lệ."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Chưa đặt tên quy tắc."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Tồn tại hành động không hợp lệ."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "Điều kiện không tồn tại."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "Hành động không tồn tại."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5945d222..ae3b601b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -214,34 +214,34 @@ msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "无法写入临时文件\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "正在从 %s 获取邮件到 %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "无法读取 mbox 文件。\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "无效的 mbox 格式:%s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "格式不正确的 mbox:%s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "无法打开临时文件\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -250,48 +250,48 @@ msgstr ""
"找到没有转码的发件人:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "找到 %d 封邮件。\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "无法创建锁文件 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "如果可能,用“flock”代替“file”。\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "无法创建 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "另一个进程拥有该邮箱,等待...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "无法锁住 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "无效的锁类型\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "无法解锁 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "无法将邮箱删除为空。\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "正在从 %s 导出信件到 %s...\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "协议"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr " 设为默认帐号 "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "您真的要删除该帐号吗?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "无标题"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "删除"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "添加"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "New"
msgstr "新建"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "未读"
@@ -4017,8 +4017,8 @@ msgstr "下载服务器上的所有邮件"
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收大小限制"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "旧式的Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "自定义邮件头设置"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr " 删除 "
@@ -5465,20 +5465,20 @@ msgstr "显示的项目"
msgid " Revert to default "
msgstr " 还原为默认值 "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "过滤设定"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "您确实要删除该规则吗?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "删除规则"
@@ -5498,193 +5498,193 @@ msgstr "如果以下所有条件满足"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "执行下列动作:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "收件人或抄送"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "任何邮件头"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "编辑邮件头..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "邮件内容"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "命令结果"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "邮件时间"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "标记"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/颜色标签(_B)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "附件"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "包含"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "不包含"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "是"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "不是"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "匹配正则表达式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "不匹配正则表达式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "大于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "小于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "长于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "短于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "不匹配正则表达式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "移到"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "复制到"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "不接收"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "从服务器上删除"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "设置标记"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "设置颜色"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "转发"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "作为附件转发"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "执行命令"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "停止匹配规则"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "文件夹:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "天"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "地址:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "编辑邮件头列表"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "邮件头"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "邮件头:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "没有指定命令行。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "没有指定目标文件夹。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "存在无效的条件。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "没有指定规则名称。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "存在无效的动作。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "不存在的条件。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "不存在的动作。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a43bb253..02ca5234 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -213,34 +213,34 @@ msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "無法寫入暫存檔。\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "無法讀取 mbox 檔案。\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "不合法的 mbox 格式:%s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "損壞的 mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "無法開啟暫存檔。\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -249,48 +249,48 @@ msgstr ""
"不完整的 From 格式:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "共有 %d 封郵件。\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "無法開啟檔案 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "如果可以,請使用「flock」替代「file」。\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "無法產生 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "信箱正被其他的行程讀取中, 請稍候...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "無法鎖住 %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "不合法的 lock 型態。\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "%s 無法打開 \n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "無法清除信箱。\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "將郵件由 %s 匯出到 %s 中...\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "通訊協定"
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "設為預設帳號(_S)"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "您確定要刪除帳號「%s」嗎?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(無標題)"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "刪除"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "新增"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "New"
msgstr "新的"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "未讀的"
@@ -4006,8 +4006,8 @@ msgstr "接收伺服器上所有的郵件。"
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收郵件大小限制"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "舊設定"
msgid "Custom header setting"
msgstr "使用者自定標頭"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr "刪除"
@@ -5429,20 +5429,20 @@ msgstr "指定顯示項目"
msgid " Revert to default "
msgstr "還原預設值"
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "郵件過濾設定"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr "已開啟"
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "您確定要刪除這項規則「%s」嗎?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "刪除規則"
@@ -5462,192 +5462,192 @@ msgstr "下列所有條件均符合"
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "執行下列動作:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr "To 或 Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Any header"
msgstr "任一個標頭"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
msgid "Edit header..."
msgstr "編輯郵件標頭..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
msgstr "郵件內容"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr "執行結果"
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr "時效"
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "標記"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/以顏色做標記(_B)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "附加檔案"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "包含"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "doesn't contain"
msgstr "不包含"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr "是"
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr "不是"
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr "符合正規表示式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "不符合正規表示式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr "大於"
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr "小於"
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr "長於"
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr "短於"
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "不符合正規表示式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Move to"
msgstr "移動到"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
msgid "Copy to"
msgstr "複製到"
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "拒絕接收此郵件"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
msgid "Delete from server"
msgstr "自伺服器上刪除"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
msgid "Set mark"
msgstr "設定標記"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
msgid "Set color"
msgstr "設定顏色"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
msgid "Mark as read"
msgstr "標記成已讀"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
msgid "Forward as attachment"
msgstr "將郵件當成附加檔轉寄"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
msgid "Redirect"
msgstr "郵件導向"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
msgid "Execute command"
msgstr "執行命令"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "停止檢查規則"
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "folder:"
msgstr "資料夾:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
msgid "day(s)"
msgstr "天"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
msgid "address:"
msgstr "地址:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
msgid "Edit header list"
msgstr "編輯郵件標頭清單"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
msgid "Headers"
msgstr "郵件標頭"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
msgid "Header:"
msgstr "郵件標頭:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
msgid "Command is not specified."
msgstr "未設定執行指令。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "目的資料夾未設定。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr "有不合法的條件。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "沒有指定規則名稱。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr "有不合法的執行指令。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
msgid "Condition not exist."
msgstr "未設定條件。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
msgid "Action not exist."
msgstr "指定的指令不存在。"